劉 坤
(內(nèi)蒙古化工職業(yè)學(xué)院,內(nèi)蒙古呼和浩特 010010)
高校英語教學(xué)中滲透跨茶文化交際
劉 坤
(內(nèi)蒙古化工職業(yè)學(xué)院,內(nèi)蒙古呼和浩特 010010)
在經(jīng)濟(jì)水平快速提升的過程中,很多中國(guó)人迷失在外國(guó)文化中,中國(guó)傳統(tǒng)文化一度出現(xiàn)頹然的局面。茶文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,是勞動(dòng)人民智慧的結(jié)晶,但卻很少被現(xiàn)代人所推崇。在高校英語教學(xué)中,教師在開展跨文化交際教學(xué)的過程中,很少融合茶文化。在這種狀況下,教育與傳統(tǒng)文化之間出現(xiàn)了斷層的現(xiàn)象,不利于教育水平的提升,也不利于茶文化的傳承。在本文中,筆者對(duì)高校英語教學(xué)中引入跨茶文化交際的價(jià)值進(jìn)行分析,從當(dāng)前高校英語教學(xué)中跨茶文化交際的滲透現(xiàn)狀入手,總結(jié)其存在的問題,并提出加強(qiáng)跨茶文化交際滲透的有效策略。
跨茶文化;高校英語;滲透;文化交際
在世界經(jīng)濟(jì)融合與發(fā)展的過程中,英語作為一名國(guó)際通用的語言,發(fā)揮了巨大作用,擁有極高的國(guó)際地位。從我國(guó)現(xiàn)有的教育學(xué)科體系來看,英語具有極高的地位,很多高校高度重視英語教學(xué),使得英語的地位一度超過漢語,部分學(xué)生也認(rèn)為英語的重要性要高于漢語。這種狀況下所培養(yǎng)的英語專業(yè)學(xué)生難以將英語運(yùn)用到日常生活與工作中。在跨文化交際的趨勢(shì)下,高校英語教學(xué)有必要融合中國(guó)文化,提升學(xué)生的綜合能力。茶文化是我國(guó)傳統(tǒng)文化的瑰寶,將茶文化引入到高校英語教學(xué)中是非常有必要的,是切合時(shí)代需求的,對(duì)與傳承中國(guó)茶文化,提高高校英語教學(xué)水平都具有重要意義。
當(dāng)前,我國(guó)經(jīng)濟(jì)水平不斷提升,成為全球第二大經(jīng)濟(jì)實(shí)體,在國(guó)際經(jīng)濟(jì)發(fā)展中逐步發(fā)揮起大國(guó)作用。我國(guó)擁有極為深厚的傳統(tǒng)文化,在中國(guó)國(guó)際地位不斷提升的過程中,中國(guó)傳統(tǒng)文化也登上世界的舞臺(tái),得到更廣泛的傳播。世界上很多國(guó)家與地區(qū)都設(shè)置了孔子學(xué)校,中國(guó)傳統(tǒng)文化正以其獨(dú)特的魅力征服世界。但就國(guó)內(nèi)社會(huì)來看,很多年輕人崇尚外國(guó)文化,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化缺乏深入認(rèn)識(shí)。茶文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的組成部分,卻很少被當(dāng)代年輕人所了解。因此,在高校英語教學(xué)中滲透茶文化是非常有必要的,能夠促進(jìn)茶文化的傳承。大學(xué)生是祖國(guó)建設(shè)的重要棟梁,大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中接觸更多的茶文化,能夠更深刻地了解茶文化,促進(jìn)茶文化更廣泛的傳播。
全球一體化是當(dāng)前時(shí)代的鮮明特征。不同的國(guó)度孕育了不同的民族與文化,國(guó)與國(guó)之間的文化交流較以往更加頻繁,很多國(guó)家都加強(qiáng)本土文化的輸出,借此提升自身國(guó)家的軟文化實(shí)力。所以,在當(dāng)前高校英語教學(xué)中滲透茶文化是時(shí)代發(fā)展的需要。這是由于英語是一門廣泛應(yīng)用的國(guó)際性語言,在傳統(tǒng)茶文化傳播中,英語發(fā)揮了重要作用。借助英語,茶文化的內(nèi)涵能夠被充分表述,進(jìn)而被世界各國(guó)人民所了解。從某一方面來看,英語是茶文化傳承的重要工具。除此之外,茶文化從本質(zhì)上講是一種抽象的意識(shí),只有借助一定的載體才能夠展現(xiàn)出來。在英語的作用下,茶文化能夠擁有更多的物質(zhì)載體。綜合來看,在高校英語教學(xué)中滲透茶文化是滿足時(shí)代發(fā)展需求、培養(yǎng)綜合性人才的有效路徑。
自英語被納入到我國(guó)教育學(xué)科體系起,教師與學(xué)生就非常重視英語,一度出現(xiàn)過分重視的狀況,導(dǎo)致英語的重要性大于母語。將英語納入到我國(guó)教育學(xué)科體系中是為了提升學(xué)生的人文素質(zhì),是為了向社會(huì)輸送高水平的人才,是為了推動(dòng)我國(guó)進(jìn)一步走向世界。英語超越母語,一度成為排名第一的語言學(xué)科,這是我國(guó)教育體系畸形發(fā)展的結(jié)果,亟需改變。
茶文化是中國(guó)古代勞動(dòng)人民在繁忙的茶事活動(dòng)中而逐步形成的一種意識(shí)文化。茶文化所涉及到的內(nèi)容非常豐富,相應(yīng)的表現(xiàn)形式也非常多,如茶詩、茶畫、茶書、茶歌等。盡管我國(guó)漢語中有著非常豐富的茶文化內(nèi)容,英語語言文化中卻出現(xiàn)嚴(yán)重的茶文化缺失現(xiàn)象。盡管茶文化已經(jīng)被引入到高校英語教學(xué)中,然而師生對(duì)茶文化英語都不夠重視,未認(rèn)同茶文化。廣大師生不僅無法用英語準(zhǔn)確地表達(dá)出茶文化用語,甚至連茶文化的漢語表述都不知道。當(dāng)前,我國(guó)茶文化失語現(xiàn)象已經(jīng)普遍存在,英語專業(yè)的學(xué)生能夠運(yùn)用英語流利地描述某一國(guó)外文化,卻難以用英語描述中國(guó)的傳統(tǒng)茶文化。
母語文化者與非母語文化者進(jìn)行的雙向文化交流被人們成為跨文化交際。這是依托于不同的文化意識(shí)形態(tài)而形成的。一般情況下,跨文化交際在語言教學(xué)中最為突出,不同語言背景的人在同時(shí)空內(nèi)對(duì)不同的文化意識(shí)展開討論,能夠促進(jìn)雙方的交流。但是我國(guó)英語教學(xué)中茶文化的滲透狀況卻與跨文化交際原則相沖突,跨文化交際側(cè)重的是雙方的溝通,不僅側(cè)重于文化的輸入,也重視文化的輸出。但是當(dāng)前高校英語教學(xué)中僅側(cè)重了外來茶文化的輸入,卻沒有重視傳統(tǒng)茶文化的輸出,使得中西方文化難以在茶文化方面進(jìn)行比對(duì)分析。導(dǎo)致這種狀況出現(xiàn)的原因是我國(guó)英語教學(xué)仍存在崇洋媚外的問題。
從本質(zhì)上講,英語是為交流服務(wù)的,因此,在高校英語教學(xué)中,人們不能采用英語思維模式展開。然而,我國(guó)茶文化底蘊(yùn)深厚,難以與現(xiàn)代化的教育有效融合。當(dāng)前高校英語教育中,茶文化的融合非常淺顯。茶文化的核心內(nèi)容還沒有充分展現(xiàn)出來,茶文化的形式也沒有被充分利用起來。這些都導(dǎo)致學(xué)生難以對(duì)茶文化產(chǎn)生興趣。除此之外,在融合茶文化的過程中,高校英語教學(xué)仍沿襲傳統(tǒng)的模式,為充分利用現(xiàn)代多媒體技術(shù),導(dǎo)致教學(xué)過程過于枯燥,無法使得大學(xué)生對(duì)中國(guó)茶文化產(chǎn)生興趣。
高校英語教學(xué)在融合茶文化的時(shí)候,其教學(xué)體系不科學(xué),未充分考慮學(xué)生的認(rèn)知水平與學(xué)習(xí)能力。因此,高校應(yīng)進(jìn)一步深化英語教學(xué)改革,構(gòu)建全面性的茶文化英語教學(xué)體系。在融合茶文化的過程中,應(yīng)從茶文化的深厚內(nèi)涵出發(fā),綜合時(shí)代對(duì)于英語人才的需求狀況,使得茶文化與英語教學(xué)能夠達(dá)到深層次的融合。一是高校英語教師應(yīng)從聽、說、讀、寫四方面增加茶文化內(nèi)容,全面提升學(xué)生的茶文化語言能力;二是從當(dāng)前社會(huì)現(xiàn)狀出發(fā),提高學(xué)生的茶文化知識(shí)的儲(chǔ)備量,強(qiáng)化學(xué)生的英語實(shí)踐能力,全面設(shè)計(jì)新的茶文化英語課程;三是高校應(yīng)加強(qiáng)教學(xué)模式的創(chuàng)新,融合現(xiàn)代語言文化教學(xué)理念,引入先進(jìn)的國(guó)際教學(xué)模式,采用情景化的方式展開茶文化英語教學(xué);四是從茶文化英語教材入手,選編合適的茶文化內(nèi)容,并將教學(xué)模式與教學(xué)內(nèi)容科學(xué)地結(jié)合起來,提升教學(xué)效果。
盡管新課改已全面推進(jìn),但是應(yīng)試教育思想仍殘留,影響了高校英語教學(xué)水平的提升。在應(yīng)試教育思想的影響下,高校英語教學(xué)活動(dòng)將學(xué)生分?jǐn)?shù)作為最重要的指標(biāo),忽視了學(xué)生的英語實(shí)踐能力與綜合素質(zhì)。這種狀況下,很多英語專業(yè)的學(xué)生只會(huì)紙上談兵,在日常實(shí)踐中難以有效地運(yùn)用茶文化英語。因此,高校應(yīng)進(jìn)一步轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,全面推進(jìn)素質(zhì)教育,使得茶文化能夠進(jìn)一步滲透到英語教學(xué)中,在跨文化交際的指引下,構(gòu)建起雙向交流平臺(tái)。一是高校應(yīng)改變以往過分側(cè)重分?jǐn)?shù)的狀況,從吸引學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣入手,將茶文化引入到英語教學(xué)中,為茶文化的輸出創(chuàng)造有利條件;二是在跨文化交際原則下,從多方面對(duì)茶文化內(nèi)涵進(jìn)行解讀,借助多種語言文化背景更深層次地挖掘茶文化內(nèi)涵。
茶文化擁有非常復(fù)雜的結(jié)構(gòu)體系,所涉及到的內(nèi)容非常豐富。高校英語教學(xué)中滲透跨茶文化交際是非常有必要的,一方面能夠促進(jìn)茶文化的傳播,另一方面能夠給社會(huì)輸送合格的英語人才。在教學(xué)改革不斷深入的過程中,茶文化與高校英語教學(xué)的融合將不斷加深,茶文化英語教學(xué)體系將更加完善。
[1]高艷梅.試論傳統(tǒng)茶文化在高校英語教學(xué)中的滲透[J].福建茶葉,2017(6):249-250.
[2]楚紅燕.茶文化差異下高校英語教學(xué)模式的再思考[J].福建茶葉,2017(6):191-192.
2015年內(nèi)蒙古化工職業(yè)學(xué)院:高職高專英語教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的實(shí)證研究——以內(nèi)蒙古化工職業(yè)學(xué)院為例,項(xiàng)目編號(hào):HYRW1512
劉 坤(1983-),女,山西大同人,學(xué)士,講師,研究方向:大學(xué)公共英語,高職高專英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)。