• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    目的論視域下政府網(wǎng)站外宣翻譯失誤及對策研究
    ——以北京市“首都之窗”英文版為例

    2017-03-10 06:52:50李紅霞
    懷化學(xué)院學(xué)報 2017年8期
    關(guān)鍵詞:英文版目的論譯文

    張 悅,李紅霞

    (北京工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,北京100124)

    目的論視域下政府網(wǎng)站外宣翻譯失誤及對策研究
    ——以北京市“首都之窗”英文版為例

    張 悅,李紅霞

    (北京工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,北京100124)

    以德國功能目的論為理論框架,選取北京市政府門戶網(wǎng)站“首都之窗”英文版為語料,結(jié)合政府網(wǎng)站的主要功能和特點,探討政府網(wǎng)站外宣翻譯的基本要求;并從語言錯誤、語用失誤和文化缺失三個方面分析“首都之窗”英文版的誤譯,針對存在的問題提出相應(yīng)對策,為網(wǎng)站建設(shè)提供實用性建議。

    目的論; 政府網(wǎng)站; 外宣翻譯; 建議

    近年來,國內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展勢頭強(qiáng)勁。作為國家對外人文交往的重要依托和平臺,政府門戶網(wǎng)站英文版迅速發(fā)展,成為各級政府開展對外宣傳、促進(jìn)國際交流的重要渠道?!笆锥贾啊笔潜本┦姓?wù)門戶網(wǎng)站。作為政府面向社會、面向世界的窗口,該網(wǎng)站英文版自建立以來一直致力于向外國友人發(fā)布政府信息,以期實現(xiàn)展現(xiàn)首都風(fēng)貌、弘揚(yáng)中華文化、促進(jìn)對外交流的目的。不僅如此,“首都之窗”網(wǎng)站英文版還被許多地方政府職能部門視為英文網(wǎng)站建設(shè)的范本。鑒于其在對外宣傳和對內(nèi)示范等方面所具有的特殊意義,外界對“首都之窗”網(wǎng)站英文版的翻譯質(zhì)量一直有著較高的要求和期待。

    一、目的論與政府網(wǎng)站外宣翻譯的基本要求

    目的論(Skopostheorie)是功能主義翻譯學(xué)派的核心理論,起源于20世紀(jì)70年代的德國,該理論首次將研究聚焦在翻譯過程中各種目的的選取上,彌補(bǔ)了傳統(tǒng)翻譯研究的不足[1]。目的論代表學(xué)者萊斯(Reiss) 從功能主義翻譯批評角度論述了早期的文本類型和語言功能。她從文本的交際功能出發(fā),將其分為三種類型:信息型(informative)、表達(dá)型(expressive) 和操作型(operative)[2]。漢斯·費米爾(Hans Vermeer)基于目標(biāo)文本和讀者感受提出目的論,指出翻譯是一種有意圖的交際活動[3]。諾德(Nord)則進(jìn)一步發(fā)展了目的論,提出了更為具體的文本分析模式[4]。目的論強(qiáng)調(diào)翻譯要實現(xiàn)譯文文本功能、適應(yīng)新的交際環(huán)境并滿足譯文讀者的要求。譯者在翻譯過程中應(yīng)將自己放在譯文讀者的位置上,根據(jù)譯文的預(yù)期功能決定翻譯策略,適當(dāng)調(diào)整、刪減甚至改寫以使譯文連貫自如地傳達(dá)原文內(nèi)容。目的論認(rèn)為翻譯應(yīng)遵循三條準(zhǔn)則即目的準(zhǔn)則、一致準(zhǔn)則和忠信準(zhǔn)則。將目的論作為政府網(wǎng)站外宣翻譯的理論支撐,與外宣翻譯的基本要求相互對應(yīng),有助于提升網(wǎng)站建設(shè)水平,充分實現(xiàn)其預(yù)期功能。

    在建設(shè)網(wǎng)站英文版之前,任何類型的網(wǎng)站都要明確其外宣翻譯的基本要求,并以此為標(biāo)準(zhǔn),衡量譯文是否實現(xiàn)了預(yù)期功能。簡而言之,政府網(wǎng)站外宣翻譯的基本要求是“讀者至上,內(nèi)外有別”。張健(2013)在其《外宣翻譯導(dǎo)論》提及外宣翻譯的基本要求,“為讀者著想,以讀者為中心準(zhǔn)確翻譯源語信息,注重譯文效果”[5]。換而言之,明確讀者是誰,讀者有何需求以及如何滿足讀者需求,是充分實現(xiàn)網(wǎng)站外宣翻譯目的之首要任務(wù)。而文化差異是一個客觀存在。外國讀者與我國民眾持有不同的文化,在政治理念、宗教信仰和社會價值觀以及意識形態(tài)等方面與我國有較大差異甚至沖突。因此,在建設(shè)網(wǎng)站英文版時,不能忽略目標(biāo)受眾對信息的需求而出現(xiàn)過度渲染和夸張的表達(dá)方式[6]。

    以“首都之窗”英文版為例,其網(wǎng)站受眾主要包括在北京求學(xué)、工作、旅游、投資或定居等外籍人士,以及其他希望了解北京相關(guān)信息的境外人士?!笆锥贾啊庇⑽陌婢W(wǎng)站基本上屬于信息型語篇,內(nèi)容涉及政務(wù)、旅游、商貿(mào)等綜合領(lǐng)域,旨在向外國友人提供生活、學(xué)習(xí)、旅游等信息,展現(xiàn)首都風(fēng)貌,介紹中華文化,為中國的和諧發(fā)展?fàn)I造良好的外部輿論環(huán)境。因此,不同于“首都之窗”中文版,政務(wù)公開且具體細(xì)致,如相關(guān)職能部門負(fù)責(zé)人的輪換,政府文件或報告的公布,政風(fēng)行風(fēng)的反映窗口等。試想如果英文網(wǎng)站不加區(qū)別地將相關(guān)信息全部譯為英文,不僅耗時費力,增加建設(shè)成本,而且很可能會弱化網(wǎng)站的文化外宣功能,不被外國讀者所理解和接受。因此,英文版應(yīng)采取內(nèi)外有別、有所側(cè)重的做法,將宣傳重點放在文化、旅游、生活方面,可能更加切合外國讀者的需求。為達(dá)到外宣交際的目的,網(wǎng)站翻譯應(yīng)充分考慮目標(biāo)讀者的實際情況,準(zhǔn)確把握其閱讀習(xí)慣和心理需求,在涉及政治、經(jīng)濟(jì)和文化等背景信息時,采用適合的翻譯策略,通過譯入語的認(rèn)知和思維表達(dá)方式來滿足目的語受眾的期待。從這點上講,目的論對政府網(wǎng)站英文版建設(shè)有著較強(qiáng)的現(xiàn)實指導(dǎo)意義。

    二、政府網(wǎng)站外宣翻譯失誤分析

    總體而言,“首都之窗”英文版的建設(shè)相對完善,翻譯失誤相對較少。但這并不是說網(wǎng)站英文版就“盡善盡美”。通過筆者的持續(xù)跟蹤和收集,發(fā)現(xiàn)該網(wǎng)站仍然存在一些翻譯問題。這里,將所收集的翻譯失誤進(jìn)行歸納分類,從語言錯誤、語用失誤和文化缺失三個方面進(jìn)行簡要分析。

    (一)語言錯誤

    語言的準(zhǔn)確性對宣傳效果有直接的影響。然而,網(wǎng)站的語言錯誤卻時有出現(xiàn),主要包括:大小寫不一致、語法錯誤、標(biāo)點符號缺失和逐字翻譯等。

    1.大小寫不一致

    大小寫不一致是很直觀的錯誤,直接影響網(wǎng)站的嚴(yán)謹(jǐn)性。例如:

    Thousands of Tai Ji Lovers and researchers from more than 10 countries and regions join our Tai Jishows and Tai Ji symposium themed as“Tai Ji China,Dynamic Beijing”.

    “Lovers”和“researchers”是明顯的單詞首字母大小寫不一致問題,“Lovers”應(yīng)使用小寫“l(fā)”。譯者在此出現(xiàn)大小寫不統(tǒng)一的原因可能是受前面“Tai Ji”兩個詞首字母都大寫的影響,一不留神讓“Lovers”也同時大寫了。不論何種原因,出現(xiàn)這樣的問題都會給讀者留下不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)挠∠蟆?/p>

    2.語法錯誤

    語法錯誤輕則影響讀者的閱讀體驗,嚴(yán)重的語法錯誤甚至?xí)?dǎo)致閱讀困難。在網(wǎng)站中出現(xiàn)的語法錯誤主要有時態(tài)、主謂一致、主從句關(guān)系等問題。例如:

    In the pastwhen peoplewanted to go somewhere in the evening they choose to go to the Jindingxuan Restaurant tohave Chinesesnack foods.

    在明顯的過去時態(tài)中“choose”卻沒有使用過去式“chose”。雖然不會影響讀者的理解,但難免會讓讀者閱讀不舒暢,影響全文感觀。

    又如:

    Michael who is a teacher at Renmin University of China.He is originally from America but now lives and works on campus with his family.Philipp who is from Germany and studiesChineseand Politicsat the Schoolof Oriental and African studies in London.Tom who is the CIO at Blue Star Chemicals who takes care of the IT infrastructure.

    第一句是簡單句,完全不需要用“who”來引導(dǎo)定語從句,這句的正確表達(dá)為“Michael is a teacher at Renmin University of China.”抑或把第一句和第二句合并為“Michael,a teacher atRenmin University of China,is originally from America but now lives and works on campuswith his family.”而最后一句話,出現(xiàn)兩個“who”引導(dǎo)的定語從句,整個句子卻沒有主謂結(jié)構(gòu),實在讓人匪夷所思。可刪去其中一個“who”改為“Tom who is the CIO at Blue Star Chemicals takes care of the IT infrastructure”。這樣的語法錯誤不符合外國讀者的閱讀思維,一定程度上會造成理解困難。

    3.標(biāo)點符號錯誤

    標(biāo)點符號雖小,影響卻大。一旦誤用或缺失,極易造成閱讀障礙。例如:

    Based on comprehensive assessment,the BeijingBranch believes thatMr.Blair is a talent iturgently needs forbusinessoperations in China.

    這里在“talent”后面緊跟了一個完整的句子,顯然缺少一個句號。這種情況下,一句中出現(xiàn)多個沒有邏輯關(guān)系的主謂,勢必會影響讀者的順利閱讀和理解。

    (二)語用失誤

    語用失誤指不同文化背景的人們在言語交際中,由于說話方式或表達(dá)習(xí)慣的不同,或者由于一方對另一方的社會文化背景知識缺乏了解,在跨文化交際中發(fā)生誤解、障礙或沖突,影響交際效果的現(xiàn)象[7]。語用失誤包括語言語用失誤和社會語用失誤,對外宣傳的語用失誤通常屬于社交語用失誤,主要因為譯者不了解或忽略了不同文化背景,違背了譯入語的語用習(xí)慣,給讀者造成困擾。語用錯誤比語言錯誤造成的后果更嚴(yán)重,說本族話的人可以原諒語法或拼寫錯誤,但對意圖或態(tài)度上的失誤卻不那么寬容[8]。

    1.專有名詞譯法不統(tǒng)一

    外宣翻譯涉及大量的專有名詞,尤其是文化詞匯、旅游景點名稱等,同時新詞匯也層出不窮。很多專有名詞的譯法如果前后不統(tǒng)一,極易誤導(dǎo)外國受眾,導(dǎo)致信息交流混亂,造成語用失誤。例如網(wǎng)站內(nèi)有兩篇文章分別介紹了中國傳統(tǒng)武術(shù)——太極拳,兩篇報道的標(biāo)題分別為“Experience TaichiZen”和“2012 Beijing International Tai JiQuan Exchange”,前者采取威妥瑪式拼音法,在1958年國家推廣漢語拼音方案前被廣泛用于人名、地名注音,1958年后逐漸廢止;后者則直接采取漢語拼音的音譯。這里暫且不論哪種譯法更好,在一個網(wǎng)站內(nèi)部對同一個專有名詞沒有統(tǒng)一的譯法,前后各異,無疑會造成外國讀者的困惑,損害網(wǎng)站建設(shè)的嚴(yán)謹(jǐn)性和權(quán)威性,影響其外宣效果。

    2.時間位置不統(tǒng)一

    在“首都之窗”英文版網(wǎng)站中有一個文化板塊經(jīng)常發(fā)布一些文化活動信息,信息標(biāo)題會涉及文化活動的舉辦時間,如年份。例如:“2012 Beijing International Tai Ji Quan Exchange”、“Chinese Tea Ceremony 2015”等。這兩例均涉及活動舉辦的年份,但前者置于句首,后者置于句末。雖然單獨地看并不會給外國讀者造成多大的理解困難,但類似的標(biāo)題多個列在一起,時間位置有時在前,有時在后,就易造成混亂,讓目標(biāo)讀者很難一眼看清楚各個時間所舉辦的活動。外宣翻譯要求為讀者著想,如果統(tǒng)一文章標(biāo)題的時間位置,無疑將提高讀者的閱讀效率,也更加符合目的論要求,達(dá)到順利交流的預(yù)期目的。

    (三)文化信息的缺失

    “首都之窗”英文版的目的之一是要展現(xiàn)中國悠久的歷史和博大精深的文化,弘揚(yáng)當(dāng)代中華精神,因此內(nèi)容上多涉及對中國傳統(tǒng)文化的介紹,包括傳統(tǒng)工藝、特色菜肴、著名景點等。由于文化差異,外國讀者缺乏中國歷史文化的背景知識,因此網(wǎng)站在介紹有關(guān)信息,特別是涉及朝代和地名的翻譯時,如缺失必要的注釋或增譯,就無法讓讀者體會到文字背后的文化內(nèi)涵,不得不說十分令人遺憾。以中國傳統(tǒng)工藝品“琉璃”為例:

    In Xi'an light green color Liuli beads dating to the West Zhou Dynasty were unearthed.During Wei,Jin,South and North Dynasties,with the prevalence of Buddhism Liuli was used in the production of bowls,casesof inkstones,folding screensand a large numberof adornments on Buddha statues.With more varieties coming out,Liuli started to be used as decorations on doors and windows during the Suiand Tang Dynasty and later inwomen'saccessories.Siteof Liuli furnace from late Yuan Dynasty have been unearthed in Mountain Bo Shan,Shan Dong Province.In the Ming Dynasty Liuli workshop was also set up in Mountain Bo Shan.Liuli produced in Kun Ming and Yong Chang were very well-known at that time too,with black,white,red,brightorange or green colors and weremainly in shape of chesspieces.

    During the reign of Emperor Kangxi in Qing Dynasty(1662~1722) …

    以上是網(wǎng)站文化板塊一篇文章的節(jié)選,主要介紹琉璃的歷史發(fā)展和工藝,里面涉及諸多朝代名稱和地名,而外國讀者對中國朝代的時間比較陌生。然而譯文中除標(biāo)注了清代的公歷時間外,其他如西周、魏晉南北朝、隋唐、元、明等都沒有標(biāo)注其對應(yīng)的公歷年代,一定程度上給外國讀者造成了困擾,同時也就無法感受琉璃制作的悠久歷史。其次,文中地名的翻譯,包括西安、昆明和永昌這些中國極富特色的城市,均采用音譯法,而沒有對其做任何解釋標(biāo)注,一定程度上造成了城市本身所蘊(yùn)含的文化信息的缺失。試想,如果對這三個城市采取音譯加注釋的翻譯方法,如西安Xi'an(capitalofancient China)、昆明Kun Ming(also called Spring City)、永昌Yong Chang(an importantstation at the Silk Road in ancientChina)是否會效果好些?由此可見,文化信息的缺失,在跨文化交際中不僅會使讀者感到困惑,而且往往失去了相應(yīng)的趣味性和語言美感,影響了外宣效果。

    三、對政府網(wǎng)站英文版的建議

    政府網(wǎng)站英文版的翻譯質(zhì)量對樹立一個城市、省份乃至國家形象有著重要影響?;谑鼙娬J(rèn)知和傳播效果,有必要采取恰當(dāng)?shù)耐庑g策略。字斟句酌,既要把握原文的政治分寸,又要突出譯文的風(fēng)格特點。針對“首都之窗”英文版的翻譯現(xiàn)狀,本節(jié)旨在為網(wǎng)站未來的建設(shè)提供實用性建議,同時也為其他政府職能部門網(wǎng)站的英文版提供參考。

    (一)破譯原文,變虛為實

    漢語作為意合語言,在描述時注重生動的形象和意境,有時為了起烘托渲染作用,會出現(xiàn)辭藻堆砌現(xiàn)象,在外宣翻譯過程中反而會干擾信息的有效表達(dá),不符合目的語受眾的期待。而英文表達(dá)風(fēng)格截然不同,英文作為形合語言恪守邏輯分明。因此,在翻譯過程中,譯者不應(yīng)拘泥于原文的形式一味硬譯,而是應(yīng)在準(zhǔn)確把握原文核心意義的基礎(chǔ)上,理清內(nèi)在邏輯關(guān)系,按照譯語習(xí)慣調(diào)整語言形式,凸顯核心信息。翻譯在內(nèi)容上要忠實于原文,但形式上則應(yīng)以譯語為導(dǎo)向,變虛為實,虛實結(jié)合,實現(xiàn)預(yù)期功能。也就是說,外宣翻譯只有符合譯語的表達(dá)習(xí)慣,才可能讓外國受眾易讀、樂讀,進(jìn)而達(dá)到外宣翻譯的目的[9]。

    (二)譯補(bǔ)結(jié)合,完善信息

    由于網(wǎng)站英文版的受眾認(rèn)知差異,譯文文化信息的缺失,往往導(dǎo)致讀者不能深入理解原文的背景和內(nèi)涵,不利于充分展示原文所蘊(yùn)含的豐富歷史和文化內(nèi)涵,影響外宣效果。例如,在英譯中國風(fēng)味濃郁的特有事物或概念時,包括傳統(tǒng)小吃、特色地名、歷史朝代等,不能依靠單純的音譯,否則體現(xiàn)不出原文特點,毫無意義可言。音譯后可適當(dāng)增譯或注釋相關(guān)背景知識,諸如特色食物可補(bǔ)充出原料和烹調(diào)方式,特色地名可增譯地理位置的特點,朝代則可標(biāo)注明具體的公歷年份,采用“譯補(bǔ)結(jié)合”的方法是確保譯文可讀性的有效途徑[10]。因此,網(wǎng)站需要充足的信息量去填補(bǔ)有關(guān)段落詞匯所留下的文化空白,讓目標(biāo)讀者能夠通過譯文體會到中國文化的厚重感,以充分達(dá)到外宣效果。

    (三)加強(qiáng)審校,注重時效

    為維護(hù)政府網(wǎng)站建設(shè)的權(quán)威性和嚴(yán)肅性,主管部門應(yīng)當(dāng)建立健全有效的審校監(jiān)管機(jī)制,確保相關(guān)信息層層審核后實現(xiàn)準(zhǔn)確無誤?!笆锥贾啊庇⑽陌嫔写娴挠嘘P(guān)錯誤,反映了網(wǎng)站審校機(jī)制上存在的漏洞和急需改善之處。首先,在英文版網(wǎng)站中出現(xiàn)了中文內(nèi)容,令人匪夷所思。例如網(wǎng)站英文版首頁的一份問卷調(diào)查中出現(xiàn)了“單選題”“多選題”和“提交問卷”等中文字樣,對于網(wǎng)站的外國瀏覽者來說,這份問卷可能根本無法完成,直接影響了與讀者的交流;其次,英文網(wǎng)站的建設(shè)絕不是一個個外宣翻譯個體行為的單純拼湊,而應(yīng)是各部分譯文的有機(jī)整合。在涉及具體用詞時,尤其是專有名詞,網(wǎng)站需要高度統(tǒng)一。再次,由于排版原因,有的文章不時出現(xiàn)換行時將一個單詞拆分成兩組不完整的無意義字符或者出現(xiàn)兩個單詞連在一起的情況,妨礙了正常閱讀。例如:在一篇介紹“中關(guān)村”的文章中,由于換行,“contains”被拆成“c”和“ontains”。最后,目的論視域下要求以讀者為中心,網(wǎng)站內(nèi)容要滿足讀者對當(dāng)前即時信息的需求。滯后的信息無論多詳細(xì),都無法滿足網(wǎng)站讀者的瀏覽需要。例如在英文版網(wǎng)站首頁的PERFORMANCE CALENDER(“演出安排”)板塊中,對演出的具體日程往往公布較晚,有的甚至只提前兩三天,不符合讀者預(yù)期和社會慣例。為了給讀者留出充分的時間安排,建議至少提前一周以上。

    四、結(jié)語

    在全球化和信息化時代背景下,向世界詮釋和展示全方位的中國,提高國際話語權(quán),增強(qiáng)國際影響力和輻射力[5],是時代賦予我們國家的使命。毋庸置疑,外宣翻譯是中國政府和社會各界開展對外交流的重要信息載體,其效果好壞對促進(jìn)中外交往、樹立中國形象至關(guān)重要。德國功能主義目的論為政府網(wǎng)站的外宣翻譯提供了有效的理論基礎(chǔ),幫助后者進(jìn)一步契合外國讀者需求,達(dá)到預(yù)期功效。作為北京市政府門戶網(wǎng)站,“首都之窗”英文版總體實現(xiàn)了其預(yù)期宣傳功能,基本滿足了讀者對英文網(wǎng)站信息的需要。但從目的論視角審視,網(wǎng)站仍然存在一些翻譯問題和不合理之處,亟待進(jìn)一步調(diào)整改進(jìn)。在“首都之窗”英文網(wǎng)站建設(shè)中靈活有效地運用目的論,不僅有助于提升網(wǎng)站的整體質(zhì)量,為未來進(jìn)一步適應(yīng)新的形勢發(fā)展需要、不斷優(yōu)化完善打下堅實基礎(chǔ),同時也將為其他地方政府職能部門的英文網(wǎng)站建設(shè)提供有效借鑒。

    [1]張偉平.圖解翻譯學(xué)[M].北京:世界圖書出版公司,2010.

    [2]Reiss Katharina.Translation Criticism:Possibilities and Limitations[M].Manchester:St.Jerome Pub,2000.

    [3]Vermeer,H.A Skopos Theory of Translation(Some Arguments for and Against)[M].Berlin:Heidelberge,1996.

    [4]Nord Christiane.Translating as a Purposeful Activity[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

    [5]張健.外宣翻譯導(dǎo)論[M].北京:國防工業(yè)出版社,2013.

    [6]孫雪瑛,馮慶華.目的論視域中的企業(yè)外宣翻譯[J].外語學(xué)刊,2014(4):98-102.

    [7]何自然,冉永平.新編語用學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.

    [8]莫愛屏.語用與翻譯[M].北京:高等教育出版社,2010.

    [9]劉建懷,王曉同.目的論關(guān)照下的地方政府網(wǎng)站翻譯現(xiàn)狀研究[J].懷化學(xué)院學(xué)報,2016,35(7):110-112.

    [10]余秋平.國家形象視閾下外宣翻譯策略芻議[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2016,24(1):126-129.

    On Publicity Translation of GovernmentWebsites in the Light of Skopos Theory——A Case Study of the English OfficialW ebsite of the Beijing Government

    ZHANG Yue,LIHong-xia
    (Institute of Foreign Languages,Beijing University of Technology,Beijing 100124)

    Guided by the German Skopos Theory,this paper proposes the principles for publicity translation of the government's website.Taking as an example of the English Official Website of the Beijing Government,it further analyses some mistranslations from linguistic,pragmatic and cultural perspectives.Based on the discussion of the existing problems,some related strategies and practical suggestions are provided.

    Skopos theory;publicity translation;government'swebsite;suggestions

    H315.9

    A

    1671-9743(2017)08-0090-04

    2017-06-26

    北京市教委社科計劃一般項目“功能主義視角下城市形象和外宣翻譯研究”(SM201710005011);北京工業(yè)大學(xué)2015屆科技基金一般項目“目的論視域下政府網(wǎng)站外宣翻譯研究”(ykj-2016-00577)。

    張 悅,1993年生,女,山西太原人,碩士研究生,研究方向:實用文體翻譯;

    李紅霞,1973年生,女,重慶人,副教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向:實用文體翻譯。

    猜你喜歡
    英文版目的論譯文
    2024年《數(shù)學(xué)年刊B輯》(英文版) 征訂通知
    Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
    《古地理學(xué)報》(英文版)2018—2020年總目錄
    譯文摘要
    The Crop Journal 作物學(xué)報(英文版) (Started in 2013, Bimonthly)
    從“目的論”三大法則談外宣中古詩修辭的翻譯
    I Like Thinking
    從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
    翻譯功能目的論視閾下的科技文本翻譯——以認(rèn)知無線電翻譯為例
    目的論視角下的影視劇字幕翻譯研究
    亚洲成人精品中文字幕电影| 日韩国内少妇激情av| www.精华液| av福利片在线| 国产亚洲精品久久久久5区| 99热只有精品国产| 久久国产乱子伦精品免费另类| 麻豆久久精品国产亚洲av| 不卡av一区二区三区| 久久 成人 亚洲| 欧美中文日本在线观看视频| 国产熟女午夜一区二区三区| 亚洲人成电影观看| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产精品九九99| 精品乱码久久久久久99久播| 亚洲激情在线av| 日韩欧美三级三区| 欧美午夜高清在线| 亚洲自拍偷在线| 午夜视频精品福利| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 婷婷丁香在线五月| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 日本一区二区免费在线视频| 后天国语完整版免费观看| 日韩av在线大香蕉| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 国产欧美日韩一区二区三| 久久欧美精品欧美久久欧美| 一区二区三区激情视频| 成年版毛片免费区| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 久久久久久久久中文| av黄色大香蕉| 久久久久精品国产欧美久久久| 亚洲男人的天堂狠狠| 1000部很黄的大片| 九色国产91popny在线| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 麻豆成人午夜福利视频| 一区二区三区免费毛片| 午夜福利在线观看吧| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 嫩草影院精品99| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 国产精品免费一区二区三区在线| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 日韩精品青青久久久久久| 国产精品久久久久久久电影| 伦理电影大哥的女人| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 窝窝影院91人妻| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 直男gayav资源| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 久久草成人影院| 亚洲第一电影网av| 久久精品国产鲁丝片午夜精品 | 国产伦在线观看视频一区| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 国产综合懂色| 国产单亲对白刺激| 内地一区二区视频在线| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 日韩强制内射视频| 91久久精品国产一区二区三区| 久久亚洲精品不卡| 国产主播在线观看一区二区| 亚洲av美国av| 99riav亚洲国产免费| 性欧美人与动物交配| 亚洲欧美清纯卡通| 国产淫片久久久久久久久| 久久久久久久亚洲中文字幕| 国产午夜福利久久久久久| 国产主播在线观看一区二区| 99久久精品国产国产毛片| 国产精品永久免费网站| 国产极品精品免费视频能看的| 久久精品国产自在天天线| 日本爱情动作片www.在线观看 | 国产一级毛片七仙女欲春2| 亚洲综合色惰| 亚洲最大成人手机在线| 日本一本二区三区精品| 麻豆成人av在线观看| 国产伦精品一区二区三区视频9| 亚洲av熟女| 色av中文字幕| 黄色日韩在线| 国产亚洲91精品色在线| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久这里只有精品中国| 免费在线观看影片大全网站| 欧美区成人在线视频| 亚洲无线观看免费| 久久国产精品人妻蜜桃| 精华霜和精华液先用哪个| 精品久久久噜噜| 99久国产av精品| 亚洲自偷自拍三级| 婷婷精品国产亚洲av在线| 亚洲国产精品合色在线| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 午夜福利视频1000在线观看| 亚洲av一区综合| 色综合亚洲欧美另类图片| 动漫黄色视频在线观看| 欧美不卡视频在线免费观看| 伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲av五月六月丁香网| 精品一区二区三区av网在线观看| 欧美不卡视频在线免费观看| 亚洲av美国av| xxxwww97欧美| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 日日撸夜夜添| bbb黄色大片| 午夜日韩欧美国产| 3wmmmm亚洲av在线观看| 性色avwww在线观看| 国产精品一区二区免费欧美| 亚洲 国产 在线| 亚洲性夜色夜夜综合| 日本黄色片子视频| av天堂中文字幕网| 91久久精品国产一区二区三区| 91久久精品国产一区二区成人| 久久久久性生活片| a级一级毛片免费在线观看| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产免费av片在线观看野外av| 亚洲va在线va天堂va国产| 久久久久国内视频| 亚洲最大成人手机在线| 国内精品宾馆在线| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 欧美色欧美亚洲另类二区| 99精品久久久久人妻精品| 熟女人妻精品中文字幕| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 如何舔出高潮| 亚洲欧美精品综合久久99| 韩国av在线不卡| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产av一区在线观看免费| 国产色爽女视频免费观看| 中文资源天堂在线| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 一个人免费在线观看电影| 99riav亚洲国产免费| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 老女人水多毛片| 国产精品乱码一区二三区的特点| 成人国产一区最新在线观看| 88av欧美| 深爱激情五月婷婷| 久久久久九九精品影院| 日韩在线高清观看一区二区三区 | 午夜亚洲福利在线播放| 久久人妻av系列| 亚洲精品亚洲一区二区| 久久午夜福利片| 中文字幕久久专区| 国产一区二区在线观看日韩| 亚洲成人久久爱视频| 欧美人与善性xxx| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 亚洲欧美日韩高清专用| 欧美精品啪啪一区二区三区| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 韩国av在线不卡| 免费无遮挡裸体视频| 国产成年人精品一区二区| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 国产毛片a区久久久久| 精品乱码久久久久久99久播| 又爽又黄无遮挡网站| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 精品久久久久久久久av| 欧美中文日本在线观看视频| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲经典国产精华液单| 亚洲av第一区精品v没综合| 99九九线精品视频在线观看视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 精品欧美国产一区二区三| 国产亚洲精品久久久com| www.www免费av| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 黄色丝袜av网址大全| 国产在视频线在精品| 亚洲欧美激情综合另类| 美女高潮的动态| av在线老鸭窝| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 熟女电影av网| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | www日本黄色视频网| 天堂√8在线中文| 99riav亚洲国产免费| 亚洲av不卡在线观看| 色5月婷婷丁香| 男人舔奶头视频| 国产男人的电影天堂91| 午夜福利在线观看吧| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 日韩欧美在线乱码| 22中文网久久字幕| 香蕉av资源在线| 欧美潮喷喷水| 少妇的逼水好多| 国产午夜福利久久久久久| 国产伦精品一区二区三区视频9| 成人特级av手机在线观看| 国产亚洲精品久久久com| 国产精品永久免费网站| 日韩国内少妇激情av| 午夜福利在线在线| АⅤ资源中文在线天堂| 亚洲五月天丁香| 直男gayav资源| 特级一级黄色大片| 亚洲乱码一区二区免费版| 变态另类丝袜制服| 免费黄网站久久成人精品| 一进一出抽搐gif免费好疼| а√天堂www在线а√下载| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 日本欧美国产在线视频| 国产免费男女视频| 日韩中字成人| 欧美在线一区亚洲| 国产精品久久电影中文字幕| 免费无遮挡裸体视频| 男女下面进入的视频免费午夜| 两个人视频免费观看高清| 亚洲欧美精品综合久久99| 伦精品一区二区三区| 五月伊人婷婷丁香| 69av精品久久久久久| 成人亚洲精品av一区二区| 亚洲,欧美,日韩| 一进一出抽搐gif免费好疼| 十八禁网站免费在线| 97热精品久久久久久| 级片在线观看| 国产视频一区二区在线看| 99久久中文字幕三级久久日本| 日韩欧美精品免费久久| av黄色大香蕉| 亚洲中文字幕日韩| 88av欧美| 国内精品宾馆在线| 国产探花在线观看一区二区| 22中文网久久字幕| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产单亲对白刺激| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 国产黄色小视频在线观看| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 天美传媒精品一区二区| 中国美白少妇内射xxxbb| 久久精品影院6| 国产久久久一区二区三区| 午夜影院日韩av| 午夜精品久久久久久毛片777| 色综合色国产| 最近中文字幕高清免费大全6 | 国产高清激情床上av| 国内精品久久久久久久电影| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 国产精品伦人一区二区| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 国产熟女欧美一区二区| 高清日韩中文字幕在线| 给我免费播放毛片高清在线观看| 国产综合懂色| 黄色配什么色好看| 男人舔女人下体高潮全视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| 国产成人a区在线观看| 我的老师免费观看完整版| 国产成年人精品一区二区| 无人区码免费观看不卡| 黄色丝袜av网址大全| 永久网站在线| 色综合站精品国产| 99热这里只有是精品在线观看| 国产伦精品一区二区三区四那| 久久精品人妻少妇| 亚洲av一区综合| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 欧美三级亚洲精品| 国国产精品蜜臀av免费| 美女高潮的动态| .国产精品久久| 日韩欧美三级三区| 国产中年淑女户外野战色| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产高清激情床上av| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 日韩亚洲欧美综合| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 久久久久久久久中文| 欧美又色又爽又黄视频| 亚洲av熟女| 国产高清三级在线| 久久精品91蜜桃| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 啪啪无遮挡十八禁网站| 国内精品久久久久精免费| 午夜福利18| 97热精品久久久久久| 窝窝影院91人妻| 中文字幕高清在线视频| 成人特级黄色片久久久久久久| 久久久久久国产a免费观看| 老司机午夜福利在线观看视频| av福利片在线观看| 变态另类丝袜制服| 老司机午夜福利在线观看视频| 九九在线视频观看精品| 丰满乱子伦码专区| 欧美成人免费av一区二区三区| 日韩中文字幕欧美一区二区| 乱人视频在线观看| 乱码一卡2卡4卡精品| 日韩中字成人| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 少妇被粗大猛烈的视频| 成人亚洲精品av一区二区| 精品人妻视频免费看| 韩国av在线不卡| 97碰自拍视频| 韩国av在线不卡| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 99热6这里只有精品| 12—13女人毛片做爰片一| 国产亚洲av嫩草精品影院| 全区人妻精品视频| 日韩亚洲欧美综合| 欧美一区二区精品小视频在线| 男人的好看免费观看在线视频| av福利片在线观看| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 免费av不卡在线播放| 免费搜索国产男女视频| 波野结衣二区三区在线| www.www免费av| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲欧美清纯卡通| 1000部很黄的大片| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩欧美 国产精品| 麻豆成人午夜福利视频| 日韩精品青青久久久久久| 精品无人区乱码1区二区| 日韩一本色道免费dvd| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 大型黄色视频在线免费观看| 赤兔流量卡办理| 久久久久久久午夜电影| netflix在线观看网站| or卡值多少钱| 日韩国内少妇激情av| 亚洲av第一区精品v没综合| 免费看光身美女| 日本爱情动作片www.在线观看 | 国产乱人伦免费视频| 男女视频在线观看网站免费| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 亚洲五月天丁香| 国产老妇女一区| 日本一二三区视频观看| 免费在线观看影片大全网站| 国产麻豆成人av免费视频| 久久精品人妻少妇| 在线看三级毛片| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 女同久久另类99精品国产91| 久久久色成人| 此物有八面人人有两片| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 日韩欧美精品v在线| 91麻豆av在线| 色综合亚洲欧美另类图片| 久久精品国产鲁丝片午夜精品 | 国产精品不卡视频一区二区| а√天堂www在线а√下载| 成人国产综合亚洲| 欧美成人一区二区免费高清观看| 欧美激情久久久久久爽电影| 国产精品爽爽va在线观看网站| 久久国产精品人妻蜜桃| 久久热精品热| 久久6这里有精品| 韩国av一区二区三区四区| 久久精品影院6| 成人美女网站在线观看视频| 国产不卡一卡二| 国产美女午夜福利| 在线a可以看的网站| 亚洲最大成人av| 乱码一卡2卡4卡精品| 日韩人妻高清精品专区| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 真实男女啪啪啪动态图| 久久99热这里只有精品18| 亚洲av电影不卡..在线观看| 12—13女人毛片做爰片一| a级毛片免费高清观看在线播放| 国产日本99.免费观看| av福利片在线观看| 又紧又爽又黄一区二区| 亚洲最大成人av| 国产在线精品亚洲第一网站| 少妇被粗大猛烈的视频| 欧美xxxx性猛交bbbb| 国产精品亚洲一级av第二区| 校园人妻丝袜中文字幕| 淫妇啪啪啪对白视频| 国内揄拍国产精品人妻在线| 两人在一起打扑克的视频| 国产免费一级a男人的天堂| 亚洲五月天丁香| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲精品国产成人久久av| 久久久精品大字幕| 国产主播在线观看一区二区| 免费看av在线观看网站| 亚洲第一区二区三区不卡| 91久久精品国产一区二区成人| 国产精品野战在线观看| 香蕉av资源在线| 91麻豆av在线| 午夜福利高清视频| 99久久无色码亚洲精品果冻| 成人永久免费在线观看视频| 国产黄a三级三级三级人| 中文字幕久久专区| АⅤ资源中文在线天堂| 黄色欧美视频在线观看| 亚洲av美国av| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 亚洲成人久久性| a在线观看视频网站| 国产精品三级大全| 日韩欧美国产在线观看| 久久久久久国产a免费观看| 伦精品一区二区三区| 亚洲精品影视一区二区三区av| av.在线天堂| 一进一出抽搐动态| 一级a爱片免费观看的视频| 欧美国产日韩亚洲一区| 有码 亚洲区| 伦精品一区二区三区| 性插视频无遮挡在线免费观看| 全区人妻精品视频| 很黄的视频免费| 欧美bdsm另类| 成人美女网站在线观看视频| 欧美性感艳星| 欧美日韩综合久久久久久 | av在线亚洲专区| 亚洲精品影视一区二区三区av| 国产精品一区二区性色av| 很黄的视频免费| 午夜a级毛片| 黄色欧美视频在线观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| av天堂中文字幕网| 国产美女午夜福利| 少妇丰满av| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 偷拍熟女少妇极品色| 欧美最新免费一区二区三区| 日韩 亚洲 欧美在线| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 欧美激情久久久久久爽电影| 好男人在线观看高清免费视频| 亚洲精品一区av在线观看| 亚洲不卡免费看| 天堂动漫精品| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 免费观看的影片在线观看| 午夜福利高清视频| 51国产日韩欧美| 亚洲 国产 在线| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 乱系列少妇在线播放| 老熟妇仑乱视频hdxx| 国产淫片久久久久久久久| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 嫩草影院入口| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 校园人妻丝袜中文字幕| 免费看光身美女| 欧美成人性av电影在线观看| 欧美精品啪啪一区二区三区| 久久久久久久精品吃奶| 成人国产综合亚洲| 亚洲国产精品成人综合色| 成人国产综合亚洲| 亚洲国产精品成人综合色| 婷婷精品国产亚洲av| 性插视频无遮挡在线免费观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 在线观看午夜福利视频| 女同久久另类99精品国产91| 一本久久中文字幕| 亚洲电影在线观看av| 给我免费播放毛片高清在线观看| 不卡一级毛片| 亚洲成人久久爱视频| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲成人精品中文字幕电影| 欧美成人免费av一区二区三区| 一a级毛片在线观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 97超视频在线观看视频| 国产探花在线观看一区二区| 国产精品三级大全| 国产在线男女| 最近视频中文字幕2019在线8| 国产伦在线观看视频一区| 91在线精品国自产拍蜜月| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 99久久无色码亚洲精品果冻| 久久久久久久亚洲中文字幕| av天堂在线播放| 无人区码免费观看不卡| 91av网一区二区| 亚洲人成网站在线播| 国产精品免费一区二区三区在线| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产精品爽爽va在线观看网站| 搞女人的毛片| 国产精品久久久久久av不卡| 在线天堂最新版资源| 精品一区二区三区视频在线| 亚洲av中文av极速乱 | 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 亚洲,欧美,日韩| 国产高清有码在线观看视频| 久久香蕉精品热| 国产淫片久久久久久久久| 在线观看免费视频日本深夜| 99精品久久久久人妻精品| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 成人鲁丝片一二三区免费| 搡老岳熟女国产| 亚洲第一电影网av| 精品午夜福利在线看| 午夜日韩欧美国产| 欧美激情在线99| 欧美三级亚洲精品| 亚洲国产色片| 午夜福利在线在线| 国产单亲对白刺激| avwww免费| 久久国产精品人妻蜜桃| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 国产午夜精品论理片| 免费搜索国产男女视频| 小说图片视频综合网站| 麻豆成人午夜福利视频| 精品人妻1区二区| 精品午夜福利视频在线观看一区| 精品一区二区免费观看| 中文字幕久久专区| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 欧美激情国产日韩精品一区| 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产极品精品免费视频能看的| 日本欧美国产在线视频| 久久久午夜欧美精品| 亚洲欧美精品综合久久99| 精品乱码久久久久久99久播| av专区在线播放| 男插女下体视频免费在线播放| 国产精品久久久久久久电影| 99精品久久久久人妻精品| 免费看a级黄色片| 免费黄网站久久成人精品| 亚洲精品色激情综合| 免费人成在线观看视频色| 我要搜黄色片| 成人特级黄色片久久久久久久| 国产麻豆成人av免费视频| 亚洲成人中文字幕在线播放| 乱码一卡2卡4卡精品| 欧美一区二区国产精品久久精品| 国产精品亚洲美女久久久| 久久亚洲真实| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 黄片wwwwww| 乱码一卡2卡4卡精品| 丰满乱子伦码专区| 欧美激情久久久久久爽电影| 久久九九热精品免费|