楊佩佩,李光輝
(1.寧夏大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,寧夏 銀川 750021;2.西北政法大學(xué) 法律碩士教育學(xué)院,陜西 西安 710063)
東方形象與詩(shī)和遠(yuǎn)方
楊佩佩1,李光輝2
(1.寧夏大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,寧夏 銀川 750021;2.西北政法大學(xué) 法律碩士教育學(xué)院,陜西 西安 710063)
東方主義擁有一種霸權(quán)和自我優(yōu)越姿態(tài)的同時(shí)也包含著一種西方文學(xué)視野中的異國(guó)情懷,它做為一種遙遠(yuǎn)的想象空間隱藏著神秘的色彩并充當(dāng)著“西方”的精神家園。然而被文學(xué)家視為治愈系的“東方”也有著自己憧憬的詩(shī)和遠(yuǎn)方。詩(shī)和遠(yuǎn)方是一種不滅的情懷孕育著人類的精神家園,它也是肥沃的土壤滋養(yǎng)著人類的愿望并播下希望的種子。
東方形象;精神家園;詩(shī)和遠(yuǎn)方
“東方主義”(Orientalism)或東方學(xué)是研究東方國(guó)家的統(tǒng)稱,薩義德是其最具影響力的批評(píng)家。薩義德認(rèn)為它是一種西方主義者藐視東方文化的結(jié)果,并在想象空間中蓄意建構(gòu)的一種有偏見的認(rèn)知體系。而“Orientalism”本身也可以被理解為一種西方殖民主義者企圖在思想上和文化上對(duì)東方控制的欲望。然而在“殖民”的道路上,東方漸漸成為西方主義者和文學(xué)家沿途中最美的幻想空間和最具有神秘色彩的遠(yuǎn)方。遠(yuǎn)方的異國(guó)情懷在激起西方主義者占有欲的同時(shí)也成為文學(xué)家的精神寄托和治愈空間。相對(duì)于“發(fā)展落后”和“原始的東方”而言,西方做為一種霸權(quán)主義和強(qiáng)權(quán)政治的載體,基本失去其本身的治愈功能與幻想空間。因此,東方作為一個(gè)遙遠(yuǎn)的精神文明家園在滋養(yǎng)詩(shī)和遠(yuǎn)方成長(zhǎng)的同時(shí),也承擔(dān)著構(gòu)建無(wú)限想象空間的重任。詩(shī)和遠(yuǎn)方所承載的是精神文明的希望,撫慰的是孤獨(dú)的心靈,滿足的是藏在內(nèi)心深處的愿望,它做為精神食糧和希望之糧將永遠(yuǎn)不會(huì)枯竭和凋謝。
東方“他者”作為異國(guó)情懷表征的對(duì)象為西方提供了一個(gè)廣闊的想象空間,它承載了許多異國(guó)情懷的符號(hào)。西方借助東方“他者”可以達(dá)到返現(xiàn)自身,實(shí)現(xiàn)自我探索和自我超越的目的。[1](P4)東方形象在西方文學(xué)作品的象征空間中帶有神秘主義的色彩,它為作者提供了廣闊的想象空間。神秘的異鄉(xiāng)他國(guó)和遙遠(yuǎn)的東方成了西方精神文明自我重構(gòu)和探索的想象物。東方神秘的形象是希望的象征,更是人類精神棲息的港灣。亙古至今,不管是其撲朔迷離的神秘性還是其美好和諧的象征性,詩(shī)和遠(yuǎn)方一直是文學(xué)家和詩(shī)人最常歌頌的主題之一。不論是作者還是讀者,每個(gè)人心中都有自己憧憬和想象的遠(yuǎn)方,它也許并不存在,也許荒草叢生,它的美好之處在于它的神秘性和與現(xiàn)實(shí)的差異性。這里所謂的差異性猶如中國(guó)與英國(guó)的差異。英國(guó)經(jīng)歷了三次工業(yè)革命后走在了當(dāng)時(shí)世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的最前端,物質(zhì)財(cái)富得到了空前的實(shí)現(xiàn)。為了支撐城市的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,英國(guó)的鄉(xiāng)村逐漸失掉了其原始文明的色彩,慢慢被機(jī)械文明侵蝕。隨著自然環(huán)境與建造格局的變化,以及城市高樓與工廠數(shù)量的增加,可供心靈遠(yuǎn)航的空間則越來(lái)越狹隘。然而當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)氣與文化深深地被物質(zhì)泛濫所引起的貪欲和功利熏染。在文化活力與彈性減弱后,簡(jiǎn)單而粗暴的機(jī)械工業(yè)文明逐漸變得單一和乏味。不論是為了擺脫物質(zhì)的控制還是為了再重構(gòu)一個(gè)清新的精神家園,“原始”且神秘的東方便成為創(chuàng)造和幻想的最美空間。而遠(yuǎn)在東方的中國(guó),物質(zhì)經(jīng)濟(jì)與自然文化仍存在于一個(gè)對(duì)等的空間中,人類的精神文明依舊可以在兩種文化中自由的轉(zhuǎn)換。盡管如此,詩(shī)和遠(yuǎn)方作為一種神秘的集體意象依舊吸引著人們?nèi)ヌ剿?、去?shí)現(xiàn)救贖,玄奘取經(jīng)故事便是其中一例。神秘的遠(yuǎn)方可以是原始的荒野,也可以是一片凈土,它不過(guò)是經(jīng)文人政客加工改造后滿足其自身需要的一個(gè)想象產(chǎn)物,它的魅力還源于與現(xiàn)實(shí)的巨大差異性。因此就中國(guó)與英國(guó)文化的差異性也可以證明遙遠(yuǎn)的東方必定成為吸引西方的磁鐵,散發(fā)著它獨(dú)特的浪漫氣息與治愈魅力。
在浪漫主義詩(shī)歌中,想象是其最為明顯的一個(gè)特征,正是因?yàn)檫@個(gè)特征,神秘的東方與詩(shī)和遠(yuǎn)方才顯得尤為重要。遙遠(yuǎn)的異國(guó)他鄉(xiāng)和神秘的遠(yuǎn)方成為詩(shī)人想象和抒發(fā)情感的空間。然而在浪漫主義詩(shī)歌中并沒有非常明顯的表達(dá)對(duì)遠(yuǎn)方迷戀的詩(shī)句,但東方和遠(yuǎn)方轉(zhuǎn)化成了一種熟悉而又陌生的意象成為浪漫主義詩(shī)歌中不可或缺的一部分。正是因?yàn)檫@些意象,讓浪漫主義詩(shī)歌變的更加撲朔迷離耐人尋味,這不僅滿足了詩(shī)人的想象和個(gè)人情感的寄托,也為讀者打造了一個(gè)可以獲得自由和撫慰的心靈空間。這種逃離與想象背后的動(dòng)機(jī)卻大相徑庭,或許是源自政治和社會(huì),也可能是個(gè)人。不論是哪一種動(dòng)機(jī),返回到特定的歷史文化語(yǔ)境中,充滿想象而又神秘的遠(yuǎn)方只不過(guò)是經(jīng)過(guò)詩(shī)人加工后的自我文化價(jià)值的認(rèn)證和個(gè)人情感愿望的實(shí)現(xiàn)??梢哉f(shuō),無(wú)論是表達(dá)失落與傷感,還是宣泄激情和憤懣,遠(yuǎn)方想象都成了詩(shī)人尋找精神家園的一種共有手段。[1](P11)隨著工業(yè)急速發(fā)展所帶來(lái)的異化感漸漸增強(qiáng),隱藏在底層的不安越來(lái)越蠢蠢欲動(dòng),加之法國(guó)大革命的失敗,英國(guó)浪漫主義時(shí)期的“湖畔詩(shī)人”——華茲華斯、騷賽和柯爾律治選擇了歸隱自然的方式來(lái)逃避社會(huì)紛亂尋求內(nèi)心的一份安寧。他們的詩(shī)歌中除了有幾分落寞的感傷之外,所剩的耐人尋味之處便是詩(shī)歌所呈現(xiàn)的神秘感,詩(shī)人游離在虛構(gòu)和現(xiàn)實(shí)之間,讓遠(yuǎn)離紛擾的自然風(fēng)光變得意味深遠(yuǎn)而又魅力無(wú)限。在中國(guó)的唐宋時(shí)期,詩(shī)歌得到了空前的發(fā)展,是社會(huì)文化和現(xiàn)實(shí)生活的重要組成部分,其中具有田園風(fēng)光色彩的歸隱派詩(shī)人更是豐富和發(fā)展了唐宋的浪漫主義詩(shī)歌。在歸隱派詩(shī)人之中,陶淵明、孟浩然和王維堪稱其典型的代表,他們創(chuàng)作的共同動(dòng)機(jī)是逃避世事遠(yuǎn)離紛擾,在大自然中尋得一份悠然和自在。然而他們歸隱的原因卻不盡相同,有逃避戰(zhàn)亂之因也有個(gè)人志向和抱負(fù)得不到實(shí)現(xiàn)之情。他們把在世俗中未能抒發(fā)的情懷轉(zhuǎn)移到了神秘而原始的自然風(fēng)光之中,從地理因素上定義這里遠(yuǎn)離世俗,從意識(shí)形態(tài)上定義這里未被人類開發(fā)和控制,盡管雜亂無(wú)章荒蠻孤寂,卻成為詩(shī)人最好的精神轉(zhuǎn)移和情感輸出之地。
“東方主義”與詩(shī)和遠(yuǎn)方所承載的不僅是詩(shī)人內(nèi)心的一種情懷和訴求,也是世俗生活所需要的一種心理呼吸空間,它提供的是一份安寧制造著想象的氧氣。它的魅力源于因其原始風(fēng)貌所產(chǎn)生的無(wú)限可能性,也正因?yàn)檫@種無(wú)限的可能性,融化了詩(shī)人無(wú)處安放的情懷,點(diǎn)燃了他們心中想象之火,讓遠(yuǎn)方化為神秘而又“美好”的象征。
社會(huì)矛盾的愈演愈烈和世俗紛爭(zhēng)的積累帶來(lái)了更多的失落和感傷,一些詩(shī)人選擇了歸隱與逃離作為他們反抗的方式,期望可以回歸本真,借助遠(yuǎn)方形象的力量撫慰自我內(nèi)心,求得一份安寧與平靜。遠(yuǎn)方成了詩(shī)人重新構(gòu)建和表達(dá)真實(shí)情感的媒介,最終內(nèi)心的想象空間得到了實(shí)現(xiàn)和發(fā)展。在西方主義者視野中的東方鏡像是原始的、野蠻的、荒蕪的,它不僅工業(yè)落后,自然文明也充滿著野性并缺少教化。正是這樣一個(gè)神秘的原始的東方形象實(shí)現(xiàn)了詩(shī)人重新構(gòu)建社會(huì)的愿望,同時(shí)也滿足了自我在象征界中的幻想。詩(shī)和遠(yuǎn)方在人們心中也藏著一份原始的美好和一份內(nèi)心的渴求,它可以是一種理想,也可以是一種幻想,既然它可以滿足詩(shī)人想象的需求,那么它必定是“美好”的象征。因此,在實(shí)現(xiàn)和找尋這份“美好”的路途中,難免會(huì)勾起一種懷舊情懷。首先,遠(yuǎn)離工業(yè)文明的“東方”被西方主義者賦予一種原始的荒野形象,那么它必定是未被開發(fā)利用和控制的,也就是說(shuō)它缺乏人類的“文明”,也不具有“文化”的繼承性,因此它既是荒誕和落后的象征也是和諧和自由的象征。在英國(guó)的浪漫主義詩(shī)歌中,不論是雪萊的氣勢(shì)磅礴還是濟(jì)慈的細(xì)膩婉轉(zhuǎn),無(wú)不透露著他們對(duì)和諧和自由的渴求。由于他們的生活環(huán)境和創(chuàng)作動(dòng)機(jī)的不同,東方形象作為一種特殊的意象在詩(shī)歌中有著不同的象征,它有可能是美好的也或許是邪惡的,但是,詩(shī)人通過(guò)此意象所表達(dá)的目的一致,他們渴望和平并祈求永恒之美。他們的東方都是歷史的過(guò)去或時(shí)間的起源,是由空曠的目的與廢墟構(gòu)成的永恒之地。[2]詩(shī)和遠(yuǎn)方也是詩(shī)人心中的一份美好憧憬與藍(lán)圖,在詩(shī)人不同的表達(dá)中,它的形象不一定是荒蕪和野蠻,也許是一片凈土構(gòu)建起治愈和療傷的空間,但是最終的目的都是要重新審視自我身份和文化價(jià)值實(shí)現(xiàn)個(gè)人自由的向往以及追求和諧的心愿。安史之亂過(guò)后唐朝由盛變衰,李白和杜甫在此戰(zhàn)亂時(shí)期均有偉大的創(chuàng)作,它也成為唐朝浪漫主義詩(shī)歌創(chuàng)作的一個(gè)重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)。與杜甫相比,李白的一生更為復(fù)雜,俠客、道士、官員和行者的多重身份造就了他的詩(shī),既可以“黃河之水天上來(lái)”般奔放不羈,也有“相看兩不厭,只有敬亭山”的孤遠(yuǎn)哲意。他的腳步走的夠遠(yuǎn),然而他的心靈體驗(yàn)更是意境深遠(yuǎn)讓人難以捉摸回味無(wú)窮。在他反映戰(zhàn)亂的詩(shī)歌中,除了對(duì)殘狀的感傷描述之外,他更多的是運(yùn)用壯闊的萬(wàn)里邊塞之境來(lái)寄托和引發(fā)這種感傷的情懷。從他感傷敘述的字里行間中,依舊流露和暗示著對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿以及對(duì)和諧和自由的向往。詩(shī)和遠(yuǎn)方與現(xiàn)實(shí)的這段距離和差異,對(duì)于李白而言,是腳步和心靈同時(shí)在路上,既是游歷的路程也是心勵(lì)的過(guò)程。杜甫也曾漫游各地有著豐富的閱歷,但是較李白其社會(huì)身份更為簡(jiǎn)單,由于他官場(chǎng)不順的境遇和當(dāng)時(shí)社會(huì)的戰(zhàn)亂不安,他的大部分詩(shī)歌表現(xiàn)了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,多觸及社會(huì)黑暗和人民疾苦,筆風(fēng)陰郁頓挫。在他觸景傷懷的詩(shī)歌中,壯闊的景色和遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)與他個(gè)人凄涼的身世和陰郁的情緒有機(jī)的結(jié)合在一起,抒發(fā)了他憂國(guó)憂民的心情進(jìn)而引發(fā)了對(duì)原始風(fēng)光的崇尚與懷念。詩(shī)和遠(yuǎn)方中的懷舊情懷在杜甫的詩(shī)歌中所體現(xiàn)的是一種憂慮的關(guān)懷和陰郁的感傷,原始的自然風(fēng)光和雜亂的荒野雖然已幾度凋零和殘敗,但是詩(shī)人心中對(duì)和諧和自由的渴望仍潛藏在他的感傷和憂慮之中。
懷舊情緒似乎是另一種表達(dá)不滿的方式,也是對(duì)時(shí)光易逝嘆息的一種感傷情懷。在不同的歷史文化環(huán)境中,詩(shī)人對(duì)它的表達(dá)方式并不統(tǒng)一,還因它們的出發(fā)點(diǎn)和寫作動(dòng)機(jī)的不同,不管是東方形象還是詩(shī)和遠(yuǎn)方的意象,它們?cè)谠?shī)歌中的象征意義更是隨著詩(shī)人的創(chuàng)作需求變化而變化。正是因?yàn)樵?shī)人不同的需求和解讀豐富和發(fā)展了不同文明之間溝通和對(duì)話的方式,也使遠(yuǎn)方這個(gè)意象更加豐富多彩。遠(yuǎn)方,作為一個(gè)陌生空間和現(xiàn)實(shí)的對(duì)立面,既是個(gè)人投射價(jià)值觀的一個(gè)鏡像,也是反映群體集體意向的一面鏡子,更是認(rèn)證文化身份和重構(gòu)價(jià)值觀的一個(gè)重要參照物。懷舊做為一種感傷的情懷,不論它有沒有帶著一種否定現(xiàn)在的情緒,其最深刻的意義在于對(duì)美好過(guò)去的一種懷念,對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的一份期許,對(duì)美好未來(lái)的一個(gè)展望??傊?,為追求主觀性和情感的自然表達(dá),浪漫主義文學(xué)家將遠(yuǎn)方與感傷,憂郁與懷舊,以及相思等浪漫主義文學(xué)著力表現(xiàn)的情調(diào)聯(lián)系在一起,希望借此尋回人類失落的精神家園。[1](P98)
隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,西方文學(xué)也經(jīng)歷了不同的發(fā)展時(shí)期,并且相應(yīng)產(chǎn)生了不同的文學(xué)流派,如文藝復(fù)興、啟蒙主義、浪漫主義、自然主義、現(xiàn)實(shí)主義、現(xiàn)代主義以及后現(xiàn)代主義等。在不同文學(xué)流派興盛的時(shí)期,東方形象也有其不同的象征價(jià)值和意義。西方對(duì)東方的認(rèn)識(shí)也隨之從淺到深,由表及里漸漸地透過(guò)表象分析本質(zhì),實(shí)現(xiàn)了與東方深層次的交流和精神文明的完整對(duì)話。東方在西方主義者的視野中不再局限于地理因素之中,已經(jīng)上升到一種哲學(xué)意義上意識(shí)形態(tài)的新高度。西方文學(xué)家除了考慮自我情感表達(dá)外,也開始慢慢深入了解東方精神文明的內(nèi)核,因此,東方形象也變的越來(lái)越清晰和逼真。雖然這種認(rèn)識(shí)逐漸深刻,但是西方主義者始終是在自己特定的歷史文化環(huán)境中認(rèn)識(shí)東方,認(rèn)識(shí)的目的仍是建立在自己的需求之上。由于文化的差異性和繼承性,東方做為一種陌生的空間和西方的對(duì)立面若想被正確的認(rèn)識(shí)和對(duì)待,仍需要加強(qiáng)雙方深層次的交流和得到彼此的互相尊重。從東方形象在西方文學(xué)中所扮演的不同角色來(lái)看,西方需要通過(guò)東方這樣一個(gè)異域情懷來(lái)更好地審視和認(rèn)識(shí)自己,在相互融合中求同存異,在對(duì)立統(tǒng)一中實(shí)現(xiàn)和平與共贏。
繼浪漫主義之后,西方文學(xué)進(jìn)入了現(xiàn)實(shí)主義。經(jīng)歷了三次工業(yè)革命后,資本得到了空前的發(fā)展,然而這個(gè)富有時(shí)代的價(jià)值觀念和文化信仰卻受到了普遍的質(zhì)疑和批判。第一次世界大戰(zhàn)更是徹底摧毀了西方人的信仰體系,西方陷入了嚴(yán)重的信仰危機(jī)之中。這一時(shí)期也是東西方交往最為頻繁的時(shí)期,東方傳統(tǒng)文化思想在西方世界重新喚醒了人們的熱情,得到了廣泛傳播。[1](P182)東方再一次在西方出現(xiàn)信仰危機(jī)的關(guān)鍵時(shí)刻,扮演了“啟蒙者”和“拯救者”的角色,東方形象也再一次成為西方精神上的烏托邦,被西方認(rèn)為是擺脫精神和信仰危機(jī)的新出路。同一時(shí)期的文學(xué)作品中,文學(xué)家不再僅僅局限于對(duì)東方形象的想象和運(yùn)用,而是在尋求文化對(duì)話意識(shí)的同時(shí)開始探索東方民族精神文明的內(nèi)核,從而發(fā)現(xiàn)自身的劣勢(shì),更好地重構(gòu)自己精神文明空間。葉芝和艾略特是此時(shí)期最具有代表性的作家,在他們的詩(shī)歌中不僅有揭露社會(huì)問題的意識(shí),更有逃亡的傾向。遙遠(yuǎn)的東方做為一片未經(jīng)戰(zhàn)亂入侵的凈土,為詩(shī)人提供了無(wú)窮無(wú)盡的精神資源,也滿足了社會(huì)大眾心理的需要。在東方形象的運(yùn)用上,葉芝和艾略特有極大的相似之處,就他們所處的特定文化環(huán)境而言,對(duì)東方形象的理解已經(jīng)上升到意識(shí)形態(tài)的層面,因此在她們的詩(shī)歌中很難看到直接對(duì)東方的描述。但是通過(guò)詩(shī)人自己對(duì)東方的理解并且將其融入到創(chuàng)作的詩(shī)歌中的部分,呈現(xiàn)在讀者眼前的是一個(gè)更加神秘而耐人尋味的東方。從地理意義上的東方延伸到宗教、政治和意識(shí)形態(tài)意義上的東方,東方又一次滑入了二元認(rèn)識(shí)的囚籠,最終變成了西方文明擺脫自我焦慮,超越自我的一個(gè)不可或缺的異己。[1](P122)在中國(guó)民國(guó)時(shí)期,徐志摩的詩(shī)歌也融入了大量的西方特色,西方的文學(xué)藝術(shù)刺激了他的創(chuàng)作靈感,也拓寬了他的寫作視野,留下了許多不朽的詩(shī)篇。不論是東方還是西方視野中的詩(shī)和遠(yuǎn)方,它做為一種精神上的遠(yuǎn)游,迫使詩(shī)人走上了一條“浪漫”之路,他們需要遠(yuǎn)方的滋養(yǎng)來(lái)緩解心理壓力,也需要選擇一種方式來(lái)表達(dá)與社會(huì)的抗?fàn)?。[1](P129)
不論是在文學(xué)領(lǐng)域還是在其他學(xué)科領(lǐng)域中,東西方之間的交流日漸頻繁,并且其影響已滲入到各個(gè)學(xué)科的方方面面。早已潛移默化的融為一體,成為文化組成的不可或缺的一部分。東方文化做為一種所謂的“落后”和“荒蠻”的形象,它也可以在危機(jī)時(shí)刻成為精神救贖的圣地。東西方文化的差異性并沒有優(yōu)劣之分,彼此應(yīng)互相補(bǔ)充、促進(jìn),共同發(fā)展。東方做為西方的鏡像,它有自己存在的價(jià)值和特殊性,也有自己的繼承性和獨(dú)有的特性,它將會(huì)一直存在永不破滅。
東方與詩(shī)和遠(yuǎn)方在不同的歷史文化背景下,有其不同的作用和象征意義,盡管作家的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)和需求各不相同,但是東方與詩(shī)和遠(yuǎn)方均是他們實(shí)現(xiàn)想象和精神寄托之地。東方做為一種陌生的異國(guó)文化空間,不僅滿足了西方文學(xué)家的逃離和流浪心理,也滋養(yǎng)了本土文人的想象情懷,成就了他們的詩(shī)和遠(yuǎn)方。被視為象征著原始荒野的遠(yuǎn)方,點(diǎn)燃了詩(shī)人們的一種懷舊情緒。而這種懷舊情緒除了表達(dá)一種對(duì)現(xiàn)實(shí)不滿的感傷情懷之外,它做為一種集體意象承載著社會(huì)大眾的美好意愿。在全球化的今天,隨著文化之間對(duì)話與交流的越加頻繁,國(guó)與國(guó)之間的差異也在逐漸縮小,然而地球村的形成并沒有終結(jié)“傳統(tǒng)”的東方形象,反而讓它更具有活力和生存力。東方形象與詩(shī)和遠(yuǎn)方在不同的歷史時(shí)期有著不同的作用和意義,它做為文學(xué)的題材早已滲入到了各個(gè)時(shí)期文學(xué)作品中,也將成為文化構(gòu)成的一部分,還因其自身持有的繼承性與差異性,永不會(huì)失去其神秘耐人尋味的魅力。在今天中國(guó)的現(xiàn)實(shí)生活中,網(wǎng)絡(luò)雖構(gòu)建了一個(gè)新的精神異化的空間,然而由于缺乏地理因素的特質(zhì),它可以滿足心路歷程的需要,卻構(gòu)建不了精神放逐和流浪游歷的空間。遠(yuǎn)方是一個(gè)神秘的精神家園,是精神的土壤,它所種下的是希望的種子,收獲的是一種實(shí)現(xiàn)欲望的滿足感。
[1]杜平.想象東方[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[2]周寧.文明之野蠻:東方主義信條中的中國(guó)形象[J].人文雜志,2005,(6).
責(zé)任編輯:張 慶
The Oriental Image and the Poem and the Distant Place
YANG Pei-pei1,LI Guang-hui2
(1.Ningxia University,Yinchuan 750021,China;2. Northwest University of Politics and Law,Xi’an 710063,China)
Orientalism,with a hegemony and self superior attitude,carries exotic flavors in the western literature vision. It is the spiritual home for the “west” with remote imaginative space where mystery hides. However,the curing “east” itself also has its own dreaming poems and distant places. Poems and distant places are spiritual homes for all mankind,which are also fertile soils for the seeds of wishes and hopes.
oriental image;spiritual home;poems and distant places
2016-07-21
楊佩佩(1990-),女,山東梁山人,碩士研究生,主要從事英美文學(xué)研究;李光輝(1992-),男,河北唐山人,碩士研究生,主要從事國(guó)際法研究。
1004—5856(2017)04—0087—04
I106.2
A
10.3969/j.issn.1004-5856.2017.04.020