阿 爾丁夫
(內(nèi)蒙古師范大學(xué) , 內(nèi)蒙古 呼和浩特 010022)
北溫帶人類(lèi)主要族群不存在也不可能存在“面向南”確定方向的方式
阿 爾丁夫
(內(nèi)蒙古師范大學(xué) , 內(nèi)蒙古 呼和浩特 010022)
伯希和大師不僅認(rèn)為蒙古人中存在著“面向南”確定方向的方式,而且早在13世紀(jì)時(shí)便已經(jīng)使用“面向南”確定的方向,證據(jù)便是《秘史》。通過(guò)對(duì)《秘史》一書(shū)中方向全面、深入的研究,發(fā)現(xiàn)當(dāng)時(shí)的蒙古人使用的仍然是“面向東”確定的方向。今天的南天類(lèi)同“荒漠”,沒(méi)有確定方向必不可少的“客觀參照物”,所以不可能存在“面向南”確定方向的方式。海峽兩岸出版的大中型辭書(shū)在對(duì)東南西北釋義方面盡管千差萬(wàn)別,但沒(méi)有一部辭書(shū)是根據(jù)“面向南”確定四方的方式確定的,從而進(jìn)一步證明北溫帶人類(lèi)主要族群不存在也不可能存在“面向南”確定方向的方式。
不存在;面向南;確定四方的方式;《秘史》;“面向東”確定四方的方式;客觀參照物;大中型辭書(shū)的證據(jù)
我在一篇?jiǎng)倓偯摳澹?016年初發(fā)表的文章中寫(xiě)道:待“面向東”確定四方的方式及其確定的四方概念壽終正寢,取而代之的便是“面向南”確定四方的方式及其確定的四方——人們熟知的東南西北或東西南北了。[1]
這是我一貫的看法,始終認(rèn)為存在著“面向南”確定四方的方式,并且認(rèn)為今天的四方概念便是依據(jù)“面向南”確定四方的方式確定的。我對(duì)這種認(rèn)識(shí)始終堅(jiān)信不疑。只是近來(lái),卻漸漸產(chǎn)生了懷疑。
產(chǎn)生這種懷疑的原因是在撰寫(xiě)《以日出方向?yàn)椤澳稀迸c北溫帶人類(lèi)主要族群——兼駁匿名“審稿”專(zhuān)家謂中原族群“并不存在以東為南(即我所說(shuō)的以日出方向?yàn)槟希┑挠^念”說(shuō)》一文時(shí),最后靈機(jī)一動(dòng),擺脫一向依賴(lài)文獻(xiàn)證據(jù)證明的作法而改用經(jīng)驗(yàn)型的論據(jù):
在四方[上空]所具有的天體中,似乎只有今天的南天是最無(wú)可稱(chēng)道者,簡(jiǎn)直類(lèi)似天空荒漠。這與其他三方一比較就可看得更清楚。今日之東方、西方(此前稱(chēng)為“日出的南方”、“日落的北方”)分別為日出、日落之地,那里有“懸象著明,不過(guò)日月”的“日”;今日的北方,雖不能同今日之東、西相比,但也有晴朗夜晚舉目可見(jiàn)的北極星和北斗七星。這些人們熟悉的天體無(wú)不關(guān)乎人類(lèi)族群的生存和生活,因而[曾]引起他們的敬畏并頂禮膜拜。
問(wèn)題是:今天的南天有什么天體能引人注目呢?不要說(shuō)舉出可與日相提并論者,就是舉出一個(gè)能同北斗七星等處于伯仲之間者也行。[“審稿”]專(zhuān)家說(shuō):中原族群“確實(shí)有同時(shí)重視東方和南方的傳統(tǒng),其證頗多”,那就請(qǐng)他從中舉出一個(gè)[秦漢之前]中原族群“重視”今天“南方”的證據(jù)來(lái)。
對(duì)最后補(bǔ)寫(xiě)的這一經(jīng)驗(yàn)型的論據(jù),我很滿意,認(rèn)為這是對(duì)中原族群同時(shí)“重視南方”說(shuō)的有力駁斥,并沒(méi)有考慮到其他。近來(lái)才意識(shí)到,南天既沒(méi)有人們熟悉的確定方向必不可少的客觀參照物,那么,“面向南”確定四方的方式是否存在恐怕就成了問(wèn)題。退一步講,即便南天存在類(lèi)似的北極星和北斗七星這樣人們熟悉的天體,也不可能以它們作為“客觀參照物”確定方向。道理很簡(jiǎn)單。同每天重復(fù)的日出、日落中的日相比,它們不僅太渺小了,而且只有無(wú)云的夜里才能看見(jiàn)。這是我懷疑是否存在“面向南”確定四方方式的原因之一。
原因之二是,最近較為仔細(xì)地研究了《蒙古秘史》中的方向,發(fā)現(xiàn)伯希和大師所說(shuō)的蒙古人13世紀(jì)時(shí)已經(jīng)改為“面向南”確定四方的說(shuō)法并沒(méi)有事實(shí)根據(jù)?!睹厥贰分写嬖诘氖聦?shí)表明,當(dāng)時(shí)蒙古人采用的仍然是“面向東”,用我慣常的說(shuō)法來(lái)表述,便是依據(jù)面向日出方向——朝陽(yáng)者的體位確定四方的方式。伯希和大師之所以誤判,恐怕同他混淆了蒙古人確定左右翼和確定四方的兩種方式,誤將確定左右翼的方式視作確定四方的方式了。由于伯希和大師所說(shuō)的“面向南”確定四方的方式得不到《秘史》中事實(shí)的支持,這也是導(dǎo)致我產(chǎn)生是否存在“面向南”確定四方方式的原因之一。
人們不禁要問(wèn),今天海峽兩岸出版的大中型辭書(shū)對(duì)東南西北四方是怎么釋義的呢?為了回答這個(gè)問(wèn)題,我特地做了一番考查。我準(zhǔn)備列舉海峽兩岸出版的大中型辭書(shū)對(duì)四方名稱(chēng)的詮釋來(lái)回答這個(gè)問(wèn)題。順序是先臺(tái)灣后大陸。在這個(gè)前提下是先列舉出版早的,后列舉出版晚的。
臺(tái)灣出版的辭書(shū),不能不首推皇皇巨著十卷本《中文大辭典》。該《辭典》對(duì)四方名稱(chēng)的釋義為:
東 [五] 第1頁(yè)。
(一)方向名。日所出也。
南 [二] 第235~236頁(yè)。
(一)方位名。草木至南方有枝任也。
西 [八] 第731頁(yè)。
(二)方位名。四時(shí)屬秋,五行屬金。干支屬酉,八卦為兌。
北 [二] 第101頁(yè)。
(五)北方也。方位名。南之對(duì)。屬陰。易配坎,五行屬水。[2]
需說(shuō)明的是,方向詞東、南、西、北之后[ ]內(nèi)的“二、八、五”是該詞典的卷數(shù);“第235~236”等是該卷的頁(yè)碼。釋義前的(一)或①④系該辭典所列義項(xiàng)的順序。各部辭書(shū)都是按此格式處理。回頭再看《中文大辭典》的釋義。該《辭典》在對(duì)“東南西北”的釋義中,唯一靠譜的是對(duì)“東”的釋義:“日所出也?!笨墒恰叭账觥敝傅木烤故恰叭账觥钡臅r(shí)間、地點(diǎn)還是方向,則未置一詞。至于對(duì)“北”的釋義則只說(shuō)“北方也,方位名。南之對(duì)”,在未對(duì)“北”、“南”本身釋義的情況下,這樣說(shuō)等于什么也沒(méi)說(shuō)。
從這樣的釋義來(lái)看,編者根本就不知道怎樣為東、南、西、北這套四方名稱(chēng)釋義?!度纸?jīng)》告訴蒙童什么叫四方:“曰南北,曰西東?!盵3](3)《中文大辭典》的釋義同《三字經(jīng)》唯一的區(qū)別是指出了“北”為“南之對(duì)”。
三卷本《大辭典》對(duì)四方名稱(chēng)的釋義為:
東 [中] 第2199頁(yè)。
[1] 日出的方向。
南 [上] 第574頁(yè)。[1] 方位名。與“北”相對(duì)。
西 [下] 第4343頁(yè)。
[4] 方位名。日落的方位叫西。
北 [上] 第528頁(yè)。
[4] 方位名。北方,南方之反面。[4]
除對(duì)“東”、“西”定義為“日出的方向”、“日落的方位”是正確的之外,對(duì)其他兩個(gè)方向即“南”和“北”本身根本未做任何解釋?zhuān)徽f(shuō)“南”“與‘北’相對(duì)”,“北方,南方之反面”。
臺(tái)灣編纂出版的大中型辭書(shū)對(duì)四方名稱(chēng)東、南、西、北的釋義狀況大致就是這樣。它既反映了編者的認(rèn)真程度,也反映出當(dāng)時(shí)臺(tái)灣學(xué)界對(duì)四方名稱(chēng)的內(nèi)涵根本未進(jìn)行過(guò)任何研究,似乎尚處于懵懂狀態(tài)。
大陸出版的大中型辭書(shū)又是如何釋義的呢?下面就來(lái)考察這個(gè)問(wèn)題。順序還是先早后晚。1915年“以甲乙丙丁戊五種版式”出版的《辭源》是“我國(guó)現(xiàn)代第一部較大規(guī)模的語(yǔ)文詞書(shū)”。[5]該書(shū)于1979年7月正式出版了修訂后的第一版四卷本?,F(xiàn)以該版為例:
東 [二]第1524頁(yè)。
① 日出的方向。《禮?禮器》:“大明生于東。”
南 [一]第419頁(yè)。
① 方位名。和“北”相對(duì)。
西 [四]第2840頁(yè)。
② 方位名。東的對(duì)向。
北 [一]第389頁(yè)。
② 方位名?!对?shī)?邶風(fēng)?北風(fēng)》:“北風(fēng)其涼,雨雪其雱?!?/p>
完全正確的只有對(duì)“東”的釋義:“日出的方向”。按理說(shuō),既將“東”定義為“日出的方向”,那么,就應(yīng)將作為“東的對(duì)向”的“西”定義為“日落的方向”,本是水到渠成的事。然而《辭源》編者沒(méi)有這樣做,而只說(shuō)“西”是“東的對(duì)向”。這同撰稿人不同和主編缺乏統(tǒng)觀全局逐條審閱密切相關(guān)。大陸版的《辭源》同臺(tái)灣版《大辭典》相比,前者只對(duì)一個(gè),后者則對(duì)了兩個(gè),從這個(gè)意義上說(shuō),《大辭典》要?jiǎng)佟掇o源》一籌。
《辭源》自1979年出版后似乎沒(méi)有再出修訂版。而《辭海》則不然,它先后經(jīng)過(guò)1989、1999年兩次修訂。據(jù)說(shuō),建國(guó)50年即1999年修訂版《辭?!贰八从车膬?nèi)容基本上是20世紀(jì)80-90年代的水平”。[6](140)那么,該部《辭?!穼?duì)東南西北四方概念又是如何解釋的呢?
東 [上] 第128頁(yè)。
① 太陽(yáng)出來(lái)的方向。
南 [上] 第371頁(yè)。
① 方位名。與“北”相對(duì)。如面向東,則右手為南,左手為北。
西 [中] 第5194頁(yè)。
① 太陽(yáng)沒(méi)落的方向。
北 [上] 第953頁(yè)。(一)方位詞。與“南”相對(duì)。[7]
《辭?!穼?duì)東、南、西的釋義是正確的,這是應(yīng)該肯定的。但也存在著若干不足之處。首先是提法不統(tǒng)一:或作“方位名”,或作“方位詞”,且或有或無(wú);其次是對(duì)“南”的釋義:一是“面向東”中的“東”問(wèn)題。要知道,“東”最初并不指日出方向,而是指今天的北方。所以還是用“面向日出方向”為好。二是“右手為南,左手為北”問(wèn)題。要知道,人的左右手是永遠(yuǎn)不變的。不論朝向何方,左手總是左手,右手總是右手。從這個(gè)意義上講,所謂“右手為南,左手為北”的說(shuō)法有固定化的嫌疑。如果改為先說(shuō)“面向日出方向”,再說(shuō)“右手方向指南,左手方向指北”或“右手指南,左手指北”就不存在這個(gè)問(wèn)題了。所以最好在“右手”“左手”二字之后加上“方向”二字或?qū)ⅰ盀椤弊指臑椤爸浮弊?。這并非故意吹毛求疵,而是事關(guān)釋義的準(zhǔn)確性以及由此而來(lái)的權(quán)威性問(wèn)題,不得不然耳。我查了一下:發(fā)現(xiàn)1999年修訂版的《辭?!逢P(guān)于四方概念的釋義與1979年版《辭?!丰屃x相比,二者完全相同??梢?jiàn),在對(duì)四方名稱(chēng)釋義問(wèn)題上,《辭?!啡酝A粼谏鲜兰o(jì)70年代末的水平上,未能與時(shí)俱進(jìn)。
歷時(shí)八年(1986、11~1993、11)始出齊的十三卷本《漢語(yǔ)大詞典》是如何釋義的呢?應(yīng)該承認(rèn),較《中文大辭典》《辭源》大有進(jìn)步;同《大辭典》相比則略勝一籌;同《辭?!芬粯?,《漢語(yǔ)大詞典》也解釋對(duì)了三個(gè)。如:
東 [4] 第822頁(yè)。
①方位詞。日出的方向。與“西”相對(duì)。
南 [1] 第883頁(yè)。①方位名。和“北”相對(duì)。
西 [8] 第737頁(yè)。
②方位名。日落的方向,西方。
北 [2] 第191頁(yè)。①方位名。與“南”相對(duì)。清晨面對(duì)太陽(yáng)時(shí)左手的一邊。[8]
編者對(duì)“東”、“西”和“北”的釋義是對(duì)的,但是,對(duì)“南”的釋義只說(shuō)“和‘北’相對(duì)”。既然對(duì)“北”的釋義為“清晨面對(duì)太陽(yáng)時(shí)左手的一邊”,那么,“南”自然是“清晨面對(duì)太陽(yáng)時(shí)右手的一邊”。但《漢語(yǔ)大詞典》并沒(méi)有這樣做。這同編者互相之間不通聲氣,主編未曾審閱全書(shū)有關(guān)。
徐中舒先生主編的《漢語(yǔ)大字典》(八卷本)在釋義方面,據(jù)說(shuō)是“務(wù)求字義共時(shí)性與歷時(shí)性的統(tǒng)一,使《漢語(yǔ)大字典》的字義訓(xùn)詁具有新、準(zhǔn)、全的特色?!盵6](170)是否如此呢?還是讓我們看看該《字典》對(duì)四方名稱(chēng)的釋義:
東 [二] 第1165頁(yè)。
①太陽(yáng)出來(lái)的方向。跟“西”相對(duì)。
南 [一] 第65頁(yè)。
①方位名。與“北”相對(duì)。面向日出,右手方向?yàn)槟稀?/p>
西 [四] 第2805頁(yè)。
②方位名。太陽(yáng)落下的一方。與“東”相對(duì)。
北 [一] 第262頁(yè)。
③方位名。與“南”相對(duì)。[9]
值得肯定的是,編者對(duì)“東”、“南”、“西”的釋義全都符合實(shí)際。對(duì)“北”的釋義只說(shuō)“方位名,與‘南’相對(duì)”。而未能像對(duì)“南”的釋義那樣,加上“面向日出,左手方向?yàn)楸薄?。說(shuō)《漢語(yǔ)大字典》和《漢語(yǔ)大詞典》“有相同之處”,指的便是它們?nèi)加幸粋€(gè)方向詞未作釋義。前者是對(duì)“南”的釋義,后者則是對(duì)“北”的釋義’。后來(lái)應(yīng)該居上,事實(shí)上,《漢語(yǔ)大詞典》《漢語(yǔ)大字典》這些后來(lái)始策劃編纂的辭書(shū)在對(duì)四方名稱(chēng)釋義方面,較《中文大辭典》《辭源》確實(shí)好得多;但同《大辭典》《辭?!废啾?,全都有一個(gè)方向未能很好地釋義,只能說(shuō)確有進(jìn)步。其實(shí),這里所說(shuō)的好與不好是相對(duì)而言的。要知道,《辭?!贰稘h語(yǔ)大詞典》和《漢語(yǔ)大字典》既已解決了“南”或“北”的釋義問(wèn)題,實(shí)際上便解決了對(duì)其“對(duì)向”“北”或“南”的釋義問(wèn)題。只是由于技術(shù)上的原因未能貫徹到底罷了。
真正全都正確的是中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編寫(xiě)的中型辭書(shū)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》。先后由呂叔湘先生和丁聲樹(shù)先生任主編的該《詞典》對(duì)四方名稱(chēng)的釋義是:
東 第298頁(yè)。
① 四個(gè)主要方向之一,太陽(yáng)出來(lái)的一邊。
南 第911頁(yè)。
① 四個(gè)主要方向之一,早晨面對(duì)太陽(yáng)時(shí)右手的一邊。
西 第1341頁(yè)。
①四個(gè)主要方向之一,太陽(yáng)落下去的一邊。
北 第53頁(yè)。
四個(gè)主要方向之一,清晨面對(duì)太陽(yáng)時(shí)左手的一邊。[10]
看到《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》這樣定義今天的東南西北,既使我感到高興又使我感到驚愕。高興的是,在我國(guó)出版的辭書(shū)中,總算發(fā)現(xiàn)一部對(duì)東、南、西、北這套四方名稱(chēng)的釋義完全正確的中型辭書(shū)了。驚愕的是,它們?cè)跒榻裉斓臇|南西北釋義的時(shí)候,沒(méi)有一部辭書(shū)是根據(jù)“面向南”確定四方的方式確定的。這些辭書(shū),在對(duì)東、南、西、北概念進(jìn)行釋義的時(shí)候,不論其正確程度如何,相互之間有一點(diǎn)是相同的,這就是他們無(wú)不用日出方向、日落方向來(lái)定義今天的東、西,無(wú)不用面向日出方向時(shí)的左手和右手方向來(lái)詮釋今天的北、南。這一事實(shí)最終促使我放棄了原來(lái)曾堅(jiān)信的存在“面向南”確定四方的方式和今天的東、南、西、北便是根據(jù)這一方式確定的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí),而代之以北溫帶人類(lèi)主要族群所確定和使用過(guò)的方向,不論是二方向還是四方向,不論是立體四方向還是平面四方向,無(wú)一不是依據(jù)面向日出方向,也就是東方確定的。區(qū)別只在于:一個(gè)是依據(jù)客體日運(yùn)行軌跡的起始點(diǎn)確定的;一個(gè)是依據(jù)面向日出方向者的體位確定的。
從海峽兩岸出版的大中型辭書(shū)對(duì)東、南、西、北這套四方概念的釋義來(lái)看,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》無(wú)疑是最好的。但是,就是這部最好的中型辭書(shū)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,在我看來(lái),在釋義方面仍然存在著美中不足。這可以區(qū)分為兩類(lèi)情況加以分析。
一類(lèi)是將東、西方向分別定義為“太陽(yáng)出來(lái)的一邊”和“太陽(yáng)落下去的一邊”??梢詺w入這類(lèi)的有《辭源》對(duì)“東”的釋義:“日出的方向”?!掇o?!穼?duì)“東”和“西”的釋義:“太陽(yáng)出來(lái)的方向”和“太陽(yáng)沒(méi)落的方向”?!吨形拇筠o典》對(duì)“東”的界定:“日所出也”?!洞筠o典》對(duì)“東”、“西”的釋義:“日出的方向”和“日落的方位”。《漢語(yǔ)大詞典》對(duì)“東”、“西”的釋義:“日出的方向”和“日落的方向”,都可歸入這一類(lèi)?!吨形拇筠o典》將東定義為“日所出也”,含糊得很。這里我將其理解為“日所出的方向”,以便可以將它歸入“太陽(yáng)出來(lái)的一邊”。
凡是將“東”、“西”定義為“太陽(yáng)出來(lái)的一邊”、“太陽(yáng)落下去的一邊”的,可以斷言,其確定四方的方式絕非“面向東”,而是根據(jù)客體太陽(yáng)運(yùn)行軌跡上的兩個(gè)點(diǎn)兒確定的。
北溫帶人類(lèi)主要族群在神話傳說(shuō)時(shí)代是根據(jù)客體太陽(yáng)運(yùn)行軌跡辨認(rèn)并確定方向的。最初只確定出兩個(gè)方向,即:“日出方向”和“日入方向”?!拔覈?guó)的許多民族先知道東西方向,后來(lái)才有南北方向的知識(shí)。景頗族稱(chēng)東方為‘背脫’,即日出的方向;稱(chēng)西方為‘背岡’,即日落的方向。”[11](431)不能不指出的是,說(shuō)最初北溫帶人類(lèi)主要族群只掌握日出方向和日落方向是對(duì)的,但卻不能將這兩個(gè)方向稱(chēng)為“東西方向”?!皷|西方向”中的東西是后世產(chǎn)生的,當(dāng)時(shí)只稱(chēng)其為日出、日落方向。如敖魯古雅鄂溫克人將“東叫日出的方向;西叫日落的方向”。[12](107)鄂倫春人也有類(lèi)似的說(shuō)法:“日出方向是正東……日落方向是正西?!盵13](159)應(yīng)該顛倒過(guò)來(lái):正東是日出方向,正西是日落方向。正東、正西是今天的四方概念,日出方向和日落方向才是鄂倫春人從前使用過(guò)的方向的名稱(chēng)。在二方向基礎(chǔ)之上再加上“日中”、“夜中”便成了北溫帶人類(lèi)主要族群使用過(guò)的第一套四方概念:日出、日中、日沒(méi)、夜中。這套四方概念,中原族群古代也曾經(jīng)使用過(guò):“《周髀算經(jīng)》說(shuō):‘日出為東,日中為南,日入為西,日沒(méi)(太陽(yáng)下中天)為北?!@就是說(shuō),正午太陽(yáng)所在的方位就是南方;余類(lèi)推?!盵14](128)正因?yàn)橹性迦汗糯苍褂眠^(guò)這套四方概念,所以,“我國(guó)古人把正南方定義為正午太陽(yáng)所在的方向,而把東西方向分別定[義]為日出方向和日落方向”。[15](3)在這里,他沒(méi)有言及“北方”。我給補(bǔ)上便是:正北方為地底下與正午太陽(yáng)所在的位置相對(duì)應(yīng)的方位。凡是用“日出的方向”、“日落的方向”來(lái)定義今日之東、西的,全屬于“根據(jù)太陽(yáng)在一晝夜間的不同位置”[16](15)確定方向的方式確定的。由于日中、夜中,也就是天頂和地底之間的連線同日出、日落方向之間的連線,同圓而平的大地(包括海洋和陸地)處于垂直狀態(tài),故我將日出、日中(天頂)、日落、夜中(地底)稱(chēng)為北溫帶人類(lèi)主要族群確定并使用過(guò)的第一套立體四方概念。
另一類(lèi)是將南、北定義為“早晨面對(duì)太陽(yáng)時(shí)右手的一邊”和“清晨面對(duì)太陽(yáng)時(shí)左手的一邊”。屬于這一類(lèi)的有《辭?!穼?duì)“南”、“北”的釋義:“面向東,則右手為南,左手為北”?!稘h語(yǔ)大詞典》對(duì)“北”的釋義:“清晨面對(duì)太陽(yáng)時(shí)左手的一邊”?!稘h語(yǔ)大字典》對(duì)“南”的釋義:“面向日出,右手方向?yàn)槟稀?。與用日出、日落方向定義今天的東、西的立體四方概念不同,用早晨面向太陽(yáng)時(shí)的“右手的一邊”和“左手的一邊”來(lái)定義今天南、北的則屬于平面四方概念。關(guān)于這里所說(shuō)的“平面四方”指的是地球上的平面方向。“地球上的方向,通常指地平方向,即地平面上的方向。這樣的方向,首先是正東、正南、正西和正北,簡(jiǎn)稱(chēng)東、南、西、北,合稱(chēng)四正向。”[15](2)除了這里提到的東、南、西、北四正向外,北溫帶人類(lèi)主要族群在此之前還曾經(jīng)先后確定并使用過(guò)以前(東)、后(西)、左(北)、右(南)和“南”(東)、“北”(西)、“東”(北)、“西”(南)為四正方名稱(chēng)的A、B兩種類(lèi)型的平面四方概念。這三種類(lèi)型的平面四方概念全都是“面向東”確定的。具體地說(shuō),全都是依據(jù)面向日出方向者的體位確定的。
在這個(gè)問(wèn)題上,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》美中不足之處便是用立體四方概念中的日出方向、日落方向來(lái)詮釋東、西,而用平面四方概念,也就是面向日出方向時(shí)的“右手方向”和“左手方向”來(lái)界定南、北。在我看來(lái),與其既用立體四方概念中的日出、日落方向來(lái)定義今天的東、西和又用平面四方概念中的A種類(lèi)型的右、左來(lái)定義今天的南、北,不如完全改用平面四方概念中的A種類(lèi)型即前、后、右、左來(lái)定義今天的東、西、南、北為好。這樣做同人類(lèi)族群最先確定并使用過(guò)的日出、日中、日沒(méi)和夜中相比,前、后、右、左這套A種類(lèi)型四方概念根本用不著做任何解釋?zhuān)驗(yàn)樗侨藗冏钍煜さ摹撞俊掇o典》《詞典》和《字典》便已經(jīng)全用平面四方概念A(yù)種類(lèi)型中的右、左來(lái)詮釋今天的南、北,便是證明。再用其中的前、后來(lái)界定今天四方概念中的東、西,豈不更加順理成章么?要做到這點(diǎn)并不難。編者只需將客體視角改為主體視角就足夠了。具體做法是,將東定義為面向日出時(shí)的方向,而將西定義為面向日出時(shí)的背后方向。由于胸前方向和面前方向所指完全相同,故也可將東定義為面對(duì)日出時(shí)的胸前方向,將西定義為面對(duì)日出時(shí)的背后方向。簡(jiǎn)化一下,便是東為胸前方向,西為背后方向,北為左手方向,南為右手方向。再簡(jiǎn)化一下,便成了胸前、后背、左手、右手四方了。這樣一來(lái),今天的四方概念東、南、西、北不就完全改用平面四方概念中的A種類(lèi)型前、右、后、左來(lái)定義了么?
要知道,離開(kāi)人的體位是無(wú)所謂前、后、左、右的。所謂人的體位指的主要是前胸、后背,再加上左、右手。當(dāng)用它們指代四方的時(shí)候,前胸便成了胸前方向,后背便成了背后方向,左手便成了左手方向,右手便成了右手方向。簡(jiǎn)稱(chēng)則為前、后、左、右四方。
人的體位是恒久不變的。但它們所指代的方向,卻不能不隨著人的朝向的變更而變更。當(dāng)人朝向日出方向時(shí),胸前方向?yàn)榻裉斓臇|,背后方向?yàn)榻裉斓奈?,左手方向?yàn)榻裉斓谋?,右手方向?yàn)榻裉斓哪?。?dāng)人朝向今天的南方時(shí),胸前方向?yàn)槟?,背后方向?yàn)楸保笫址较驗(yàn)闁|,右手方向?yàn)槲?。這就是說(shuō),單純依賴(lài)人的體位確定方向具有很大隨意性?!皷|、西、南、北的方向是就太陽(yáng)的位置和地球的磁場(chǎng)而言的。因此人必須以環(huán)境中某些熟悉物體作為參考才能定向。……沒(méi)有客觀物體的參考,人是無(wú)法辨認(rèn)東、西、南、北方向的?!盵17](173)好在北溫帶人類(lèi)族群嘗試著辨認(rèn)并確定最初的方向時(shí),便選定了人們異常熟悉的每天的日出這一現(xiàn)象中的“日”做為確定方向的客觀參照物,才確定了日出方向,后來(lái)又確定了日落方向。后來(lái)在此基礎(chǔ)上,加上日中和夜中,便形成了北溫帶人類(lèi)主要族群確定并使用過(guò)的第一套立體四方概念,即:日出、日中、日落和夜中。
隨著社會(huì)的進(jìn)步和人們主體意識(shí)的增強(qiáng),便將依靠客體太陽(yáng)運(yùn)行軌跡上的四個(gè)點(diǎn)來(lái)定向改變?yōu)橐罁?jù)主體人的體位來(lái)定向。這樣定向的時(shí)候,人們同樣要面向日出方向。所以,依據(jù)面向日出方向者的體位來(lái)確定四方時(shí),首先確定的是面向日出方向時(shí)的胸前方向,其次是面向日出方向時(shí)的背后方向,然后才是面向日出方向時(shí)的左手方向和右手方向。胸前、背后、左手、右手,簡(jiǎn)稱(chēng)則為前、后、左、右。
總之,在我前邊翻檢過(guò)的海峽兩岸出版的大中型辭書(shū)中,對(duì)東、南、西、北這套四方概念全都予以界定并正確無(wú)誤者,當(dāng)推1978年年底初版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》。說(shuō)“較早”,從該《詞典》的《前言》可知,在1973年出版的十六開(kāi)本的“試用本”中,對(duì)東南西北四方的釋義便已經(jīng)同于1978年正式出版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》了。而這個(gè)“試用本”是利用“1965年‘試用本’送審稿原紙型”印的,可見(jiàn)1965年“試用本”便已同于1978年底正式出版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》了。1960年的“試印本”是否即已這樣定義東南西北四方,由于未曾目睹該書(shū),只好付諸闕如了。
比《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》還早的,就筆者涉獵所及,當(dāng)推“新華辭書(shū)社”編纂的小型辭書(shū)《新華字典》了。從陳歆耕文章得知,新中國(guó)成立后的第二年,時(shí)任國(guó)家出版總署副署長(zhǎng)的葉圣陶先生,經(jīng)與北大校方協(xié)商,請(qǐng)北大中文系第一任主任魏建功兼任出版總署新華辭書(shū)社社長(zhǎng),主編《新華字典》。這項(xiàng)工程于1950年7月啟動(dòng),歷時(shí)三年多,數(shù)易其稿,至1953年12月①由人民教育出版社出版。這是新中國(guó)成立之后出版的第一部詞書(shū),具有開(kāi)創(chuàng)意義。正因?yàn)槿绱?,魏建功被人稱(chēng)為“《新華字典》之父”。[18]該《字典》對(duì)四方的釋義是:
東 第147頁(yè)。
① 方向,太陽(yáng)出來(lái)的那一邊,跟“西”相對(duì)。
南 第185頁(yè)。
方向,早晨面對(duì)太陽(yáng)右手的一邊,跟“北”相對(duì)。
西 第415頁(yè)。
① 方向,太陽(yáng)落的一邊,跟“東”相對(duì)。
北 第10頁(yè)。
① 方向,早晨面向太陽(yáng)左手的一邊,跟“南”相對(duì)。[19]
從商務(wù)印書(shū)館1998年5月第9版《新華字典》前的《修訂說(shuō)明》得知,“《新華字典》原由新華辭書(shū)社編寫(xiě),1956年,新華辭書(shū)社并入當(dāng)時(shí)的中國(guó)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所負(fù)責(zé)本次(按:當(dāng)指第9版)修訂?!睆脑摗蹲值洹钒鏅?quán)頁(yè)得知,在1956年,“新華辭書(shū)社”并入中國(guó)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室后,《新華字典》出了“1957年6月新一版”。如此看來(lái),后來(lái)出版的小型辭書(shū)《新華字典》和《新華詞典》等之所以全都正確無(wú)誤,無(wú)不是直接沿襲自1953年10月出版的《新華字典》釋義的結(jié)果。至于上海辭書(shū)出版社1979年10月第1版《學(xué)生小詞典》對(duì)四方概念的釋義也正確無(wú)誤,究竟是受《新華字典》《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》等中小型辭書(shū)的影響,還是原來(lái)編者的認(rèn)識(shí)就正確無(wú)誤,則不得而知,不好妄下結(jié)論。
值得注意的是,在《新華字典》《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》正式出版若干年后始策劃并著手編纂的《漢語(yǔ)大詞典》《漢語(yǔ)大字典》等,本應(yīng)后來(lái)居上,遺憾的是,它們對(duì)四方概念的詮釋卻沒(méi)有一部是完全正確無(wú)誤的。②這大約同編者沒(méi)有參考或不屑于參考《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》《新華字典》等中小型辭書(shū)不無(wú)關(guān)系吧!
在撰寫(xiě)《以日出方向?yàn)椤澳稀迸c北溫帶人類(lèi)主要族群——兼駁匿名“審稿”專(zhuān)家謂中原族群“并不存在以東為南的觀念”說(shuō)》一文時(shí),我曾經(jīng)舉了一個(gè)經(jīng)驗(yàn)型的例證,謂今天的南天類(lèi)同“天空荒漠”。沒(méi)有人們熟悉的任何客觀物體可做為參照物確定方向。自然不可能存在“面向南”確定四方的方式。當(dāng)時(shí)只是隱隱約約感到這個(gè)問(wèn)題,并未深入思考便轉(zhuǎn)入其他事情上去了。及至今年(2015)上半年偶爾查閱《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,發(fā)現(xiàn)該詞典對(duì)東南西北的釋義全都正確無(wú)誤,對(duì)我震撼極大,再查閱海峽兩岸出版的大中型辭書(shū),雖然對(duì)東南西北釋義的正確性參差不齊,但從這正確性參差不齊的釋義來(lái)看,也都是從日出、日落方向同面向日出方向時(shí)的左手方向、右手方向來(lái)入手的。到這時(shí),我原來(lái)的看法便不得不放棄了:北溫帶人類(lèi)主要族群方向發(fā)生、發(fā)展和演變史上根本就不存在“面向南”確定四方的方式,因而今天的東南西北四方概念也不可能是“面向南”確定的。不僅我國(guó)大中小型辭書(shū)如此,我敢斷言,北溫帶其他人類(lèi)主要族群編纂出版的大中小型辭書(shū)也沒(méi)有一部是根據(jù)“面向南”確定的。我還敢斷言,北溫帶其他人類(lèi)主要族群編纂出版的辭書(shū)對(duì)東、南、西、北這四個(gè)概念的釋義,十之八九同我國(guó)的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》一樣,正確而不完美。[以下11行文字是校稿時(shí)增補(bǔ)的]這里的第一個(gè)“斷言”的正確性不容置疑;第二個(gè)“斷言”的正確性如何呢?回答是有正確的一面。如我國(guó)東鄰日本出版的林四郎等四人編纂的三省堂第六版《例解新日語(yǔ)詞典》對(duì)東西南北的釋義可作為證據(jù)。該《詞典》謂:
東 太陽(yáng)升起的方向
西 太陽(yáng)落下去的方向
南 面對(duì)升起的太陽(yáng)時(shí)的右手方向
北 面對(duì)升起的太陽(yáng)時(shí)的左手方向
這樣的釋義,如果歸類(lèi)的話,只能同《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》等歸為一類(lèi):正確而不完美。
英美兩國(guó)出版的辭書(shū),情況則較為復(fù)雜。
我準(zhǔn)備專(zhuān)門(mén)著文討論這個(gè)問(wèn)題。這里就不贅述了。
此前,我之所以長(zhǎng)期認(rèn)為存在“面向南”確定四方的方式,并堅(jiān)信今天的東南西北四方便是根據(jù)這種方式確定的,同伯希和大師有關(guān)。他曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“蒙古人中有兩種確定方向的方式,即面向東和南,以至于‘右’在原則上可以指南方和西方,而左則指北方和東方?!盵20](20)可見(jiàn),在他看來(lái),蒙古人于13世紀(jì)便已由“面向東”確定方向的方式改為“面向南”了。蒙古人為什么要改為“面向南”確定方向呢?是否如上世紀(jì)俄國(guó)學(xué)者巴托爾德所說(shuō),是由于“蒙古人以南方為尊”[21](439)呢?伯希和大師在《評(píng)注》中回答是否定的。他說(shuō):這并非由于“蒙古人以南方為大”,而是他們“習(xí)用中國(guó)人——即我所說(shuō)的‘中原族群’——面南的習(xí)慣”[22](27)的結(jié)果。
據(jù)此可知,蒙古人由“面向東”改為“面向南”,不過(guò)是“習(xí)用中國(guó)人面南的習(xí)慣”罷了。因此結(jié)論只能是:在方向史上,確實(shí)存在“面向南”確定方向的方式及其確定的人們今天仍在使用的東南西北四方概念。
我一直認(rèn)同伯希和大師的看法。后來(lái)還將“面向南”確定方向的方式及其確定的四方,推廣到北溫帶人類(lèi)主要族群,認(rèn)作是北溫帶人類(lèi)主要族群方向史上經(jīng)歷的最后一個(gè)階段。
后來(lái)我對(duì)伯希和大師的看法漸漸產(chǎn)生了懷疑。首先,南方的天空類(lèi)似“天穹荒漠”,沒(méi)有確定方向必不可少的人們熟悉的客觀參照物,怎么能確定方向呢?再說(shuō),從北溫帶人類(lèi)主要族群編纂出版的大中型詞書(shū)對(duì)東南西北四方概念的釋義來(lái)看,雖然其正確程度參差不齊,但沒(méi)有一部是依據(jù)“面向南”而全是從日出、日落方向和面向日出方向時(shí)的左手方向、右手方向入手進(jìn)行詮釋的。還有《蒙古秘史》不能證實(shí)蒙古人早在13世紀(jì)便已由“面向東”確定方向的方式改為“面向南”了,能夠證實(shí)的是當(dāng)時(shí)的蒙古人仍然采用“面向東”確定方向的方式。
伯希和大師等在這個(gè)問(wèn)題上的判斷顯然有誤,誤就誤在混淆了蒙古人確定方向的方式和確定兩翼的方式,誤將確定兩翼——左手和右手、左翼和右翼的方式認(rèn)作是確定方向的方式了。要知道,確定兩翼可以朝向任何方向,而確定方向,只能朝向一個(gè)方向。從北溫帶人類(lèi)主要族群確定方向的實(shí)際來(lái)看,莫不以日出時(shí)從日出地點(diǎn)涌出的旭日作為確定方向的客觀參照物確定的日出方向作為且唯一的首要方向。二者涇渭分明,不容混淆。[1]事實(shí)上,在北溫帶人類(lèi)主要族群方向發(fā)展史上根本就不存在也不可能存在“面向南”確定方向的方式及其確定的四方。在得出這個(gè)結(jié)論之后,原來(lái)認(rèn)為正確無(wú)誤的看法,諸如:今天的四方是“面向南”確定的,北溫帶人類(lèi)主要族群都曾經(jīng)歷過(guò)“面向南”確定方向的階段等等,便再也沒(méi)有立足之地,不得不宣布徹底放棄了。
從確定方向的實(shí)踐來(lái)看,北溫帶人類(lèi)主要族群根據(jù)面向日出方向—朝陽(yáng)者的體位確定的今天的東南西北四方,我想將其稱(chēng)為平面四方概念中的C種類(lèi)型。它同北溫帶人類(lèi)主要族群此前所確定并使用過(guò)的平面四方概念中的A、B兩種類(lèi)型一樣,無(wú)一不是以“日出”中的“日”作為“客觀參照物”確定的。正因?yàn)槿绱耍鼈儫o(wú)不以日出方向做為四方之首。單純就平面四方概念的A、B、C三種類(lèi)型來(lái)說(shuō),雖然各自的方向名稱(chēng)或概念各異,但只要把握住其首要方向均為日出方向,也就是今天的東,其余三個(gè)方向就不難推定了。至此,北溫帶人類(lèi)主要族群方向發(fā)生、發(fā)展和演變史便全部搞清楚了。在此基礎(chǔ)上,有關(guān)北溫帶人類(lèi)主要族群的方向?qū)W這一新的學(xué)科的建立便呼之欲出了。
北溫帶人類(lèi)主要族群的方向發(fā)生、發(fā)展和演變史,據(jù)本人研究,大體就是這樣。
注釋?zhuān)?/p>
① 內(nèi)蒙古圖書(shū)館工具書(shū)閱覽室藏有一本1954年1月北京第2次印刷本《新華字典》。該《字典》“版權(quán)頁(yè)”作“1953年10月原版,1954年1月北京第二次印刷”,可見(jiàn),該《字典》是1953年10月出版的。12月出版說(shuō)似誤。
② 筆者注意到,2010年4月第2版九卷本《漢語(yǔ)大字典》對(duì)“北”的釋義,已在原有的“方位名,與‘南’相對(duì)”之后,補(bǔ)上了“面向日出,左手方向?yàn)楸薄?0字。這樣一補(bǔ)充,該《字典》對(duì)東、南、西、北的釋義就無(wú)可挑剔了。
[1]阿爾丁夫.〈蒙古秘史〉不能證明13世紀(jì)時(shí)蒙古人已改為“面向南”確定四方[J].內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)2016(1).
[2]中國(guó)文化研究院編.中文大辭典(十卷本)[M].國(guó)防研究院與中國(guó)文化研究院,1963.
[3]司馬彥.鋼筆書(shū)法字帖精品?三字經(jīng)[M].西南師范大學(xué)出版社,1995.
[4](臺(tái)北)大辭典(三卷本)[M].三民書(shū)局股份有限公司,1976.
[5]商務(wù)印書(shū)館編輯部.辭源(四卷本)(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1979.7
[6]黃孝德、羅邦柱.訓(xùn)詁學(xué)初稿[M].武昌:武漢大學(xué)出版社,2003.
[7]夏征農(nóng).辭海(三卷本)[M].上海:上海辭書(shū)出版社,1999.
[8]羅竹風(fēng).漢語(yǔ)大詞典(十三卷本)[M].第1卷由上海辭書(shū)出版社出版,其余各卷均改由:漢語(yǔ)大詞典出版社出版。.
[9]徐中舒.漢語(yǔ)大字典(八卷本)[M].成都:四川辭書(shū)出版社、湖北辭書(shū)出版社,1990.
[10]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1996.
[11]宋兆麟等.中國(guó)原始社會(huì)史[M].北京:文物出版社,1983.
[12]孔繁志.敖魯古雅的鄂溫克人[M].天津:天津古籍出版社,1984.
[13]內(nèi)蒙古自治區(qū)編委會(huì)編.鄂倫春族社會(huì)歷史調(diào)查[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1984.
[14]金祖孟.中國(guó)古宇宙論[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1992.
[15]金祖孟編著.地球概論(修訂本)[M].北京:高等教育出版社,1983.
[16]葉舒憲.中國(guó)神話哲學(xué)[M].西安:陜西人民出版社,2005.
[17]曹日昌.普通心理學(xué)(合訂本)[M].北京:人民教育出版社,1987.
[18]陳歆耕.新華字典之父魏建功[J].中華讀書(shū)報(bào)[N]2016年8月24日,作家文摘[N]10月11日.
[19]新華辭書(shū)社編.新華字典[M].北京:人民教育出版社,1953.
[20]伯希和.卡爾梅克史評(píng)注[M].耿昇譯,北京:中華書(shū)局,1994 .
[21](俄羅斯)巴爾托德.蒙古入侵時(shí)期的突厥斯坦[M].張錫彤、張廣達(dá)譯,上海:上海古籍出版社,2007.
[22](法國(guó))伯希和.蒙古入侵時(shí)期的突厥斯坦評(píng)注[A].馮承鈞譯,西域南海史地考證譯叢三編[C].北京:商務(wù)印書(shū)館,1995.
【責(zé)任編輯 徐英】
Non-existence and Impossibility of Orientation by “Facing South”among Major Ethnic Groups in the North Temperate Zone College of Liberal Arts, Inner Mongolia Normal University
Ardin-huu
(Inner Mongolia Normal University ,Hohhot 010022, Inner Mongolia)
The master scholar Pelliot holds the view that the Mongols determine direction by 'facing south’ as early as the 13th century, citing evidence from The Secret History of the Mongols. My thorough and in-depth study of The Secret History of the Mongols leads to the finding that the Mongols at that time still‘face east’ for orientation. The southern heaven looks like a desert steppe without ‘a(chǎn)n objective referential point’, and there is therefore no possibility of having a way of telling direction by ‘facing south’. Although grand and medium-sized dictionaries published by publishers across the Taiwan Strait, none records such way of determining cardinal directions by ‘facing south’. It thus further proves the non-existence and impossibility of orientation by “facing south” among major ethnic groups in the North Temperate Zone.
IFacing South ;Ways of Determination of the Four Cardinal Directions;The Secret History of the Mongols;Evidence from Medium- Sized Dictionaries
G122
A
1672-9838(2017)01-005-10
2016-08-30
阿爾丁夫(1937-),男,蒙古族,遼寧省喀喇沁左旗蒙古族自治縣人,內(nèi)蒙古師范大學(xué)文學(xué)院,教授。