王 巖
(哈爾濱師范大學(xué) 文學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150025)
《老子》郭店簡(jiǎn)本與王弼注本第三十章異文對(duì)比研究
王 巖
(哈爾濱師范大學(xué) 文學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150025)
郭店楚墓出土的竹簡(jiǎn)《老子》與其傳世的通行本存在諸多異文,作為珍貴的出土文獻(xiàn),郭店楚簡(jiǎn)具有極高的文獻(xiàn)校對(duì)價(jià)值,在《老子》諸多的傳世通行本中,尤以王弼注本在學(xué)術(shù)界流行甚廣,其后的《老子》通行本也多以王弼注本為底本進(jìn)行校釋,基于王弼注本在《老子》諸多版本中極具代表性,文章選取其中的第三十章作為研究對(duì)象,與郭店簡(jiǎn)本進(jìn)行對(duì)比研究,著重分析異文及其文本的主題思想。在此文中,筆者主要求證“大軍之后,必有兇年”此句應(yīng)屬衍文,并以文獻(xiàn)研究法與語(yǔ)言文字學(xué)的獨(dú)特視角進(jìn)行詳細(xì)的論證。此外,文中還對(duì)兩個(gè)版本的主題思想進(jìn)行對(duì)比研究,最后得出結(jié)論:兩個(gè)版本文字內(nèi)容雖有諸多異處,然而表達(dá)的主題思想確是一致的,主張反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),維護(hù)和平,節(jié)制欲望,適可而止。
老子;郭店簡(jiǎn)本;王弼注本;異文;思想
在湖北荊門郭店村戰(zhàn)國(guó)楚墓出土竹簡(jiǎn)以前,1973年湖南長(zhǎng)沙馬王堆漢墓出土的帛書(shū)《老子》已尤為引人注目,并作為有力憑據(jù)與歷代《老子》之通行本互為校對(duì)。1993年郭店楚簡(jiǎn)出土,隨后《郭店楚墓竹簡(jiǎn)》整理出版,更是備受矚目,成為20世紀(jì)末中國(guó)學(xué)術(shù)界的大發(fā)現(xiàn),其中出現(xiàn)的三種《老子》的傳抄本,讓今天的我們實(shí)為有幸得見(jiàn)比馬王堆帛書(shū)早上百年的如此珍貴的文獻(xiàn),然而老子的言語(yǔ)用詞晦澀不明,從而也由此引發(fā)學(xué)界關(guān)于《老子》文本與思想內(nèi)涵的一場(chǎng)又一場(chǎng)的論辯。在此由于篇幅和筆者的才學(xué)有限,僅選出郭店楚簡(jiǎn)中的一篇作為范文與通行本中相對(duì)應(yīng)的第三十章做異文對(duì)比與思想研究。
關(guān)于《老子》的版本,清代之前已存在一百種之多,古書(shū)在上千年的傳抄、刻印過(guò)程中難免出現(xiàn)錯(cuò)誤,因此校訂本層出不窮,為其作注疏者也不計(jì)其數(shù),據(jù)學(xué)者不完全統(tǒng)計(jì),流傳至今的《老子》校訂本有三千多種,注本有一千余種。在《老子》諸多的傳世本中,流傳度比較高的版本主要有王弼注本、河上公本、嚴(yán)遵本和傅奕本等通行本,它們的文本內(nèi)容與帛書(shū)《老子》基本相同,只是在個(gè)別字句上有分歧,彼此差異不大。其中,尤以王弼注本在學(xué)術(shù)界流傳甚廣,其后《老子》的通行本也多以王弼注本為底本進(jìn)行校釋,基于王弼注本在《老子》的諸多版本中極具代表性,本文即選取其中的第三十章作為研究對(duì)象,與郭店簡(jiǎn)本二者進(jìn)行比較研究。
郭店簡(jiǎn)本:
以道差(佐)人主者,不欲以兵強(qiáng)于天下。善者果而已,不以取強(qiáng)。果而弗伐,果而弗驕,果而弗矜。是謂果而不強(qiáng),其事好(長(zhǎng))。
王弼注本:
以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下。其事好還。師之所處,荊棘生焉。大軍之后,必有兇年。善有果而已,不敢以取強(qiáng)。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強(qiáng)。物壯則老,是謂不道,不道早已。
對(duì)比以上文本,差異有多處:
首先表現(xiàn)在內(nèi)容文字上的多寡不同。王弼本比郭店本在篇幅上明顯多出“師之所處,荊棘生焉。大軍之后,必有兇年”和“物壯則老,是謂不道,不道早已”這兩部分,有兩句在郭店本的中間處缺失,有一句在最末處缺失。參照陳鼓應(yīng)先生的《老子注釋及評(píng)介》:“師之所處,荊棘生焉。大軍之后,必有兇年。”意思是說(shuō)“軍隊(duì)所到的地方,荊棘就長(zhǎng)滿了。大戰(zhàn)過(guò)后,一定會(huì)變成荒年?!币蹂鲎⒃疲骸皫熤?,荊棘生之者也?!庇忠R敘倫先生:證弼注曰“言師兇害之物也,無(wú)有所濟(jì),必有所傷,賊害人民,殘荒田畝,故荊棘生焉?!比欢腥藢?duì)“大軍之后,必有兇年”這句的存在質(zhì)疑,懷疑這句在《老子》的原始文本中不存在,可能是后代學(xué)者在傳抄過(guò)程中后加上去的,這句表意雖然與前文的句意相銜接,但此句文字卻未見(jiàn)于馬王堆出土的帛書(shū)本,此為實(shí)證。此段開(kāi)頭兩句的句義依陳鼓應(yīng)先生釋義為:“用道輔助君主的人,不靠兵力逞強(qiáng)于天下。用兵這件事一定會(huì)得到還報(bào)?!崩献诱J(rèn)為人類最愚昧最殘酷的行為,莫過(guò)于表現(xiàn)在戰(zhàn)爭(zhēng)的事件上。戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈令人觸目驚心,“師之所處,荊棘生焉”。這兩句話道盡了戰(zhàn)爭(zhēng)為害的后果。加之后面這句“大軍之后,必有兇年”,雖然在上下文句義的銜接上也說(shuō)得通,可是在帛書(shū)甲乙本中卻未見(jiàn)標(biāo)注此句的闕文符號(hào),我們可以看到,在帛書(shū)甲乙本中凡是可確定其闕文字?jǐn)?shù)的都用□符號(hào)標(biāo)注出來(lái)了,如“師之所處,荊棘生焉”這句雖然在帛書(shū)甲乙本中沒(méi)有出現(xiàn)完整的全句,可是有明顯的八個(gè)字位,闕文處均用□符號(hào)標(biāo)注了,如“□□所居,楚朸生之”和“□□□□□棘生之”。然而“大軍之后,必有兇年”這句在帛書(shū)中并沒(méi)有任何字位和闕文符號(hào)的標(biāo)識(shí)。因此,筆者認(rèn)為此一句應(yīng)是衍文,是后代學(xué)者加補(bǔ)上去的。倘若此論據(jù)還不足以論證此觀點(diǎn)的話,下文將從語(yǔ)言文學(xué)學(xué)的角度加以論證。
“大軍之后,必有兇年?!贝颂帪檠芪牡牧硪粋€(gè)重要依據(jù)是其中的“之”字用法。在先秦時(shí)期的《老子》文中必有其文字運(yùn)用的時(shí)代性與局限性??v觀《老子》全文,其中所有“之”字的用法無(wú)外乎作為結(jié)構(gòu)助詞“的”和用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性的結(jié)構(gòu)助詞,除此就是作為人稱代詞,指代人或指代物。可是此句“大軍之后”中的“之”字卻超出以上列舉的用法范疇,它是作為“指示代詞”之義而被使用的。而不是簡(jiǎn)單的人稱代詞和結(jié)構(gòu)助詞。此句中的“之后”其“之”的語(yǔ)法意義是表示“這”,指代前文出現(xiàn)的具體的“大軍”二字。在漢語(yǔ)詞典中“這”字釋義為“此”,指較近的時(shí)間、地點(diǎn)或事物?!爸蟆北硎驹谀硞€(gè)時(shí)間或處所的后面,一般多指時(shí)間,起點(diǎn)可以是過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái),意指有一個(gè)特定的分界點(diǎn),這個(gè)分界點(diǎn)就是“之”所特指的。即所謂“之”作為“指示代詞”,而不是作為“人稱代詞”,兩種代詞的具體的細(xì)微差別就在于此。漢字語(yǔ)法意義的發(fā)展是一個(gè)循序漸進(jìn)的歷史過(guò)程,通過(guò)博覽先秦古籍,可以證實(shí)在老子所處的那個(gè)時(shí)期“之”的用法還只停留在“結(jié)構(gòu)助詞”和“人稱代詞”的語(yǔ)法范疇內(nèi),還沒(méi)有發(fā)展到“指示代詞”的語(yǔ)法范疇。而可以確定的是在老子所處的先秦時(shí)期著實(shí)可以代替“這”一指示代詞用法的詞為“是”字,在《老子》文中可找出多處這樣的例證,此章中的“是謂不道”其中“是”字就是一例,表“這、此”意,是指示代詞的用法,并且只擔(dān)當(dāng)指示代詞的語(yǔ)法職務(wù),因?yàn)樵谀菚r(shí)“是”字還沒(méi)有衍生出動(dòng)詞的義項(xiàng),只能做指示代詞,還不能做謂語(yǔ)成分。所以也可憑此證實(shí)“之”字在當(dāng)時(shí)還并未具有“指示代詞”的用法,屬實(shí)還沒(méi)衍生出這個(gè)義項(xiàng)。至此或許會(huì)有學(xué)者質(zhì)疑此句中的“之”可不可能不是作為虛詞,而是作為實(shí)詞“到、往”之義來(lái)使用的,可以確定得出結(jié)論的是,通讀《老子》全書(shū),其中無(wú)一處“之”字有實(shí)詞“到、往”之義。且無(wú)可爭(zhēng)議“之”作為動(dòng)詞有“到、往”之義絕非存在于先秦時(shí)期,至于其具體起用于何時(shí)尚不得而知,還有待于進(jìn)一步考論。
另外,在郭店簡(jiǎn)本中缺失的“物壯則老,是謂不道,不道早已”,意指:“凡是氣勢(shì)壯盛的就會(huì)趨于衰敗,這是不合于道的,不合于道很快就會(huì)消逝?!贝司湓谄渌ㄐ斜局薪杂写嬖冢⑶以跐h簡(jiǎn)本和帛書(shū)甲乙本中也存在,其句意又與上下文意相合,其上文“果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強(qiáng)”句意指善用兵的要求達(dá)到救濟(jì)危難的目的就是了,達(dá)到目的之后不矜恃、不夸耀、不驕傲,戰(zhàn)爭(zhēng)獲勝是出于不得已的,達(dá)到目的卻不逞強(qiáng)、不膨脹。可見(jiàn)此上下文意皆是主張要堅(jiān)持適可而止的“適度”原則。綜上所述,“物壯則老,是謂不道,不道早已”此句并非衍文,其存在是具有合理性的。
《老子》此章以郭店簡(jiǎn)本和王弼注本對(duì)比的另外差異之處,還表現(xiàn)在文本順序的顛倒和個(gè)別用字的不同。
在郭店本中“其事好長(zhǎng)”作為最后一句,處在“是謂果而不強(qiáng)”之后;而王弼本中這一句處在前文首句“不以兵強(qiáng)天下”之后。并且文字有異,書(shū)為“其事好還”。兩本一“長(zhǎng)”一“還”之異也。陳鼓應(yīng)先生在《老子注釋及評(píng)介》一書(shū)中講到“其事好還”意指“用兵這件事一定會(huì)得到還報(bào)”。引述李息齋說(shuō):“殺人之父,人亦殺其父;殺人之兄,人亦殺其兄,是謂好還。”(《道德真經(jīng)義解》)林希逸說(shuō):“我以害人,人亦將以害我,故曰其事好還。”朱謙之說(shuō):“其事好還,謂兵兇戰(zhàn)危,反自為禍也。”綜上所述,“還”字解釋為“還報(bào),報(bào)應(yīng)”之義看似很說(shuō)得通,其與上下文意也相合。而郭店本中的“其事好長(zhǎng)”由于其位置處于“果而弗伐,果而弗驕,果而弗矜。是謂果而不強(qiáng)”之后,其句義在劉釗著的《郭店楚簡(jiǎn)校釋》中被釋為“輔佐王之事業(yè),美好而長(zhǎng)久”,此句意也與上文句意相合,同上主張堅(jiān)持一種適度的原則。此外,學(xué)界有學(xué)者認(rèn)為郭店簡(jiǎn)本中的“其事好長(zhǎng)”是衍了一個(gè)“長(zhǎng)”字,原本應(yīng)是“其事好”而已。而把這個(gè)“長(zhǎng)”字作為下句“古之善為士者”的首字,即為“長(zhǎng)古之善為士者”。如果這樣來(lái)解釋,那么“長(zhǎng)古”這個(gè)詞是否成立,是否存在于先秦的那個(gè)時(shí)期,實(shí)在很難證實(shí)。然而我們可以發(fā)現(xiàn)的是在先秦時(shí)期,古人所用之詞大多是以一個(gè)字的單音節(jié)語(yǔ)素構(gòu)成的,不能不考慮當(dāng)時(shí)語(yǔ)言系統(tǒng)中語(yǔ)法發(fā)展的時(shí)代局限性,“長(zhǎng)古”這樣由兩個(gè)語(yǔ)素構(gòu)成的雙音節(jié)合成詞在當(dāng)時(shí)出現(xiàn)的可能性極小??偠灾?,筆者認(rèn)為“其事好長(zhǎng)”更具有存在的合理性,其文意也符合當(dāng)今馬克思主義唯物辯證法的發(fā)展觀原理,要堅(jiān)持適度原則,防止過(guò)猶不及,以保證事物能夠美好而長(zhǎng)久地發(fā)展下去。
這兩個(gè)版本個(gè)別用字的差異還體現(xiàn)在郭店簡(jiǎn)本中的“不欲以兵強(qiáng)于天下”在王弼注本中對(duì)應(yīng)的是“不以兵強(qiáng)天下”;郭店簡(jiǎn)本中的“善者果而已,不以取強(qiáng)”對(duì)應(yīng)王弼注本中的“善有果而已,不敢以取強(qiáng)”;郭店簡(jiǎn)本中的“果而弗伐,果而弗驕,果而弗矜。是謂果而不強(qiáng)”對(duì)應(yīng)王弼注本中的“果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強(qiáng)”??梢?jiàn)二者的差異只是體現(xiàn)在個(gè)別字詞的不同,順序稍有不一致,多加一字或少寫(xiě)一字,或者否定副詞“弗”和“勿”的區(qū)別使用。然而這些細(xì)小的差異并不影響這兩個(gè)版本文意表述的一致性,主題思想也沒(méi)有歧義,在此不做贅述。
除了上述以外,在這兩個(gè)版本中還有一處需要注意的差異就是通假字的使用,在郭店簡(jiǎn)本中有一個(gè)字與王弼注本中的明顯不同(前文也已在原文中用括號(hào)標(biāo)注),即郭店簡(jiǎn)本中的“以道差(佐)人主者”中的“佐”字原本是寫(xiě)作“差”的,這個(gè)字在帛書(shū)甲乙本及通行本中皆作“佐”,而在郭店楚簡(jiǎn)中寫(xiě)作“差”?!稄V雅·釋古三》:“差,磨也?!蓖跄顚O《廣雅疏證》:“差之言磋也。”故簡(jiǎn)文“差”借作“佐”。此外,還有很多異體字的使用,均在不同版本的不同章節(jié)中有多處存在,在此不做研究。
《老子》郭店簡(jiǎn)本與王弼注本的異文對(duì)比研究就是以上列舉的這些。雖然這兩個(gè)版本存在諸多異文,但其表達(dá)的主題思想可以確定是比較一致的。二者文中都表現(xiàn)出強(qiáng)烈的反戰(zhàn)意識(shí)。文中第一句都相同地指出“用道輔助君主的人,不靠兵力逞強(qiáng)于天下”,接著后續(xù)展開(kāi)論述,言明“戰(zhàn)爭(zhēng)總是沒(méi)有好下場(chǎng)的,敗陣者傷殘累累,弄得國(guó)破家亡,勝利者所付的代價(jià)也是極為慘重的,而所得的結(jié)果僅僅是口中含灰而已”。這一思想也與《老子》整體的中心思想相吻合,老子哲學(xué)最重要的思想就是“自然、無(wú)為、虛靜、柔弱、處下、不爭(zhēng)”,這些種種觀念,“莫不是在求減損人類占有的欲望,老子所處的社會(huì)——事實(shí)上從古到今所有人類的社會(huì),有形和無(wú)形的爭(zhēng)奪無(wú)盡期地在進(jìn)行著,而戰(zhàn)爭(zhēng)的殘殺是有形爭(zhēng)奪的事件中最慘烈的。戰(zhàn)爭(zhēng)的意義,讓人感到惶惑,追根究底,那些屠殺的事件多半只是為了滿足剝削者的野心,而迫使多數(shù)人的生命去做無(wú)謂的犧牲”。所以老子沉痛地說(shuō):“殺人之眾,以悲哀泣之,戰(zhàn)勝以喪禮處之?!?出自通行本《老子》第三十一章,王弼注本:“夫佳兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者,不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡為上,勝而不美。而美之者,是樂(lè)殺人。夫樂(lè)殺人者,則不可以得志于天下矣。吉事尚左,兇事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀泣之,戰(zhàn)勝,以喪禮處之?!贝苏屡c第三十章表達(dá)的主題一致,同樣是反戰(zhàn)思想,慈悲為懷。這是何等偉大的人道主義思想的流露。本文選取《老子》第三十章作為研究對(duì)象,其表達(dá)的思想內(nèi)涵也正是老子這種反戰(zhàn)的人道主義精神的體現(xiàn),倡導(dǎo)我們要反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),維護(hù)和平,節(jié)制欲望,適可而止。
[1]荊門市博物館.郭店楚墓竹簡(jiǎn)[M].北京:文物出版社,1998.
[2]陳鼓應(yīng).老子注釋及評(píng)介[M].北京:中華書(shū)局,1984.
[3]劉釗.郭店楚簡(jiǎn)校釋[M].福州:福建人民出版社,2005.
[4]武漢大學(xué)簡(jiǎn)帛研究中心,荊門市博物館.楚地出土戰(zhàn)國(guó)簡(jiǎn)冊(cè)合集(一)郭店楚墓竹書(shū)[M].北京:文物出版社,2011.
[5]北京大學(xué)出土文獻(xiàn)研究所.朱鳳瀚.北京大學(xué)藏西漢竹簡(jiǎn)-貳[M].上海:上海古籍出版社,2012.
[6]彭裕商,吳毅強(qiáng).郭店楚簡(jiǎn)老子集釋[M].成都:四川出版集團(tuán)巴蜀書(shū)社,2011.
[7]聶中慶,李定.郭店楚簡(jiǎn)《老子》通假字研究[J].語(yǔ)言研究,2005(2).
I206
A
2095-0292(2017)04-0091-03
2017-05-14
王巖,哈爾濱師范大學(xué)文學(xué)院碩士研究生,研究方向:古代文學(xué)。
[責(zé)任編輯薄剛]
哈爾濱師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)2017年4期