孫倩
摘要:在郁達(dá)夫的《故都的秋》這篇文章中作者表達(dá)出的情感有孤獨(dú)、寂寞、感傷、悲涼,還有對(duì)故都之秋的贊賞,以及對(duì)故都的由衷喜愛之情等。可是面對(duì)這些復(fù)雜的情感,在不了解郁達(dá)夫其人、其事、其情以及當(dāng)時(shí)社會(huì)大環(huán)境的基礎(chǔ)上,是很難準(zhǔn)確體會(huì)的。所以本文對(duì)文中體現(xiàn)出的悲情進(jìn)行解讀。
關(guān)鍵詞:故都的秋;悲情;解讀
自古以來,在文人墨客的眼中,秋是一種悲涼,是一種寂寞,秋是悲的象征,是孤獨(dú)、寂寞、惆悵的載體。例如:杜甫在《登高》一詩中曾說過:“萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)?!彼斡裨凇毒呸q》中也曾說:“悲哉,秋之為氣也。蕭瑟兮草木搖落而變衰。”而郁達(dá)夫在《故都的秋》除了表達(dá)當(dāng)時(shí)的悲涼寂寞的心境之外運(yùn)用大量筆墨描寫故都之秋豐收的情景,表達(dá)了對(duì)故都之秋的強(qiáng)烈的熱愛之情。在本文中我們主要解讀一下“悲”從何來。
一、個(gè)人處境之悲
郁達(dá)夫曾經(jīng)在日本求學(xué)十年,他受日本文化的影響,他愛日本,但是在作品中卻流露出恨的一面,在近代去過日本留學(xué)的留學(xué)生大都有這種愛恨交集的感情。因?yàn)樵谌毡?,中國人受盡了歧視,郁達(dá)夫也不例外,在日本期間他飽受歧視與侮辱,使他產(chǎn)生了極其自尊而又極其自卑的“零余者”的心里,他是“頹廢、憂郁、感傷”的,讀者想了解他這個(gè)人,就要盡量閱讀他所有的作品,因?yàn)樗淖髌肪褪撬摹白詳鳌薄K?dāng)時(shí)作品中的主人公就是他當(dāng)時(shí)生活與思想的真實(shí)寫照,這種悲觀的情感一直都存在于他的骨子里。
回國后,郁達(dá)夫是新文學(xué)團(tuán)體創(chuàng)造社的發(fā)起人之一,也是左翼作家聯(lián)盟的發(fā)起人之一,在北平從1921年9月至1933年3月,郁達(dá)夫曾用相當(dāng)大的精力參加左翼文藝活動(dòng)和進(jìn)行創(chuàng)作,但是在思想上他認(rèn)為作家的本分是寫作,而不該像戰(zhàn)士一樣搞斗爭、發(fā)傳單,這與當(dāng)時(shí)左翼作家聯(lián)盟中的大部分人意見是不統(tǒng)一的,所以在1930年左聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人作出了開除郁達(dá)夫的決議,郁達(dá)夫被左翼作家聯(lián)盟除名,政治上的失意促使他搬到風(fēng)景宜人的杭州,居住近三年。在這段時(shí)間里他思想苦悶,創(chuàng)作枯竭,他只能以到處游山玩水來排遣現(xiàn)實(shí)帶給他的苦悶和離群索居的寂寞。在這段時(shí)間他寫了不少游記,《故都的秋》就是在這階段創(chuàng)作的。
二、時(shí)代背景之悲
郁達(dá)夫于1936年在《北平的四季》中曾經(jīng)寫道:“只能再來略寫一點(diǎn)春和夏以及秋季的感懷夢境,聊作我的對(duì)這日就淪亡的故國的哀歌?,F(xiàn)在卻已經(jīng)完全掌握在一只滿長著黑毛的巨魔的手里了!北望中原,究竟要到哪一日才能夠重見得到天日呢?”當(dāng)時(shí)故都處于風(fēng)雨飄搖之中,一直深愛自己祖國的郁達(dá)夫,此時(shí)心境自然會(huì)感到憂傷。
秋天,無論在什么地方的秋天,總是好的;可是啊,北國的秋,卻特別地來得清,來得靜,來得悲涼。
這“清”“靜”“悲涼”,便是故都北平的秋在作家意念之上的總投影,它構(gòu)成了文章的基調(diào)和底色,這也是作者著力表現(xiàn)的東西。
掃街的在樹影下一陣掃后,灰土上留下來的一條條掃帚的絲紋,看起來既覺得細(xì)膩,又覺得清閑,潛意識(shí)下并且還覺得有點(diǎn)兒落寞,古人所說的梧桐一葉而天下知秋的遙想,大約也就在這些深沉的地方。
秋蟬的衰弱的殘聲,更是北國的特產(chǎn)……
如果說用“細(xì)膩”來形容“灰土上留下來的”“掃帚的絲紋”還勉強(qiáng)有點(diǎn)客觀性的話,那“清閑”“落寞”則完全是主觀的、意念上的了。一片飄零的槐葉能打動(dòng)作者的情意,幾聲秋蟬的哀鳴更加牽動(dòng)心魄,這種深遠(yuǎn)的憂思和孤獨(dú)者的冷落之感,正是郁達(dá)夫當(dāng)時(shí)的心境。
三、回憶舊事之悲
郁達(dá)夫在《北平的四季》中寫道“……隱隱地對(duì)北京害起劇烈的懷鄉(xiāng)病來,這一種經(jīng)驗(yàn),原是住過北京的人,個(gè)個(gè)都有,而在我自己,卻感覺得格外的濃,格外的切。最大的原因或許是為了我那長子之骨,現(xiàn)在也還埋在郊外廣誼園的墳山,而幾位極要好的知己,又是在那里同時(shí)斃命的受難者的一群。”郁達(dá)夫和原配妻子孫荃曾經(jīng)在北平生活,那時(shí)的他幾乎常常為生活而奔波,并且居無定所,好不容易在北京的什剎海北岸租了房子住下,后來又因?yàn)榉N種原因他又南下武漢、廣州等地。妻子孫荃和他的長子龍兒一直在北京居住,等他再一次回到北平時(shí)他的長子龍兒已經(jīng)永遠(yuǎn)地離開了他,喪子之痛再加上輾轉(zhuǎn)多地的流離之苦,使他悲痛至極。由此足見作家對(duì)北平的特殊感情,身處秋天的北平,自然引發(fā)作者的喪子之痛和知音不在的孤寂落寞,美麗的北平是作家的傷心之地,值此盛秋之時(shí),作者怎不生悲涼凄惶之感呢。
綜上所述,要想解讀郁達(dá)夫的《故都的秋》中的悲情,讀者就必須較為全面地了解郁達(dá)夫其人、其事、其情、其志,這樣才能準(zhǔn)確把握文中所體現(xiàn)出的情感。
參考文獻(xiàn):
[1]郁達(dá)夫.郁達(dá)夫散文[M].浙江文藝出版社,1999,4.
[2]孫廷忠.愛的悲題——郁達(dá)夫《故都的秋》象征意蘊(yùn)[J].名作欣賞,2007,8.
[3]范凡.因悲而愛,因愛而喜[J].文教資料,2015,7.