寨卡病毒感染女性風險高于男性
Zika striking women at higher rates than men: US study
2016年11月10日(路透社報道): 波多黎各的成年女性比男性更有可能感染寨卡病毒,從而提出了新的問題:病毒是否可能通過性傳播從男性傳播到女性。
該研究發(fā)表在美國疾病控制和預防中心(CDC)的每周報告中,評估29 000余例自2015年11月以來波多黎各寨卡病毒感染暴發(fā)流行中經(jīng)確診的寨卡病例。其中,62%是女性,此結果與巴西和薩爾瓦多的情況相似。合理的解釋可能是,與男性患者相比感染寨卡病毒的孕婦更可能因胎兒發(fā)育不全的潛在風險而求治。
上述發(fā)現(xiàn)不同于以前在波多黎各暴發(fā)的蟲媒病毒感染,是通過蚊蟲傳播。例如,2010年 暴發(fā)的登革熱病毒感染和2014年暴發(fā)的奇昆古尼亞熱(chikungunya)病,雖然是通過同一種蚊蟲傳播,但男女性患者的分布是相等的。但性傳播是促使女性感染寨卡病毒的重要因素。CDC總結報告中說,性傳播途徑對于寨卡病毒發(fā)病意義的研究才剛剛開始。女性感染者居多可能由于下述原因:①女性患者更可能選擇就醫(yī);②感染了寨卡病毒,女性感染者更易出現(xiàn)不適癥狀。
評述:有趣的是,美國國家科學院院刊上最近發(fā)表的一篇文章中闡述,在孟加拉國奇昆古尼亞熱病暴發(fā)中,女性也更容易被感染致病(http://bit.ly/2ePu4uA)。研究人員發(fā)現(xiàn),孟加拉國的女性感染此病的可能性是男性的1.5倍。他們認為 “懶惰的蚊子”是罪魁禍首,因為“患有奇昆古尼亞熱病的蚊蟲不喜歡到處飛”,而孟加拉國女性每天中有三分之二的時間待在家里,而男性待在家里的時間不到女性的一半,因此女性被蚊蟲叮咬的機會更多。
News. Zika striking women at higher rates than men: US study.Clin Infect Dis, 2017:64 (15 February):i.
王 娜摘譯 劉 楊審校
2017-03-01