朱芳芳,翟林一
(1.江蘇省宜興市第二高級(jí)中學(xué),江蘇無(wú)錫 214200;2.江蘇省宜興市官林中學(xué),江蘇無(wú)錫 214251)
王德春認(rèn)為,“語(yǔ)境就是時(shí)間、地點(diǎn)、場(chǎng)合、對(duì)象等客觀因素和使用語(yǔ)言的人的身份、思想、性格、職業(yè)、處境、心情等主觀因素所構(gòu)成的使用語(yǔ)言的環(huán)境”。只有借助語(yǔ)境體會(huì)詞義,學(xué)習(xí)和積累的詞匯才有生命力,才能在交際中派上用場(chǎng)。借助于語(yǔ)境理論展開(kāi)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí),是英語(yǔ)課程改革的必然要求,也是語(yǔ)言習(xí)得本身的本質(zhì)回歸。
但是,通過(guò)對(duì)我國(guó)高中英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀來(lái)看,教師并沒(méi)有借助于語(yǔ)境來(lái)展開(kāi)對(duì)詞匯的學(xué)習(xí),而是以講授法直接進(jìn)行詞匯形式和意義的傳授。這種方法確實(shí)能夠方便學(xué)生學(xué)習(xí),減少學(xué)生查找陌生單詞的麻煩。但這種方法學(xué)生記得多,忘得多;記得快,忘得快,因?yàn)檫@樣單詞只能進(jìn)入短時(shí)記憶,無(wú)法轉(zhuǎn)化為長(zhǎng)時(shí)記憶。究其根本原因,是單詞成為一堆沒(méi)有意義的符號(hào),沒(méi)有語(yǔ)義來(lái)支撐其存在的意義,失去了語(yǔ)境,詞匯也就成了無(wú)源之水,無(wú)本之木。
語(yǔ)境理論為單詞教學(xué)提供了新的視野,教師在授課時(shí),針對(duì)詞匯來(lái)設(shè)置多種語(yǔ)境,讓學(xué)生更好地記住單詞,完成詞匯學(xué)習(xí)和記憶,這不失為單詞教學(xué)的良策。在具體的高中英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中,教師要讓學(xué)生借助語(yǔ)境來(lái)學(xué)習(xí)詞匯,達(dá)到記憶單詞的效果,并在語(yǔ)境的幫助下實(shí)現(xiàn)詞匯的鞏固。同時(shí),語(yǔ)境還能讓詞匯由短時(shí)記憶進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)記憶,讓詞匯在語(yǔ)境的支撐下進(jìn)入“流轉(zhuǎn)”,這樣學(xué)生才能夠加深詞匯印象。
從語(yǔ)境和詞匯的關(guān)聯(lián)來(lái)看,可以把語(yǔ)境分為兩種:語(yǔ)言語(yǔ)境和非語(yǔ)言語(yǔ)境。
語(yǔ)言語(yǔ)境又分為兩種類型,一種是語(yǔ)法語(yǔ)境,另一種是詞匯語(yǔ)境。
(1)基于語(yǔ)法語(yǔ)境的詞匯教學(xué)。其主要體現(xiàn)詞匯和句法的內(nèi)容,這兩項(xiàng)內(nèi)容既能夠讓學(xué)生掌握句法結(jié)構(gòu),還能夠通過(guò)對(duì)單詞的構(gòu)成進(jìn)行分解性記憶。其實(shí)通過(guò)對(duì)詞匯的分析能夠看出,許多單詞的結(jié)構(gòu)具有一定的共同性。像單詞的前、后綴等都存在于許多單詞中,在學(xué)習(xí)這類單詞時(shí),先讓學(xué)生理解前、后綴的意思,比如dis-, re-, un-, er等。這個(gè)dis-比較常見(jiàn)的解釋都是“不……”的意思。像“l(fā)ike”翻譯過(guò)來(lái)就是“喜歡”,而加入dis-前綴,那就是“不喜歡”。另外,同一個(gè)單詞應(yīng)用在不同的語(yǔ)法中,其解釋也發(fā)生了變化。像get+Object中的get在這里的意思是“得到”。但是如果應(yīng)用到get+Object+Object Complement中,其意思就變?yōu)榱恕皩?dǎo)致”。這兩種解釋千差萬(wàn)別。對(duì)于這類單詞的學(xué)習(xí),引入語(yǔ)法語(yǔ)境就很容易學(xué)習(xí)和理解,而且學(xué)生學(xué)習(xí)起來(lái)也不會(huì)枯燥。
(2)基于詞匯語(yǔ)境的單詞教學(xué)。顧名思義就是通過(guò)詞匯而創(chuàng)造出來(lái)的語(yǔ)言環(huán)境,像英語(yǔ)解釋、在某一句中單詞的應(yīng)用等。通過(guò)運(yùn)用詞匯語(yǔ)境,能夠在詞匯含義較為煩瑣的情況下進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)。借助于英語(yǔ)句子的整體意思來(lái)表達(dá)出某個(gè)詞匯的解釋,也是屬于理解記憶法的一種。比如,英語(yǔ)單詞shoot,可以把這個(gè)單詞用“on fire, to hit, use a gun kill or wound something意思來(lái)解釋;像divide,則可以用cause to separate來(lái)解釋。所有這些都是建立語(yǔ)言語(yǔ)境來(lái)實(shí)現(xiàn)單詞的學(xué)習(xí),這樣能夠讓學(xué)生加深對(duì)單詞的印象,還能夠?qū)崿F(xiàn)對(duì)以前知識(shí)的鞏固,通過(guò)把這些詞用到一起,便于學(xué)生對(duì)詞匯的掌握,達(dá)到了“溫故知新”的效果。
非語(yǔ)言語(yǔ)境也分為兩種類型,一種是情景語(yǔ)境,另一種是文化語(yǔ)境。
(1)基于情景語(yǔ)境的詞匯教學(xué)。教師依托實(shí)際的英語(yǔ)交流,有意識(shí)、有目的地設(shè)置交流場(chǎng)景,并在此情景下,把要學(xué)的單詞巧妙地嵌入其中,從而準(zhǔn)確理解并記憶單詞。就高中英語(yǔ)詞匯而言,情景語(yǔ)境的設(shè)置能夠讓學(xué)生因境生義、因境猜義。當(dāng)然,情景創(chuàng)設(shè)之前,教師需要預(yù)設(shè)好交流的內(nèi)容,這樣能夠起到兩方面的作用:一是提高英語(yǔ)口語(yǔ)能力和閱讀理解能力,二是加深對(duì)詞匯的印象,便于記憶。比如,有兩個(gè)句子“He is poor, but his ambition is great.”“I don't like him, because he has ambition and isn't practical.”從兩個(gè)句子所處的不同語(yǔ)境來(lái)看,第一句中的ambition的感情色彩是褒義的,可翻譯為“志向、雄心、抱負(fù)”;相反,第二句中的ambition則顯現(xiàn)出貶義詞的語(yǔ)義色彩,翻譯為“野心勃勃”較為恰當(dāng)。
(2)基于文化語(yǔ)境的詞匯教學(xué)。語(yǔ)言和文化不可分割已是語(yǔ)言學(xué)界的共識(shí),語(yǔ)言是構(gòu)成文化的物質(zhì)載體、符號(hào)載體,也是傳播的主要形式,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)離不開(kāi)文化,詞匯更是如此。在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中,教師和學(xué)生需要借力文化來(lái)烘托、彰顯詞匯的文化意義和文化內(nèi)涵。離開(kāi)了文化,詞匯意義的內(nèi)涵和外延都會(huì)或多或少地偏離其“所指”,所以教師需培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和交流能力,讓學(xué)生基于文化的異同來(lái)感受詞匯的獨(dú)特意義。為了彌補(bǔ)西方文化缺失的不足,教師可以將中國(guó)文化和西方文化相比較,讓學(xué)生在文化差異中明確詞匯的真實(shí)含義,這既是詞匯習(xí)得的有效途徑,也有助于學(xué)生形成文化意識(shí)和文化品格。
想要學(xué)好英語(yǔ)詞匯,不僅在課堂上要借助于語(yǔ)境進(jìn)行學(xué)習(xí),教師在課外對(duì)語(yǔ)境進(jìn)行總結(jié)和提升,讓學(xué)生在課外時(shí)間也能夠?qū)υ~匯進(jìn)行自主學(xué)習(xí),從而提高學(xué)習(xí)效率。在語(yǔ)境中進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)時(shí),可以讓學(xué)生邊記憶單詞,邊形成語(yǔ)境印象,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)境、詞匯相結(jié)合。比如,單詞“appearance”,先讓學(xué)生產(chǎn)生聯(lián)想,想到與其結(jié)構(gòu)類似的“appear”單詞,看到這個(gè)單詞就會(huì)想象到“一個(gè)行人出現(xiàn)(appear)在道路的那頭,正在緩緩走來(lái),當(dāng)靠近時(shí),才看清了他的面容(appearance),才知道那是我們的老師”。通過(guò)這種方法的學(xué)習(xí),就能夠把英語(yǔ)單詞appearance順利記住,同時(shí)還鞏固了“appear”這個(gè)單詞。這樣,學(xué)生在課外看到這個(gè)單詞時(shí),往往會(huì)不費(fèi)吹灰之力就能“見(jiàn)詞知義”,從而使單詞在學(xué)生的語(yǔ)境中形成良性循環(huán)。
從狹義角度講,學(xué)習(xí)詞匯就是學(xué)習(xí)基本的單詞、短語(yǔ);從廣義角度講,就是對(duì)英語(yǔ)整個(gè)過(guò)程的學(xué)習(xí),因?yàn)樗械木渥?、所有的?nèi)容都是由詞匯構(gòu)成的,所以整個(gè)過(guò)程就是對(duì)詞匯的鞏固過(guò)程。教師在教學(xué)詞匯時(shí),既要注重在精讀時(shí)提供必要的語(yǔ)境,也要讓學(xué)生在泛讀時(shí)感悟出特定語(yǔ)境,充分將語(yǔ)境對(duì)習(xí)得單詞的作用最大化,并努力將學(xué)生的注意力都集中到語(yǔ)境中,提高他們的單詞學(xué)習(xí)效率,培養(yǎng)他們積極主動(dòng)的學(xué)習(xí)能力。
對(duì)于英語(yǔ)練習(xí)作業(yè),也可將它作為泛讀的材料,比如在閱讀理解中、習(xí)題解析中都可以使用語(yǔ)境理論,讓學(xué)生基于試題本身的語(yǔ)境進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí),從而內(nèi)化詞匯,形成詞匯的理解和運(yùn)用能力。
[1]賀莉.英語(yǔ)詞匯教學(xué)要重視語(yǔ)境[J].中國(guó)教育學(xué)刊,2016(03).
[2]修永梅.語(yǔ)境理論視角的高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)研究 [J].科教導(dǎo)刊:中旬刊,2016(10).
[3]崔曉寒.論高中英語(yǔ)語(yǔ)境化詞匯教學(xué)[J].學(xué)周刊,2016(04).