• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    生態(tài)翻譯學(xué)視域下美版《甄嬛傳》的字幕翻譯

    2017-02-24 05:31:49袁春波
    關(guān)鍵詞:甄嬛傳原語(yǔ)譯語(yǔ)

    袁春波

    (淮陰工學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 淮安 223003)

    生態(tài)翻譯學(xué)視域下美版《甄嬛傳》的字幕翻譯

    袁春波

    (淮陰工學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 淮安 223003)

    運(yùn)用生態(tài)翻譯學(xué)中的語(yǔ)言維、文化維和交際維的三維轉(zhuǎn)換的翻譯方法,可以分析電視劇《甄嬛傳》字幕翻譯中的成功和不足之處。分析結(jié)果表明譯者進(jìn)行影視字幕翻譯時(shí)需要保持原語(yǔ)和譯語(yǔ)的語(yǔ)言生態(tài)、文化生態(tài)和交際生態(tài)的協(xié)調(diào)平衡。

    生態(tài)翻譯學(xué);影視字幕翻譯;美版《甄嬛傳》

    鄭曉龍導(dǎo)演的電視劇《甄嬛傳》講述了甄嬛從不諳世事的單純少女,歷經(jīng)沉浮磨難,最終成為善于謀權(quán)的皇太后的故事。《甄嬛傳》得以持續(xù)熱播,劇中優(yōu)雅復(fù)古的臺(tái)詞功不可沒。伴隨該劇走出國(guó)門,劇中臺(tái)詞的翻譯引起了人們的廣泛關(guān)注。2015年,由美方專業(yè)人員翻譯而成的美版《甄嬛傳》在美國(guó)Netflix網(wǎng)站熱播(配有中英文字幕的美版《甄嬛傳》隨后在中國(guó)樂視網(wǎng)熱播),實(shí)現(xiàn)了預(yù)期的播出效果,這與其成功的字幕翻譯密不可分。影視字幕翻譯在影視作品對(duì)外傳播中不可或缺,生態(tài)翻譯學(xué)理論能夠用來合理地分析和闡釋美版《甄嬛傳》字幕翻譯中的成功和不足之處。

    一、影視字幕翻譯

    影視字幕是指影視屏幕上呈現(xiàn)的旨在幫助觀眾理解影視作品的文字,具有聆聽性、無注性、瞬時(shí)性、通俗性和綜合性等特點(diǎn);瞬時(shí)性要求影視字幕含義明確、言簡(jiǎn)意賅,通俗性要求影視字幕通俗易懂、簡(jiǎn)潔流暢,綜合性要求影視字幕與影片的聲音、圖像等其他要素相輔相成。[1]61-65

    影視字幕翻譯是將原語(yǔ)譯成目的語(yǔ)并置于屏幕下方,[2]163-164是影視信息傳遞在視覺上的解釋性補(bǔ)充說明。[3]93-97影視字幕翻譯受到時(shí)間和空間等因素的影響顯著,[4]38-40其根本任務(wù)在于服務(wù)觀眾,幫助觀眾理解影視作品。[5]152-153影視字幕翻譯在影視作品的對(duì)外傳播中不可或缺,其翻譯質(zhì)量的優(yōu)劣影響觀眾對(duì)影視作品的理解和接受、影響影視作品對(duì)外傳播的效果。

    二、生態(tài)翻譯學(xué)理論

    在達(dá)爾文進(jìn)化論的基礎(chǔ)上,清華大學(xué)胡庚申教授提出了生態(tài)翻譯學(xué)。作為一種生態(tài)學(xué)的翻譯觀,生態(tài)翻譯學(xué)認(rèn)為翻譯是譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動(dòng),翻譯過程是譯者適應(yīng)與譯者選擇的交替循環(huán)過程;[6]1-5翻譯方法相對(duì)集中于語(yǔ)言維、文化維和交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換;[7]5-9+95翻譯生態(tài)環(huán)境則是制約譯者最佳適應(yīng)和優(yōu)化選擇的多種因素的集合,是譯者和譯文生存狀態(tài)的總體環(huán)境。[8]生態(tài)翻譯學(xué)以譯者為中心,突出譯者在翻譯過程中的中心地位和主導(dǎo)作用;[6]譯者根據(jù)翻譯生態(tài)環(huán)境選擇翻譯方法,既要盡量保持并轉(zhuǎn)換原語(yǔ)的語(yǔ)言生態(tài)、文化生態(tài)和交際生態(tài),又要盡量使轉(zhuǎn)換過來的語(yǔ)言生態(tài)、文化生態(tài)和交際生態(tài)能夠在譯語(yǔ)的翻譯生態(tài)環(huán)境中生存和長(zhǎng)存,從而保持原文和譯文的語(yǔ)言生態(tài)、文化生態(tài)和交際生態(tài)的協(xié)調(diào)平衡。[8]

    三、生態(tài)翻譯學(xué)視域下美版《甄嬛傳》的字幕翻譯

    美版《甄嬛傳》的字幕由精通英漢雙語(yǔ)的美方專業(yè)人員翻譯而成,以譯者為中心和主導(dǎo)。結(jié)合影視字幕和影視字幕翻譯的特點(diǎn)和實(shí)際需求,譯者兼顧英漢雙語(yǔ)生態(tài)環(huán)境的特點(diǎn),進(jìn)行了語(yǔ)言維、文化維和交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,尋求英語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言生態(tài)、文化生態(tài)和交際生態(tài)的協(xié)調(diào)平衡??傮w而言,美版《甄嬛傳》字幕翻譯的成功或精妙之處比比皆是,同時(shí)其不足或值得商榷之處同樣客觀存在,現(xiàn)結(jié)合配有中英文字幕的美版《甄嬛傳》中的部分翻譯實(shí)例進(jìn)行具體分析。

    1.語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

    語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換即譯者在翻譯過程中對(duì)語(yǔ)言形式的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,語(yǔ)言維的適應(yīng)性轉(zhuǎn)換是在不同方面、不同層次上進(jìn)行的。[6]影視字幕翻譯既要立足原語(yǔ)的語(yǔ)言生態(tài),準(zhǔn)確地呈現(xiàn)原語(yǔ)的語(yǔ)言信息;又要適應(yīng)譯語(yǔ)的語(yǔ)言生態(tài),服務(wù)觀眾的語(yǔ)言理解需求;還要兼顧影視字幕的瞬時(shí)性特點(diǎn),做到含義明確、言簡(jiǎn)意賅、正確地表達(dá)影視作品的語(yǔ)言信息;從而保持原語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài)和譯語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài)的協(xié)調(diào)平衡。

    例1:只是不知你是否擔(dān)得起這個(gè)名字 (1-00:13:25,表示該字幕信息出現(xiàn)在該影視作品第1集的第00時(shí)13分25秒的位置,下同,網(wǎng)址http://www.le.com/tv/10008646.html?ch=baiduald_ffds)

    I only wonder if you are a match for such an auspicious name.

    例2:皇上知道我性子冷淡 不愛走動(dòng) (4-00:34:40)

    His Majesty knows well my cold character and my distaste for social activities.

    例3:我若不與你聯(lián)手只能為人魚肉 (6-00:05:05)

    If I had not been allied with you, we would have faced cruel oppression everywhere.

    例4:但是宮里面有的是醫(yī)術(shù)高明的太醫(yī) (4-00:40:27)

    But the imperial doctors are knowledge.

    例1-例3實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,表現(xiàn)在原語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、詞匯含義、修辭風(fēng)格等層面的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換上,譯者的翻譯正確地表達(dá)出影視作品的語(yǔ)言信息,保持了原語(yǔ)和譯語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài)的協(xié)調(diào)平衡。影視字幕翻譯中,譯者需要把握原語(yǔ)和譯語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài)的差異,翻譯時(shí)既要正確表達(dá)原語(yǔ)的準(zhǔn)確含義,又要顧及譯語(yǔ)觀眾的理解需求。首先,漢英在詞性和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上存在差異。譯者在翻譯例1時(shí)做了詞性和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,分別將漢語(yǔ)動(dòng)詞“擔(dān)得起”轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)名詞a match,將漢語(yǔ)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)“擔(dān)得起這個(gè)名字”轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)的系表結(jié)構(gòu)“be a match for such an auspicious name”,這樣能夠更符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣、更符合英語(yǔ)的語(yǔ)言生態(tài),觀眾也更容易理解和接受。其次,漢英語(yǔ)言一詞多義現(xiàn)象普遍。例2中的漢語(yǔ)“走動(dòng)”有兩個(gè)含義“行走而使身體活動(dòng)”和“親戚朋友之間彼此往來”,譯者注意到漢英兩種語(yǔ)言生態(tài)的區(qū)別與聯(lián)系,做了適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,取其第二個(gè)含義,準(zhǔn)確地將其譯為“social activities”,保持了漢英雙語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài)的協(xié)調(diào)平衡。再次,漢英語(yǔ)言在修辭方式上存在較大差別。例3是漢語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài)中最常見的修辭方式,“為人魚肉”改編自“人為刀俎,我為魚肉”,比喻處于被宰割的地位。然而英語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài)中缺乏類似的喻體形象,為了平衡原語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài)和譯語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài),譯者做了修辭上的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,舍棄漢語(yǔ)的比喻形象,直接翻譯出原語(yǔ)的比喻義“faced cruel oppression everywhere”,言簡(jiǎn)意賅地表達(dá)出原語(yǔ)的真實(shí)含義,從而使其能夠在譯語(yǔ)的語(yǔ)言生態(tài)中能夠更好地生存。

    語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換應(yīng)該立足原語(yǔ)的語(yǔ)言生態(tài)、正確表達(dá)原語(yǔ)的語(yǔ)言信息。譯者在進(jìn)行語(yǔ)言維的適應(yīng)選擇轉(zhuǎn)換時(shí)尚且存在個(gè)別不當(dāng)之處。例4中的“醫(yī)術(shù)高明”在漢語(yǔ)中主要側(cè)重“術(shù)”(即技術(shù)、技能等)而非“知識(shí)”,而英語(yǔ)中的knowledge(意思是knowing a lot)側(cè)重知識(shí);而且漢語(yǔ)中的“某處有”譯為英語(yǔ)時(shí)常用there be 結(jié)構(gòu)??梢娎?中的語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換存在不當(dāng)之處。為了在譯語(yǔ)語(yǔ)言生態(tài)里做好平衡協(xié)調(diào),建構(gòu)譯語(yǔ)生存的語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境,可以將例4改譯為“But in the palace there are many imperial doctors with superb medical skills. ”這樣能夠更符合譯語(yǔ)的語(yǔ)言生態(tài),也能夠兼顧影視字幕翻譯的瞬時(shí)性要求,在時(shí)間和空間允許的范圍之內(nèi),更加準(zhǔn)確和言簡(jiǎn)意賅地表達(dá)出原語(yǔ)的信息。

    2.文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

    文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換即譯者在翻譯過程中關(guān)注雙語(yǔ)文化內(nèi)涵的傳遞和闡釋,譯者在進(jìn)行原語(yǔ)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的同時(shí),關(guān)注原語(yǔ)文化和譯語(yǔ)文化在性質(zhì)和內(nèi)容上存在的差異,避免從譯語(yǔ)文化觀點(diǎn)出發(fā)曲解原語(yǔ)。[6]影視字幕翻譯既要立足原語(yǔ)的文化生態(tài),準(zhǔn)確地反映原語(yǔ)的文化內(nèi)涵;又要適應(yīng)譯語(yǔ)所處的文化生態(tài),服務(wù)觀眾的文化接受需求;還要兼顧影視字幕的通俗性要求,做到通俗易懂、簡(jiǎn)潔流暢、正確地傳遞影視作品的文化內(nèi)涵;從而保持原語(yǔ)和譯語(yǔ)文化生態(tài)的協(xié)調(diào)平衡。

    例5:不知道有多少人盯著朕的這張龍椅 (6-00:11:42)

    Heaven knows how many people have their eyes fixed on this throne

    例6:螳螂捕蟬 黃雀在后 (3-01:17:12)

    When the shepherds quarrel, the wolf has a winning hand.

    例7:好端端的怎么會(huì)走水呢 (3-00:59:21)

    How could a fire start so suddenly?

    例8:此處說話不方便 我們借一步說話 (4-00:13:18)

    There’s no place for conversation. I would like a word with you.

    例5-例7實(shí)現(xiàn)了文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,表現(xiàn)在原語(yǔ)文化負(fù)載詞、成語(yǔ)、方言等方面的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換上,譯者的翻譯正確地傳遞出影視作品的文化內(nèi)涵,保持了原語(yǔ)和譯語(yǔ)文化生態(tài)的協(xié)調(diào)平衡。影視字幕翻譯中,譯者需要把握原語(yǔ)和譯語(yǔ)的文化生態(tài)的差異,翻譯時(shí)既要傳遞原語(yǔ)的文化內(nèi)涵,又要顧及譯語(yǔ)觀眾已有的文化知識(shí)。首先,中美文化生態(tài)中都含有反映本國(guó)特定文化內(nèi)涵的文化負(fù)載詞。例5中的“龍”在中國(guó)文化生態(tài)中是吉祥的神獸,是封建社會(huì)帝王的象征,“龍椅”是指帝王專用的座椅,可以代指皇位。而在美國(guó)文化生態(tài)中dragon是兇虐的怪物,是邪惡的象征,在《圣經(jīng)》中惡魔撒旦被稱作“the great dragon”。為了平衡原語(yǔ)文化生態(tài)與譯語(yǔ)文化生態(tài),譯者將“龍椅”譯為英語(yǔ)文化生態(tài)中表示王位或御座的詞throne,避免了觀眾從譯語(yǔ)文化生態(tài)出發(fā)曲解原語(yǔ),很好地實(shí)現(xiàn)了文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換。其次,中美文化生態(tài)中都含有本國(guó)人所熟悉的具有豐富文化內(nèi)涵的成語(yǔ)等表達(dá)方式。例6是中國(guó)文化生態(tài)中家喻戶曉的成語(yǔ),意思是螳螂正要捉蟬,不知道黃雀在后面正想吃它,比喻只看見前面有利可圖,不知道禍害就在后面。然而中國(guó)文化生態(tài)里人們耳熟能詳?shù)捏牒拖s以及黃雀的故事,多數(shù)美國(guó)觀眾卻不甚了解,美國(guó)觀眾所熟悉的是shepherds和wolf的故事。為了平衡原語(yǔ)文化生態(tài)與譯語(yǔ)文化生態(tài),譯者做了文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,創(chuàng)造性地將例6譯為“When the shepherds quarrel, the wolf has a winning hand”,既表達(dá)了原語(yǔ)的文化內(nèi)涵,又激發(fā)了譯語(yǔ)觀眾類似的文化聯(lián)想,保持了英漢文化生態(tài)的協(xié)調(diào),不失為很好的翻譯。再次,影視作品中經(jīng)常出現(xiàn)包含特定文化內(nèi)涵的方言用語(yǔ),如果處理不當(dāng)很容易造成譯語(yǔ)觀眾的理解障礙。例7中的“走水”是漢語(yǔ)文化中的方言,指失火(含避諱意),如果翻譯其字面含義就會(huì)背離影片劇情和原語(yǔ)的文化內(nèi)涵,造成譯語(yǔ)觀眾的理解障礙,譯者關(guān)注到原語(yǔ)和譯語(yǔ)所處的文化生態(tài)環(huán)境的不同,進(jìn)行了文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,將其譯為“How could a fire start”,準(zhǔn)確地傳遞出了漢語(yǔ)方言的文化內(nèi)涵。

    文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換應(yīng)該立足原語(yǔ)的文化生態(tài)、準(zhǔn)確傳遞原語(yǔ)的文化內(nèi)涵。譯者在進(jìn)行文化維的適應(yīng)選擇轉(zhuǎn)換時(shí)仍然存在個(gè)別疏漏之處。例8中的“借一步說話”在漢語(yǔ)文化生態(tài)中含有“私下里說些不便公開的話”的內(nèi)涵,譯者將其譯為“I would like a word with you”,沒能傳遞出該詞包含的“私下里”和“不公開”的文化內(nèi)涵。因此可以使用英文短語(yǔ)“have a word in sb’s ear”(意思是to speak to sb privately about sth.)將例8改譯為“I would like to have a word in your ear. ”這樣能夠更適應(yīng)譯語(yǔ)的文化生態(tài),也能夠兼顧字幕翻譯的通俗性要求,更加準(zhǔn)確和通俗易懂地傳遞出原語(yǔ)的文化內(nèi)涵。

    3.交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

    交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換即譯者在翻譯過程中關(guān)注雙語(yǔ)交際意圖的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,譯者除語(yǔ)言信息的轉(zhuǎn)換和文化內(nèi)涵的傳遞之外,把選擇轉(zhuǎn)換的側(cè)重點(diǎn)放在交際的層面上,關(guān)注原語(yǔ)中的交際意圖是否在譯語(yǔ)中得以體現(xiàn)。[6]影視字幕翻譯既要立足原語(yǔ)的交際生態(tài),準(zhǔn)確地表明原語(yǔ)的交際意圖;又要兼顧譯語(yǔ)的交際生態(tài),服務(wù)觀眾的交際溝通需求;還要兼顧影視字幕的綜合性要求,做到譯文與其所處的聲音圖像等其他生態(tài)要素相輔相成,正確地體現(xiàn)影視作品的交際意圖,從而保持原語(yǔ)和譯語(yǔ)交際生態(tài)的協(xié)調(diào)平衡。

    例9:方才是方才 現(xiàn)在是現(xiàn)在 (4-01:21:38)

    But now it is different. Only the two of us are here.

    例10:螢燭之輝怎能與純?cè)屎蟮拿髟轮庀嘟?(2-00:37:16)

    My insignificant skill cannot compare to the performance of Chunyuan

    例11:這太陽(yáng)打哪兒出來了 (4-01:18:05)

    All pigs may well fly!

    例12:今日漢軍旗大選 (1-00:09:07)

    They now audition the Han Army of the Eight Banners.

    例9-例11實(shí)現(xiàn)了交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,表現(xiàn)在原語(yǔ)交際語(yǔ)境,交際方法,交際效果等方面的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換上,譯者的翻譯正確地體現(xiàn)出影視作品的真實(shí)交際意圖,保持了原語(yǔ)和譯語(yǔ)交際生態(tài)的協(xié)調(diào)平衡。在影視字幕翻譯中,譯者需要把握原語(yǔ)和譯語(yǔ)交際生態(tài)環(huán)境的差異,既要準(zhǔn)確體現(xiàn)原語(yǔ)交際意圖,又要符合譯語(yǔ)觀眾的交際習(xí)慣。首先,原語(yǔ)交際語(yǔ)境的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換。影視作品借助劇情和畫面等信息傳遞影片的交際意圖、呈現(xiàn)原語(yǔ)的交際生態(tài)。例9中的“剛才”是指有皇帝和其他人在場(chǎng)的語(yǔ)境,“現(xiàn)在”是指只有說話人雙方在場(chǎng)的語(yǔ)境,譯者注意到中美交際生態(tài)的差異,把選擇轉(zhuǎn)換的側(cè)重點(diǎn)放在交際的層面上,做了交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,將其翻譯成“But now it is different. Only the two of us are here. ”準(zhǔn)確地體現(xiàn)了原語(yǔ)的交際意圖,保持了原語(yǔ)和譯語(yǔ)交際生態(tài)的平衡,實(shí)現(xiàn)了影片劇情的銜接和連貫,使譯語(yǔ)觀眾能以最小的努力獲取最清晰的信息。其次,原語(yǔ)交際方法的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換。例10是漢語(yǔ)交際生態(tài)中典型的“甄嬛體”,采用了轉(zhuǎn)彎抹角的交際方法表達(dá)劇中角色的真實(shí)交際意圖,用“螢燭之輝”和“明月之光”作對(duì)比,說明自己的表演和純?cè)屎蟮谋硌莶荒芟嗵岵⒄?,以示?duì)純?cè)屎蟮淖鹁春捅苤M。為了平衡原語(yǔ)交際生態(tài)與譯語(yǔ)交際生態(tài),譯者化繁為簡(jiǎn),舍棄漢語(yǔ)拐彎抹角的交際方法,將其譯為“My insignificant skill cannot compare to the performance of Chunyuan”,避免譯文拖沓冗長(zhǎng)甚至引起誤解,這樣更加符合譯語(yǔ)觀眾的交際習(xí)慣,恰當(dāng)?shù)伢w現(xiàn)了原語(yǔ)的真實(shí)交際含義,提供了相關(guān)性最強(qiáng)的信息,從而使該翻譯能夠在譯語(yǔ)交際生態(tài)中生存。再次,原語(yǔ)交際效果的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換。例11是漢語(yǔ)生態(tài)中的俗語(yǔ),表示非常反常或出乎意料,結(jié)合影視作品中的故事情節(jié)和劇中人物驚訝的表情和動(dòng)作,譯者不拘泥于文字形式,創(chuàng)造性地借用譯語(yǔ)觀眾所熟悉的慣用語(yǔ)“pigs might fly”(意思是you do not believe sth will ever happen),恰當(dāng)?shù)貍鬟f出原語(yǔ)的交際意圖,在譯語(yǔ)交際生態(tài)里建構(gòu)了譯語(yǔ)生存的交際生態(tài)環(huán)境,從而實(shí)現(xiàn)了與原語(yǔ)類似的交際效果,使譯語(yǔ)觀眾能夠產(chǎn)生與原語(yǔ)觀眾類似的情感體驗(yàn)。

    交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換應(yīng)該立足原語(yǔ)的交際生態(tài)環(huán)境,不能造成交際障礙。譯者在進(jìn)行交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換時(shí)同樣存在個(gè)別不足之處。根據(jù)影視作品的劇情和畫面,例12是指來自漢軍旗的秀女進(jìn)行大選。譯者將其譯為“They now audition the Han Army of the Eight Banners. ”容易使觀眾誤以為今天是漢軍旗里的軍隊(duì)選拔而非秀女選拔(將會(huì)與影視劇情和畫面嚴(yán)重不符),容易給譯語(yǔ)觀眾造成困惑和不解。為了在譯語(yǔ)生態(tài)里做“平衡”工作,建構(gòu)使譯語(yǔ)生存的交際生態(tài)環(huán)境,可以將其改譯為“They now audition girls from the Han Army of the Eight Banners.”這樣能夠使得字幕翻譯與其所處的圖像、場(chǎng)景等其他交際生態(tài)要素相輔相成,更加適應(yīng)譯語(yǔ)的交際生態(tài),同時(shí) 兼顧影視字幕的綜合性要求,正確地體現(xiàn)影視作品的交際意圖。

    結(jié)語(yǔ)

    綜上所述,影視字幕翻譯影響觀眾對(duì)影視作品的理解和接受,在影視作品的對(duì)外傳播中不可或缺。生態(tài)翻譯學(xué)視域下譯者在進(jìn)行影視字幕翻譯時(shí),需要兼顧原語(yǔ)和譯語(yǔ)所處的生態(tài)環(huán)境。既要服務(wù)觀眾所處的生態(tài)環(huán)境,幫助他們跨越語(yǔ)言、文化和交際障礙,更好地理解和欣賞影視作品;又要立足原版影視作品所處的生態(tài)環(huán)境,正確地表達(dá)其語(yǔ)言信息、傳遞其文化內(nèi)涵、體現(xiàn)其交際意圖;從而保持原語(yǔ)和譯語(yǔ)的語(yǔ)言生態(tài)、文化生態(tài)和交際生態(tài)的協(xié)調(diào)平衡,更好地實(shí)現(xiàn)影視作品的預(yù)期傳播效果。本文的分析僅僅涉及美版《甄嬛傳》字幕翻譯中的一小部分,劇中還包含大量的詩(shī)詞、成語(yǔ)、俗語(yǔ)等漢英翻譯實(shí)例值得我們進(jìn)一步分析和關(guān)注。

    [1]錢紹昌.影視翻譯──翻譯園地中愈來愈重要的領(lǐng)域[J].中國(guó)翻譯,2000(1).

    [2]陸香.簡(jiǎn)析中國(guó)電影文化詞匯的翻譯原則[J].現(xiàn)代傳播,2012(10).

    [3]楊洋.電影字幕翻譯述評(píng)[J].西南交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(4).

    [4]李運(yùn)興.字幕翻譯的策略[J].中國(guó)翻譯,2001(4).

    [5]陳曉麗.影視字幕翻譯的縮減策略探討[J].電影文學(xué),2013(24).

    [6]胡庚申.從術(shù)語(yǔ)看譯論——翻譯適應(yīng)選擇論概觀[J].上海翻譯,2008(2).

    [7]胡庚申.生態(tài)翻譯學(xué)的研究焦點(diǎn)與理論視角[J].中國(guó)翻譯,2011(2).

    [8]胡庚申.生態(tài)翻譯學(xué)建構(gòu)與詮釋[M].北京:商務(wù)印書館,2013.

    Class No.:H315.9 Document Mark:A

    (責(zé)任編輯:蔡雪嵐)

    Subtitling Translation of Empresses in the Palace: An Eco-Translatology Perspective

    Yuan Chunbo

    (School of Foreign Languages, Huaiyin Institute of Technology, Huai’an,Jiangsu 223003,China)

    Subtitling translation is indispensable in the international communication of film and television works. Through employing the methods of three-dimensional transformations of language, culture and communication in Eco-Translatology, this paper analyzed the successes and shortcomings of the subtitling translation of Empresses in the Palace. The result shows that in subtitling translation translators need to keep a in language, culture and communication ecology between source language and target language.

    Eco-Translatology;subtitling translation;Empresses in the Palace

    袁春波,碩士,講師,淮陰工學(xué)院。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。

    淮安市社科聯(lián)項(xiàng)目“淮安地方文化對(duì)外翻譯與傳播研究”(編號(hào):B-16-44)。

    1672-6758(2017)05-0103-5

    H315.9

    A

    猜你喜歡
    甄嬛傳原語(yǔ)譯語(yǔ)
    測(cè)試原語(yǔ):存儲(chǔ)器故障最小檢測(cè)序列的統(tǒng)一特征
    四川冷門絕學(xué)系列之九 《西番譯語(yǔ)》:清代四川編纂的雙語(yǔ)詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    密碼消息原語(yǔ)通信協(xié)議介紹及安全分析
    淺析中西方文化差異對(duì)英語(yǔ)翻譯的影響
    科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:17:26
    乙種本《西番譯語(yǔ)》藏漢對(duì)譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    關(guān)于量詞的日中機(jī)器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    《甄嬛傳》在美遭吐槽
    基于原語(yǔ)自動(dòng)生成的安全協(xié)議組合設(shè)計(jì)策略及應(yīng)用研究
    “原語(yǔ)效應(yīng)”在漢英口譯中的運(yùn)用及局限性研究
    AIDMA 法則觀照下廣告譯語(yǔ)的美學(xué)等效
    日韩,欧美,国产一区二区三区| 久久这里只有精品19| 黑丝袜美女国产一区| 捣出白浆h1v1| 国产精品久久久人人做人人爽| 国产日韩欧美亚洲二区| 久久人人爽人人片av| 亚洲国产精品成人久久小说| 一二三四中文在线观看免费高清| xxx大片免费视频| 免费不卡黄色视频| 国产 一区精品| 久久免费观看电影| 高清黄色对白视频在线免费看| 女人久久www免费人成看片| 人妻 亚洲 视频| 国产成人系列免费观看| 涩涩av久久男人的天堂| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 少妇人妻精品综合一区二区| 国产精品久久久久久久久免| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 激情视频va一区二区三区| 热re99久久国产66热| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 中文字幕高清在线视频| 亚洲,一卡二卡三卡| 制服人妻中文乱码| 男女高潮啪啪啪动态图| 亚洲成国产人片在线观看| 亚洲美女视频黄频| 老熟女久久久| 国产国语露脸激情在线看| 国产av精品麻豆| 欧美激情极品国产一区二区三区| 午夜影院在线不卡| 亚洲美女搞黄在线观看| 亚洲精品中文字幕在线视频| 在现免费观看毛片| 久久 成人 亚洲| 一区二区三区四区激情视频| 黄片播放在线免费| 精品第一国产精品| 免费av中文字幕在线| 成人国语在线视频| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| av免费观看日本| 亚洲天堂av无毛| 国产精品成人在线| 一级,二级,三级黄色视频| 满18在线观看网站| 欧美xxⅹ黑人| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 国产精品av久久久久免费| 成人免费观看视频高清| www.av在线官网国产| 十八禁网站网址无遮挡| 18禁国产床啪视频网站| 国产av一区二区精品久久| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 18禁国产床啪视频网站| 亚洲欧美成人精品一区二区| 久久亚洲国产成人精品v| 午夜免费男女啪啪视频观看| 国产精品久久久人人做人人爽| 宅男免费午夜| 国产精品偷伦视频观看了| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 极品少妇高潮喷水抽搐| 久久精品国产a三级三级三级| 久久久久久久大尺度免费视频| 美女视频免费永久观看网站| 久久久久久人妻| 免费黄网站久久成人精品| 一级a爱视频在线免费观看| 亚洲精品成人av观看孕妇| 一区二区三区激情视频| 亚洲熟女毛片儿| 亚洲五月色婷婷综合| 一区二区三区激情视频| 蜜桃国产av成人99| 亚洲熟女毛片儿| 亚洲精品国产av蜜桃| 在线观看一区二区三区激情| 成年动漫av网址| 午夜福利一区二区在线看| 美女中出高潮动态图| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 亚洲综合色网址| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 成人影院久久| 久久影院123| 我的亚洲天堂| 国产成人a∨麻豆精品| 好男人视频免费观看在线| 好男人视频免费观看在线| 国产在视频线精品| 老司机深夜福利视频在线观看 | 成年动漫av网址| 国产精品国产av在线观看| 欧美激情 高清一区二区三区| 免费看不卡的av| 老汉色av国产亚洲站长工具| 久久久国产精品麻豆| 国产av精品麻豆| 欧美在线一区亚洲| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲av国产av综合av卡| 久久99精品国语久久久| 少妇被粗大猛烈的视频| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 国产男女内射视频| 男女高潮啪啪啪动态图| 在线观看免费高清a一片| 欧美精品亚洲一区二区| 激情视频va一区二区三区| 在线观看人妻少妇| 亚洲第一av免费看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 亚洲成色77777| 欧美精品一区二区大全| 亚洲人成电影观看| 国产麻豆69| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 亚洲欧洲日产国产| 日韩成人av中文字幕在线观看| av电影中文网址| 国产黄色视频一区二区在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 精品国产一区二区三区四区第35| 欧美黄色片欧美黄色片| 叶爱在线成人免费视频播放| 电影成人av| 人成视频在线观看免费观看| 大香蕉久久成人网| 99久久精品国产亚洲精品| svipshipincom国产片| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产精品99久久99久久久不卡 | 亚洲七黄色美女视频| 国产精品国产三级专区第一集| 国产麻豆69| 国产高清国产精品国产三级| 久久国产亚洲av麻豆专区| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 亚洲熟女毛片儿| 自线自在国产av| 国产成人系列免费观看| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 国产精品无大码| av又黄又爽大尺度在线免费看| 成人漫画全彩无遮挡| 99九九在线精品视频| 欧美日韩av久久| 丝袜在线中文字幕| 久久狼人影院| 女性生殖器流出的白浆| 麻豆av在线久日| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 国产亚洲欧美精品永久| 成人漫画全彩无遮挡| 丰满少妇做爰视频| 一区二区三区激情视频| av在线老鸭窝| 久久久久精品人妻al黑| 制服丝袜香蕉在线| 国产精品无大码| www.熟女人妻精品国产| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产精品一二三区在线看| 精品少妇内射三级| 美女国产高潮福利片在线看| 老司机靠b影院| 国产不卡av网站在线观看| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产精品 国内视频| 久久这里只有精品19| 成人影院久久| 午夜福利影视在线免费观看| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲,欧美精品.| 国产男女超爽视频在线观看| 日韩av不卡免费在线播放| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 国产亚洲最大av| 日韩免费高清中文字幕av| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 亚洲第一区二区三区不卡| 成年人免费黄色播放视频| 亚洲久久久国产精品| 亚洲中文av在线| 岛国毛片在线播放| 午夜福利网站1000一区二区三区| 国产黄色免费在线视频| 极品人妻少妇av视频| 在线观看三级黄色| 黄色怎么调成土黄色| av在线播放精品| 亚洲欧美一区二区三区国产| 久久久精品区二区三区| 高清在线视频一区二区三区| 热99久久久久精品小说推荐| 黑丝袜美女国产一区| 午夜福利网站1000一区二区三区| 69精品国产乱码久久久| 中国三级夫妇交换| 搡老乐熟女国产| 美国免费a级毛片| 无限看片的www在线观看| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 亚洲图色成人| 少妇被粗大的猛进出69影院| 人妻一区二区av| 叶爱在线成人免费视频播放| 午夜福利网站1000一区二区三区| 中文字幕人妻熟女乱码| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 最近手机中文字幕大全| 97人妻天天添夜夜摸| videos熟女内射| 久久精品人人爽人人爽视色| 久久99精品国语久久久| 精品午夜福利在线看| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产片特级美女逼逼视频| 亚洲精品国产av蜜桃| 精品一区二区三卡| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 一级,二级,三级黄色视频| 国产一区亚洲一区在线观看| 中文字幕av电影在线播放| 秋霞在线观看毛片| 美女午夜性视频免费| 成人亚洲精品一区在线观看| 亚洲美女黄色视频免费看| 高清av免费在线| 又黄又粗又硬又大视频| 欧美成人精品欧美一级黄| 精品酒店卫生间| 99精品久久久久人妻精品| 免费观看性生交大片5| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 日本欧美视频一区| 成人免费观看视频高清| 街头女战士在线观看网站| 久久久久视频综合| 日韩成人av中文字幕在线观看| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 伊人久久国产一区二区| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 成人国语在线视频| 久久青草综合色| 亚洲精品成人av观看孕妇| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 人人澡人人妻人| 亚洲精品日本国产第一区| 国产一区有黄有色的免费视频| 成人亚洲精品一区在线观看| 欧美日韩福利视频一区二区| 两个人看的免费小视频| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 考比视频在线观看| 在线看a的网站| 国产成人欧美在线观看 | 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产精品 国内视频| 亚洲av福利一区| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产深夜福利视频在线观看| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 亚洲美女黄色视频免费看| 在线观看国产h片| 午夜激情av网站| 亚洲视频免费观看视频| 午夜日本视频在线| www.熟女人妻精品国产| 久久久久国产精品人妻一区二区| 赤兔流量卡办理| 交换朋友夫妻互换小说| 国产亚洲欧美精品永久| 一边摸一边做爽爽视频免费| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 色婷婷av一区二区三区视频| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产日韩欧美在线精品| 男女免费视频国产| 多毛熟女@视频| 丝袜在线中文字幕| 亚洲人成77777在线视频| 爱豆传媒免费全集在线观看| 男人爽女人下面视频在线观看| 一区二区日韩欧美中文字幕| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 久久久久人妻精品一区果冻| 国产乱来视频区| 99国产精品免费福利视频| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 亚洲自偷自拍图片 自拍| av视频免费观看在线观看| 日日撸夜夜添| 18禁观看日本| 日韩av不卡免费在线播放| 超碰成人久久| 成年美女黄网站色视频大全免费| 丰满少妇做爰视频| 人体艺术视频欧美日本| 9191精品国产免费久久| 久久精品人人爽人人爽视色| 丝袜美足系列| 成人亚洲欧美一区二区av| 丁香六月欧美| 性高湖久久久久久久久免费观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 久久精品国产亚洲av涩爱| 在线观看国产h片| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 日韩中文字幕视频在线看片| 日本欧美视频一区| 午夜激情久久久久久久| 日韩电影二区| 一边亲一边摸免费视频| 久久狼人影院| 亚洲欧洲日产国产| 少妇被粗大的猛进出69影院| 国产人伦9x9x在线观看| 国产一卡二卡三卡精品 | 999久久久国产精品视频| 日本av免费视频播放| 日韩一区二区三区影片| 日韩大码丰满熟妇| 一区二区三区激情视频| 国产一区二区三区av在线| 国产日韩欧美视频二区| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 久久久久国产精品人妻一区二区| 亚洲精品自拍成人| 久久人人爽人人片av| 国产精品 国内视频| 国产精品久久久久久精品电影小说| 精品免费久久久久久久清纯 | 国产日韩欧美在线精品| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 欧美精品高潮呻吟av久久| 亚洲免费av在线视频| 99久久人妻综合| 视频区图区小说| 飞空精品影院首页| 又大又黄又爽视频免费| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 99热网站在线观看| 久久久国产欧美日韩av| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 久久精品国产a三级三级三级| 亚洲美女视频黄频| 男女午夜视频在线观看| 中文字幕色久视频| 男人添女人高潮全过程视频| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产xxxxx性猛交| xxx大片免费视频| 日本欧美视频一区| √禁漫天堂资源中文www| 日韩电影二区| 久久久久精品国产欧美久久久 | 亚洲欧美激情在线| av在线观看视频网站免费| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 十八禁人妻一区二区| 97精品久久久久久久久久精品| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 国产亚洲一区二区精品| 国产精品国产av在线观看| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 日韩精品免费视频一区二区三区| 男女边吃奶边做爰视频| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 色视频在线一区二区三区| 欧美人与善性xxx| 校园人妻丝袜中文字幕| 黄色一级大片看看| 亚洲欧美一区二区三区久久| 免费观看av网站的网址| 丝袜脚勾引网站| 久久免费观看电影| 韩国高清视频一区二区三区| 在线观看免费日韩欧美大片| 蜜桃国产av成人99| 亚洲美女视频黄频| 欧美av亚洲av综合av国产av | 宅男免费午夜| 日本爱情动作片www.在线观看| 亚洲在久久综合| 国精品久久久久久国模美| 国产成人一区二区在线| av在线播放精品| 女性生殖器流出的白浆| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 黄频高清免费视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 亚洲av欧美aⅴ国产| 久热爱精品视频在线9| 亚洲人成电影观看| 飞空精品影院首页| 日本vs欧美在线观看视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| av又黄又爽大尺度在线免费看| 国产色婷婷99| 搡老乐熟女国产| 91精品三级在线观看| 日日摸夜夜添夜夜爱| 欧美最新免费一区二区三区| 欧美国产精品va在线观看不卡| 51午夜福利影视在线观看| 久久久久精品性色| 欧美日韩成人在线一区二区| 纯流量卡能插随身wifi吗| 一区二区av电影网| 免费黄频网站在线观看国产| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 久久av网站| 亚洲精品久久午夜乱码| 欧美日韩综合久久久久久| 午夜福利影视在线免费观看| 美女大奶头黄色视频| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 一区在线观看完整版| 韩国精品一区二区三区| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 看免费av毛片| 波野结衣二区三区在线| 男人爽女人下面视频在线观看| 午夜日本视频在线| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 成人国产av品久久久| 婷婷色综合大香蕉| 伊人久久国产一区二区| 亚洲精品国产一区二区精华液| 考比视频在线观看| 免费观看性生交大片5| 久久国产精品大桥未久av| 日本欧美国产在线视频| 免费高清在线观看视频在线观看| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 爱豆传媒免费全集在线观看| 久久久久久人人人人人| 1024视频免费在线观看| 黄色 视频免费看| 亚洲av成人精品一二三区| 日本91视频免费播放| 午夜激情久久久久久久| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 日日摸夜夜添夜夜爱| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 欧美日韩精品网址| 一区在线观看完整版| 97在线人人人人妻| 国产成人啪精品午夜网站| 亚洲视频免费观看视频| 美女福利国产在线| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 波多野结衣av一区二区av| 多毛熟女@视频| 国产探花极品一区二区| 中文字幕精品免费在线观看视频| 日韩大码丰满熟妇| 丝瓜视频免费看黄片| 成人国产av品久久久| 一边亲一边摸免费视频| 99国产精品免费福利视频| av国产久精品久网站免费入址| 在线看a的网站| 天堂俺去俺来也www色官网| av福利片在线| 精品国产一区二区三区四区第35| 精品一区二区三区av网在线观看 | 久久久久人妻精品一区果冻| 亚洲av日韩精品久久久久久密 | 黄网站色视频无遮挡免费观看| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产日韩欧美在线精品| 人人澡人人妻人| 大陆偷拍与自拍| 国产黄色视频一区二区在线观看| 日韩伦理黄色片| 久久国产精品男人的天堂亚洲| av天堂久久9| 精品酒店卫生间| www日本在线高清视频| 18在线观看网站| 18禁观看日本| 国产男女内射视频| 成年人免费黄色播放视频| 欧美人与性动交α欧美软件| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 亚洲美女搞黄在线观看| 高清av免费在线| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 免费高清在线观看视频在线观看| 高清在线视频一区二区三区| 伦理电影免费视频| 免费高清在线观看日韩| 黄色视频在线播放观看不卡| 美女主播在线视频| 亚洲国产看品久久| 看免费av毛片| 国产成人精品无人区| 亚洲精品国产区一区二| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 久久天堂一区二区三区四区| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 亚洲精品aⅴ在线观看| 亚洲精品国产区一区二| 精品久久蜜臀av无| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 日韩制服骚丝袜av| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 久久综合国产亚洲精品| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 亚洲精品成人av观看孕妇| 一区二区av电影网| 久久狼人影院| 一级毛片电影观看| 精品人妻在线不人妻| 国产av国产精品国产| 亚洲第一区二区三区不卡| 女性被躁到高潮视频| 国产成人精品久久二区二区91 | 交换朋友夫妻互换小说| 午夜精品国产一区二区电影| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 国产在线视频一区二区| 亚洲一区中文字幕在线| 国产熟女午夜一区二区三区| 国产色婷婷99| 啦啦啦在线免费观看视频4| 男女免费视频国产| 18禁动态无遮挡网站| 国产男女内射视频| 久久久久久久久久久免费av| 国产精品一区二区精品视频观看| 日韩精品有码人妻一区| 少妇被粗大的猛进出69影院| 国产免费一区二区三区四区乱码| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 丰满迷人的少妇在线观看| 中文字幕人妻丝袜制服| 国产一级毛片在线| 亚洲精品国产一区二区精华液| 国产在线免费精品| 久热爱精品视频在线9| 精品一区二区免费观看| 亚洲第一青青草原| 超碰成人久久| 99精品久久久久人妻精品| h视频一区二区三区| 亚洲,一卡二卡三卡| 电影成人av| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产亚洲最大av| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产精品一二三区在线看| 国产一区亚洲一区在线观看| 欧美激情极品国产一区二区三区| 国产黄色视频一区二区在线观看| 99久久精品国产亚洲精品| 久久av网站| 亚洲欧美清纯卡通| 久久精品亚洲av国产电影网| 丝袜喷水一区| 亚洲 欧美一区二区三区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲图色成人| 亚洲情色 制服丝袜| 黄频高清免费视频| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产片内射在线| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 久久久久久免费高清国产稀缺| 啦啦啦在线观看免费高清www| 欧美日本中文国产一区发布| 曰老女人黄片| 色婷婷av一区二区三区视频| 亚洲,欧美,日韩| 久久久久精品性色| 少妇人妻久久综合中文| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 中文欧美无线码| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 丁香六月天网| 观看美女的网站| 母亲3免费完整高清在线观看| 极品少妇高潮喷水抽搐| xxxhd国产人妻xxx| 一级,二级,三级黄色视频| 午夜福利视频在线观看免费| 日日爽夜夜爽网站| 国产极品天堂在线| 欧美av亚洲av综合av国产av | 欧美在线一区亚洲| 亚洲国产精品国产精品| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 亚洲欧美色中文字幕在线| 国产免费视频播放在线视频|