蔣紹南
(隨州職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖北 隨州 441300)
例談?wù)Z篇銜接理論下的英語(yǔ)閱讀教學(xué)
蔣紹南
(隨州職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖北 隨州 441300)
文章從分析常見(jiàn)的語(yǔ)篇銜接手段入手,探討語(yǔ)篇銜接理論在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的運(yùn)用,提出將語(yǔ)篇銜接引入英語(yǔ)閱讀教學(xué),構(gòu)建一種新的教學(xué)模式。
語(yǔ)篇 銜接 閱讀理解 閱讀教學(xué)
語(yǔ)言不存在于離散的詞或句中,而存在于連接的語(yǔ)篇中。單詞、句子必須融于篇章才有實(shí)實(shí)在在的內(nèi)容,才賦予語(yǔ)義生命。銜接是構(gòu)造語(yǔ)篇的重要手段之一,作為語(yǔ)篇內(nèi)句子在語(yǔ)義和表層結(jié)構(gòu)中的連接方式,能夠幫助我們研究語(yǔ)篇內(nèi)的不同語(yǔ)義單位之間,以及它們與整個(gè)篇章之間的連接和關(guān)系,從而對(duì)語(yǔ)篇做出準(zhǔn)確的理解。
根據(jù)韓禮德和哈?!队⒄Z(yǔ)的銜接》的劃分,銜接手段可分為語(yǔ)法銜接和詞匯銜接兩種,前者包括指稱(chēng)、替代、省略和連接,后者則包括復(fù)現(xiàn)和同現(xiàn)。
1.語(yǔ)法銜接
(1)指稱(chēng),也叫作照應(yīng),通過(guò)代詞、冠詞、名詞、形容詞和副詞等與指稱(chēng)對(duì)象之間的呼應(yīng)銜接語(yǔ)篇。根據(jù)指稱(chēng)成分的不同又可分為三種:人稱(chēng)照應(yīng)、指示照應(yīng)和比較照應(yīng)。人稱(chēng)照應(yīng)通過(guò)人稱(chēng)代詞(如:I,you,he,she,they,him,her,them等)、物主代詞(如:your,his,her,their,my和mine,hers,theirs等)實(shí)現(xiàn)。指示照應(yīng)中說(shuō)話(huà)人通過(guò)指明事務(wù)在時(shí)間和空間上的遠(yuǎn)近確定所指對(duì)象,用于指示照應(yīng)的詞有:this,that,these,those,the,there,here,then等。比較照應(yīng)指的是通過(guò)形容詞和副詞的比較等級(jí)形式及其他一些有比較意義的詞語(yǔ)表示的照應(yīng)關(guān)系,如:same,so,as,such,equal,other,likewise,otherwise,similar,similarly,different,differently等。
(2)替代,指用替代形式取代上下文中的某一成分,一是為了避免重復(fù),一是為了連接上下文。例如:-Does John sing?-No,but Joan does.其中does替代動(dòng)詞sings。
(3)省略,指的是把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的某個(gè)成分省去不提。省略是一種特殊的替代,即零替代。省略是為了避免重復(fù),突出主要信息,使語(yǔ)篇前后銜接、結(jié)構(gòu)緊湊。如下面這段文字:
He usually had two secretaries,one for interpretation,the other for making appointments.He must have two,you know.第二個(gè)two后承前省略secretaries。
(4)連接,又稱(chēng)邏輯聯(lián)系語(yǔ),是一種運(yùn)用連接成分體現(xiàn)語(yǔ)篇不同成分之間具有何種邏輯關(guān)系的手段,表示語(yǔ)篇中兩個(gè)或多個(gè)句子之間的邏輯聯(lián)系。從形式上看,可由詞、短語(yǔ)或分句充當(dāng)。詞包括連詞和副詞,如:and,also,or,because,but,for,then,next,yet,so,therefore,anyway等;短語(yǔ)如in addition,as a result,on the contrary,in other words等;分句包括非限定分句和限定分句,如:considering all that,to conclude, all things considered, that is to say, what is more等。邏輯聯(lián)系語(yǔ)具有重要的語(yǔ)篇功能,可以表示增補(bǔ)、轉(zhuǎn)折、原因和時(shí)間等不同的語(yǔ)義關(guān)系,讀者能否正確地判斷句組間的邏輯關(guān)系,影響到對(duì)全文的理解。
2.詞匯銜接
(1)詞匯的復(fù)現(xiàn)關(guān)系,指的是某一詞以原詞、同義詞、近義詞、上義詞、下義詞或其他形式重復(fù)出現(xiàn)在語(yǔ)篇中,語(yǔ)篇中的句子通過(guò)這種復(fù)現(xiàn)關(guān)系得以相互銜接。如:
Everything faded into mist.The past was erased,the erasure was forgotten, and the lie became truth.在這里,faded,erased和forgotten是近義詞,因而形成了近義詞復(fù)現(xiàn)關(guān)系。
上義詞是指那些具有概括意義的詞匯,這些詞匯涵容了許多表示具體指向的下義詞。例如:sheep是ewe,lamb的上義詞;boar,sow等詞則是pig的下義詞。如:
Last week,I bought a desk,but my wife disliked the color of the furniture.在這個(gè)例子中,第二句中的“furniture”是第一句中“desk”的上義詞,因此,它們是上義詞復(fù)現(xiàn)關(guān)系。再如:
You will need to take some tools with you.You can get a hammer,a saw and a screwdriver from most big department stores.這里hammer,saw,screwdriver都被看作tools的下義詞復(fù)現(xiàn),當(dāng)問(wèn)及是什么tools時(shí),我們就可以用這些下義詞回答就此類(lèi)關(guān)系提出的閱讀理解題。
(2)詞匯的同現(xiàn)關(guān)系,指的是詞匯共同出現(xiàn)的傾向性。詞匯的同現(xiàn)關(guān)系包括反義關(guān)系、互補(bǔ)關(guān)系等。如:Mr.Smith is a good engineer, but he is a bad husband.在這個(gè)例子中,good和bad是一對(duì)反義詞,因而構(gòu)成了反義同現(xiàn)。
互補(bǔ)詞的互補(bǔ)性指的是非彼即此或非此即彼,互補(bǔ)詞不同于反義詞,反義詞的兩極之間可以有表示不同程度性質(zhì)的詞語(yǔ),體現(xiàn)對(duì)立的層次性,如hot-cold這對(duì)反義詞之間可以加入warm cool等詞。互補(bǔ)詞在意義上是排斥的,中間不能加入其他詞,如male-female,man-woman,single-married等。
1.以背景知識(shí)導(dǎo)入
語(yǔ)言的交際離不開(kāi)文化背景,語(yǔ)言是文化的載體,同時(shí)是文化交流的媒介,語(yǔ)言與文化密不可分。文化背景知識(shí)的缺乏會(huì)造成對(duì)語(yǔ)篇的閱讀理解障礙,了解了背景知識(shí),就易于理解課文中蘊(yùn)含的思想和情感及作者的寫(xiě)作動(dòng)機(jī)。因此,在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師要針對(duì)閱讀材料的背景知識(shí)作簡(jiǎn)明介紹,提示學(xué)生配合文章的標(biāo)題、插圖預(yù)測(cè)課文的主題。
2.銜接鏈分析
在把握語(yǔ)篇背景后,理清段與段之間、句子與句子之間的銜接和連貫是非常重要的。銜接是產(chǎn)生篇章的必要條件,沒(méi)有銜接就不會(huì)產(chǎn)生篇章。因此,要深層次地理解語(yǔ)篇,還須從銜接鏈分析入手,了解語(yǔ)篇的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。
如在學(xué)習(xí)“Agony from Ecstasy”這一課時(shí),教師可以以下面一段文字為例,引導(dǎo)學(xué)生分析它是怎樣通過(guò)銜接構(gòu)成語(yǔ)篇的:
I was exposed to new people,new ideas and a completely new way of life-a way of life that exposed me to drugs.Most of the people that I met in the acting school had already been doing drugs for years.I felt that by using drugs, I would become a part of their world and it would deepen my friendships with them to new levels.I tried pot,even a little cocaine,but it was ecstasy that changed my life forever.
上文中的語(yǔ)法銜接:I-me-my和 most of the peoplethey-their-them為兩條指稱(chēng)鏈;“doing drugs”中的“doing”為替代詞,替代后文中的“using”;邏輯聯(lián)系語(yǔ)and-even-but為一條連接鏈。
上文中的詞匯銜接:new,way of life,I,drugs,exposed為原詞復(fù)現(xiàn);pot,cocaine及ecstasy是drug的下義詞,為上下義詞復(fù)現(xiàn);was exposed to與met是近義詞復(fù)現(xiàn)。
短文講的是主人公以前的痛苦經(jīng)歷,上下文的銜接是通過(guò)me-drugs-I-drugs-I-I-drugs-I-my-I-pot-cocaine-my這條信息鏈體現(xiàn)的,上述各種語(yǔ)法手段、詞匯銜接手段共同起到連句成篇的作用。
語(yǔ)篇銜接手段多種多樣,可以使語(yǔ)篇各要素體現(xiàn)出結(jié)構(gòu)上的粘著性,從而使整個(gè)語(yǔ)篇意義連貫。閱讀教學(xué)應(yīng)突破傳統(tǒng)的教學(xué)模式,應(yīng)用語(yǔ)篇的銜接進(jìn)行閱讀教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生從篇章的角度分析文章的內(nèi)容和結(jié)構(gòu),捕捉語(yǔ)篇中的形式銜接,領(lǐng)會(huì)各種銜接鏈的語(yǔ)篇銜接作用,提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀技能。
[1]Halliday,M.A.K.&Hasan,R.Cohesion in English[M].London:Longman Group Limited,1976.
[2]黃國(guó)文.語(yǔ)篇分析概要[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1987.
[3]胡壯麟.語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994.
[4]張應(yīng)林.語(yǔ)篇分析學(xué)[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2006.
[5]鄒蕓.銜接理論在大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)篇分析中的應(yīng)用[J].中國(guó)科技信息,2011(7):293-294.
[6]吳克炎.語(yǔ)篇銜接功能及語(yǔ)篇特點(diǎn)研究[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015(6):104-109.