• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      折射的他者:吳歷《三巴集》中的西方形象*

      2017-01-27 15:47:53
      國(guó)際漢學(xué) 2017年1期
      關(guān)鍵詞:雜詠大西澳中

      在吳歷(1632—1718)生活的年代,親自到過(guò)歐洲、實(shí)地觀察過(guò)西方習(xí)俗的中國(guó)人寥寥無(wú)幾。1681年跟隨比利時(shí)耶穌會(huì)士柏應(yīng)理(Philippe Couplet, 1623—1693)由澳門赴歐洲的沈福宗(Michael Alphonsius Shen Fu-Tsung, 1657—1692)是最早到達(dá)歐洲的中國(guó)人之一。沈福宗之后則有1702年隨巴黎外方傳教會(huì)傳教士梁弘仁(Artus de Linonne, 1655—1713)至歐洲并在法國(guó)度過(guò)余生的黃嘉略(Arcade Huang, 1679—1716)。不過(guò)這兩人均英年早逝,留下的中文著述(黃嘉略有《漢語(yǔ)語(yǔ)法》《漢語(yǔ)字典》以及一部記于1713年10月19日至1714年10月2日之間①許明龍:《黃嘉略與早期法國(guó)漢學(xué)》,北京:中華書(shū)局,2004年,第59頁(yè)。的私人日記)不多,直接描寫(xiě)西方的更少。清人樊守義(1682—1753)1707年隨法國(guó)傳教士艾若瑟(Antonio Francesco Giuseppe Provana, 1662—1720)出使羅馬,居意大利九年,他的《身見(jiàn)錄》(約1721年)被視為最早的西方游記(原稿藏羅馬圖書(shū)館,閻宗臨校注,1941年刊)。相比而言,吳歷是較早在文學(xué)作品中通過(guò)澳門這一“界外”地域描繪西方的中國(guó)文士之一。齊皎瀚(Jonathan Chaves)指出,在澳門時(shí),吳歷“盡管身處中國(guó)國(guó)土,卻是以一名目擊者的身份準(zhǔn)確描繪西方風(fēng)俗的第一位中國(guó)詩(shī)人”②Jonathan Chaves, Singing of the Source: Nature and God in the Poetry of the Chinese Painter Wu Li.Honolulu: University of Hawaii Press, 1993.p.55.。

      1680年,吳歷和陸希言作為赴羅馬教廷的中國(guó)司鐸候選人來(lái)到澳門,后未前往歐洲,而是留在澳門三巴靜院學(xué)道。澳門“界外”之稱,見(jiàn)于陸希言所撰《澳門記》最后一段:

      乃有擯而為界外者。因存其本國(guó)之風(fēng),衣冠猶在,語(yǔ)言猶在爾。若吾不以為外,而以孔孟之書(shū)、周魯之禮化之,一道同風(fēng)?!匀缡侵?,如是之人,如是之道,如是之學(xué),如是有功于吾國(guó)家者,而又視為外夷,擯為界外,不亦深可慨也夫,抑為不知究也夫?③吳歷撰,章文欽箋注:《吳漁山集箋注》,北京:中華書(shū)局,2007年,第697頁(yè)。文中著重號(hào)為本文作者所加。

      1680年,當(dāng)吳歷他們來(lái)到澳門,葡萄牙人在此定居已達(dá)一百多年,澳門獨(dú)特的葡人文化已逐漸成型。引文中的“外夷”即指當(dāng)時(shí)居住在澳門的葡萄牙人,“外”指外國(guó)。陸希言在《澳門記》中客觀描繪了澳門這一“界外”之地的異“國(guó)”風(fēng)情,力寫(xiě)對(duì)澳門之被擯為“界外”、被視為“外夷”的不滿,“內(nèi)”“外”之截然對(duì)立,當(dāng)時(shí)“界內(nèi)”對(duì)澳門的成見(jiàn)之深,可以想見(jiàn)。那么,作為陸希言在三巴靜院同時(shí)期修道的同學(xué),吳歷對(duì)于這片“界外”土地及其生活又是如何描繪和應(yīng)對(duì)的呢?在吳歷眼里,西方這一他者在“界外”澳門折射出的形象究竟如何?這需要到吳歷主要?jiǎng)?chuàng)作于澳門修道期間的“天學(xué)詩(shī)”集—《三巴集》(包括前帙《澳中雜詠》30首和后帙《圣學(xué)詩(shī)》82首)中去探究。

      吳歷的“天學(xué)詩(shī)”,即以基督宗教為主題的中國(guó)古典詩(shī)歌創(chuàng)作,被中國(guó)古典詩(shī)歌研究專家、美國(guó)漢學(xué)家齊皎瀚稱為“以前所未有的大膽進(jìn)行實(shí)驗(yàn)性創(chuàng)造”,是吳歷“真正的獨(dú)創(chuàng)性”所在①Chaves, op.cit., “Preface,” p.xii.,無(wú)論對(duì)中國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史還是基督宗教在華史的研究而言,都具有較高的研究?jī)r(jià)值。《三巴集》作為吳歷天學(xué)詩(shī)的重要部分持續(xù)受到中西學(xué)者的關(guān)注和研究。2010年,徐曉鴻在中國(guó)基督教雜志《天風(fēng)》上發(fā)表一組文章《吳歷及其“天學(xué)詩(shī)”》(一至六),介紹和解讀吳歷的天學(xué)詩(shī)創(chuàng)作。

      比較文學(xué)繼承了法國(guó)比較文學(xué)的系統(tǒng)教育,肯定了文學(xué)與社會(huì)、歷史的聯(lián)系。法國(guó)比較文學(xué)家巴柔(Daniel-Henri Pageaux)倡導(dǎo)形象學(xué)甚力,他對(duì)形象學(xué)論述中關(guān)于他者相異性的書(shū)寫(xiě)以及對(duì)待他者的基本態(tài)度或象征模式兩部分內(nèi)容尤其中肯②巴柔著,孟華譯:《從文化形象到集體想象物》《形象》,載孟華主編《比較文學(xué)形象學(xué)》,北京:北京大學(xué)出版社,2001年,第118—152頁(yè),第153—184頁(yè)。。巴柔指出,比較文學(xué)形象學(xué)關(guān)心的是對(duì)相異性和關(guān)于相異性的書(shū)寫(xiě),即以文本所存儲(chǔ)的能夠直接或間接傳播他者形象的詞匯作為形象的原始構(gòu)成成分。巴柔所說(shuō)的詞匯可以擴(kuò)展到句子、語(yǔ)段、語(yǔ)篇;對(duì)于本文所分析的對(duì)象文本《三巴集》來(lái)說(shuō),這些書(shū)寫(xiě)往往是詩(shī)句或一整首詩(shī)。第二個(gè)重要內(nèi)容即對(duì)待異文化的基本態(tài)度或象征模式,巴柔區(qū)分了四種態(tài)度:狂熱、憎惡、親善以及第四種可能:一個(gè)新的統(tǒng)一整體,可以說(shuō)是一種世界主義的開(kāi)放而寬厚的態(tài)度。本文運(yùn)用巴柔的形象學(xué)原理,梳理《三巴集》對(duì)他者相異性的書(shū)寫(xiě),以此呈現(xiàn)其中的西方形象,同時(shí)表明作者對(duì)這個(gè)西方他者的態(tài)度,最后總結(jié)《三巴集》所呈現(xiàn)的西方他者形象對(duì)于當(dāng)時(shí)中國(guó)人的意義。

      一、《澳中雜詠》:西方他者的異地映射

      1.澳門風(fēng)物志

      吳歷將他在澳門觀察到的地貌、經(jīng)濟(jì)、風(fēng)俗習(xí)慣等寫(xiě)入詩(shī)歌,《澳中雜詠》構(gòu)成吳歷在澳門這一17世紀(jì)下半葉帶有鮮明西方影響痕跡地區(qū)的西式生活圖景,類似于一種游記文學(xué)。齊皎瀚指出,吳歷的30首《澳中雜詠》很可能是“中國(guó)文學(xué)作品中最早在直接觀察的基礎(chǔ)上細(xì)致描繪西方風(fēng)俗的詩(shī)歌創(chuàng)作”③Chaves, op.cit., p.50.,充分展現(xiàn)了直接由葡萄牙商人給澳門帶來(lái)的新風(fēng)新貌,比如海上商業(yè)盛于農(nóng)業(yè):

      海鳩獨(dú)拙催農(nóng)事,拋卻濠田隔浪斜。地土縱橫五六里,隔水濠田甚瘠。居客不諳春耕,海上為商。(其二)

      在這里,有“疍”以海上捕魚(yú)為業(yè),以海為家,好群聚飲酒的生涯:

      夜半蛋船來(lái)泊此,齋廚午飯有鮮魚(yú)。(其三)

      海氣陰陰易晚天,漁舟相并起炊煙。疍人放舟捕魚(yú),以海為家,終歲不歸。(其五)

      晚堤收網(wǎng)樹(shù)頭腥,蠻疍群沽酒滿瓶。(其八)

      有使用橄欖油的西式烹調(diào)法:

      魚(yú)有鰣?chǎng)唭煞N,用大西阿里襪油炙之,供四旬齋素。(其三)

      食材、調(diào)味品中,有來(lái)自南洋群島的胡椒:

      小西船到客先聞,就買胡椒鬧夕曛。(其十八)

      有來(lái)自西方歐洲報(bào)時(shí)準(zhǔn)確的自鳴鐘:

      但聽(tīng)鐘聲不聽(tīng)雞?;钑晕?zhǔn)自鳴鐘聲。(其十九)

      有葡萄牙人黑人仆役的居所、關(guān)于美丑的特殊俗尚及其善舞的特征:

      黃沙白屋黑人居,門柳如菼秋不疏。黑人俗尚,深黑為美,淡者為丑。(其三)

      黑人舞足應(yīng)琵琶。黑人歌唱舞足,與琵琶聲相應(yīng),在耶穌圣誕前后。(其二十七)

      居客異于內(nèi)地的著裝風(fēng)俗:

      俗喜短毳衣衫,兩袖窄小,中間四旁紐扣重密?!ㄆ淞?/p>

      葡萄牙商人婦不事農(nóng)桑、好錦衣打扮的生活:

      少婦凝妝錦覆披,那知虛髻畫(huà)長(zhǎng)眉。夫因重利常為客,每見(jiàn)潮生動(dòng)別離。(婦)全身紅紫花錦,尖頂覆拖,微露眉目半面,有兇服者用皂色。(其七)

      西人與中國(guó)人相異的免冠禮:

      來(lái)人飲各言鄉(xiāng)事,禮數(shù)還同只免冠。發(fā)有金絲拳披者,矜重戴黑多絨帽。帽式如笠,見(jiàn)人則免之為禮敬。(其九)①以上吳歷詩(shī)作均引自《吳漁山集箋注》,下同。

      通過(guò)《澳中雜詠》對(duì)澳門的描繪,澳門的西式生活風(fēng)貌躍然紙上。在這里,這個(gè)西方形象就是活生生的生活現(xiàn)實(shí),吳歷對(duì)此沒(méi)有表現(xiàn)出絲毫的驚詫和不安,而是欣然觀察,以欣賞和贊美的筆調(diào)描繪澳門的西式生活風(fēng)貌。顯然,澳門為吳歷打開(kāi)了觀察新世界、了解新事物的一道門窗,而吳歷樂(lè)在其中。顧彬(Wolfgang Kubin)曾指出,《澳中雜詠》最驚人的是吳歷克服對(duì)歐洲任何偏見(jiàn)的能力以及對(duì)東西方差別的幽默描繪。②Wolfgang Kubin, “Crossing the Border, Breaking with the Past: Wu Li’s Iconoclasm,” Culture, Art, Religion: Wu Li (1632—1718)and His Inner Journey.Macau: Macau Ricci Institute, 2006, p.333.吳歷在面對(duì)“他者”時(shí),不僅看到了中國(guó)和歐洲之間的差別,而且還知道外國(guó)人也可能將他視為不同的。③Ibid., p.328.齊皎瀚指出,與同時(shí)代其他中國(guó)文人詩(shī)文中對(duì)外國(guó)風(fēng)俗的描寫(xiě)相較,《澳中雜詠》具有驚人的“移情性”(empathetic),表明吳歷面對(duì)異國(guó)風(fēng)俗沒(méi)有表現(xiàn)出絲毫的恐外癥(free of xenophobia)④Chaves, op.cit., p.58.。由巴柔的四種基本態(tài)度考量,吳歷對(duì)澳門生活畫(huà)景的態(tài)度應(yīng)是第三種,即親善或友善。

      另外,《澳中雜詠》對(duì)澳門的書(shū)寫(xiě)不僅突出了他者相異性,同時(shí)也融入了他者和自我的相似性、相同性。吳歷在面對(duì)澳門異于中國(guó)內(nèi)地的西風(fēng)異俗時(shí),在敏銳地觀察到二者相異的同時(shí),也隱含著對(duì)二者之同的體認(rèn)。如見(jiàn)面禮俗之不同,僅在于表現(xiàn)形式—西方人以入室脫帽為敬禮,而中國(guó)人沒(méi)有這個(gè)禮,形式不一,但兩種不同形式所表達(dá)的禮儀內(nèi)容本身是相同的;服裝問(wèn)題亦如是。吳歷對(duì)東西之異同給予同樣的關(guān)注,表明吳歷對(duì)于異文化的態(tài)度,實(shí)在是比較“開(kāi)放而寬厚”的,是近似于巴柔所謂世界主義的第四種態(tài)度。

      2.“大西”“海外”:吳歷想象的西方

      吳歷所在的圣保祿學(xué)院是一所由天主教耶穌會(huì)創(chuàng)立于1594年的傳教士學(xué)院,辦學(xué)經(jīng)費(fèi)主要由葡萄牙商人提供。當(dāng)時(shí)盡管身處多葡人居住、深受葡萄牙文化影響的澳門,在《澳中雜詠》中,吳歷卻甚少直接提到葡萄牙這個(gè)具體的歐洲國(guó)家,而一般以“大西”“西”來(lái)指稱廣義的西方歐洲,如“大西阿里襪油”(其三)、“計(jì)程前度大西去”(其十)、“西字如蠅爪”(其二十六)等。此外,還有一次以“海外”來(lái)指稱地域上的西方歐洲,即“性學(xué)難逢海外師”(其二十五)?!昂!弊忠馕渡铋L(zhǎng)??陀^上,澳門特殊的地理環(huán)境與“海”字密不可分。在《澳中雜詠》所描繪的澳門風(fēng)物志中,“?!弊殖霈F(xiàn)頻繁,大部分都是實(shí)指澳門瀕臨大海:“海鳩”(海鳩獨(dú)拙催農(nóng)事[其二])、“海氣”(海氣陰陰易晚天[其五])、“以海為家”(其五)、“海浪”(無(wú)風(fēng)海浪似雷霆[其十七])等。

      首先,吳歷在詩(shī)中不直言葡萄牙而以“西”“大西”指稱西方歐洲,表明他是將歐洲西方作為一個(gè)整體來(lái)考慮和對(duì)待的,因此對(duì)葡萄牙這個(gè)具體的歐洲國(guó)家并不特別留意。相較而言,清修《明史·外國(guó)傳》中將“佛郎機(jī)”(即葡萄牙)刻畫(huà)為一歐洲強(qiáng)國(guó),突出其強(qiáng)大、可怕的異國(guó)形象(《佛郎機(jī)傳》云:“其人……好經(jīng)商,恃強(qiáng)陵轢諸國(guó),無(wú)所不往”“自滅滿剌加、巴西、呂宋三國(guó),海外諸蕃無(wú)敢與抗者”。),吳歷《澳中雜詠》與此不可同日而語(yǔ)。吳歷在圣保祿學(xué)院修習(xí)神學(xué),以羅馬天主教耶穌會(huì)為總的精神指導(dǎo),故而對(duì)歐洲有此全體的概念性認(rèn)識(shí)。吳歷的這種認(rèn)識(shí)突出了宗教之統(tǒng)一對(duì)于歐洲作為一個(gè)文化整體的重要意義。

      其次,“?!弊衷谠?shī)中的頻繁出現(xiàn)表明吳歷似乎對(duì)這個(gè)字有著特殊的偏愛(ài)。事實(shí)上,“?!弊謱?duì)吳歷而言絕非僅僅意味著作為物質(zhì)實(shí)體的大海,“?!迸c“大西”聯(lián)合在一起代表吳歷內(nèi)心對(duì)于海上遠(yuǎn)航、對(duì)于西方“絕域”的向往。在漁山生活的年代,海上航行對(duì)漁山并不陌生。在漁山早年相過(guò)從和往來(lái)的詩(shī)畫(huà)文友人中,有一位遺民文人朱舜水。朱舜水(1600—1682)參與復(fù)明事業(yè),曾于1647年奉命赴日乞師。1659年,復(fù)明事業(yè)失敗,舜水再至日本,先后居長(zhǎng)崎和江戶,服明衣冠,講學(xué)授徒二十余年,直至去世。在朱舜水赴日之際,吳漁山作《送朱舜水之日本》二首為之送別:

      征帆出海渺無(wú)津,但見(jiàn)長(zhǎng)天不見(jiàn)塵。

      一日風(fēng)波十二險(xiǎn),要須珍重遠(yuǎn)游身。

      春風(fēng)日日送行旌,誰(shuí)送天涯九萬(wàn)程?自古無(wú)情是楊柳,今朝攀折昨朝生。

      “征帆出海渺無(wú)津,但見(jiàn)長(zhǎng)天不見(jiàn)塵”“誰(shuí)送天涯九萬(wàn)程”,對(duì)于揚(yáng)帆萬(wàn)里的海上旅途,漁山一方面為朋友擔(dān)著心,折楊柳為朱舜水送別,希望他“珍重遠(yuǎn)游身”,表達(dá)對(duì)友人的依依不舍之情和對(duì)他遠(yuǎn)游旅途的祝福,同時(shí),詩(shī)里行間又流露出詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方旅途的憧憬。在那個(gè)社會(huì)動(dòng)蕩、經(jīng)歷巨變的年代,漁山身邊朋友的不同命運(yùn)和遭際可以說(shuō)是拓寬漁山視野的一條重要途徑。在澳門學(xué)道時(shí),吳歷又作了如下兩首詩(shī),分別是《澳中雜詠》第16首:

      虹見(jiàn)來(lái)朝狂颶起,吞舟魚(yú)勢(shì)又縱橫。

      不知九萬(wàn)風(fēng)濤去,歸向何人說(shuō)死生?

      (謂羅先生到大西矣。)

      和第29首:

      西征未遂意如何?滯澳冬春兩候過(guò)。

      明日香山重問(wèn)渡,梅邊嶺去水程多。

      (柏先生約予同去大西,入澳不果。)

      第16首是漁山為懷念返回歐洲的耶穌會(huì)士“羅先生”而作,第29首是漁山為自己未能陪同柏應(yīng)理前往歐洲,只好滯留澳門學(xué)道之事而感慨。前者描繪了詩(shī)人想象中海上旅程的萬(wàn)般險(xiǎn)難,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)“羅先生”經(jīng)歷這番險(xiǎn)象環(huán)生的海上航程的擔(dān)心和掛念,同時(shí)也透露出漁山對(duì)這種海上航行帶有一種新奇的想象。這里的“大西”指西洋歐洲?!熬湃f(wàn)風(fēng)濤”與前面的“天涯九萬(wàn)程”同義,均指旅途之遙,超乎想象。吳歷在澳門學(xué)道時(shí),與西洋教士朝夕相處,身邊不乏往來(lái)于中土和西洋之間的教士,那么他對(duì)歐洲與中國(guó)之間海上航行的旅程遠(yuǎn)近以及所需的時(shí)間,不可能毫無(wú)所知(“計(jì)程前度大西去,今日應(yīng)過(guò)赤道旁”,《澳中雜詠》其十);對(duì)于遠(yuǎn)行日本和遠(yuǎn)行大西,吳歷均以“九萬(wàn)”路程描摹之,可見(jiàn)這只是詩(shī)人對(duì)海上旅途的一般描繪,并不反映其對(duì)二者地域距離中國(guó)遠(yuǎn)近的認(rèn)知。吳歷的好奇心在于,“不知九萬(wàn)風(fēng)濤去”之后,吳歷繼續(xù)發(fā)問(wèn),“歸向何人說(shuō)死生?”他想象羅先生到達(dá)歐洲之后,會(huì)向什么人講述基督宗教對(duì)生死問(wèn)題的解答?后者則表達(dá)了漁山對(duì)自己未能如愿前往西方歐洲的遺憾心情。這兩首詩(shī)都表明事實(shí)上吳漁山向往大海另一邊的那個(gè)未知的新世界。他沒(méi)有將眼光局限于“中華帝國(guó)”之“界內(nèi)”,而是敢于放眼未知的地區(qū)和領(lǐng)域,具備探索未知新世界的好奇心和勇氣。

      二、《圣學(xué)詩(shī)》:西方他者(基督宗教)的形象

      《圣學(xué)詩(shī)》作為《三巴集》主要的天學(xué)詩(shī),記錄了吳歷在三巴靜院的修道生涯,體現(xiàn)了他對(duì)西方基督宗教的感悟和認(rèn)知,構(gòu)成了吳歷在三巴靜院所認(rèn)識(shí)的“西方他者”。具體而言,這個(gè)西方他者主要包括對(duì)人生終極問(wèn)題的解答、對(duì)待西圣和基督宗教教義三方面的內(nèi)容。其中第一方面的問(wèn)題最有特色,能解答吳歷之所以皈依天主教的問(wèn)題。

      吳歷少年時(shí)代經(jīng)歷明清易代之變,持守遺民氣節(jié),無(wú)意于仕途,終生不仕;跟隨明遺民學(xué)者陳瑚學(xué)儒、隨錢謙益習(xí)儒、向王時(shí)敏學(xué)畫(huà)、向陳岷學(xué)琴,試圖通過(guò)對(duì)藝術(shù)的追求實(shí)現(xiàn)自己的人生價(jià)值,在思想上早已有出世傾向,在行為實(shí)踐上一度親近道教風(fēng)俗習(xí)氣。在家鄉(xiāng)常熟虞山一帶,青年漁山曾一度崇尚綺黃,吟詠和描畫(huà)采芝,多畫(huà)采芝圖,如為虞山處士張春培岑蔚居而作的《岑蔚居產(chǎn)芝圖》(1659)、《采芝圖》(1664)、《九芝圖》等。“采芝”主題隱含對(duì)長(zhǎng)生不老藥的尋求。這正是當(dāng)時(shí)包括漁山儒學(xué)師陳瑚在內(nèi)常熟一批明遺民的癖好。采芝圖表明青年吳歷對(duì)以道教方法尋求長(zhǎng)生之術(shù)具有興趣①Yao Ning, “The Painting Fungus Growing at the Cenwei Residence 岑蔚居產(chǎn)芝圖 (1659) of Wu Li (1632—1718) and the Religious Belief of His Early Years,” accessed November 2, 2016, http://www.doc88.com/p-2002062548786.html.。漁山母親1662年卒,漁山禪友默容和尚和儒學(xué)之師陳瑚分別于1672年和1675年離世,漁山之妻亦亡于17世紀(jì)70年代。正在吳歷至親師友相繼去世的17世紀(jì)70年代,吳歷與歐洲耶穌會(huì)士柏應(yīng)理和魯日滿(Fran?ois de Rougemont, 1624—1676)交往,后皈依天主教,在澳門三巴院的學(xué)道經(jīng)歷則更堅(jiān)定了吳歷的天主教信仰。宗教信仰的轉(zhuǎn)變使吳歷首先對(duì)自己早年夢(mèng)想長(zhǎng)生不老的思想進(jìn)行了反思和批駁。這體現(xiàn)在《澳中雜詠》第13首詩(shī)中:

      浪繞三山藥草香,如何得誤幾君王?秦時(shí)采剩今猶綠,藥自長(zhǎng)生人自亡。

      不僅如此,信奉天主教之后,吳歷自覺(jué)地將自己早年對(duì)長(zhǎng)生的追求轉(zhuǎn)向了對(duì)基督宗教天國(guó)的企望?!妒W(xué)詩(shī)》中,有17首詩(shī)的詩(shī)句中提到或隱含、描繪了天國(guó),如:

      “從今帆轉(zhuǎn)思登岸”(《佚題》十四首其二)

      最高之處府潭潭,眷屬團(tuán)圓樂(lè)且耽?!?/p>

      (《誦圣會(huì)源流》十二首其八)

      “最高之處府潭潭,眷屬團(tuán)圓樂(lè)且耽”,由這些詩(shī)句對(duì)天國(guó)的描寫(xiě),再聯(lián)系《澳中雜詠》“歸向何人說(shuō)死生”的詩(shī)句,顯然,對(duì)吳歷而言,基督宗教教義的天堂論,即對(duì)死生問(wèn)題的解答是吸引吳歷入教的一個(gè)重要原因,因?yàn)檫@能解答他長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)死生問(wèn)題的思考和困惑。

      17世紀(jì)80年代正是禮儀之爭(zhēng)興起的年代,當(dāng)時(shí)一些中國(guó)天主教徒與歐洲在華傳教士討論中國(guó)古籍中“上帝”“天”之名,嚴(yán)謨?yōu)榇俗小兜厶炜肌罚〒?jù)鐘鳴旦考證,《帝天考》約成書(shū)于17世紀(jì)80年代①鐘鳴旦著,何麗霞譯:《可親的天主:清初基督徒論“帝”談“天”》,臺(tái)北:光啟出版社,1998年,第17—21頁(yè)。)。而當(dāng)時(shí)正在澳門學(xué)道的吳歷,似乎并未直接介入這場(chǎng)討論,《圣學(xué)詩(shī)》中屢屢出現(xiàn)“主”字匯,“上帝”則無(wú);可見(jiàn)吳歷關(guān)心的重點(diǎn)或許并非天主之名,而是基督宗教所允諾的那個(gè)永福之地—天國(guó)。利瑪竇(Metteo Ricci,1552—1610)說(shuō),“夫天堂大事,在性理之上”②利瑪竇:《畸人十篇》,載朱維錚主編《利瑪竇中文著譯集》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007年,第482頁(yè)。,列出天堂六福:圣城、太平域、樂(lè)地、天鄉(xiāng)、吉界、壽無(wú)疆山。吳歷的詩(shī)所描繪的天國(guó)之抽象屬性正是在這個(gè)意義上的。

      吳歷相信人最后必將受到天主的審判:“萬(wàn)罪從來(lái)不足憐,經(jīng)言惡表判尤嚴(yán)”(《佚題》十四首其七),只有“從今帆轉(zhuǎn)思登岸,摧破魔波趁早風(fēng)”,離開(kāi)“世?!?,離開(kāi)塵世,破除魔鬼設(shè)下的障礙,扭轉(zhuǎn)馳向地獄的方向,“頭回向九天”,奔向基督宗教宣揚(yáng)的天國(guó),才可能享受到永恒的福祉:“永福在高天,人生非漫然?!钡蒙靽?guó)之永福之地猶如回到故鄉(xiāng):“梓里原來(lái)永福庭”;也只有在這個(gè)天國(guó),人才能脫離塵世的牽絆和魔鬼的魔障,做到“一身由我主,誰(shuí)遣受拘牽?”(五絕二首其二)表明吳歷在歸信天主教之后,在天國(guó)允諾中找到了解答人生終極問(wèn)題的答案,自覺(jué)地將早年對(duì)長(zhǎng)生的追求轉(zhuǎn)向?qū)阶诮烫靽?guó)的虔信和企望。

      總而言之,《三巴集》顯示西方他者形象的產(chǎn)生主要基于客觀和主觀兩方面,或者說(shuō)是他者形象源與他者形象塑造者這二者的原因。客觀上,西方他者的形象源—澳門深受葡萄牙文化影響,異于內(nèi)地的風(fēng)物志、遠(yuǎn)西地域(盡管只是想象中的)、基督宗教這三者對(duì)吳歷來(lái)說(shuō)均為“異者”,超出吳歷本人舊有的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)范圍之外,因此作為他者形象的材料來(lái)源被詩(shī)人寫(xiě)入詩(shī)歌。主觀上,西方他者形象的塑造者—吳歷首先在心理上具備納故迎新的精神;其次,作為一名神學(xué)院的神學(xué)生,吳歷具有為這一西方他者塑形的自覺(jué)性、主動(dòng)性和必要性。同時(shí),吳歷擁有高超的文學(xué)創(chuàng)作才能,故能擷取以上三者之異而創(chuàng)作新詩(shī),在這些天學(xué)詩(shī)中塑造了鮮明的西方他者形象。

      三、《三巴集》所描繪的西方他者形象的意義

      吳歷在澳門不能直接描繪他從來(lái)沒(méi)去過(guò)的西方,所以《三巴集》里的詩(shī)歌反映的只能是吳歷眼中經(jīng)過(guò)當(dāng)時(shí)澳門這一中西文化交會(huì)的前沿地“折射”了的西方(《澳中雜詠》),以及他通過(guò)在澳門三巴靜院學(xué)道之后對(duì)天主教的初步認(rèn)識(shí)(《圣學(xué)詩(shī)》)。前者的“西方”形象呈現(xiàn)的是部分的西方外形,后者的西方則是書(shū)齋里宗教修士對(duì)西方精神內(nèi)核所做的理解和想象,二者結(jié)合起來(lái)共同構(gòu)成了澳門學(xué)道時(shí)期吳歷對(duì)他所經(jīng)歷和理解的西方的描繪,就是《三巴集》筆下的西方形象。這各個(gè)部分看似零散、雜糅,卻又是一個(gè)統(tǒng)一體,代表17世紀(jì)晚期一個(gè)心靈開(kāi)放的中國(guó)人睜眼看外部世界時(shí)對(duì)“西方”的初步概念和印象,當(dāng)他從澳門將這個(gè)西方形象帶回中國(guó)內(nèi)地時(shí),會(huì)在他所屬的江南教區(qū)進(jìn)一步引起回音和反響。

      猜你喜歡
      雜詠大西澳中
      “沒(méi)頭腦”撞上“不高興”
      題荷花雜詠
      特別的生日禮物
      蓮花水鄉(xiāng)雜詠(錄一)
      澳中經(jīng)貿(mào)促進(jìn)會(huì)“慈善之光”系列公益活動(dòng)圓滿舉行
      澳前總理:不應(yīng)對(duì)澳中關(guān)系感到悲觀
      山行雜詠
      哈哈哈哈,請(qǐng)跟著我大聲念出來(lái)
      哲思2.0(2017年12期)2017-03-13 17:45:04
      澳中地產(chǎn)業(yè)圓桌會(huì)議在京圓滿召開(kāi)
      冬日雜詠(三首)
      平邑县| 颍上县| 平利县| 沙坪坝区| 富平县| 平利县| 龙游县| 万全县| 民和| 潜江市| 安徽省| 勐海县| 乐至县| 萍乡市| 奉新县| 扶风县| 尼木县| 方正县| 东乌珠穆沁旗| 卢湾区| 鞍山市| 高阳县| 禄劝| 镇康县| 磐石市| 焦作市| 绥棱县| 漳浦县| 浦北县| 南安市| 谢通门县| 黄梅县| 武鸣县| 比如县| 顺义区| 元氏县| 扎鲁特旗| 神木县| 京山县| 黑龙江省| 务川|