孫樹鵬
遼寧對外經(jīng)貿(mào)學(xué)院外國語學(xué)院,遼寧 大連 116052
“一帶一路”倡議對語言信息化服務(wù)即翻譯人才的剛性需求
孫樹鵬*
遼寧對外經(jīng)貿(mào)學(xué)院外國語學(xué)院,遼寧 大連 116052
(一)含義
“一帶一路”當(dāng)中“一帶”是指“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”,“一路”為“21世紀(jì)海上絲綢之路”。習(xí)近平主席于2013年9月7日訪問哈薩克斯坦時(shí)初次提出了共同建立“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”的戰(zhàn)略倡導(dǎo),同年10月,在印度尼西亞國會(huì)演講時(shí)提出,中國愿同東盟國家發(fā)展好海洋合作伙伴關(guān)系,共同建設(shè)“21世紀(jì)海上絲綢之路”,從而使“一帶一路”倡議進(jìn)入國際視野?!耙粠б宦贰背h目的是想利用古絲綢之路的歷史背景,高舉和平發(fā)展的旗幟,積極發(fā)展與沿線國家的經(jīng)濟(jì)協(xié)作關(guān)系,協(xié)同發(fā)展,來打造政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化包容的利益共同體、命運(yùn)共同體和責(zé)任共同體?!耙粠б宦贰背h可以說是基于全球化的大背景下,中國為打開世界新格局、深度融入世界經(jīng)濟(jì)所產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略。這不僅僅是一個(gè)戰(zhàn)略構(gòu)想,更是新時(shí)代合作發(fā)展的新理念。
(二)背景
1.中國產(chǎn)能過剩、外匯資產(chǎn)過剩
2008年金融危機(jī)過后,中國實(shí)施了刺激性政策——以投資為主導(dǎo)的粗放型經(jīng)濟(jì)。導(dǎo)致了產(chǎn)能過剩,現(xiàn)有的消費(fèi)能力又無法化解過剩的產(chǎn)能,帶來了經(jīng)濟(jì)通縮風(fēng)險(xiǎn)、企業(yè)部門債務(wù)風(fēng)險(xiǎn)、系統(tǒng)性金融風(fēng)險(xiǎn)等。一國外匯儲備增加,通常是在經(jīng)常收支順差大于資本收支順差或者資本收支的順差大于經(jīng)常收支的順差或者出現(xiàn)雙順差的情況下而形成。近年來,由于中國的經(jīng)濟(jì)政策,重視外匯儲備,導(dǎo)致外匯儲備過剩,加重了世界經(jīng)濟(jì)的不平衡。
2.中國油氣、礦產(chǎn)等資源對國外的依賴度高
我國雖是資源大國,但是也是人口大國,加上粗放型的經(jīng)濟(jì),總體來說我國的資源還是匱乏的狀態(tài)。所以我國大部分資源還是依賴進(jìn)口,導(dǎo)致油氣、礦產(chǎn)等資源對國外的依存度不斷增高。而國際市場上資源的價(jià)格都由國外大公司控制,這樣的情況嚴(yán)重制約了我國資源導(dǎo)向型經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。長此以往,資源對國外依賴程度的不斷擴(kuò)大,對中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展非常不利。
3.中國的工業(yè)和基礎(chǔ)設(shè)施集中于沿海發(fā)達(dá)地區(qū),容易失去核心設(shè)施,國家安全風(fēng)險(xiǎn)大
從古至今,經(jīng)濟(jì)最發(fā)達(dá)的地方都在沿海,人們也總是臨水而居。到現(xiàn)在的中國也是一樣,沿海地區(qū)交通方便,資源豐富,貿(mào)易往來頻繁,這樣的區(qū)位優(yōu)勢導(dǎo)致了中國的沿海地區(qū)發(fā)展大大優(yōu)于內(nèi)陸,工業(yè)和基礎(chǔ)設(shè)施聚集在沿海發(fā)達(dá)地區(qū),這樣的結(jié)構(gòu)如果遇到外部打擊,很容易失去核心設(shè)施。經(jīng)濟(jì)是一個(gè)國家的基礎(chǔ),如果基礎(chǔ)設(shè)施受到損失,經(jīng)濟(jì)發(fā)展也會(huì)受到重創(chuàng),我國的國家安全堪憂。
4.中國邊境地區(qū)情況處于歷史最好時(shí)期,鄰國與中國加強(qiáng)合作往來的意愿普遍上升
中國地域廣闊,國土面積大,所以與很多國家都是路上鄰國的關(guān)系。近年來,我國在國際上的地位不斷提升,也與多個(gè)國家建立外交關(guān)系。已同除印度、不丹外的12個(gè)陸上鄰國簽訂了邊境條約,穩(wěn)定了與其邊境問題,未劃定的中印、中不邊界地區(qū)也總體保持穩(wěn)定安寧。中國的國力增強(qiáng),對外貿(mào)易的增加,使更多的國家愿意與中國開展外交。中國邊境地區(qū)整體情況處于上升穩(wěn)定的趨勢,歷史最好的一個(gè)時(shí)期,鄰國與中國合作交流的意愿也普遍上升,進(jìn)入了和平,協(xié)作的新時(shí)期。
(三)意義
1.優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)
“一帶一路”倡議的實(shí)施,緩解了經(jīng)濟(jì)通縮風(fēng)險(xiǎn)、企業(yè)部門債務(wù)風(fēng)險(xiǎn)、系統(tǒng)性金融風(fēng)險(xiǎn)等。不僅優(yōu)化了中國內(nèi)部的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),更好的融進(jìn)全球化的背景之下,還作為世界三大經(jīng)濟(jì)體之一,促進(jìn)了世界經(jīng)濟(jì)的平衡,使得國際交往秩序朝向更合理的方向發(fā)展。
2.緩解了中國東西部發(fā)展不均衡的問題
東部沿海城市從古至今就是中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的先行者,也是中國經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)和核心。相比較下,中西部的發(fā)展緩慢,沿海東部發(fā)展先進(jìn),中國兩個(gè)地域差距過大。通過“一帶一路”倡議,西部承擔(dān)了更多的責(zé)任,將資源、設(shè)施等向西部運(yùn)送,加快西部發(fā)展,也緩解了東部經(jīng)濟(jì)發(fā)展所帶來的環(huán)境等方面的壓力,使得東西部平衡發(fā)展。
3.加快“引進(jìn)來”與“走出去”
數(shù)據(jù)顯示,1979至2012年,中國共引進(jìn)外商投資項(xiàng)目763278個(gè),實(shí)際利用外資總額達(dá)到12761.08億美元。這些外資資本的注入,使中國經(jīng)濟(jì)煥發(fā)新的活力。我們引進(jìn)先進(jìn)的技術(shù)、資金等為中國的經(jīng)濟(jì)跨入一個(gè)新的臺階而助力。如今,中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,產(chǎn)能過剩,而“一帶一路”沿線國家也面臨著中國當(dāng)時(shí)的難題,中國與“一帶一路”沿線國家互通有無,互相協(xié)作,將引進(jìn)來與走出去相結(jié)合,打開世界新格局。
4.增加就業(yè)機(jī)會(huì),創(chuàng)新就業(yè)崗位
“一帶一路”倡議的實(shí)施,更多的國外企業(yè)入駐中國,使得就業(yè)崗位增加,同時(shí)也為中國大學(xué)生提供了大量崗位,增加了就業(yè)機(jī)會(huì),讓創(chuàng)新理念,進(jìn)入社會(huì),帶來了一些新興崗位也為大學(xué)生求職增加了新的可供選擇的渠道。同時(shí)給國外勞動(dòng)者也提供了機(jī)會(huì),獲得更多就業(yè)機(jī)會(huì)。
(一)人才類型
1.小語種人才
在國與國之間的貿(mào)易往來中對語言的需求一直都是大量的?!耙粠б宦贰眹H高峰論壇提出:目前“一帶一路”的工作語言所需的語種有漢語、英語、法語、俄語、西班牙語、柬埔寨語、捷克語、匈牙利語、印度尼西亞語等18種語言。除了英語仍然是國際通用語言,其余語言都是小語種語言。由此可以看出對語言人才的巨大需求?!耙粠б宦贰彼璧恼Z言工作只是熟練掌握語言能力是不夠的,還要了解各國傳統(tǒng),通曉當(dāng)?shù)貧v史文化。
2.能源電力國際人才
“一帶一路”倡議中,中國在海外建造了大量發(fā)電廠、電網(wǎng)等供電設(shè)施。使得其僅次于高鐵成為第二重點(diǎn)項(xiàng)目。對電力相關(guān)專業(yè)人才的需求也在加大,不僅需要當(dāng)?shù)氐碾娏θ瞬牛€需要國內(nèi)的電力人才的支持。對電力專業(yè)人才的要求也向著熟練運(yùn)用外語、通曉跨國文化、懂得電力知識為一體的復(fù)合型高層次電力人才方向發(fā)展。
3.法律人才
在“一帶一路”倡議下,各國之間大量的貿(mào)易往來,相關(guān)國家的資源各異,風(fēng)俗文明與法律制度也各有不同,難免產(chǎn)生摩擦和矛盾。為了更好的開展多邊貿(mào)易,合理分配收益,規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),就需要懂法律的人才從中調(diào)和,不損害本國的利益,也不破壞國際關(guān)系?!耙粠б宦贰彼枰姆扇瞬牌湟灰谡Z言,高于語言,最重要的是精準(zhǔn)。作為一名優(yōu)秀的國際法律人才,不僅要熟悉自己國家和其他國家的法律知識,還必須掌握熟練運(yùn)用語言的能力,特別是能夠運(yùn)用外語精準(zhǔn)地傳遞信息。其二基于規(guī)則,超越規(guī)則,作為一名優(yōu)秀的法律人才,不能僅僅對法律規(guī)則死記硬背,就只是字面上的理解,更要潛心鉆研,懂得相關(guān)法理,做出正確的理解和運(yùn)用,同時(shí)也要擁有愛國主義情懷。
4.語言信息化服務(wù)即翻譯人才
隨著中國不斷的積極推進(jìn)構(gòu)建融通中外話語體系與對外傳播能力建設(shè)相關(guān)項(xiàng)目,社會(huì)各行各業(yè)與海外的貿(mào)易往來不斷擴(kuò)大,使得翻譯市場愈見可觀,特別是對“一帶一路”沿線國家涉及的小語種翻譯和高端翻譯的翻譯質(zhì)量與傳播效果提出了新要求?!耙粠б宦贰彼枨蟮娜瞬挪粌H僅只是會(huì)翻譯的人才,復(fù)合型、實(shí)用化的職業(yè)翻譯人才亦很受歡迎。
5.復(fù)合型專業(yè)人才
現(xiàn)在急缺的人才是既懂語言,又會(huì)技術(shù)的復(fù)合型人才。企業(yè)之間的頻繁交流,就要求不僅要掌握語言知識,還要通曉企業(yè)運(yùn)作過程中的相關(guān)業(yè)務(wù)。尤其是與國外企業(yè)相連接,有國際化事業(yè),懂得國際市場運(yùn)作的高端人才。
(二)需求狀況
1.需求量大
“一帶一路”倡議的提出,成果已經(jīng)逐漸浮現(xiàn)出來?,F(xiàn)在是“一帶一路”的高度發(fā)展時(shí)期,想要繼續(xù)推進(jìn)“一帶一路”的發(fā)展,人才是必不可少的必要條件。到2017年5月,“一帶一路”合作國家已經(jīng)增長到了100個(gè),而且還在不斷的擴(kuò)大,這就對人才提出了大量的需求。很多外國投資者認(rèn)為,海外投資熱的失敗88%都是因?yàn)槿瞬诺膯栴}。數(shù)據(jù)顯示,2016年,我國與“一帶一路”沿線國家(地區(qū))服務(wù)進(jìn)出口貿(mào)易額1222億美元,同比增長超過兩位數(shù),占同期我國服務(wù)貿(mào)易總額的15.2%,較上一年有明顯提升。2016年,我國承接“一帶一路”沿線國家和地區(qū)服務(wù)外包執(zhí)行額121.29億美元,占全國總規(guī)模的11.39%。其中,中東歐16國服務(wù)外包合同執(zhí)行額增長達(dá)26.3%。在“一帶一路”火熱發(fā)展的情況下,對人才產(chǎn)生了巨大需求,尤其是小語種人才和語言信息化服務(wù)人才的需求更為巨大。
2.剛性需求
剛性需求可以理解為必需需求。就像一件生活必需品一樣,不管價(jià)格波動(dòng)起伏有多大,還是要買。對語言信息化人才也是這樣。不管“一帶一路”如何發(fā)展,作為翻譯人才永遠(yuǎn)是“一帶一路”發(fā)展的剛性需求。“一帶一路”的本質(zhì)就是多個(gè)國家多邊貿(mào)易,交流。但凡涉及跨國交流,就離不開語言,“一帶一路”想要在未來得到更好的發(fā)展,也離不開人才的支撐。一切東西都是死的,只有人才能將這些死板的東西,在實(shí)踐中化為真正有助于社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的力量。
(一)人才貯備少,不足以滿足需求
中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅猛,快速增長經(jīng)濟(jì)的同時(shí)還要與世界接軌,擁有國際化視野,將日益豐富的經(jīng)濟(jì)、文化產(chǎn)業(yè)與國外各國交流,在此時(shí)代背景下,為求創(chuàng)新突破的中國人更需要去了解外國先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)和管理經(jīng)驗(yàn)。那么就亟需翻譯人才為此出力,實(shí)現(xiàn)交流往來的便利化、現(xiàn)代化。數(shù)據(jù)表明,我國正面臨著小語種人才匱乏的困境,2010-2013年高校外語專業(yè)招生的語種只覆蓋20種,在已招生的20個(gè)小語種專業(yè)中,11個(gè)語種的在讀學(xué)生數(shù)量不足100人,希臘語、希伯來語、孟加拉語等8個(gè)語種的在讀人數(shù)均不足50人。翻譯人員的貯備數(shù)量少,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足現(xiàn)在市場日益增長的需求。
(二)很少涉足“一帶一路”
翻譯人才目前主要活躍在信息交流、IT、金融等領(lǐng)域,報(bào)酬一般按翻譯時(shí)間或字?jǐn)?shù)計(jì)算,津貼福利都比較少,還經(jīng)常加班,沒加班費(fèi)。甚至在某些公司里翻譯更像打雜,行業(yè)管理混亂?!耙粠б宦贰必叫璧姆g人才是高水準(zhǔn)的復(fù)合型翻譯人才。但是現(xiàn)在行業(yè)里的翻譯人才很多還不了解“一帶一路”到底是什么,所以很少涉足“一帶一路”有關(guān)行業(yè),這就導(dǎo)致了“一帶一路”沿線國家所需翻譯人才供不應(yīng)求。
眼看小語種的翻譯人才未來就業(yè)前景廣闊,這將進(jìn)一步刺激小語種翻譯專業(yè)在高校招生時(shí)的生源量的急速增長。各大高校也開展了小語種專業(yè)的人才培養(yǎng),希望能為“一帶一路”建設(shè)提供人才。但也有相關(guān)專家表示,報(bào)考這些冷門的外語專業(yè),考生需要謹(jǐn)慎分析,以防可能面臨的“供不應(yīng)求”與就業(yè)地區(qū)間“供求不平衡”的狀況?!耙粠б宦贰背h下,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景還是非常樂觀的,目前市場上會(huì)議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書翻譯等五大類翻譯人才是最緊缺的翻譯人才。西班牙語、韓語、日語、法語、德語等小語種人才也是國際市場最短缺人才。由此可見,翻譯人才的大前景還是很明亮的,但要想滿足“一帶一路”需求的復(fù)合型、實(shí)用化的職業(yè)翻譯人才及語言服務(wù)人才,仍需要繼續(xù)努力完善各項(xiàng)政策及提高翻譯人員工資待遇等措施,吸引更多有志向有才華的青年加入翻譯行列,效力于“一帶一路”語言服務(wù)。
“一帶一路”倡議下,語言信息化服務(wù)即翻譯人才已經(jīng)作為我國對外貿(mào)易中不可缺少的人才,被大量需求。翻譯人才在未來世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展趨勢中,能夠更多涉獵“一帶一路”相關(guān)崗位,為我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展助力。為此,需要教育部門從國家戰(zhàn)略層面思考,做好翻譯人才培養(yǎng)規(guī)劃,制定好切實(shí)可行的培養(yǎng)方案,采取有效措施,加大翻譯人才培養(yǎng)力度,為實(shí)現(xiàn)“一帶一路”倡議宏偉目標(biāo)提供人才支撐。
[1]陳芬.打造“信息絲綢之路”[J].中國經(jīng)濟(jì)信息,2015(23).
[2]劉寶權(quán),劉乃全,畢曉航.上海文化融匯引領(lǐng)功能服務(wù)“一帶一路”國家戰(zhàn)略[J].科學(xué)發(fā)展,2016(7).
[3]王瑞.談?dòng)⒄Z專業(yè)學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃[J].中國石油大學(xué)勝利學(xué)院學(xué)報(bào),2013(4).
孫樹鵬(1979-),男,遼寧大連人,遼寧對外經(jīng)貿(mào)學(xué)院外國語學(xué)院,副教授,主要從事外國語言文學(xué)、教學(xué)、翻譯研究。
H
A
1006-0049-(2017)19-0012-02