李凱磊
渤海大學(xué)國際交流學(xué)院,遼寧 錦州 121000
?
美國中小學(xué)外語學(xué)習(xí)“5C”標(biāo)準(zhǔn)的啟示
李凱磊*
渤海大學(xué)國際交流學(xué)院,遼寧 錦州 121000
美國《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》,簡稱“5C”標(biāo)準(zhǔn),以重視真實(shí)語境中的交際能力為核心,是當(dāng)代最新的語言習(xí)得理論,近年來在我國對外漢語教學(xué)界產(chǎn)生了很大的影響。本文以對外漢語初級綜合課中的具體課堂教學(xué)案例為例,介紹并分析基于“5C”標(biāo)準(zhǔn)的國內(nèi)對外漢語課堂及其存在的種種問題,以此闡釋對于國內(nèi)對外漢語教學(xué)的啟示。
5C標(biāo)準(zhǔn);對外漢語教學(xué);啟示
1996年,美國政府為培養(yǎng)具有實(shí)際交際能力的外語人才,適應(yīng)多元文化及全球發(fā)展的需要,頒布了《外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn):為21世紀(jì)做準(zhǔn)備》,并于1999年作了修訂,更名為《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》。該標(biāo)準(zhǔn)將美國21世紀(jì)的外語學(xué)習(xí)目標(biāo)概括為五個(gè)方面,且都以“C”開頭,因此又被稱為“5C”標(biāo)準(zhǔn)。
(一)Communication(交際):能用外語適時(shí)適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行人際溝通,并能理解和解釋各種話題意思。
(二)Cultures(文化):了解目的語國家的文化,從文化觀念、文化習(xí)俗和文化產(chǎn)物三個(gè)方面增加對目的語文化的理解。
(三)Connections(貫連):強(qiáng)調(diào)學(xué)生在外語學(xué)習(xí)過程中要觸類旁通、博聞廣見,使各學(xué)科的知識(shí)有機(jī)融合,建立跨文化意識(shí)。
(四)Comparisons(比較):通過比較母語與目的語來理解語言、文化的特點(diǎn),并找出兩種語言文化的異同
(五)Communities(社區(qū)):將所學(xué)的語言和文化知識(shí)運(yùn)用到真實(shí)的語境中,把外語學(xué)習(xí)與個(gè)人發(fā)展聯(lián)系起來。
本文以《發(fā)展?jié)h語(第二版)·初級綜合I》第五課“你家有幾口人”為例對“5C”標(biāo)準(zhǔn)的運(yùn)用進(jìn)行具體分析。這篇課文的教學(xué)目標(biāo):1、使學(xué)生學(xué)會(huì)介紹自己的家庭情況,并能夠在交際中運(yùn)用。2、學(xué)會(huì)讀數(shù),并會(huì)正確的使用數(shù)量詞,在日常生活中遇到與數(shù)字有關(guān)的話題時(shí)可以與他人進(jìn)行交流。
該節(jié)課是我們國際交流學(xué)院開辦的語言班A班的初級綜合課。本班的學(xué)生比較少,不到十個(gè),而且學(xué)生的漢語水平還比較低。老師們在給A班學(xué)生上課的時(shí)候,大多比較傾向于使用媒介語。在去聽這節(jié)課的時(shí)候,出現(xiàn)了一些意外,那天老師早早的來到教室,把需要的教材、教具都已準(zhǔn)備好。我們幾個(gè)來聽課的同學(xué)也已經(jīng)坐在后面,等著目睹老師的教學(xué)風(fēng)采。但是,我們等了20分鐘,學(xué)生還是一個(gè)都沒來,直到八點(diǎn)28分的時(shí)候,來了兩個(gè)學(xué)生,他們不停的向老師道歉。老師當(dāng)時(shí)的心情,可想而知,因?yàn)橐还?jié)課快過去。可能因?yàn)閷W(xué)生的遲到,老師的教學(xué)過程并沒像預(yù)期的那么完整,教學(xué)過程進(jìn)行的有些快,這或許也與老師當(dāng)時(shí)的心情有關(guān)。接下來,我們就介紹一下具體的教學(xué)過程。
(一)主要的教學(xué)步驟
1.復(fù)習(xí)
教師通過展示手中的圖片,如礦泉水,面包,蘋果,牛奶,電腦,讓學(xué)生說出并寫下圖片中事物的名字。在學(xué)生回答的過程中,老師會(huì)有針對性地引出話題“這是一什么水?/共多少瓶水?/一什么電腦?/蘋果多少錢一斤?”以此檢查學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和描述相關(guān)內(nèi)容的語言能力。
2.講解漢字筆畫
這節(jié)課所要學(xué)習(xí)的基本筆畫是橫折。老師首先把基本筆畫寫在黑板上,讓學(xué)生看老師是怎么運(yùn)筆的,然后帶領(lǐng)學(xué)生讀。接著,教師又在黑板上先示范“沒、四、西”的寫法,并展示運(yùn)筆方向,然后讓學(xué)生說出每個(gè)字的筆順名稱,并進(jìn)行摹寫。從基本筆畫到整字,讓學(xué)生有個(gè)整體的認(rèn)知,既符合循序漸進(jìn)的教學(xué)原則,也遵循了學(xué)生認(rèn)知發(fā)展的規(guī)律,有利于學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)。
3.講解課文中的語法點(diǎn)
講解語法點(diǎn)時(shí),教師先與學(xué)生進(jìn)行一對一的師生間的交流互動(dòng),老師問“你家有幾口人?/你家有什么人?/某某做什么工作?”通過不同內(nèi)容的反復(fù)問答,既讓學(xué)生溫習(xí)了前面學(xué)到的常用句型,又能讓學(xué)生掌握詞語的意義及用法,并以此引出本節(jié)課所要講的課文中的語法點(diǎn)“想+買+O/一共多少錢?/(不)需要/(不)要/數(shù)詞+量詞+名詞/大數(shù)的讀法”。教師在講這些語法點(diǎn)的時(shí)候,使用了多媒體PPT,每個(gè)語法點(diǎn)都會(huì)配有可替換的詞語以及相應(yīng)的問句,并要求學(xué)生作出相應(yīng)的回答,以檢測學(xué)生是否掌握并能理解運(yùn)用。比如,“想+買+O”,給出的可搭配的賓語有詞典、電子詞典、電腦、蘋果、香蕉等等,通過“你想買詞典嗎?/你想買電腦嗎?/你想買什么?/你想買多少?”等問題的設(shè)置,讓學(xué)生在回答中掌握并學(xué)會(huì)運(yùn)用這種表達(dá)方式。
4.講解大數(shù)的讀法
因?yàn)閷W(xué)生們已經(jīng)學(xué)過了人民幣的讀法,如元、角、分。老師首先給出一些錢數(shù),讓學(xué)生讀,同時(shí)也會(huì)對讀錯(cuò)的同學(xué)給以相應(yīng)的指導(dǎo)。然后,老師又帶領(lǐng)學(xué)生復(fù)習(xí)了個(gè)、十、百、千、萬的讀法及寫法。接著,老師開始訓(xùn)練學(xué)生數(shù)數(shù)的能力,例舉的都是上萬的大數(shù)。有的學(xué)生顯然讀起來比較吃力,尤其遇到每個(gè)數(shù)字都不一樣的大數(shù),如75891,老師就先讓學(xué)生讀91,接著讀891,再接著讀5891,然后學(xué)生就會(huì)讀下完整的數(shù)了。
(二)課堂教學(xué)分析
通過以上課堂教學(xué)過程的描述,我們可以觀察到,這堂課由于意外
情況的出現(xiàn),并不是一堂具有完整教學(xué)過程的課,但是課堂上的老師并沒有不斷向?qū)W生灌輸知識(shí),課堂上的學(xué)生進(jìn)行口頭操練和交流的機(jī)會(huì)還是比較多的。老師比較注重“輸入與輸出”,并能正確對待學(xué)生“輸出”時(shí)產(chǎn)生的偏誤。整個(gè)課堂教學(xué)過程,雖然并沒有完全體現(xiàn)出“5C”標(biāo)準(zhǔn)的五個(gè)學(xué)習(xí)目標(biāo),但是也能發(fā)現(xiàn)其與之符合的地方,有可取之處的地方,同時(shí)也存在著一些問題,具體分析如下:
交際:通過本課的學(xué)習(xí),學(xué)生能用所學(xué)知識(shí)詢問他人或介紹自己的家庭情況,能夠正確使用數(shù)量詞。在本節(jié)課中,老師與學(xué)生之間的頻繁對話,不管是運(yùn)用常用句型詢問學(xué)生的家庭情況還是讓學(xué)生回答關(guān)于數(shù)量詞中的量詞問題,都體現(xiàn)了交際這一目標(biāo),老師并沒有自顧自的滿堂灌,而是更注重與學(xué)生之間的溝通交流,注重提高學(xué)生的口頭表達(dá)能力和與人溝通交際能力。
文化:學(xué)生能夠了解中國數(shù)字及貨幣單位的的讀法和寫法。通過本節(jié)課的學(xué)習(xí),學(xué)生能夠正確的讀出甚至寫出中國的貨幣單位??赡鼙竟?jié)課中的老師鑒于時(shí)間的問題,并沒有涉及到某些數(shù)字在中國的特有象征含義。如八,在中國文化中,是很吉祥的數(shù)字,因?yàn)樗c“發(fā)財(cái)”的“發(fā)”諧音,在人們看來象征財(cái)富和好運(yùn)。在講這些數(shù)字的時(shí)候可以通過加入這些數(shù)字文化來提高學(xué)生學(xué)習(xí)數(shù)字的興趣。
貫連:本課并沒有很好的體現(xiàn)出貫連這一目標(biāo)。貫連強(qiáng)調(diào)學(xué)生在外語學(xué)習(xí)過程中要觸類旁通、博聞廣見,使各學(xué)科的知識(shí)有機(jī)融合,建立跨文化意識(shí)。針對本課的內(nèi)容,我們發(fā)現(xiàn)該課涉及到很多數(shù)字的讀法,學(xué)生在學(xué)習(xí)這些無意義的數(shù)字時(shí),可能會(huì)覺得比較枯燥,那老師在教授這些數(shù)字時(shí),可以多用心選取一些帶有一定特點(diǎn)的數(shù)字,可以是某一重大節(jié)日,或重大事件的數(shù)字,賦予數(shù)字以含義,這樣學(xué)生學(xué)起來就會(huì)容易一些,還可以讓學(xué)生自己舉出他們國家的特定數(shù)字。這樣的學(xué)習(xí)才會(huì)是有意義的學(xué)習(xí),才能更好地鍛煉學(xué)生觸類旁通、舉一反三的能力。
比較:學(xué)生能夠比較出中國人和本國人在數(shù)字表達(dá)上的異同,養(yǎng)成比較學(xué)習(xí)的能力。在學(xué)習(xí)中國貨幣單位的同時(shí),學(xué)生自己就會(huì)很自然的想到自己國家貨幣單位,這本身也就含有比較的因素在里面。老師也可以有效的利用文化的差異來進(jìn)行比較,讓學(xué)生更好地理解,并能包容和尊重不同國家的文化。
社區(qū):學(xué)生可以用中文向朋友介紹自己的家庭情況,也可以去超市買東西,與售貨員進(jìn)行簡單的交流。通過本課的學(xué)習(xí),學(xué)生能夠在日常生活中與其他的小伙伴正常交流關(guān)于家庭情況的話題,去商場買東西的時(shí)候,也能看懂并正確地讀出商品的價(jià)格,同時(shí)也能和售貨員進(jìn)行簡單的數(shù)字交流。
通過上述分析,我們發(fā)現(xiàn),雖然本課的教學(xué)過程并沒有完全體現(xiàn)“5C”標(biāo)準(zhǔn)的要求,但是我們也能察覺到,教學(xué)實(shí)踐過程中并沒有把聽說讀寫四項(xiàng)技能完全的獨(dú)立開來,而是將其融入到了交際環(huán)境中去,以綜合教學(xué)的方式訓(xùn)練學(xué)生的各項(xiàng)語言技能。因此,這也說明“5C”標(biāo)準(zhǔn)的五個(gè)學(xué)習(xí)目標(biāo)是緊密聯(lián)系在一起的,每個(gè)目標(biāo)都暗含了其他目標(biāo),它們并不是孤立存在的,而是相輔相成,不可分割的整體。
從以上的分析及筆者在本校留學(xué)生課堂的多次聽課經(jīng)歷來看,我國國內(nèi)的對外漢語教學(xué)還是會(huì)出現(xiàn)各種這樣那樣的問題,并沒有真正的貫徹落實(shí)培養(yǎng)具有實(shí)際交際能力的人才為教學(xué)目標(biāo),所以需要借鑒外國先進(jìn)的教學(xué)理念來彌補(bǔ)國內(nèi)對外漢語教學(xué)的不足,而美國“5C標(biāo)準(zhǔn)”正是目前受到各國普遍認(rèn)可的外語教學(xué)標(biāo)準(zhǔn),從中得出以下幾點(diǎn)啟示:
(一)重視真實(shí)情境中的人際溝通
國內(nèi)的對外漢語教學(xué)在理解論釋溝通和表達(dá)演示溝通上做得都比較完善,但是在人際溝通的教學(xué)上還有待提高。教師要設(shè)法擺脫生搬硬套、不切實(shí)際的機(jī)械性交際練習(xí),應(yīng)多給學(xué)生提供真實(shí)的交際情景做為溝通的背景。創(chuàng)造真實(shí)的溝通環(huán)境的目的是讓溝通變得有意義。如果班里的同學(xué)互相都知道對方的名字,那么讓學(xué)生和其他同學(xué)互相操練“你叫什么名字”就會(huì)變得沒有任何溝通價(jià)值。如何讓學(xué)生運(yùn)用這樣的句型真正地向別人詢問信息,從而獲取有意義的信息?這就需要老師在課堂上精心設(shè)計(jì)一些豐富有趣的教學(xué)活動(dòng),給學(xué)生創(chuàng)造真實(shí)的溝通環(huán)境。想要學(xué)生真正掌握漢語,那么每一個(gè)知識(shí)點(diǎn)的操練過程都應(yīng)該是有意義的操練。
(二)重視融入必要的文化因素
語言是文化的載體,文化反作用于語言學(xué)習(xí)。在對外漢語教學(xué)中,因文化差異產(chǎn)生的文化沖突比比皆是。積極挖掘文化在語言學(xué)習(xí)中的現(xiàn)實(shí)意義,讓它為語言學(xué)習(xí)服務(wù),可以使留學(xué)生透過文化現(xiàn)象了解中國人的思維方式和處事原則,更加得體的使用漢語,同時(shí),中國文化也是學(xué)習(xí)漢語的有效途徑。如,中國人崇尚謙虛的美德,在語言上也盡量含蓄低調(diào)。明明送給別人比較貴重的禮物,卻說:“一點(diǎn)小意思,不成敬意?!睖?zhǔn)備了豐盛的飯菜招待客人,主人卻說:“這是家常便飯,你湊合著吃吧?!边@種交際風(fēng)格在與強(qiáng)調(diào)自信和直接表達(dá)的西方人的交流中很有可能就會(huì)產(chǎn)生誤解。因此在對外漢語教學(xué)中必須要重視文化教學(xué)。
(三)重視學(xué)科之間的貫連性
語言學(xué)習(xí)需要建立在“有意義”的基礎(chǔ)之上,才能學(xué)的輕松,事半功倍。因此,可以將對外漢語教學(xué)與數(shù)理化、音體美等學(xué)科貫連起來,充分利用其它學(xué)科的資源為語言學(xué)習(xí)服務(wù),給學(xué)生使用中文創(chuàng)造一個(gè)有意義的語言環(huán)境,提高學(xué)生利用漢語表達(dá)自己所掌握知識(shí)的積極性,這樣的課堂不僅是知識(shí)的輸入過程,也是知識(shí)的輸出過程。
(四)合理發(fā)揮教材和教師的作用
雖然近年來關(guān)于漢語學(xué)習(xí)的教材很多,但是并不具有很強(qiáng)的針對性和實(shí)用性,要想發(fā)揮好每本教材應(yīng)有的作用,教師就不應(yīng)該照本宣科,而是要根據(jù)具體的教學(xué)環(huán)境并結(jié)合學(xué)生的實(shí)際情況,對教材加以改編和調(diào)整,選取適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法進(jìn)行教授。因此,這就要求對外漢語教師不僅要具備扎實(shí)的本體知識(shí),還要提高自己的綜合素養(yǎng),不斷提高自己的綜合教學(xué)能力,為學(xué)生提供更真實(shí)有效的課堂環(huán)境。
在對外漢語教學(xué)中,我們在設(shè)計(jì)教學(xué)時(shí)應(yīng)把“5C”標(biāo)準(zhǔn)的教學(xué)理念適當(dāng)?shù)伢w現(xiàn)出來,在教學(xué)中靈活運(yùn)用,培養(yǎng)學(xué)生在真實(shí)語境中的交際能力,發(fā)現(xiàn)文化在語言學(xué)習(xí)中的現(xiàn)實(shí)意義,培養(yǎng)學(xué)生的多元文化意識(shí)、融會(huì)貫通的思維能力以及自覺學(xué)習(xí)的能力。作為一名從事對外漢語教學(xué)的教師,就應(yīng)該對自己高標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)要求,不斷學(xué)習(xí)新知識(shí),樹立終身學(xué)習(xí)的理念,不斷提高自己的教學(xué)能力。
[1]Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century.Kansas:Allen Press Inc,1999.
[2]李江薇.美國5C標(biāo)準(zhǔn)對我國對外漢語教學(xué)的啟示[J].教學(xué)研究,2013.
[3]張媛媛.美國AP中文教學(xué)模式探析[D].北京:北京語言大學(xué)人文學(xué)院,2006.
[4]羅青松.美國《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》評析——兼談《全美中小學(xué)中文學(xué)習(xí)目標(biāo)》的作用與影響[J].世界漢語教學(xué),2006.
[5]李莉.基于“5C”標(biāo)準(zhǔn)的對外漢語初級綜合課教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)[J].電化教育研究,2013.
[6]祖曉梅.跨文化交際[M].外語教學(xué)與研究出版社,2015.
李凱磊(1990-),女,漢族,河南新蔡人,渤海大學(xué)國際交流學(xué)院,漢語國際教育碩士生。
G
A
1006-0049-(2017)13-0042-02