龔 鳴 (內(nèi)江師范學(xué)院外國語學(xué)院 641112)
於梨華《考驗(yàn)》的后殖民女性主義解讀
龔 鳴 (內(nèi)江師范學(xué)院外國語學(xué)院 641112)
《考驗(yàn)》是於梨華描寫移民生活的一部長篇小說。本文試從后殖民女性主義角度去解讀這部作品,通過對(duì)吳思羽作為雙重“他者”身份所遭遇的困境和經(jīng)歷進(jìn)行分析,探討她如何從最初對(duì)自身身份的困惑和自我掙扎,到逐漸覺醒并進(jìn)行自我尋索,在雙重邊緣性境地中找回迷失的自我身份的過程。
《考驗(yàn)》;於梨華;后殖民女性主義
於梨華是美籍華人女作家,她從1962年開始寫作,活躍在海外文壇上?!犊简?yàn)》是於梨華創(chuàng)作于1974年的一部長篇小說,作品講述了華裔學(xué)者鐘樂平攜妻吳思羽一家人在美國工作生活的狀況。女主人公吳思羽作為一名華裔女性在父權(quán)文化和雙重“他者”身份的壓力下,經(jīng)歷了對(duì)自身身份的困惑和自我掙扎,后來逐漸產(chǎn)生了女性主義的覺醒并進(jìn)行積極自我尋索,最終實(shí)現(xiàn)了自身主體性身份認(rèn)同。
女性主義思潮最早出現(xiàn)在歐洲的文藝復(fù)興和宗教改革時(shí)期。19世紀(jì)開始出現(xiàn)有組織的婦女解放運(yùn)動(dòng),隨后女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)在歐美各國先后出現(xiàn),給文化界也帶來了極大沖擊,“其主要特征是對(duì)于男權(quán)中心主義的全面清理批判與女性主體意識(shí)的覺醒。”女性即法國著名存在主義作家,同時(shí)也是女權(quán)運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始人之一西蒙娜.德.波伏娃所說的“第二性”,在傳統(tǒng)的男權(quán)社會(huì)中,男性一般處于高高在上的主體地位,而女性被視為男性的附屬,男性具有優(yōu)越權(quán),而女性只能服從。這種社會(huì)性別同時(shí)還受到社會(huì)文化因素的影響,通過對(duì)男女不同性別的潛移默化塑造而成,并將男女性別角色所附屬的社會(huì)意義分離出來,它的實(shí)質(zhì)是一種并不平等的社會(huì)性別關(guān)系。
《考驗(yàn)》中的吳思羽雖然是在美國受過高等教育的知識(shí)女性,但在強(qiáng)大的父權(quán)文化的影響下,她依然遵從了社會(huì)對(duì)女性性別角色的傳統(tǒng)定位。在結(jié)婚之前她是個(gè)父母眼中的乖乖女,老師眼中的好學(xué)生。在和鐘樂平結(jié)婚之后,她又變成了丈夫的賢內(nèi)助,丈夫的愿望同樣也是她的愿望,正如她對(duì)丈夫說的“一個(gè)人,第一個(gè)夢想破滅以后,接著就有第二個(gè),那就是要你在這第一流的學(xué)校做第一流的教授”。在鐘樂平打算放棄斗爭的機(jī)會(huì)時(shí),吳思羽仍然在他身邊鼓勵(lì)他,對(duì)是否能夠續(xù)聘的事情上,她可以說比她丈夫還要上心著急。同時(shí)她也是三個(gè)孩子的母親,以前讀書時(shí)候的興趣愛好也隨著帶孩子做家務(wù)的這些繁重的家庭瑣事而一去不復(fù)返了,每天的生活就是圍繞著丈夫孩子,唯獨(dú)沒有她自己。面對(duì)著這個(gè)家庭,夫妻感情日漸冷淡,孩子也有了自己的社交圈子,她逐漸感到迷惘,始終找不到自己存在的價(jià)值。吳思羽的這種遭遇深刻地體現(xiàn)出了女性在父權(quán)文化和社會(huì)性別壓力下追求自我和主體意識(shí)時(shí)的艱辛。
另一方面,《考驗(yàn)》也折射出華人作為美國白人眼中的“他者”在美國社會(huì)的生存境況,以及他們?cè)谠噲D融入美國“大熔爐”過程中面臨的困境和在自身奮斗中所遭遇到的來自西方白人的種族歧視?!八摺敝傅氖恰爸鲗?dǎo)性主體以外的一個(gè)不熟悉的對(duì)立面或否定因素,因?yàn)樗拇嬖?,主體的權(quán)威才得以界定?!薄白晕摇焙汀八摺笔窍鄬?duì)而生的概念,前者指位于主體性地位的西方人,后者指的是被西方統(tǒng)治下的殖民地的人民,其實(shí)質(zhì)是一種以西方為中心的意識(shí)形態(tài)。
現(xiàn)代的美國仍然能是一個(gè)以白人為中心的社會(huì),少數(shù)民族族裔通常被視為一個(gè)逐漸被邊緣化的“他者”。系主任華諾多次以經(jīng)費(fèi)不足為由不給鐘樂平長期續(xù)聘的證書。他們之間沒有任何的結(jié)怨,也沒有私底下的往來,研究方向也各不相同,可以說是沒有任何的交集,但華諾那冰冷的藍(lán)眼睛時(shí)常流露出對(duì)鐘樂平這個(gè)東方人的敵意和明顯的種族歧視。種族歧視的思想在美國社會(huì)是如此的根深蒂固,“他者”身份在融入美國的主流文化會(huì)面臨如此種種的困難。
作為少數(shù)民族族裔的華人女性更是面臨著雙重“他者”的身份困境,她們不光是種族上的“他者”還是性別上的“他者”。本來身為女性的她們?cè)诟笝?quán)社會(huì)已經(jīng)處于弱勢群體,卻在異國他鄉(xiāng)還要受到雙重的壓迫和歧視,背負(fù)著沉重的思想壓力,在中西方文化的碰撞中更加艱難地找尋著自己喪失的主體意識(shí)。吳思羽見丈夫的事業(yè)受阻,心情苦悶,丈夫作為她以前心目中夢想的實(shí)現(xiàn)者那高大的形象早已慢慢消退,她心中的那根支柱垮了。在美國西方的文化語境中,吳思羽陷入了一種對(duì)自身文化身份的不確定性的危機(jī)中。而她本人早已被定位為弱女子,在現(xiàn)實(shí)的面前更加地?zé)o助和痛苦,但是在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的異國卻無處傾訴,好似無根的一代。
由于女性的第二性地位是如此廣泛地存在于社會(huì)的各個(gè)層面中,女性要擺脫不平等的地位尤其艱難,但是可以通過一點(diǎn)一點(diǎn)地努力,積極進(jìn)行自我尋索,在雙重邊緣性境地中找回迷失的自我身份來逐步實(shí)現(xiàn)女性的自我覺醒。
《考驗(yàn)》講述了吳思羽的兩次離家出走。第一次是在意識(shí)到丈夫鐘樂平對(duì)自己的婚姻忠誠度的不信任之后,她一氣之下離家,以此為自己的獨(dú)立人格抗議,但是當(dāng)聽到孩子生病的消息又立刻趕回了家。這個(gè)時(shí)期她還處于自我身份認(rèn)同的不確定性中,在思想上還有著些許的猶豫,對(duì)丈夫還有些許的依賴和幻想。第二次離家是在作品的結(jié)尾部分,鐘樂平在妻子和朋友的支持和幫助下終于取得了勝利,但最后他在沒有和妻子商量的情況下就擅自決定辭職,去另一所南部的大學(xué),絲毫不顧及妻子兒女的感受。這時(shí)候的吳思羽又一次震驚了,她意識(shí)到必須找到自己的世界,而不是永遠(yuǎn)作為丈夫的附屬,跟在他身后。經(jīng)過痛苦的反思和主體身份的逐漸認(rèn)同,她這一次的離開比以往任何時(shí)候都要堅(jiān)決,追求兩性平等的女性主義思想已經(jīng)在她心中萌芽生長,讓她終于鼓足勇氣去找回多年來迷失的自我。
[1]艾勒克.博埃默. 殖民與后殖民文學(xué)[M].盛寧、韓敏中譯,沈陽:遼寧教育出版社,1998.
[2]劉敏. 自我的迷失與找尋—析於梨華《考驗(yàn)》中的女主人公吳思羽[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(bào),1999(2).
[3]於梨華. 考驗(yàn)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1982.
[4]趙一凡,張中載,李德恩主編.西方文論關(guān)鍵詞[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.
龔鳴(1982- ),女,四川內(nèi)江人,文學(xué)碩士,內(nèi)江師范學(xué)院外國語學(xué)院教師,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。