孫彥彤
(哈爾濱師范大學(xué) 西語(yǔ)學(xué)院,哈爾濱 150025)
論動(dòng)詞與構(gòu)式的動(dòng)態(tài)作用力關(guān)系
孫彥彤
(哈爾濱師范大學(xué) 西語(yǔ)學(xué)院,哈爾濱 150025)
構(gòu)式是形式和意義的匹配,動(dòng)詞能投射自身的題元結(jié)構(gòu)并與構(gòu)式具有特定關(guān)系。Goldberg把動(dòng)詞和構(gòu)式的關(guān)系界定為:增添,動(dòng)態(tài)作用力,前提條件和同時(shí)進(jìn)行的行為或動(dòng)作。動(dòng)態(tài)作用力就是動(dòng)詞的意義與構(gòu)式的意義通過(guò)一定的動(dòng)態(tài)作用力而把二者合為一的關(guān)系,分析動(dòng)詞與構(gòu)式存在動(dòng)態(tài)作用力關(guān)系背后的物理現(xiàn)實(shí)及心理表征時(shí)間等原因,以理解動(dòng)詞和構(gòu)式的互動(dòng)關(guān)系。
動(dòng)詞;構(gòu)式;動(dòng)態(tài)作用力
引言
構(gòu)式語(yǔ)法是在Fillmore的“框架語(yǔ)義學(xué)”和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的。目前主要代表人物是Fillmore & Kay, Langacker, Lakoff和Goldberg。構(gòu)式語(yǔ)法學(xué)家認(rèn)為構(gòu)式是形式和意義的匹配,構(gòu)式本身就有意義,是語(yǔ)言研究的基本單位。構(gòu)式所確定的不僅只是語(yǔ)法信息,還有詞匯的、語(yǔ)義的以及語(yǔ)用的信息(Fillmore,1988),每種構(gòu)式都有自己獨(dú)立的形式、語(yǔ)義和功能,具有廣泛的實(shí)用性和解釋性。
Goldberg(1995)在Constructions:A construction grammar approach to argument structure中界定了構(gòu)式的定義:當(dāng)且僅當(dāng)C是一個(gè)形式—意義的配對(duì)
首先,方式動(dòng)態(tài)作用力關(guān)系指特定構(gòu)式的使用得益于動(dòng)詞的屬性:表示事物運(yùn)動(dòng)方式的動(dòng)詞構(gòu)式或表示物體表面受影響方式的動(dòng)詞構(gòu)式。前者是施事者以一種力推動(dòng)另一種力,致使物體發(fā)生運(yùn)動(dòng)或移動(dòng)改變物體本身,從而達(dá)到構(gòu)式所要表達(dá)的意義。例句1a:Elena sneezed the foam off the cappuccino. “sneeze”是不及物動(dòng)詞,將它置于及物構(gòu)式里,動(dòng)詞意義得到擴(kuò)展。而sneeze本身也是導(dǎo)致泡沫產(chǎn)生移動(dòng)的方式,后者則是施事者將力作用于事物表面,導(dǎo)致事物表面或狀態(tài)發(fā)生改變。例句1b:John loaded hay into the wagon.“l(fā)oad”表明干草裝滿馬車,使馬車的狀態(tài)改變。其次,工具的動(dòng)態(tài)作用力關(guān)系中,動(dòng)詞借助某種特定工具而進(jìn)行的動(dòng)作。構(gòu)式的意義是通過(guò)動(dòng)詞的工具格來(lái)體現(xiàn)。例句2:David hammered the metal flat.“hammer”利用錘子作工具使金屬的狀態(tài)發(fā)生改變。再次,在結(jié)果的動(dòng)態(tài)作用力關(guān)系中,表示結(jié)果的詞代表了導(dǎo)致這種結(jié)果發(fā)生的動(dòng)作,從而引導(dǎo)了構(gòu)式意義與動(dòng)詞意義的互動(dòng)。例句3:The chef cubed the meat.“cube”這里表示導(dǎo)致這樣形狀的結(jié)果動(dòng)作,即切成方塊,表明起結(jié)果作用的動(dòng)詞與構(gòu)式互動(dòng)更為緊密。最后,在否定動(dòng)態(tài)作用力的關(guān)系下,動(dòng)詞是對(duì)構(gòu)式意義的否定。而構(gòu)式本身又限制著動(dòng)詞否定意義的選擇。例句4: Pat locked Chris out of the room.不難看出”out of”動(dòng)詞詞組明顯地把構(gòu)式的意義變成了否定。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為論元構(gòu)式是英語(yǔ)簡(jiǎn)單句固化的形/義配對(duì),每一種構(gòu)式表達(dá)一類與人類經(jīng)驗(yàn)有關(guān)的重要基本情景(李艷蕊,2011)人類基礎(chǔ)認(rèn)知空間包括時(shí)間空間、物理現(xiàn)實(shí)和心理表征三大方面,其中隱喻和轉(zhuǎn)喻是認(rèn)知識(shí)解的一種方式。
首先是時(shí)空原因,人們都是根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)對(duì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行認(rèn)識(shí)并理解。在日常生活瑣事的識(shí)解過(guò)程中,會(huì)運(yùn)用“整體效應(yīng)”(空間)來(lái)識(shí)解。例如,John loaded hay into the wagon.馬車是一個(gè)幾何體,把馬車看成容器更為妥當(dāng),load通過(guò)移動(dòng)干草來(lái)改變馬車(容器)的狀態(tài)(由空到滿),導(dǎo)致馬車的狀態(tài)發(fā)生改變,驗(yàn)證了構(gòu)式改變的方式。把馬車看成一個(gè)整體空間,那么裝干草過(guò)程中就會(huì)出現(xiàn)馬車被裝滿的狀態(tài),這是一種整體識(shí)解的方式。在此類構(gòu)式中,整體效應(yīng)的識(shí)解方式明顯地顯現(xiàn)了動(dòng)詞和構(gòu)式互動(dòng)背后隱藏的空間原因。
其次是物理現(xiàn)象, 現(xiàn)實(shí)生活中存在著大量的物理現(xiàn)象,它們也隱藏在語(yǔ)言之中,工具格構(gòu)式就是體現(xiàn)了使用工具導(dǎo)致的動(dòng)詞和構(gòu)式的變化。例句5:She has recorded some popular songs.“record”就是使用現(xiàn)實(shí)中的工具把構(gòu)式與動(dòng)詞聯(lián)系在一起。例句6:Mary towns and villages drowned.由于發(fā)生洪水或其他一些物理現(xiàn)象,整個(gè)城鎮(zhèn)和村莊消失了,由于物理現(xiàn)象導(dǎo)致的結(jié)果,在結(jié)果動(dòng)態(tài)作用力的作用下,動(dòng)詞與構(gòu)式之間相互關(guān)聯(lián)。物理概念,就幾何體這個(gè)物理概念來(lái)說(shuō)人們并不陌生,幾何體所涉及到的表面、狀態(tài)或體積等概念在語(yǔ)言中的動(dòng)詞表現(xiàn)出來(lái)。
最后,人的認(rèn)知隱喻機(jī)制一定程度上決定了人的認(rèn)知識(shí)解方式。由于現(xiàn)實(shí)生活中也存在著許多抽象的現(xiàn)象或概念,無(wú)法使人直接理解必須得借助其他的概念進(jìn)行識(shí)解,那么出現(xiàn)這種構(gòu)式的情況時(shí),更容易通過(guò)隱喻的方式來(lái)識(shí)解構(gòu)式。例句7: Love is a red rose. 那么在識(shí)解愛(ài)情時(shí),人們沒(méi)有辦法去真正地說(shuō)明愛(ài)情到底是什么,用紅玫瑰形象地體現(xiàn)出愛(ài)情的美好和其中的苦澀。所以在構(gòu)式中會(huì)用心智上移動(dòng)(隱喻)的方式,更好地理解動(dòng)詞與構(gòu)式的互動(dòng)。
結(jié)束語(yǔ)
動(dòng)詞本身的語(yǔ)義特征背后所反映的都與現(xiàn)實(shí)生活有關(guān)。如因果關(guān)系、作用力以及物質(zhì)等, 也應(yīng)該納入構(gòu)式意義的一部分。很大程度上,人的心智和識(shí)解方式會(huì)被這些要素所引導(dǎo),正確認(rèn)識(shí)并分析這些要素,能夠更明顯地體現(xiàn)出動(dòng)詞和構(gòu)式存在的必然聯(lián)系。
[1]Goldberg A Consturctions: A Consturction Gammar Approach to Argument Structure[M].Chicago: The University of Chicago, 1995.
[2]Pinker, Steven. The Stuff of Thought: Language as a window into Human Nature[M].Penguin Books, 2008.
[3]Fillmore Charles JP Kay, M C O’Connor. Regularity and Idiomaticity in Grammar Constructions: The case of Let Alone[J].Language, 1988,64(3).
[4]陳滿華.關(guān)于構(gòu)式的范圍和類型[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2008(12).
[5]董燕萍,梁君英.走近構(gòu)式語(yǔ)法[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2002(2).
[6]李艷蕊.英語(yǔ)雙賓語(yǔ)構(gòu)式多義網(wǎng)絡(luò)的認(rèn)知闡釋[J].湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4).
〔責(zé)任編輯:崔雅平〕
Study on Force-Dynamic Relation between Verbs and Constructions
SUN Yan-tong
(Western Languages College, Harbin Normal University, Harbin 150025, China)
Constructions are the matching structure between form and meaning. Indeed, there is also a specific relationship between verbs and constructions by projecting verbs’ argument structure. There are four types of this relation: elaborations, force-dynamic relation,preconditions and co-occuring activity. Goldberg argued that force-dynamic relation combine the meaning of verbs and constructions by certain dynamic force. This paper analyzes physical phenomena and the causes of mental representation and the time-space capture behind the relation so as to understand well their interaction.
verb; construction; force-dynamic relation
10.3969/j.issn.1008-6714.2017.04.020
2017-02-20
孫彥彤(1992—),女,山東滕州人,2015級(jí)碩士研究生。
H319
A
1008-6714(2017)04-0044-02