陳漠溢
摘要:本文以紫式部著,與謝野晶子譯,株式會社角川書店出版発行的56回《源氏物語》(上、中、下)為文本基礎(chǔ),首先簡要介紹了《源氏物語》的創(chuàng)作時間、文學地位、大概內(nèi)容,以及作者的生平和創(chuàng)作背景。其次,找出《源氏物語》中出現(xiàn)的食物,將其進行歸納、分類,并且通過分析、研究《源氏物語》記載的主要飲食、飲食盛器、餐食環(huán)境和宴席上的活動,總結(jié)出《源氏物語》的食物特點,揭示日本平安時代貴族階層的飲食習俗,研究其飲食文化現(xiàn)象,深入探索其中所凝聚的飲食文化內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:源氏物語;平安時代;貴族;飲食文化
序論
《源氏物語》,這部由日本女作家紫式部在一千多年前撰寫的長篇寫實小說,對日本,對亞洲乃至世界文化發(fā)展的巨大貢獻是世人公認的。它是后世對日本歷史考據(jù)和文化研究的珍貴文獻資料。
一、《源氏物語》的研究動態(tài)
“源學”研究的歷史相當悠久,最早始于平安時代末期。藤原伊行的注釋書《源氏釋》,被認為是最早的《源氏物語》研究書。
我國對《源氏物語》的研究主要是從比較文學的方法入手,所依據(jù)文本基本上是豐子愷翻譯的《源氏物語》,并且多將《源氏物語》與《紅樓夢》進行比較。專著方面有由陶力女士編著,北京語言學院1994年出版的《紫式部和她的<源氏物語>》。
譯注方面有申非先生翻譯的丸山清子的《<源氏物語>與<白氏文集>》,鄭料先生翻譯的大野晉的《如何閱讀<源氏物語>——對未經(jīng)論證的“武田說”的再評價》,姚繼中先生翻譯的野島芳明的《<源氏物語>交響曲》。
以《源氏物語》中某一方面為研究內(nèi)容的論文非常多,其中關(guān)于人物形象和寫作手法的論文尤為豐富。雖上世紀九十年代前,也有不少涉及《源氏物語》的論文,但大量出現(xiàn)則是在上世紀九十年代后。
關(guān)于《源氏物語》人物形象的研究,主要有:韓國安允淑《源氏物語の外來文物——末摘花の造型との関連》、金榮心《六條御息所考——<嫉妒の化身>というイメ一シ"の実相》、柳周希《<源氏物語>の繼子譚——紫の上流離を中心に》等等。
關(guān)于《源氏物語》寫作手法的研究,主要有:日本本居宣長的《紫文要領(lǐng)と源氏物語玉小櫛》(近代日本學者對《源氏物語》的研究中最具有代表性的一部)。
綜上所述,截至目前,對《源氏物語》中人物形象、寫作手法以及與《紅樓夢》的對比研究比較多,但是罕見著眼于飲食文化來全面研究《源氏物語》的文章。于是,本論便從飲食文化這一未被重視的角度入手,致力于深度把握《源氏物語》中的飲食文化內(nèi)涵,力求從文化的視角提出自己對《源氏物語》飲食文化的的一些見解,以期更具體、更深入地研究《源氏物語》。
二、本論的研究內(nèi)容與重點
這部文學巨作里蘊藏了珍貴的飲食文化資料,特別是小說所展現(xiàn)的飲食文化風情,真實再現(xiàn)了日本平安時期的飲食文化風貌和特點,無異為日本飲食文化提供了一個鮮活的可貴的樣板,堪稱日本飲食文化藝術(shù)化的典范之作。
在本文中,筆者細致整理和研究了《源氏物語》中的美食及其美器美景,系統(tǒng)研究《源氏物語》中的飲食活動及飲食習俗,深入挖掘《源氏物語》中的飲食文化。
首先,筆者探究了“吃什么”的問題。通過研究、分析,梳理出平安時代日本貴族階層的主要食物,總結(jié)出食物豐富多樣、食材時令新鮮珍奇和面餅盛行的食物特點,及其講究品質(zhì)、追求品味的飲食習俗。
其次,筆者探究了“怎么吃”的問題。通過列舉和解析《源氏物語》中的飲食盛器、餐飲環(huán)境、宴席上的歌舞演奏和俳句等飲食活動現(xiàn)象,展現(xiàn)食客們物質(zhì)與精神的雙重享受,揭示其中所體現(xiàn)的審美意識和審美取向。
筆者旨在通過本文對《源氏物語》中美食及其美器美景和相關(guān)活動的分析研究,揭示平安時期日本民族體現(xiàn)在飲食中的文化特征。筆者希望,本文對于弘揚世界飲食文化,發(fā)揮飲食文化在人類文明和社會進步中的重要作用有所裨益。
第一章 《源氏物語》簡介
第一節(jié) 關(guān)于《源氏物語》
《源氏物語》是日本的一部古典文學名著。作品成書于平安時代中期,十一世紀初葉,是世界上最早的長篇小說。它對日本文學的發(fā)展產(chǎn)生了巨大影響,被譽為“日本古典文學的高峰”、“日本物語文學的頂峰”,在日本開啟了“物哀”的時代,被稱為日本的“國寶”。它在世界文學史上占有相當重要的地位,被翻譯為30多種語言。
《源氏物語》標志著日本貴族文學發(fā)展到全盛時期。全書共三部56回,近百萬字,書中人物有400多位,結(jié)構(gòu)宏偉,華美哀艷。《源氏物語》記敘了「政治上で隨分腐敗で生活上で極めて墮落した源氏家族」1// “政治上十分腐敗、生活上極端墮落的源氏家族”,儼若貴族宮廷生活的長幅畫卷,花團錦簇,色彩繽紛。小說主要講述平安時代日本皇族、貴族階層的生活狀況,描寫了日本平安時代的風貌,揭示了人性,揭露了當時的社會現(xiàn)實和宮廷斗爭,反映了婦女的無權(quán)地位和苦難生活。被譽為成熟的貴族王朝文化的頂點與最高的意識之美。小說中有大量關(guān)于飲食的描寫,是現(xiàn)代人研究日本古代飲食文化的最佳參考文獻。
第二節(jié) 關(guān)于《源氏物語》的作者
《源氏物語》由日本平安時代著名女作家紫式部所作。紫式部出身貴族文人世家,家人中文人墨客眾多,受其熏陶,自幼聰慧過人,對文學有著特別的興趣與愛好,通曉音律和佛典,擅長繪畫,熟悉漢文,遍讀中國典籍,對白居易十分推崇,具有很高的文化素養(yǎng),被列為「『中古三十六歌仙』の一つだ」// “中古三十六歌仙”之一。
紫式部出身中等貴族,中等貴族又是個不安定的貴族階層,這使她既有接觸上層貴族生活的可能,又與上層貴族保持一定的距離,以至她養(yǎng)成冷靜、理智地觀察上層貴族生活的能力。在文學創(chuàng)作上,紫式部主張從現(xiàn)實生活中選取材料,反映真實的生活,并主張把藝術(shù)虛構(gòu)和反映現(xiàn)實結(jié)合起來,把散文和詩歌結(jié)合起來。
第二章 《源氏物語》中的飲食
第一節(jié) 《源氏物語》的食物特點
《源氏物語》中有大量關(guān)于飲食的描寫,有的隨文帶出,有的反復(fù)出現(xiàn),有的詳細描述。研究小說中對飲食的細膩描述,不難總結(jié)出如下三個食物特點。由此可以看出平安時期日本貴族階層的飲食是多么的貴氣和奢侈,并可以了解其獵奇求新的飲食心理和講究品質(zhì)、追求品味的飲食習俗。
2.1.1 食物豐富多樣
種類繁多的食物是《源氏物語》飲食文化的重要元素,筆者在此作必要的梳理,這是挖掘《源氏物語》飲食文化內(nèi)涵的前提。據(jù)筆者不完全統(tǒng)計,《源氏物語》提及飲食的部分共145條,出現(xiàn)的食物達40多種。筆者細致地把小說各回點點滴滴出現(xiàn)的食物,以出場的先后順序集中歸納,按照傳統(tǒng)的分類方法,將其分為八大類,同時列出這些食物在小說中所出現(xiàn)的回目。
1.ご飯と粥類:弁當(第一、三十六回)、粥(第四、六、三十六、四十七回、五十一回)、強飯(第六、十九、三十五、四十七回)、水飯(第二十六回)、屯食(第五十一回)。
2.餅類:の子の(第九回)、結(jié)婚の三日の夜の餠(第九回)、餅(第九、五十一回)、(第二十三回)、椿餅(第三十四回)。
3.肉類:(第二十六、四十五回)、石臥(第二十六回)、雉子(第二十九回)、鳥(第三十三回)。
4.菜類:若菜(第三十四回)、竹の子(第三十七回)、自然薯(第三十七回)、(第四十八回)、(第四十八、五十回)、土筆(第五十回)。
5.飲み物類:酒(第一、十、十三、二十九、三十三、三十四、四十九回)、茶(第二十三回)、冰水(第二十六回)、蜂蜜(第三十七回)。
6.菓子類:菓子(第一、十九、二十九、三十五回)、乾物類の肴(第三十四回)。
7.水果類:総稱された果物(第四、十、十三、二十九、三十四回)、蜜柑(第二十四、三十四回)、(第三十四回)、(第五十一回)。
8.滋養(yǎng)類:の草薬(第二回)、お産養(yǎng)(第三十六回)。
從上述的羅列、歸納可以看出,《源氏物語》雖然成書于公元1000年左右的平安時代,但是書中出現(xiàn)的食物卻并不單調(diào),從飯、粥到面餅,從菜、肉到點心、水果,從飲品到補品,可以說應(yīng)有盡有。甚至在第二十六回,還有「炎暑の日に」2 // “一日,天氣炎熱”「氷の水、水飯などを若い人は皆大騒ぎして食べた?!? // “他們喝酒,飲冰水,吃水飯,座上非常熱鬧?!钡拿枋觥摹笟辘嗡工颉甘长伽俊?/ “飲冰水”可知,日本在平安時代已有制冰儲冰技術(shù)。《源氏物語》的這些豐富多樣的食物,是體現(xiàn)書中人物的生活品質(zhì)和當時的飲食文化的重要基礎(chǔ)。
2.1.2 食材時令新鮮珍奇
論究《源氏物語》中提到的美味佳肴,發(fā)現(xiàn)其食材很多都是剛從水里捕獲、野外獵得或者山中采摘的,可知其符合時令,新鮮度高,也足見其稀有性。
時令新鮮的魚、竹筍、野芋、芹菜、蕨菜、問荊和鳥等等,在小說中相繼出現(xiàn)。例如:
第三十三回,「池の魚を載せた臺を左近少將が持ち、蔵人所の鷹飼いが北野で狩猟してきた一つがいの鳥を右近少將がささげて、寢殿の東のほうから南の庭へ出て、階段の左右に膝をついて獻上の趣を奏上した。太政大臣が命じてそれを大御肴に調(diào)べさせた?!?
用剛從湖中捕的魚、從野外獵的鳥調(diào)制御膳,其時令性和新鮮度可想而知。
第三十七回,「御寺に近い林から抜いた竹の子と、その辺の山で掘られた自然薯が、新鮮な山里らしい感じを出しているのを快く思召されて、宮へお贈りになるのであったが?!?竹林里挖的春筍,山中掘的野芋,派人趕緊送達,那是何等的當季而新鮮。
時令、新鮮的食物是大自然賦予人的健康食物,其所含的有毒物質(zhì)很少,并具有清除人體內(nèi)垃圾和調(diào)脂減肥的作用。
小說描寫的是日本平安時代的貴族階層的日常生活,其飲食上對時令新鮮和珍奇的刻意追求和極端講究,既是講究營養(yǎng)、追求自然的行為,也是一種奢華的表現(xiàn),顯示出貴族之家的飲食風范。
2.1.3 餅盛行
從前面對小說出現(xiàn)的食物的梳理、歸納中可以輕易地統(tǒng)計出,在《源氏物語》的食物中,飯粥類出現(xiàn)的次數(shù)占第一位,共13處;其次是餅類,共6處。飯粥類作為主食出現(xiàn)最多,不足為奇。而餅類頻頻出現(xiàn),便不能不說是一個突出的特點了。由此看出,當時的日本人善做而喜吃餅。
「日本では『餅』といい、慶事食品である。その主な理由は、一つには餅は正月、祝日、誕生日、新築祝いの時に欠かすことのできない代表的食品だからである。第二は、餅は白色で、清靜を表し、搗いたばかりの餅は柔らかく好みの形にすることができるからである。第三には、禍福を占うことができることからである?!?
借此之說,我們來分析一下《源氏物語》食物中屢屢出現(xiàn)的“餅”:
第二十三回,「新春第一日」13に「女房らは歯固めの祝儀などを仲間どうしでしていた。鏡餅なども取り寄せて、今年じゅうの幸福を祈るのに興じ合っている」14。“齒”即人的年齡,“齒固”意謂壽命鞏固?!溉毡兢扦险陇绥R餅を作り、祖先を祭り、來る年の幸福を祈る習慣がある。正月の鏡餅は鏡の形を模したものである。古人は鏡を大変崇拝し、自らの美しい心を照らし出すことができると考えた。」15 // “日本在正月會做鏡餅,祭祀祖先和祈禱來年的幸福。因為古人非常崇拜鏡子,他們覺得鏡子可以照出自己美好的心靈,所以正月做的鏡餅是模仿鏡子的形狀做成?!辩R餅是扁圓形的,并且大小二個重疊。吃鏡餅是為了慶祝圓圓滿滿、層層添歲、延年益壽,祈禱當年一年的美好幸福。
第二節(jié) 《源氏物語》的飲食盛器
《源氏物語》中關(guān)于飲食盛器的描寫非常具體,十分豐富,同時也為這部巨著增色不少。在此,以下列兩回為例:
第三十四回,源氏四十歲壽宴上,「沈の木の四つの折敷に若菜を形式的にだけ少し盛って出した?!?8「院の御前には沈の懸盤が四つ、優(yōu)美な杯の臺などがささげられた。」19。日本「早くから用いられたものには削木板を折り曲げて作った折敷、木具、三方、懸盤の類がらるが、食器をのせる盤臺を膳とよぶようになる」20 // “很早就開始使用食器。其食器又被稱作“膳”,由削干凈的木板折彎后做成的,有折敷、木具、三方和懸盤之分?!痹诖死校吞岬搅苏鄯蠛蛻冶P。并說明了折敷和懸盤是用名貴的沉香木制的,而且杯、盤都很優(yōu)美。
第五十一回,在熏中納言升官與二女公子分娩慶典上, 「産婦の夫人へ料理の重ね箱三十」23「父宮へも淺香木の折敷、高杯などに料理、ふずく(麺類)などが奉られたのである。女房たちは重詰めの料理のほかに、籠入りの菓子三十が添えて出された?!?4
在兵部卿的兒子的五十日誕辰儀式上, 「その式用の祝いの餅の用意を熱心にして、竹の籠、檜の籠などまでも自身で考案した。沈の木、紫檀、銀、黃金などのすぐれた工匠を多く家に置いている人であったから、その人々はわれ劣らじと製作に勵んでいた?!?5
在皇上舉辦的公宴上, 「沈の木の折敷が四つ、紫檀の高杯、藤色の村濃の打敷には同じ花の折り枝が刺繍で出してあった。銀の陽器、瑠璃の杯瓶子は紺瑠璃であった。兵衛(wèi)督が御前の給仕をした。」26
在這一回中,以稀有名貴的檜木、沉香木、紫檀木、白銀、黃金制的盛食物的盤子和箱子,由白銀、琉璃、深藍琉璃制的酒器、杯子、瓶子,其珍貴的材質(zhì)顯示出精貴、華貴的品質(zhì)之美?;蛭筛吖僮鲞@個事,或招頂級工匠特制,足見小說中的人物對飲食盛器的款式和做工的特別用心。裝菜肴的疊層箱、高腳的木質(zhì)菜盤、放點心的籠子,細節(jié)甚至精巧到連一塊小小的襯布都是花色別致……真可謂是達到了一種精益求精的飲食追求和藝術(shù)性的享受,細微之處彰顯貴族氣息。
《源氏物語》中的飲食盛器,琳瑯滿目,美不勝收,稀有而名貴。這些飲食盛器是“質(zhì)”與“形”俱佳的藝術(shù)品,既呈現(xiàn)出獨特的造型、結(jié)構(gòu)、花色和精湛的工藝所表現(xiàn)出的外在的裝飾美,又反映出用料貴重所折射的內(nèi)在的品質(zhì)美,是“質(zhì)美”與“形美”和諧統(tǒng)一,繼而由物之美襯托出人的文化品味。這些既能增添食欲興趣,又能給人以美的享受的飲食盛器,材料之名貴,設(shè)計之考究,做工之上乘,令世人嘆為觀止。這般的精心、精細、精湛、精致、精美,體現(xiàn)了《源氏物語》飲食文化所彰顯的高端、貴氣和時尚,也反映出日本平安時代的強盛國力。
第三節(jié) 《源氏物語》的飲食環(huán)境
優(yōu)美的餐飲食環(huán)境——美麗的自然風光和華麗的筵席場景,給食客以愉悅和美的享受?!对词衔镎Z》關(guān)于飲食環(huán)境的描述有的點到為止,有的濃墨重彩。試看以下兩例——
第二十三回,男踏歌會宴會,小說對其周圍的自然風光生動地描寫道:
「月が明るくさして薄雪の積んだ六條院の美しい庭で行なわれる踏歌がおもしろかった。」27中略「光の強い一月の暁の月夜に雪は次第に降り積んでいった。松風が高い所から吹きおろしてきてすさまじい感じにももう一歩でなりそうな庭」28中略「ほのぼのと東の空が白んでゆく光に、やや大降りに降る雪の影が見えて寒い中」29
小說對此次宴會的自然環(huán)境的描寫可謂淋漓盡致,為我們展示了天空、地上、林中,月當空、夜?jié)u明、雪紛飛、風勁吹,這樣一種美不可言、幽艷動人的景色。
第三十四回,源氏四十歲壽宴,小說對筵席場景的細膩描述:
「南の御殿の西の離れ座敷に賀をお受けになる院のお席が作られたのである。屏風も壁代の幕も皆新しい物で裝らわれた。形式をたいそうにせず院の御座に椅子は立てなかった。地敷きの織物が四十枚敷かれ、褥、脇息など今日の式場の裝飾は皆左大將家からもたらした物であって、趣味のよさできれいに整えられてあった。螺鈿の置き棚二つへ院のお召し料の衣服箱四つを置いて、夏冬の裝束、香壺、薬の箱、お硯、洗髪器、櫛の具の箱なども皆美術(shù)的な作品ばかりが選んであった。御挿頭の臺は沈や紫檀の最上品が用いられ、飾りの金屬も持ち色をいろいろに使い分けてある上品な、そして派手なものであった。」30
小說對壽宴場景的描寫真是不惜重墨。身處在席上的人們,環(huán)顧四周,映入眼簾的屏風、幔帳等一切陳設(shè)都是新物,茵褥、矮幾等看上去很有趣。四只裝著冬夏服裝的衣箱,放在一對嵌螺鈿的柜子上。還有香壺、藥箱、石硯、洗發(fā)盆、梳具箱等,都像是美術(shù)品一樣的精致美麗。用沉香木及紫檀木制成的放插頭花的臺子,其裝飾配色十分講究,雅致而又新穎。小說的細致描述,獨具匠心地刻畫出了一個全新的、華麗無比的飲食環(huán)境。
從上面兩例,可以了解到《源氏物語》精湛的工筆下所呈現(xiàn)的餐飲的自然環(huán)境和筵席場景,是何等的優(yōu)美、華美乃至奢美,由此也可以看出主人是怎樣的會生活、講排場、顯尊貴。
第三章 《源氏物語》宴席上的活動
第一節(jié) 宴席上的歌舞演奏
《源氏物語》里的各種慶典和儀式有很多,且?guī)缀醵寂c宴席密切相關(guān)。例如:加冠儀式、小女公子的穿裙儀式、慶祝齒固、男踏歌會、冷泉帝行幸大原野、太君兩周年忌辰、冷泉帝行幸六條院、朱雀院御前饗宴、源氏40歲壽宴、蹴鞠比賽、慶祝三公主生產(chǎn)儀式、熏君50日誕辰舉行獻餅儀式、二女公子50朝慶典、皇上舉行公宴等等。而為了渲染慶典和儀式的隆重、喜慶,幾乎所有的宴席都有歌舞和演奏。聽歌賞曲,唱歌跳舞,滿足了人們在心理上更高層次的需求,是一種精神境界的高級享受。宴席上的人在滿足口腹之欲的同時,得到精神上的愉悅,獲得了物質(zhì)和精神上的雙重享受。
在《源氏物語》的宴會飲食中,歌舞表演和器樂演奏不勝枚舉。在此僅列舉三例加以分析以不覺贅述。
第二十三回,在男踏歌會的宴會上,作者描寫道:
「舞や音楽の上手な若い役人の多いころで、笛なども巧みに吹かれた。ことにここでのできばえを皆晴れがましく思っているのである?!?1
「源氏の子息の中將と內(nèi)大臣の公子たちが舞い手の中ではことにはなやかに見えた?!?2
「『竹川』を歌って、右に寄り、左に集まって行く舞い手の姿、若々しいその歌聲などは、絵にかいて殘すことのできないのが遺憾である?!?3
「舞い人は、『高巾子』という脫俗的な曲を演じたり、自由な壽詞に滑稽味を取り混ぜたりもして、音楽、舞曲としてはたいして価値のないことで役を済ませて、慣例の纏頭である綿を一袋ずつ頭にいただいて帰った?!?4
從這些描寫中至少可以看出三點:一是宴會上不僅有歌舞隊的“專業(yè)”演出,還有夕霧中將和內(nèi)大臣家諸公子等人的“業(yè)余”表演,并且此時殿上人中擅長音樂者甚多,顯示了皇家貴族們的音樂才華;二是既有精彩的唱歌、跳舞、音樂演奏,又有聲音喧囂盈耳的朗誦,以及姿態(tài)離奇古怪、滑稽之極的表演;三是不僅歌舞隊的樂聲可愛、舞姿婀娜叫人畫也畫不出來,甚是遺憾,而且出席宴會的皇室貴族們的表演也是笛聲吹得十分巧妙、姿態(tài)特別優(yōu)雅華麗。
從以上的細膩描述可以知道,宴會上,伴隨著飲食行為的是精彩的歌舞表演和器樂演奏。在場的皇室貴族們既開心地欣賞,又陶醉地自彈自唱、自舞自蹈,使得宴會氣氛熱烈,妙趣環(huán)生。尤其是那些嫻熟、精湛的演奏,既展露了才藝又活躍了氣氛,既抒發(fā)了情緒又娛樂了大家,使現(xiàn)場洋溢著濃郁的藝術(shù)情趣。
由此可見,當時的皇室貴族,在附庸風雅方面,比平民多了很多趣味性、知識性和文藝才能。作為宴飲中的主角,他們喜歡且揮灑自如地讓自己融入活動中的每個環(huán)節(jié),盡情地享受活動帶來的喜悅、快樂的感受。這不僅僅表現(xiàn)了一種娛樂方式,更多的反映了他們受到的良好教育以及平民階層可望而不可及的奢靡風范。對于他們來說,“飲食”已遠遠超越了生存果腹這樣的物質(zhì)文明層面,而更多的體現(xiàn)了他們藝術(shù)地消遣,是其精神慰藉品。
第二節(jié) 宴席上的俳句
《源氏物語》中,隨處可見俳句,反映出當時日本俳句文化的繁榮。在小說中的宴席上也經(jīng)常有俳句穿插其中。這種極為雅致、富于才情的娛樂形式,抒發(fā)了情懷,活躍了餐飲氣氛,提高了用餐者的精神享受。例如:
第三十三回,在酒會上,當源中將夕霧正往杯里倒酒時,頭中將柏木吟詩云:「大臣は、紫にかごとはかけん藤の花まつより過ぎてうれたけれどもと歌った?!?2 // “可恨小藤花,凌駕老松上。為愛紫色好,其罪當曲諒?!眱?nèi)大臣把藤花比作夕霧,老松比作自己,紫色比作女兒云居雁。意為夕霧強硬,我不得不讓步,看在女兒的面子上原諒他。源中將夕霧手拿杯子低下頭表示謝意,并向頭中將敬酒說:「いく返り露けき春をすぐしきて花の紐とく折に逢ふらん」43 // “幾度春來和淚待,今朝始得見花開?!苯柚婆d,夕霧把多年來愛情坎坷和成才艱辛的辛酸,以及終于如愿以償?shù)目旄惺惆l(fā)出來。頭中將柏木吟道:「たをやめの袖にまがへる藤の花見る人からや色もまさらん頭中將の歌である?!?4// “少女春衫袖,色香似此藤。欣逢高士賞,花色忽然增?!痹娨馐?,我女兒云居雁的美麗就像春裝的衣袖一樣柔美,她的模樣和性情像藤蔓一樣執(zhí)著而堅韌。很高興遇到高人賞識,讓她陡然增色。在此場景中,借著敬酒,三人的情緒、情感和情結(jié),以俳句的方式宣泄無遺。
這些隨興所作的俳句,反映出當時貴族們一種獨特的交流方式。作這么多的俳句,既是他們排解寂寞、打發(fā)光陰的娛樂,又是這些文人墨客嘗美食賞美景時的即興抒情,深入地刻畫了伴隨生理活動的心理過程,表達了他們出席飲食活動時的種種感受,展現(xiàn)出濃烈的文化氛圍。
綜上所述,《源氏物語》生動地展現(xiàn)了日本平安時代皇室貴族富貴豪華的生活場景。小說中對飲食活動的細致描寫,真實反映了平安時代上層貴族對飲食的態(tài)度,充分體現(xiàn)了當時文化特征下的生理和心理的協(xié)調(diào)享受,及其在美食中求樂、在美食中作樂的“美食哲學”。
三、結(jié)論
《源氏物語》,這部世界上最早的長篇寫實小說的研究價值無可估量。書中的飲食內(nèi)容,是極富魅力的一部分。其對飲食帶有文學性美感的描寫,帶領(lǐng)讀者欣賞一千多年前日本貴族們的餐飲風情。小說描寫的是日本平安時代的貴族階層的日常生活,所以吃穿用度非常奢華,十分貴氣。作者在故事中描寫的各種飲食儀式之盛大,裝飾之豪華,是世界上同時期甚至前后七百多年間各種文學著作都無可比擬的。
通過本論對《源氏物語》的分析研究,透過飲食的表象來探討日本平安時代的飲食文化,得出以下結(jié)論:一是在日本平安時代的貴族中,頗講究食物的時令新鮮和珍奇,顯示其高貴、奢侈的生活狀況;二是食客喜歡將自己與宴席上的活動融為一體,倡導(dǎo)宴飲中的風雅和趣味性;三是注重自然風景和裝飾效果,追求餐食環(huán)境的美麗宜人和賞心悅目;四是品質(zhì)珍貴、精致華美、金碧絢麗的飲食盛器受到權(quán)貴的青睞,延續(xù)至今的對食器的講究成為日本飲食文化的一個顯著特點。
這些都反映出平安時代日本上層社會的喜好,引領(lǐng)著當時社會的時尚,充分體現(xiàn)了當時日本飲食文化的審美意識、審美取向和美學追求。
通過本文對《源氏物語》的分析研究,透過飲食的表象來探討日本平安時代的飲食文化,希望對于充分汲取《源氏物語》的精華,傳承和弘揚古今中外的優(yōu)秀文化,促進人類文明進步起到積極的作用。
參考文獻:
[1]紫式部,與謝野晶子訳. 「源氏物語」[M].株式會社角川書店, 上巻(平成9年):28、305、307、 中巻(平成5年):48、58、59、100、185、252、267、297、298、299、300、356、461、477、495、下巻(平成9年):58、59、240、331、333、336.
[2]井上清. 「日本の歴史」[M].株式會社巖波書店, 1968年4月20日: 第12印刷発行.
[3]富田登,馬興國. 「中日文化交流史叢書(5)民俗」[M].大修館書店186.
[4]文化庁文化財保護部,祝宮靜,関敬吾,宮本馨太郎. 「日本民俗文化財事典」[M].第一法規(guī)出版株式會社,1979: 49.
[5]遼寧大學哲學研究所.日本簡史[M].北京:商務(wù)印書館,1978,5:12.
[6]王嶺,徐丁.日本鲇魚漁業(yè)現(xiàn)狀的調(diào)查[M].《中文信息》(中國科學技術(shù)協(xié)會電腦商情報社),2013(9).