朱 潔
內(nèi)容提要 越南文人阮綿審是越南詞學(xué)史上舉足輕重的人物,其《鼓枻詞》共收録一百四首詞,占據(jù)了越南現(xiàn)有詞作的半壁江山。因夏承燾先生的評(píng)價(jià),阮詞藝術(shù)風(fēng)格一貫被認(rèn)爲(wèi)與姜夔接近。然而阮氏之詞詠物則描摹細(xì)致,閑適平和;寫(xiě)情則直抒胸臆,情感深摯。在意象的選取上偏於艷麗明亮的色彩,整體詞風(fēng)以清麗淡雅爲(wèi)主,與姜夔清空幽冷的詞風(fēng)略有不同。在聲律的運(yùn)用上,也並非嚴(yán)格遵照姜夔等格律派詞人所樹(shù)立的規(guī)範(fàn)。本文主要從阮綿審詞題材、意象、聲律三方面分析其與姜夔詞的異同,以見(jiàn)中土詞向域外南方流衍過(guò)程中,越南文人的繼承與變化。
關(guān)鍵詞 越南詞學(xué) 阮綿審 姜夔 詞風(fēng) 繼承 嬗變
越南文化是漢文化輻射下的東亞文化圈中一個(gè)重要組成部分。越南文人在學(xué)習(xí)和吸收漢文化之餘,還用漢語(yǔ)創(chuàng)作了大量文學(xué)作品。然而相比起漢詩(shī)在古代越南的興盛繁榮,詞在越南的際遇可稱得上門(mén)庭冷落。據(jù)文獻(xiàn)記載,自公元十世紀(jì)越南産生了第一首詞始,至十九世紀(jì)越南淪爲(wèi)法國(guó)殖民地止,這九百多年間越南詞作數(shù)量?jī)H二百二十餘首?!惨弧扯谶@屈指可數(shù)的越南詞作中,越南文人阮綿審一人便留下了一百四首詞,占據(jù)了越南現(xiàn)有詞作的半壁江山,故《越南文學(xué)史》中評(píng)價(jià)曰: ‘在越南真正稱得上詞人的恐怕只有阮綿審一人?!捕?/p>
筆者縱觀阮詞,發(fā)現(xiàn)阮綿審深受中國(guó)漢詞尤其是南宋格律詞人姜夔影響,其詞描摹細(xì)致,情感深摯,合於聲律,儼然可成一家??墒撬脑~作風(fēng)格雖與姜夔接近,細(xì)究之下仍有很大差異。本文擬從題材、意象、聲律三個(gè)方面分析阮綿審詞與姜夔詞的異同,以此反映中土詞向越南流衍過(guò)程中越南文人的接受情況。
阮綿審學(xué)習(xí)中土詞人詞作,受姜夔影響尤深,但在創(chuàng)作中傾注自身真摯的感情,卓然自成一家。詠物與感懷,尤其是詠物詞與戀情詞風(fēng)格與姜夔最爲(wèi)接近,但又有所不同。分析這兩類題材,并將之與姜詞比較,可以更好地把握阮綿審在學(xué)習(xí)中土詞過(guò)程中所呈現(xiàn)的特點(diǎn)。
姜夔是南宋詞壇上較早創(chuàng)作詠物詞的詞人,在他現(xiàn)存八十四首詞中,詠物詞約有二十多首,吟詠的物類有梅花、荷花、柳樹(shù)、茉莉、牡丹、蟋蟀等。姜夔之詠物詞刻畫(huà)細(xì)致入微,立意深遠(yuǎn),劉熙載《藝概》稱其爲(wèi)‘幽韻冷香,令人挹之無(wú)盡,擬諸形容,在樂(lè)則琴,在花則梅也’〔四〕。白石詠物詞大約有兩類,一是以詠物爲(wèi)題,單純描摹物態(tài);一是將身世之感并入所詠之物中,寓含家國(guó)之痛?!参濉?/p>
《鼓枻詞》詠物之詞亦不在少數(shù),有《一枝春·謝拙園兄惠梅花一枝》與《疏簾淡月》詠梅,《行香子》及《滿庭芳·寄題駙馬克齋菊花》詠菊,《臨江仙》詠水仙花,《點(diǎn)絳唇》詠山茶花,《偷聲木蘭花》詠墨蘭,《柳梢青》詠柳,《念奴嬌》與《多麗》詠群花,《剔銀燈》詠燈等。與姜夔一樣,阮綿審善於捕捉物類風(fēng)貌,如《一枝梅》中‘銀瓶風(fēng)嫋嫋,檀心剛吐。豐神秀朗,竟似陸郎眉宇’,用人物神態(tài)比擬梅花,極具傳神地勾畫(huà)出梅花的清剛神韻;《點(diǎn)絳唇》中‘不捲珠簾,含情細(xì)認(rèn)瓊花色。定從佛國(guó),雨曼陀羅得’,滿含深情地將茶花比之佛國(guó)的曼陀羅花,帶有濃郁的地域風(fēng)味;再如《滿庭芳》中‘何郎偏愛(ài)汝,貞標(biāo)逸品,移植軒頭’寫(xiě)菊花;《臨江仙》中‘也應(yīng)配食水仙王,淩波疑向竹,招手喚英皇’描摹水仙花。皆賦予所詠之物高潔俊朗的品質(zhì)。
阮詞與姜詞在詠物一類上風(fēng)格相近,但在詠物方式及藴含情感上有很大差異。以詠梅爲(wèi)例,姜夔詠梅名篇《暗香》云:
舊時(shí)月色,算幾番照我,梅邊吹笛。喚起玉人,不管清寒與攀摘。何遜而今漸老,都忘卻、春風(fēng)詞筆。但怪得、竹外疏花,香冷入瑤席。 江國(guó),正寂寂。歎寄與路遙,夜雪初積。翠尊易泣,紅萼無(wú)言耿相憶。長(zhǎng)記曾攜手處,千樹(shù)壓、西湖寒碧。又片片吹盡也,幾時(shí)見(jiàn)得。〔六〕
阮綿審《疏簾淡月·梅花》全文爲(wèi):
朔風(fēng)連夜,正酒醒三更,月斜半閣。何處寒香,遙在水邊籬落。羅浮仙子相思甚,起推窗、輕煙漠漠。經(jīng)旬臥病,南枝開(kāi)遍,春來(lái)不覺(jué)。 誰(shuí)漫把、幾生相摧。也有個(gè)癯仙,尊閑忘卻。滿甕縹醪,滿擬對(duì)花斟酌。板橋直待騎驢去,扶醉誦、南華爛嚼。本來(lái)面目,君應(yīng)知我,前身鐵腳?!财摺?/p>
姜詞與阮詞均是月色詠梅,自梅香入手。但阮詞上片寫(xiě)梅從虛處入手,重點(diǎn)描繪梅花香味,以梅花之寒香引起詞人注意,繼而開(kāi)窗得見(jiàn)南枝開(kāi)遍的實(shí)景,勾勒出一幅月夜梅花圖。下片則由梅花之景轉(zhuǎn)移到自身之情。梅花盛開(kāi),香氣怡人,作者不禁忘卻閑愁,對(duì)花飲酒。阮詞寫(xiě)梅從虛到實(shí),自梅香到對(duì)梅酌酒,由梅花之景寫(xiě)到個(gè)人的閑適之情。而姜夔詠梅則不同,通篇并未實(shí)寫(xiě)梅花,且運(yùn)用通感手法將梅花之香用觸覺(jué)的形式表現(xiàn)出來(lái),營(yíng)造出一種清冷的氣氛。作爲(wèi)南宋詞壇較早創(chuàng)作詠物詞的姜夔,他的詠物詞可謂字斟句酌,此首《暗香》是典型代表,詞論家對(duì)此多有論述。而在情感藴含上,阮詞多借詠物抒發(fā)閑適之情,姜夔則將身世之感、追憶之思融入所詠之物中?!栋迪恪废缕慵嬗袘讶酥榕c故國(guó)之思,寄托遙深。
再如詠柳之作,姜夔《淡黃柳》云:
空城曉角。吹入垂楊陌。馬上單衣寒惻惻??幢M鵝黃嫩緑。都是江南舊相識(shí)。 正岑寂。明朝又寒食。強(qiáng)攜酒、小橋宅。怕梨花、落盡成秋色。燕燕飛來(lái),問(wèn)春何在,唯有池塘自碧。〔八〕
此詞乃姜夔客居合肥所作,由因季節(jié)更迭帶來(lái)的從鵝黃到嫩緑的垂柳,引發(fā)‘馬上單衣’的飄零之感與‘怕梨花、落盡成秋色’的遲暮之悲。而阮綿審詠柳則另有一番風(fēng)味,他的《柳梢青·柳》云:
漏洩春光。東風(fēng)千樹(shù),嫩緑輕黃。細(xì)撲簾旌,半垂略彴,斜掩書(shū)堂。 花飛酒店飄香。有幾處、吳姬勸嘗。恨少青蓮,興酣落筆,萬(wàn)丈光芒?!簿拧?/p>
同是春日之柳,姜夔僅寫(xiě)柳之色彩,以‘江南舊相識(shí)’提取垂柳之神韻與風(fēng)情,不拘泥細(xì)枝末節(jié)的刻畫(huà),用柳寓含飄零遲暮之感。而阮詞則有意刻畫(huà)柳條,‘嫩緑輕黃’是形容柳之顔色,‘細(xì)撲’、‘半垂’、‘斜掩’則描摹柳之姿態(tài)。柳絮紛飛之際,阮綿審興致高揚(yáng),以柳下酒,恨不能與李白痛飲一場(chǎng),此等情思自與姜夔大相徑庭。
姜夔之詠物詞描摹細(xì)致,并將身世之感融入詠物詞中,可謂寄托遙深,因而詞風(fēng)清空沉鬱。而阮綿審之詠物詞則多是賦予物類高潔品質(zhì),從描摹物態(tài)到抒發(fā)閑適之情。即便在詞中流露出傷心之意,也是淡淡的傷春惜花之情,詞風(fēng)不及姜夔沉鬱。如《章臺(tái)柳》:
楊柳花飄何處。春來(lái)添長(zhǎng)傷心樹(shù)。昨夜東風(fēng)作意吹,迸淚看花彈不去。
當(dāng)然,阮氏詠物詞中也有愁苦之句,但與姜詞之寄托有所不同。如《多麗·擥芳軒看花》,上片以‘露華濃,薔薇猶濕。煙光淡,芍藥輕籠’寫(xiě)花,下片則過(guò)渡到品酒吟詩(shī),繼而忽生知交零落、自身多病的憂愁之情。‘卻無(wú)奈、交遊冷落,南北各萍蓬。誰(shuí)堪得,西園春色,病裏愁中?!惨灰弧橙夯ㄊ㈤_(kāi),嬌鶯婉燕,本是一派喜悅之景,但樂(lè)極則易生悲,人之感遇大抵如此。眼前春色雖濃,但作者感念交遊零落,無(wú)人再與自己飲酒賦詩(shī),故而愁緒頓生。阮氏之詞是由樂(lè)景生哀情,這與姜夔並將飄零之感、身世之思融入整體詞作中有所不同,因此也造成了二人風(fēng)格的差異??梢哉h,在同爲(wèi)清麗淡雅的詠物詞中,姜詞沉鬱,而阮詞則悠揚(yáng)。
夏承燾先生評(píng)價(jià)阮綿審詞時(shí)言其‘寫(xiě)艷情不傷軟媚’,意指阮綿審懷人戀情詞?!豆臇ぴ~》中有《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》、《望江南》十首、《聲聲慢》、《孤鸞》、《長(zhǎng)相思》、《浪淘沙》等詞懷念其情人?!堕L(zhǎng)相思》中有‘一片相思?jí)舨怀桑路课┰旅鳌?,《浪淘沙》中亦有‘所思人在赤欄橋??v有雙魚(yú)難寄與,煙水迢迢’之情,遺憾的是未指明所思者何人。但從《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》、《聲聲慢》及《孤鸞》詞作序言‘悼鶴奴’、‘余雅有朝雲(yún)之感’、‘過(guò)亡姬鶴奴墓’中可知這三首詞阮氏懷念的對(duì)象爲(wèi)堪比王朝雲(yún)的亡姬鶴奴,而《望江南》十首亦題爲(wèi)‘悼亡’之詞,推及詞意或亦是悼念鶴奴之作。
在這些詞作中,阮氏不注重艷情的細(xì)致刻畫(huà),毫不掩飾地流露出對(duì)情人的思念之情,情感真摯又不傷軟媚,這一點(diǎn)與姜夔懷念情人之詞有相似之處,但細(xì)究之下,二人懷人戀情詞所呈現(xiàn)出的風(fēng)格仍不盡相同。
姜夔戀情詞多達(dá)二十餘首,夏承燾將此類懷人之詞多考證爲(wèi)‘寫(xiě)合肥情遇’,意指姜夔懷念合肥兩姊妹?!耳p鴣天》有‘肥水東流無(wú)盡期,當(dāng)時(shí)不合種相思’之句。姜夔戀情詞纏綿悱惻,傾訴了自己刻骨銘心的相思之感,如《小重山令》中的‘九疑雲(yún)杳斷魂啼。相思血,都沁緑筠枝’;也有追憶過(guò)去與情人的美好場(chǎng)景,如《踏莎行》中的‘別后書(shū)辭,別時(shí)針線’,《解連環(huán)》中的‘道郎攜羽扇,那日隔簾,半面曾記’。就白石戀情詞來(lái)説,詞中通常不直接描寫(xiě)其情其事,塑造出一種迷離恍惚、清冷幽韻的氛圍,結(jié)句往往含蓄藴藉,詩(shī)意無(wú)窮,如《踏莎行》中‘淮南皓月冷千山,冥冥歸去無(wú)人管’,將思念之情一筆蕩開(kāi),將其延展到情人所在之地淮南,營(yíng)造出詞史上少有的清冷意境。
而阮綿審戀情懷人詞則不然,阮詞雖然也表現(xiàn)出對(duì)情人刻骨銘心的相思與懷念,但他營(yíng)造的氛圍更爲(wèi)淒清悲慘,情感上往往直抒胸臆,不及姜詞含蓄。如《孤鸞·過(guò)亡姬鶴奴墓》云:
香林悄悄。正過(guò)雨餘霞,夕陽(yáng)啼鳥(niǎo)。擊馬松陰,一向故人憑弔。當(dāng)年拍肩私誓,悵佳期、水空雲(yún)杳。誰(shuí)忍而今獨(dú)臥,倩山僧祭掃。 歎別來(lái)、心緒縈繞。儘見(jiàn)月長(zhǎng)愁,逢花添惱。閉閣拼春,不管燕殘鶯老。遙憐此間幽闃,但六時(shí)、鐘魚(yú)昏曉。怕?tīng)柷迩锴槲?,也相思難了。〔一二〕
玉人埋骨之處寂靜清幽,正是雨後初晴時(shí)節(jié),在夕陽(yáng)餘暉照耀之下,過(guò)往誓言歷歷在目,如今卻天人永隔,作者心緒黯然,只覺(jué)滿心愁苦。眼前花月之景不過(guò)增添其煩惱與傷心,末句更直接點(diǎn)出相思之意。可以説阮氏懷人詞更多的是描寫(xiě)斯人逝去后自身的苦痛與思念。
如果説《孤鸞》懷人還只是‘相思難了’,那《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·悼鶴奴》則進(jìn)一步表現(xiàn)出作者對(duì)鶴奴深摯的懷念,相思之苦化爲(wèi)無(wú)盡的淚水,其苦痛悲傷之情令人惋惜:
瑞腦煙消,繡鴛被冷,可憐今夜偏長(zhǎng)。是淚痕零袂,酒漬霑裳。休説鮫珠萬(wàn)斛,深情也、不哭神傷。從今罷,畫(huà)眉京兆,熨體荀郎。 淒涼。金閨悄悄,那忍對(duì)妝臺(tái),墜粉殘香。念當(dāng)年歡合,小院迴廊。幾度擘箋捧硯,偷眼看、詞譜新腔。誰(shuí)知是,商陵琴操,斷絶人腸?!惨蝗?/p>
此詞一開(kāi)篇便寫(xiě)長(zhǎng)夜漫漫,寒意侵人,獨(dú)自難眠。然後便直抒胸臆,爲(wèi)情人的離世傷心流淚。在詞的上片阮氏用了兩則典故,一是張敞爲(wèi)妻子畫(huà)眉,夫妻琴瑟和鳴。一是荀奉倩爲(wèi)妻子熨體?!袤w荀郎’典故既有指夫妻情深,丈夫憐惜妻子之意,又可用於悼亡之時(shí)。阮綿審取這兩則典故顯然是懷念自己與鶴奴恩愛(ài)親密之情景。詞的下片則將筆墨轉(zhuǎn)移到鶴奴生前居住之所,只見(jiàn)妝臺(tái)依舊,小院迴廊亦依舊,可惜的是佳人已逝,獨(dú)留寂靜無(wú)人的閨房罷了。作者感念傷心之際,結(jié)句更是發(fā)出聲聲‘?dāng)嘟~人腸’的詞譜與琴聲,情真意切,悲痛欲絶,卻不似姜夔含蓄。
總的來(lái)説,阮氏懷人詞與白石懷人詞兼具深婉真摯之情,刻骨銘心之痛。兩者均不太注重具體的艷情描寫(xiě),而旨在突出對(duì)情人的懷念,可謂‘寫(xiě)艷情不傷軟媚’。然而阮氏懷人與姜夔戀情詞不同的是,阮氏直接點(diǎn)明相思之苦,姜夔卻迷離恍惚。相比起姜夔感懷往事,阮詞更偏愛(ài)表達(dá)自身悲痛體驗(yàn)??梢哉h阮詞情感雖然深摯,卻不如姜詞藴藉雋永。
胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》有云: ‘古詩(shī)之妙,專求意象?!惨凰摹骋庀螅耸悄圩髡咧饔^情感的物象。通過(guò)對(duì)詞作意象的分析,可以較直接地反映出創(chuàng)作主體的藝術(shù)風(fēng)格。關(guān)於白石詞風(fēng),歷來(lái)詞論家多用‘清空’、‘騷雅’乃至‘幽韻冷香’等概括,這也可以從姜夔多用高潔淡雅、迷濛清冷的意象看出來(lái),在意象色彩上也更偏愛(ài)冷色調(diào)。而《鼓枻詞》中既有明亮的暖色描寫(xiě)其閑適,又有清新的冷色寫(xiě)其愁緒,在同是冷色的情況下阮氏的冷色又比姜夔更加明亮。從意象的角度亦可看出姜夔詞與阮綿審詞風(fēng)格清則清,雅則雅矣,但姜詞清而空、清而冷,阮詞清而麗、清而艷。
耿介清高的江湖雅士姜夔詞作中的意象帶有清幽冷峭的意味,便是常見(jiàn)的花草雲(yún)月之景也帶有一種淡淡的冷清迷濛的感覺(jué)。草是衰草,如‘著酒行行滿袂風(fēng),草枯霜鶻落晴空’(《浣溪沙》),‘衰草愁煙,亂鴉送日,風(fēng)沙回旋平野’(《探春慢》)。月是冷月,‘波心蕩、冷月無(wú)聲’(《揚(yáng)州慢》),‘月上汀州冷’(《湘月》),‘月冷龍沙’(《翠樓吟》)?;ㄊ抢湎?,‘但怪得、竹外疏花,香冷入瑤席’(《暗香》),又如‘十畝梅花作雪飛,冷香下、攜手多時(shí)’(《鶯聲繞紅樓》)。而在色彩的選擇上,姜夔也酷愛(ài)冷色調(diào),因而能夠給人一種疏離清空之感。據(jù)統(tǒng)計(jì),姜詞中‘緑’字出現(xiàn)二十次,而與緑色相近的‘青’、‘翠’、‘碧’等超過(guò)三十次。如‘過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青’(《揚(yáng)州慢》),‘相思血,都沁緑筠枝’(《小重山令》),‘燕燕飛來(lái),問(wèn)春何在,唯有池塘自碧’(《淡黃柳》)等。緑色是冷靜的顔色,能夠給人清幽淡雅的體驗(yàn),而碧、翠等顔色更帶有清冷之意,這類顔色是姜夔江湖飄零,內(nèi)心苦悶孤獨(dú)的體現(xiàn)。當(dāng)然,姜夔詞中諸如紅色一類的暖色調(diào)也並非沒(méi)有,但這些顔色或是用來(lái)陪襯緑色,表達(dá)悲苦之意,如‘紅乍笑,緑長(zhǎng)嚬,與誰(shuí)同度可憐春’(《鷓鴣天》);或是有意用冷意沖淡,渲染清冷氛圍,如‘冷紅葉葉下塘秋’(《憶王孫》),都不再具有濃艷明亮的特征??偟膩?lái)説,姜夔對(duì)意象及色彩的選用以清、幽、冷爲(wèi)主,這也表現(xiàn)出其清空幽韻的藝術(shù)風(fēng)格。
阮綿審則不同,《鼓枻詞》中意象可以大致分爲(wèi)兩類,一類是藴含其閑適自得的情趣,另一類則代表阮氏憂愁傷心之情。抒寫(xiě)閑適情趣主要以閑鷗、溪月、春草、扁舟等意象爲(wèi)代表,多出現(xiàn)在阮氏夜釣、獨(dú)酌、舟行等即事之詞中,如《一剪梅·夜釣》:
短蓑圓笠稱扁舟。才過(guò)沙洲,又過(guò)蘆州。一竿月裏坐悠悠,殘葉吟秋,橫笛悲秋。 信風(fēng)泛泛逐閑鷗。道是消愁,卻是無(wú)愁。三杯濁酒釣詩(shī)鈎,水也淹留,山也淹留?!惨晃濉?/p>
這首詞出現(xiàn)了短蓑、圓笠、扁舟、月、殘葉、橫笛、信風(fēng)、閑鷗等諸多意象,共同構(gòu)成一幅夜月垂釣圖。詞中沒(méi)有對(duì)夜釣之事詳細(xì)描繪,而是用扁舟、閑鷗等意象側(cè)面烘托。作者雖也用殘葉、橫笛來(lái)表達(dá)悲秋之感,但只是淡淡的愁緒。又如《水龍吟》中的‘溪月初斜,湖雲(yún)忽起,數(shù)聲幽獨(dú)’,《謁金門(mén)》中的‘江渺渺。無(wú)限白雲(yún)沙鳥(niǎo)。斜月微風(fēng)漁艇小。櫂歌聲澈曉’,這些詞中‘溪月’、‘湖雲(yún)’、‘沙鳥(niǎo)’、‘微風(fēng)’等意象均寄托了作者悠然閑適之情,《謁金門(mén)》中還流露出寄情山水、隱逸世外的心思。
同時(shí),阮詞在意象色彩上多爲(wèi)紅、黃等明亮艷麗的暖色調(diào)。據(jù)統(tǒng)計(jì),表顔色的‘紅’一共出現(xiàn)了二十次,‘朱’、‘赤’等也有出現(xiàn),如‘紅蕤枕畔戀餘香’(《望江南》),‘夾岸紅燃花欲捲’(《滿江紅》),‘花氣撲簾紅雨散’(《浣溪沙》)等,描繪了一幅幅明亮紅艷之景。除了直接用紅、黃等顔色外,阮詞還選取了許多帶有明亮顔色的意象,如‘櫻桃落盡春歸去’(《後庭花》)、‘冉冉櫻桃風(fēng)信’(《西江月》)中的‘櫻桃’,‘紅牙輕按櫻唇啟’(《醜奴兒令》)中的‘紅牙’、‘櫻唇’,這類意象是鮮艷的紅色。而‘花外黃鸝,嚦嚦鸞箋婦幼詞’(《減字木蘭花》)中的‘黃鸝’則是溫暖的黃色。當(dāng)然,阮詞中也不乏諸如嫩緑、青碧等清新的冷色調(diào),但這類緑色卻是亮度偏高的顔色,且多與紅色對(duì)舉,如‘?dāng)噥y緑情紅意’(《疏簾淡月》),‘幾處新紅才拂徑,誰(shuí)家嫩緑初藏閣’(《倦尋芳》)等,在情感體驗(yàn)上並非清冷之感,而是一派清新之意,如‘看不盡,新枝嫩葉,錦繡綴重重’(《多麗》),雖是緑色,卻是春意盎然之景。
而另一類抒發(fā)作者憂愁傷心之情的意象則以殘?jiān)?、猿聲、昏鴉、子規(guī)等爲(wèi)代表,如‘未煖輕寒清欲絶,一路曉風(fēng)殘?jiān)隆?《清平樂(lè)》),‘遠(yuǎn)寺疏鐘,深林寒犬,古木昏鴉’(《柳梢青》),‘參橫月落,猿啼鶴怨’(《解佩令》),‘子規(guī)也爲(wèi)多情惱,客遊休怕歸來(lái)早’(《憶秦娥》)等。阮氏傷心之詞所在多有,在這些詞作中便是常見(jiàn)的花月之景也帶有傷心的情感色彩。如《孤鸞》中追憶心愛(ài)之人是‘見(jiàn)月長(zhǎng)愁,逢花添惱’,《轉(zhuǎn)應(yīng)曲》中懷念友人是‘江南江北遙望,細(xì)雨斜風(fēng)斷腸’,《浣溪沙》中因病憂愁是‘四壁寒雞人睡罷,半床落月客吟孤。零星芳?jí)粲腥鐭o(wú)’,在這些詞作中月、花、風(fēng)、雨等意象寄托了作者悲傷憂愁的情緒。
《鼓枻詞》中‘冷’字出現(xiàn)次數(shù)並不少,但與姜夔有所不同。姜詞是將‘冷’字投諸筆下景象,賦予景物清冷的情感色彩,如‘冷月’、‘冷香’。而阮詞多是直接描寫(xiě)自身觸覺(jué)體驗(yàn),如《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》的‘繡鴛被冷’,《南柯子》的‘暮色收銀鑰,秋風(fēng)冷錦衾’。當(dāng)然阮綿審詞中也有‘冷月’、‘煙冷’之景,如《霜天曉角》中的‘前度一丸冷月,黃昏候,能來(lái)此’,但畢竟在數(shù)量上及情感深度上不如姜夔,因而其整體詞風(fēng)并不像姜夔孤高清寒。
詞本是音樂(lè)文學(xué),龍榆生先生在《研究詞學(xué)之商榷》一文言道: ‘取唐宋以來(lái)之燕樂(lè)雜曲,依其節(jié)拍而實(shí)之以文字謂之“填詞”?!惨涣骋新曋~適於歌唱,對(duì)聲律的要求相當(dāng)嚴(yán)格。南宋姜夔、吳文英等人更是提倡‘審音創(chuàng)調(diào)’、‘音律欲其協(xié)’,成爲(wèi)格律派的代表人物。
阮綿審在學(xué)習(xí)中土詞并創(chuàng)作《鼓枻詞》時(shí),依調(diào)填詞,協(xié)於聲律。從其選調(diào)與聲律運(yùn)用上可以看出,阮綿審對(duì)南宋格律詞人尤其是姜夔自創(chuàng)詞調(diào)與嚴(yán)於音律的學(xué)習(xí)與嘗試,但又未能?chē)?yán)格遵照漢語(yǔ)詞律規(guī)範(fàn),這體現(xiàn)出阮綿審對(duì)詞律的圓融吸收。
阮綿審不僅在題材內(nèi)容和藝術(shù)風(fēng)格上向姜夔學(xué)習(xí),而且詞調(diào)聲律方面亦以姜夔等格律派爲(wèi)參照標(biāo)準(zhǔn)。他有意學(xué)習(xí)姜夔自度曲,如《揚(yáng)州慢》、《霓裳中序第一》,并遵循前人詞律規(guī)範(fàn)。衆(zhòng)所周知,姜夔精通音律,自創(chuàng)曲譜,用字之時(shí)不單要求平仄,甚至講究四聲。分析阮綿審具有代表性的長(zhǎng)調(diào)聲律情況,可以看出阮氏對(duì)以姜夔爲(wèi)典範(fàn)的漢語(yǔ)詞律的學(xué)習(xí)與接受。
以《揚(yáng)州慢》爲(wèi)例,《揚(yáng)州慢》乃姜夔自度曲,此詞雙調(diào)九十八字,前段十句四平韻,後段九句四平韻。阮綿審共有兩首《揚(yáng)州慢》,其一‘憶高周臣’從遣詞造句到謀篇佈局都是效法姜夔代表作《揚(yáng)州慢》的:
草閣微涼,笆籬落日,晚來(lái)斜憑欄桿。望平蕪十里,盡處是林巒。憶相與、長(zhǎng)亭把酒,秋風(fēng)蕭槭,細(xì)雨闌珊。脫征鞭、持贈(zèng)怕歌,三疊陽(yáng)關(guān)。 流光荏苒,到如今、折柳堪攀。豈纓紱情疏,江湖計(jì)得,投老垂竿??v有南歸鴻雁,音書(shū)寄、天海漫漫。但停雲(yún)凝思,不禁楚水吳山。〔一七〕
高伯適,字周臣,號(hào)菊堂,與阮綿審私交篤厚,這首詞即阮綿審與高周臣別後寄懷之作。全篇明顯從姜夔《揚(yáng)州慢》脫胎而來(lái),但雖是學(xué)白石,聲律規(guī)範(fàn)卻不全符合。上片第九句‘脫征鞭、持贈(zèng)怕歌’之‘怕’本應(yīng)用平聲,阮氏卻用了仄聲,明顯失律。而深諳音律的白石,其《揚(yáng)州慢》從嚴(yán)格意義上説還有領(lǐng)字應(yīng)用去聲的要求,因領(lǐng)字用去聲才能振起有力,歌唱時(shí)更爲(wèi)動(dòng)聽(tīng)。在姜夔《揚(yáng)州慢》中‘過(guò)’、‘自’、‘漸’、‘算’、‘縱’、‘念’諸領(lǐng)字都是去聲。反觀阮綿審‘望’、‘憶’、‘到’、‘縱’、‘但’等領(lǐng)字均用去聲,但‘脫征鞭,持贈(zèng)怕歌,三疊陽(yáng)關(guān)’之‘脫’、‘豈纓紱情疏,江湖計(jì)得,投老垂竿’之‘豈’卻未用去聲。
阮氏第二首《揚(yáng)州慢·素馨燈席上作》中亦有學(xué)姜夔而又不盡相同之處:
冷艷欺梅,香膚賽雪,摘來(lái)新自花田。向燈篝密綰,面面總蟬聯(lián)。試然著、蓮缸半點(diǎn),明珠有淚,煖玉生煙。更銀箏檀板,依稀南漢尊前。 沉沉五夜,幾驚心、故國(guó)山川,怕蘭燼殘紅,桂膏銷緑,零落堪憐。誰(shuí)識(shí)柔腸百結(jié),今生也、猶被情牽。問(wèn)坐中賓客,何人解弔嬋娟?!惨话恕?/p>
此與姜詞同,惟上片結(jié)處作五字一句、六字一句異。阮詞中有兩處失律,‘誰(shuí)識(shí)柔腸百結(jié)’中‘誰(shuí)’本爲(wèi)仄聲而用平聲,‘百’本爲(wèi)平聲而用入聲,但‘向’、‘怕’與‘問(wèn)’等領(lǐng)字是去聲,而‘試’、‘幾’不是領(lǐng)字,‘更’也並非去聲?!稉P(yáng)州慢》自姜夔創(chuàng)立以來(lái)直至清代,填此調(diào)者不多,詞作數(shù)量不足百首,除白石外幾乎沒(méi)有名家。而阮綿審卻填了兩首,足見(jiàn)他對(duì)《揚(yáng)州慢》的偏愛(ài)。阮綿審雖是學(xué)白石,聲律上卻並未嚴(yán)格遵循白石所樹(shù)立的規(guī)範(fàn),這不僅體現(xiàn)在阮詞偶有失律之處,還可從阮氏不全用領(lǐng)字及領(lǐng)字不全是去聲中看出來(lái)。
再如阮綿審《木蘭花慢·贈(zèng)某少年》:
看紅塵起處,銀鞍過(guò)、百花香。問(wèn)何地遊春,板橋東路,宦寺西廂。風(fēng)光。個(gè)中最好,肯門(mén)前走馬背垂楊。漫説六朝金粉,溫柔便可爲(wèi)鄉(xiāng)。 高唐。雲(yún)雨總微茫。枉自惱襄王。較調(diào)箏擘阮,珠歌翠舞,似此何嘗。思量。人生行樂(lè),只少年意氣尚相當(dāng)。不見(jiàn)江州老淚,也隨商婦低昂?!惨痪拧?/p>
據(jù)《欽定詞譜》,《木蘭花慢》共有十二種體式,依阮氏所填之調(diào)其體例應(yīng)是前段九句四平韻,後段九句五平韻,以程垓所作爲(wèi)正體。程垓此調(diào)不押短韻,但阮綿審‘風(fēng)光’、‘高唐’、‘思量’三處卻藏短韻於句中,用字頗爲(wèi)講究,一如吳文英、蔣捷等南宋詞人。而萬(wàn)樹(shù)《詞律》論《木蘭花慢》調(diào)曰: ‘此調(diào)作者如林,至竹山此詞規(guī)矩森然。……“寒流。暗衝片響”,必用平平仄平仄仄?!凹t稠”句亦同。而“暗”、“片”、“淚”、“萬(wàn)”去聲尤妙?!钤~‘風(fēng)光。個(gè)中最好’句平平仄平仄仄,‘個(gè)’與‘最’亦用去聲,符合這一要求,但‘思量。人生行樂(lè)’句卻又未能完全遵照前人。
這兩調(diào)規(guī)矩謹(jǐn)嚴(yán),頗能反映聲律的運(yùn)用情況。十九世紀(jì)的越南文人阮綿審學(xué)習(xí)詞作格律時(shí),雖向姜夔等南宋格律詞人學(xué)習(xí),但並非全盤(pán)接收。姜夔等人精通音律,對(duì)詞作聲律要求甚高,張炎甚至因尊重音律犧牲內(nèi)容遭到後人詬病。阮綿審不是音樂(lè)大家,在學(xué)習(xí)并創(chuàng)作詞的過(guò)程中,要求其不但符合平仄還講求四聲,實(shí)屬苛責(zé)。但從其詞作中仍是可以看出阮氏在四聲及短韻上有所嘗試,但又難以嚴(yán)於音律,反映出阮綿審對(duì)漢語(yǔ)詞律的圓融吸收。
總之,雖然夏承燾先生評(píng)價(jià)阮詞風(fēng)格與白石相近,但二人詞風(fēng)其實(shí)各有特點(diǎn)。姜夔詞清空騷雅,含蓄藴藉,有清冷之感;阮綿審詞則更爲(wèi)閑適清雅,情感表達(dá)上較爲(wèi)直露。在詞律的學(xué)習(xí)上,阮綿審用調(diào)甚多,嘗試廣泛,學(xué)白石卻不如白石等南宋格律詞人嚴(yán)於音律。誠(chéng)然,越南詞人阮綿審的詞作水平不及姜夔成就高,但也頗具特色,卓然成家。分析阮綿審詞風(fēng)及聲律情況,有助於進(jìn)一步了解以阮綿審爲(wèi)代表的越南詞作水平。同時(shí),從阮綿審詞作入手,可見(jiàn)中國(guó)詞學(xué)流向異域過(guò)程中對(duì)越南詞學(xué)的影響。
〔一〕見(jiàn)何仟年《越南的填詞及詞學(xué)——漢文學(xué)移植背景下的文體案例》,《廣西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》二八年第三期,第一八頁(yè); 阮庭復(fù)《倉(cāng)山、夢(mèng)梅,越南詞的兩個(gè)不同境界》,《中國(guó)韻文學(xué)刊》二一三年第一期,第七八頁(yè)。(注: 何仟年在文章中列舉的越南詞共有一百三十餘首,但這並未包括阮庭復(fù)在文中提到的陶夢(mèng)梅九十餘首詞。)
〔三〕夏承燾選?!队蛲庠~選》,書(shū)目文獻(xiàn)出版社一九八一年版,第四頁(yè)。
〔四〕唐圭璋《詞話叢編》,中華書(shū)局一九八六年版,第三六九四頁(yè)。
〔五〕張雷宇《幽韻冷香,挹之不盡——論姜夔的詠物詞》,《西安電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》二七年第三期,第一二一頁(yè)。
〔六〕〔八〕姜夔著,陳書(shū)良箋注《姜白石詞箋注》,中華書(shū)局二九年版,第一二五頁(yè),第九二頁(yè)。
〔一四〕胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》,中華書(shū)局一九七九年版,第一頁(yè)。