• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    馮唐《飛鳥集》譯本召回事件的倫理探討

    2017-01-10 23:48:58郝俊杰
    關(guān)鍵詞:飛鳥集馮唐泰戈?duì)?/a>

    郝俊杰

    (廣東省外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院 應(yīng)用外語學(xué)院, 廣東 廣州 510640)

    馮唐《飛鳥集》譯本召回事件的倫理探討

    郝俊杰

    (廣東省外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院 應(yīng)用外語學(xué)院, 廣東 廣州 510640)

    馮唐《飛鳥集》譯本召回事件折射出當(dāng)下中國社會(huì)整體翻譯觀上的認(rèn)知誤區(qū)和價(jià)值偏差。 從翻譯倫理角度出發(fā), 圍繞“馮唐能不能這樣譯”探討翻譯倫理對(duì)譯者自由的約束, 圍繞“譯本能不能這樣出”探討傳播倫理對(duì)文學(xué)功用的規(guī)定, 圍繞“譯本能不能這樣評(píng)”探討批評(píng)倫理背后折射出的社會(huì)翻譯觀念, 發(fā)現(xiàn)當(dāng)下針對(duì)馮唐《飛鳥集》譯文的批評(píng)意見反映出社會(huì)整體翻譯觀的滯后。 翻譯研究者有責(zé)任和義務(wù)向社會(huì)各界普及翻譯界普遍認(rèn)可的對(duì)文學(xué)翻譯的認(rèn)識(shí)和理解。

    《飛鳥集》; 馮唐; 翻譯倫理

    0 引 言

    翻譯界的爭論, 大多是“茶杯里的風(fēng)暴”, 社會(huì)關(guān)注度不高。 如馮唐《飛鳥集》譯本召回這樣高調(diào)進(jìn)入公眾文化視野的翻譯事件, 可算是“風(fēng)暴”溢出了“茶杯”。 2015年12月28日, 浙江文藝出版社宣布, 在全國范圍內(nèi)的書店及網(wǎng)店將馮唐《飛鳥集》譯本暫時(shí)下架, 待有關(guān)專家審定之后再做處理。 消息一出, 文化翻譯界與讀者大眾嘩然, 原本就存在的討論更為熱烈, 褒貶不一的各種意見激烈交鋒。 有評(píng)論稱, 馮唐翻譯《飛鳥集》不啻是對(duì)翻譯界的一次“恐怖襲擊”。 還有評(píng)論稱, 馮唐譯本“乃不知有信, 無論達(dá)雅”。 贊譽(yù)之辭如社科院的李銀河所說, 馮唐的《飛鳥集》翻出了詩意, 是迄今為止最好的中文譯本。 馮唐本人則回應(yīng):“歷史和文學(xué)史會(huì)對(duì)此做一個(gè)判斷。 時(shí)間說話, 作品說話。” 總之, 一個(gè)譯本演變成了文化事件, 并從中折射出社會(huì)各界對(duì)翻譯的普遍認(rèn)識(shí), 其中反映出的相關(guān)翻譯倫理問題, 值得引起翻譯界深思。 結(jié)合各種評(píng)論, 我們不妨圍繞以下三個(gè)問題對(duì)此次事件作如下的倫理探討: ①馮唐能不能這樣譯, 即翻譯的倫理在何種程度上可以約束譯者的自由? ②譯本能不能這樣出, 即傳播的倫理在何種程度上可以規(guī)定文學(xué)的功用? ③譯本能不能這樣評(píng), 即批評(píng)的倫理在何種程度上受制于社會(huì)整體的文學(xué)翻譯觀?回答這三個(gè)問題, 不僅是對(duì)此次召回事件的思考, 也有助于我們認(rèn)清翻譯倫理與譯者選擇、 傳播機(jī)制、 出版機(jī)制以及社會(huì)翻譯觀之間的關(guān)系, 拓展翻譯倫理學(xué)的研究范疇。 再進(jìn)一步講, 它也有助于對(duì)文學(xué)翻譯本質(zhì)的探尋, 對(duì)社會(huì)廣泛流傳的一些不乏謬誤但影響廣泛的翻譯觀念起到糾偏去蔽之效。

    1 翻譯的倫理與譯者的自由

    翻譯倫理即翻譯主體在翻譯過程中應(yīng)遵守的規(guī)范或法則。 翻譯倫理在幾千年的翻譯歷史中逐漸形成, 它在某種程度上劃定了譯者翻譯行為的疆界。 辯證地來看, 翻譯倫理的內(nèi)涵并非一成不變, 事實(shí)上在不同歷史時(shí)期、 不同翻譯情景、 不同翻譯客體下, 它的要求可能是有所不同的。 理解了這一點(diǎn), 我們就不會(huì)以簡單劃一的標(biāo)準(zhǔn), 如“忠實(shí)”“達(dá)意”“信達(dá)雅”等來要求譯者。

    泰戈?duì)柕摹讹w鳥集》是詩歌, 作為一種典型的文學(xué)形式, 對(duì)它的翻譯也無疑是文學(xué)翻譯。 文學(xué)翻譯的本質(zhì)何在?這個(gè)問題不只是中國譯界幾千年來苦苦探尋的話題, 也是西方譯界長期以來孜孜以求的對(duì)象。 “求信” “神似” “化境”這些翻譯標(biāo)準(zhǔn)就是對(duì)文學(xué)翻譯本質(zhì)探尋過程中的副產(chǎn)品, 嚴(yán)復(fù)提出的“信達(dá)雅”就因其洗練精辟而長期被文學(xué)翻譯工作者奉為圭臬。 隨著翻譯研究的進(jìn)步, 我們對(duì)文學(xué)翻譯本質(zhì)的認(rèn)識(shí)進(jìn)一步加深, 由從對(duì)翻譯產(chǎn)品的標(biāo)準(zhǔn)要求過渡到對(duì)翻譯過程的客觀描述。 如“翻譯是藝術(shù)與科學(xué)的統(tǒng)一”, 文學(xué)翻譯是“一種跨文化的創(chuàng)造性叛逆”[1]59。 這種過程導(dǎo)向的理論視角讓我們認(rèn)識(shí)到文學(xué)翻譯事實(shí)上是一個(gè)極其復(fù)雜的創(chuàng)造過程, 翻譯家的翻譯也是一種創(chuàng)造行為, 而絕不僅僅是兩種語言間的信息傳遞與形式轉(zhuǎn)換。 伽達(dá)默爾的解釋學(xué)認(rèn)為, 理解行為是一種讀者視域與作者視域的融合, 固定意義上的作者本意是不存在的, 理解是一個(gè)動(dòng)態(tài)的、 主體的、 流動(dòng)不居的過程。 理解不可能脫離闡釋者的主體身份和主體意識(shí)。 謝天振教授認(rèn)為, 盡管完全遵照伽達(dá)默爾的解釋學(xué)理論將導(dǎo)致不可譯論, 但它有關(guān)理解的歷史性的觀點(diǎn)對(duì)翻譯不無啟發(fā)。 翻譯作為一種典型的闡釋行為, 同樣不能說可以完全地、 原原本本地復(fù)制作者及原文的全部意旨, 它一定是譯者理解與原作意義的融合, 是一種歷史的相遇。[1]188簡言之, 當(dāng)我們閱讀翻譯作品時(shí), 看到的不僅是作者, 同時(shí)也有譯者。 正如讀傅雷譯的巴爾扎克的作品, 我們看到的不只是巴爾扎克, 也有傅雷。 同理, 讀馮唐譯的泰戈?duì)柕淖髌罚?你看到的也不只是泰戈?duì)枺?也有馮唐。

    明確了文學(xué)翻譯是一種“創(chuàng)造性叛逆”后, 我們就不能以簡單的語言形式對(duì)等的忠實(shí)觀來要求文學(xué)譯者。 語言形式的對(duì)等是雙語字典就能完成的工作, 如果我們以此標(biāo)準(zhǔn)要求并評(píng)判文學(xué)翻譯, 那文學(xué)翻譯也就不復(fù)有存在的價(jià)值。 況且將忠實(shí)作為譯者在面對(duì)原文及作者層面上的第一原則, 問題就隨之而來, 何謂忠實(shí)?不同譯者心目中的忠實(shí)概念可能大相徑庭, 有人認(rèn)為要忠實(shí)于原文的字、 詞、 句式, 有人則認(rèn)為要忠實(shí)于原文的精神內(nèi)涵, 因此也就衍生了直譯和意譯兩派貫穿歷史的紛爭。 動(dòng)態(tài)對(duì)等理論則提出忠實(shí)的對(duì)象是所謂讀者反應(yīng), 但正如有論者提出的, 國別不同, 文化相異, 時(shí)代變遷, 讀者反應(yīng)焉可等量齊觀?由此可見, 完全以忠實(shí)來要求文學(xué)翻譯, 存在許多疑問。 文學(xué)翻譯當(dāng)然有它的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn), 因?yàn)槲覀冏x到不同的譯文, 會(huì)有明顯的高下優(yōu)劣之分, 這就是我們心目中的標(biāo)準(zhǔn)觀在發(fā)揮作用。 但與文學(xué)翻譯的策略取向一樣, 評(píng)判的標(biāo)準(zhǔn)也是主客觀的統(tǒng)一, 是自在與自為的融合。 社會(huì)整體的文學(xué)翻譯觀, 在很大程度上反映了它對(duì)文學(xué)翻譯的期待, 反映了它的集體心理與集體審美觀。 簡言之, 社會(huì)的普遍觀點(diǎn)認(rèn)為, 翻譯是創(chuàng)造還是復(fù)制, 會(huì)影響它對(duì)文學(xué)翻譯作品的價(jià)值判斷。

    如果我們承認(rèn)翻譯是一項(xiàng)創(chuàng)造的藝術(shù), 并以此為出發(fā)點(diǎn)來揣度譯者心理, 那么, 對(duì)于譯者某些看似異乎尋常的翻譯選擇, 或許我們就會(huì)多一份同情之理解。 創(chuàng)造必然意味著一定程度上的叛逆, 而文學(xué)的創(chuàng)造, 是譯者藝術(shù)心理與才情的再現(xiàn), 源出于譯者的整體識(shí)見和價(jià)值立場, 而倘若我們要求文學(xué)翻譯中規(guī)中矩、 亦步亦趨, 那么極大的可能是譯者在前怕狼后怕虎的重重顧慮之下才情全失。 因此, 反觀翻譯倫理對(duì)譯者自由的限制, 翻譯倫理要求譯者以認(rèn)真嚴(yán)肅之態(tài)度對(duì)待翻譯, 以創(chuàng)造之心態(tài)再現(xiàn)心目中的原作藝術(shù)。 這并不意味著譯者不能有自身的判斷和選擇。 沒有思想的獨(dú)立與自由, 創(chuàng)造又如何可能?沒有主體的統(tǒng)一與完整, 談何譯者主體性的發(fā)揮?因此, 翻譯倫理更多是一種整體上對(duì)譯者的期待和要求, 但它沒有權(quán)力也沒有能力指導(dǎo)與約束譯者翻譯過程的微觀選擇。 因此, 我們不能因?yàn)轳T唐把“mask”翻譯成“褲襠”, 把“hospitable”翻譯成“騷”, 就由此判定馮唐挑戰(zhàn)與違背了基本的翻譯倫理。 “同一原著的不同譯品之所以千姿百態(tài), 必然是因?yàn)樽g家在翻譯過程之中, 對(duì)翻譯的本質(zhì), 有一種先驗(yàn)的理念, 因而形成一種主導(dǎo)的思想?!盵2]7要理解馮唐的選擇, 我們需要宏觀的分析視野, 需要對(duì)馮唐的創(chuàng)作理念、 翻譯思想、 價(jià)值取向有所了解, 需要對(duì)馮唐心目中的泰戈?duì)栍兴私狻?/p>

    我們無意評(píng)判馮唐譯作的優(yōu)劣, 而只是探討他是否具有翻譯選擇的自由。 從翻譯研究對(duì)文學(xué)翻譯本質(zhì)及譯者主體性的基本共識(shí)出發(fā), 我們對(duì)第一個(gè)問題“馮唐能不能這樣譯”得出的結(jié)論與當(dāng)下流行的“批馮論”恰好相反, 即作為文學(xué)翻譯工作者, 馮唐有權(quán)這么譯, 而且他的這種權(quán)利應(yīng)該得到尊重。 套用伏爾泰的名言, 我或許不同意馮唐翻譯的每一句話, 但我誓死捍衛(wèi)他這樣翻譯的權(quán)利。 以上辯護(hù)還遠(yuǎn)不足以對(duì)抗現(xiàn)實(shí)世界對(duì)馮唐譯本的口誅筆伐。 馮唐之遭遇, 除了其翻譯的“乃不知有信, 無論達(dá)雅”, 還在于他對(duì)性禁忌的突破違反了中國社會(huì)一些可意會(huì)不可言傳的傳播規(guī)則。

    2 傳播的倫理與文學(xué)的功用

    馮唐《飛鳥集》譯本2015年7月出版, 至2015年12月28日下架, 流傳不過五個(gè)月, 在圖書出版領(lǐng)域也屬罕見。 事出有因, 按照浙江文藝出版社社長鄭重的說法, 馮唐的譯本在語言的雅俗上是存在爭議的。 “雖然《飛鳥集》不是青少年作品, 但畢竟有青少年在讀泰戈?duì)柕脑姡?我國圖書市場目前還沒有分級(jí)閱讀制度, 難免會(huì)對(duì)青少年產(chǎn)生誤讀和誤導(dǎo)?!?根據(jù)鄭重先生的描述, 提出意見的主要是一些青少年閱讀推廣機(jī)構(gòu)和公眾讀者。 其實(shí)這壓力不僅來自青少年閱讀推廣機(jī)構(gòu)和熱心讀者, 也來自諸多的網(wǎng)絡(luò)評(píng)論和媒體報(bào)道。 眾口爍金, 積毀銷骨, 社會(huì)輿論的壓力和保護(hù)青少年心理的正義號(hào)召迫使浙江文藝出版社做出了一個(gè)“政治正確”的召回決定。

    然而, 所謂的召回是難以真正實(shí)現(xiàn)的。 譯本一經(jīng)出版, 便已成事實(shí)。 在讀者手中流傳, 在媒體上熱議, 如何召回?浙江文藝出版社的“召回”之舉, 更多是一種妥協(xié)的姿態(tài), 尤其是要避免“對(duì)青少年產(chǎn)生誤讀和誤導(dǎo)”。 其實(shí), 這個(gè)理由不能成立, 這要從文學(xué)的功用談起。 文學(xué)的功用是中西方討論了幾千年的話題。 在中國, 就有“詩言志” “文以載道” “我手寫我口” “文學(xué)救國論” “文藝要為工農(nóng)兵服務(wù)”等說法; 在西方, 從柏拉圖提出的“快感”功能到亞里士多德的“教育” “凈化”功能, 從馬克思的審美社會(huì)意識(shí)形態(tài)說到19世紀(jì)末20世紀(jì)初的“為藝術(shù)而藝術(shù)”的唯美主義取向, 至少可以看出, 文學(xué)的功用是多層次、 多方面的, 它包含了審美、 價(jià)值、 倫理等多種功能。 熏陶青少年心理、 規(guī)范青少年行為只是文學(xué)倫理功能的一個(gè)方面, 而不能成為一種標(biāo)準(zhǔn)來要求所有文學(xué)作品。 將對(duì)青少年心理與行為的引導(dǎo)功能加諸于一本非青少年文學(xué)的翻譯文學(xué)作品之上, 是不應(yīng)該也不合理的。 文學(xué)作品除了要發(fā)揮倫理規(guī)范的引導(dǎo)作用, 也需要深刻反映社會(huì)生活、 描繪現(xiàn)實(shí)、 反映人性、 體現(xiàn)藝術(shù)創(chuàng)造性、 體現(xiàn)豐富的審美層次。 而且從歷史上看, 也只有那些具有極大創(chuàng)造性和豐富審美層次的文學(xué)作品才能長久流傳。 如果以不利于青少年心理健康為由將《飛鳥集》下架, 以此標(biāo)準(zhǔn)推論, 在我國沒有閱讀分級(jí)制度的前提下, 還有多少書能自外于事?四大名著中, 除了看似老少咸宜的《西游記》之外, 《紅樓夢》涉及風(fēng)月, 《水滸傳》暴力泛濫, 《三國演義》則充斥著詭詐之術(shù)。 中學(xué)生必學(xué)文學(xué)常識(shí)中的“三言二拍”, 情色兇殺的描寫俯拾皆是, 作為中學(xué)教科書選文來源的《聊齋志異》, 蒲松齡筆下的男女之事則更如家常便飯。 漢語古典作品如是, 現(xiàn)代作品也不例外。 茅盾文學(xué)獎(jiǎng)作品、 中學(xué)生推薦書目中的《白鹿原》, 性描寫的尺度遠(yuǎn)超《飛鳥集》譯本。 諾貝爾獎(jiǎng)得主莫言僅《豐乳肥臀》一個(gè)書名就讓人不敢直視。 賈平凹、 王小波、 張賢亮這些當(dāng)代文壇響當(dāng)當(dāng)?shù)拿郑?其作品的尺度哪個(gè)不能將《飛鳥集》譯本遠(yuǎn)拋身后?因此, 為青少年帶來精神誤導(dǎo), 其實(shí)只是個(gè)說辭, 構(gòu)不成說得過去的理由。

    為什么尺度更大的許多作品安然無事, 而偏偏馮唐的《飛鳥集》譯本要下架呢?并非是因?yàn)闀小皬浡暮蔂柮伞保?根本原因在于《飛鳥集》是翻譯。 因?yàn)楣妼?duì)翻譯作品的期待, 不同于對(duì)原創(chuàng)作品的期待。 很明顯, 馮唐的翻譯, 觸動(dòng)了一部分人的神經(jīng), 挑戰(zhàn)了他們對(duì)于泰戈?duì)柤捌湓娮鞯墓逃欣斫猓?讓其倍感難堪、 褻瀆、 以致憤怒。 馮唐心中的泰戈?duì)柌皇撬麄兿胍奶└隊(duì)枺?因此詬罵紛至, 其目的就是要修補(bǔ)其心目中“詩哲”之形象。 馮唐作為一個(gè)欺世盜名的登徒子, 必欲逐之而后快。 全書中引起爭議、 可稱“低俗”的主要就是以下幾句, 不妨一觀: 第3頁“大千世界在情人面前解開褲襠/綿長如舌吻/纖細(xì)如詩行”; 第13頁“心吶/聽吧/這世界和你做愛的細(xì)碎聲響”; 第70頁“無止地/狂喜地/射出那么多花朵/這力量的源頭到底在哪兒呢?”; 第90頁“有了綠草/大地變得挺騷”; 第119頁“白日將盡/夜晚呢喃/‘我是死啊, /我是你媽, /我會(huì)給你新生噠’”; 第236頁“煙對(duì)天吹牛逼/灰對(duì)地吹牛逼/他們是火的兄弟”[3]。 熟悉馮唐的人都能看出, 這幾頁詩行, 只可算是馮唐為譯作打上的個(gè)人標(biāo)簽。 因?yàn)橐云湮淖止Φ祝?將這幾句話改成四平八穩(wěn)的詩句輕而易舉, 但他沒有這么做, 可見這幾句引起爭議的詩行是他刻意為之。 談及雅俗問題, 馮唐回應(yīng):“雅俗, 只是一個(gè)詞匯而已。 一部翻譯作品是否存在譯者的烙印, 這是讀者自己的體悟, 我不可能按照別人的要求做, 我認(rèn)為我翻譯的風(fēng)格, 就是我理解的泰戈?duì)柕娘L(fēng)格?!?/p>

    那么針對(duì)第二個(gè)問題, 即譯本能不能這樣出, 我們可以給出這樣的回答, 即譯者按照自己心目中能夠呈現(xiàn)的最好方式將譯本貢獻(xiàn)出來, 獲得了出版機(jī)構(gòu)的認(rèn)可, 通過了相關(guān)機(jī)構(gòu)的審查, 那么這樣的譯本就是合法的, 它有權(quán)按照譯者希望的方式存在于世。 浙江文藝出版社的召回之舉, 實(shí)無必要。 此番的軒然大波, 并非全是馮唐之罪, 在某種程度上也折射了社會(huì)價(jià)值觀與翻譯觀的滯后與偏狹。 這種滯后與偏狹, 則衍生出諸多似是而非、 有著相當(dāng)反駁空間的批評(píng)聲音。

    3 批評(píng)的倫理與反駁的空間

    學(xué)界對(duì)馮唐《飛鳥集》譯本的批評(píng)聲音是多重的。 其中公眾較多接觸到、 影響較大的基本來自網(wǎng)絡(luò)批評(píng)者與報(bào)刊媒體所采訪的文學(xué)譯家。 如有人從語言角度批評(píng):“馮唐譯本的一部分詩里, 包含原詩中不存在的下半身語言、 押韻和突兀的網(wǎng)絡(luò)語言?!?“文學(xué)翻譯就應(yīng)該用標(biāo)準(zhǔn)的漢語和文學(xué)語言。”有人從韻律角度批評(píng): “馮唐的押韻, 翻出來是個(gè)二人轉(zhuǎn)?!庇腥藦淖g者主體性角度批評(píng): “馮譯并不尊重原文, 重點(diǎn)是要表現(xiàn)自己, 其實(shí)是讓讀者看到馮唐而不是看到泰戈?duì)??!庇腥藦奈膶W(xué)創(chuàng)作論的角度出發(fā), 認(rèn)為“再創(chuàng)作的權(quán)力是作者獨(dú)有的”, 而譯者不能“隨心所欲”, “馮唐的這些內(nèi)容, 是自己的創(chuàng)作, 應(yīng)該叫‘馮唐詩選’, 不應(yīng)該盜用泰戈?duì)柕拿帧薄?以上批評(píng)意見大致歸納如下: ①馮唐在語言使用方面不加檢點(diǎn), 使用了下半身語言與網(wǎng)絡(luò)語言; ②馮唐在翻譯中融入了自己的創(chuàng)作, 打上了個(gè)人的烙印, 有欺世盜名之嫌。

    關(guān)于第一點(diǎn), 即翻譯應(yīng)該用什么樣的語言, 這個(gè)問題相當(dāng)復(fù)雜。 “標(biāo)準(zhǔn)的漢語和文學(xué)語言”其實(shí)是一種理想的存在。 一般認(rèn)為, 現(xiàn)代漢語書面語系統(tǒng)有三個(gè)主要來源, 一是口頭語, 二是文言文, 三是翻譯文體。[4]67-68所謂“標(biāo)準(zhǔn)”的漢語, 只是一個(gè)相對(duì)穩(wěn)定的概念, 本身也是一個(gè)不斷演變的系統(tǒng), 方言、 俗語、 網(wǎng)絡(luò)用語等都可能脫離其邊緣地位, 進(jìn)入標(biāo)準(zhǔn)漢語的語言庫。 漢語的豐富與彈性, 也是在吸收各類語言、 表達(dá)各類思想的過程中形成的。 因此不能簡單認(rèn)定, 凡不登大雅之堂之詞句必不能用于文學(xué)翻譯。 事實(shí)上, 據(jù)現(xiàn)代漢語形成的歷史可知, 翻譯中的文字創(chuàng)新和文體實(shí)驗(yàn)是現(xiàn)代漢語的一個(gè)重要源頭。 許多我們熟知的日常詞匯, 正是在翻譯這個(gè)語言實(shí)驗(yàn)場中誕生的。 如前文所析, 馮唐譯本中的語言, 是一種刻意為之的結(jié)果, 本質(zhì)上也是一種文字張力與語體張力的實(shí)驗(yàn)。 這種實(shí)驗(yàn)總是存在為人詬病的風(fēng)險(xiǎn), 不說馮唐的語言實(shí)驗(yàn)成功與否, 至少是勇氣可嘉。 作為譯家楷模的傅雷, 就曾指出成型的書面語缺乏活力和文藝價(jià)值, 而語言中最鮮活的部分, 恰是俚俗口語。[5]40再者, 翻譯使用什么語言也取決于譯者對(duì)原作的理解, 倘若譯者通過閱讀、 體悟、 查證, 認(rèn)定原作就是俚語村言, 難道翻譯中也要使用“標(biāo)準(zhǔn)的漢語和文學(xué)語言”嗎?因此, 恰當(dāng)?shù)淖龇ㄊ遣灰獙?duì)翻譯語言過多限制, 隨需取之即可。 馮唐帶給人們的, 是語言、 詞匯、 語體、 文體的創(chuàng)新與心理的沖擊, 而從某種意義來講, 這也是翻譯的一個(gè)功能所在。

    關(guān)于第二點(diǎn), 即譯者有沒有“再創(chuàng)作”的權(quán)利, 這是個(gè)已有定論的問題, 如今廣為接受的文學(xué)翻譯本質(zhì)觀就將文學(xué)翻譯認(rèn)定為一種“創(chuàng)造性叛逆”。 正如傅雷所說, 一件藝術(shù)作品, 如果翻譯時(shí)不能還它一件藝術(shù)作品, 就不要去譯。[5]14因?yàn)樗囆g(shù)是創(chuàng)造的結(jié)果, 所以譯者不僅要有“再創(chuàng)作”的權(quán)利, 而且必須有“再創(chuàng)作”的心態(tài)和能力。 或許, 我們應(yīng)該回到謝天振教授提出的那個(gè)國人習(xí)焉不察卻偏又爭議不斷的命題, 即翻譯文學(xué)是中國文學(xué)或者廣義上國別文學(xué)的一部分。 其中最重要的原因就是因?yàn)榉g文學(xué)的創(chuàng)造性。 文學(xué)翻譯是“文學(xué)創(chuàng)作的一種形式, 也是文學(xué)作品的一種存在形式。 文學(xué)翻譯和翻譯文學(xué)正是從這個(gè)意義上取得了它的相對(duì)獨(dú)立的藝術(shù)價(jià)值”[1]121。 馮唐《飛鳥集》譯本既是泰戈?duì)柕模?也是馮唐的, 因?yàn)樗谌肓笋T唐的創(chuàng)造。 譯者的“再創(chuàng)作”沖動(dòng)也是復(fù)譯的最大動(dòng)力。 馮譯之前, 《飛鳥集》在中國已經(jīng)有幾十個(gè)譯本, 如果我們要看的是泰戈?duì)枺?那么之前的選擇已經(jīng)夠多了。 其實(shí)每個(gè)譯本呈現(xiàn)的泰戈?duì)柖几髯圆煌?或者說每個(gè)譯本都是譯者眼中的泰戈?duì)枴?馮唐的《飛鳥集》有著明顯的個(gè)人印記, 這是理所當(dāng)然之事。 中國外文局原副局長黃友義就此事發(fā)表意見:“我覺得翻譯作為一種再創(chuàng)作, 要允許譯者推陳出新, 有他自己的特色。 從這個(gè)角度看, 我認(rèn)為, 馮唐用一些大家不熟悉的, 過去沒用過的這種表達(dá)方式, 是可以理解的?!盵6]

    綜合以上兩點(diǎn), 我們還可以歸納出一種以偏概全的批評(píng)心態(tài)。 翻譯又稱“不完美的藝術(shù)”, 也即翻譯中出現(xiàn)與原文的偏差是一種必然現(xiàn)象。 從幾萬乃至幾十萬字的翻譯中尋找?guī)滋幨Х吨帲?這樣的事不只專業(yè)批評(píng)家, 就連普通讀者都不難做到。 但僅憑個(gè)別失范現(xiàn)象便從整體上對(duì)翻譯定性, 對(duì)譯者是不公的。 目前對(duì)馮唐的一些批評(píng)意見, 往往是執(zhí)其一點(diǎn), 或從個(gè)別字句的翻譯入手便判定譯文的整體格調(diào), 或從個(gè)別詩句的處理便判定馮唐的押韻是“二人轉(zhuǎn)”式的。 這些批評(píng)無疑都不具有整體意義上的翻譯批評(píng)價(jià)值, 因?yàn)檫@種隨意而為的零碎意見表達(dá), 有悖于翻譯批評(píng)追求的客觀性與公正性。[7]

    馮唐《飛鳥集》譯本下架事件, 從一個(gè)側(cè)面折射出公眾對(duì)翻譯認(rèn)識(shí)上的心理誤區(qū)和價(jià)值偏激。 其中最重要的恐怕就是對(duì)翻譯文學(xué)地位的認(rèn)識(shí)誤區(qū)。 對(duì)原作和原作者的膜拜, 導(dǎo)致公眾認(rèn)定譯作一定要無限忠實(shí)于原作, 要做原作的“仆人”。 其實(shí)文學(xué)翻譯中的“創(chuàng)造性叛逆”是司空見慣之事, 西方的文化界及閱讀大眾, 對(duì)于文學(xué)翻譯中的這種叛逆, 相對(duì)我們來說有著更為寬容、 正面、 積極的心態(tài)。 如英國的菲茨杰拉德, 出于對(duì)柔巴依這種波斯詩歌的興趣, 以極其自由的方式譯出了一批英國式柔巴依并編纂成集。 盡管詩集出版之初備受冷落, 但受到慧眼識(shí)珠的英國詩人好評(píng)后, 銷量大增, 甚至成為拍賣場上的珍本, 而這本詩集本身也成為英國詩歌中的精品。[8]202-203以翻譯中國詩著稱的龐德, 依靠其“不忠”的英譯, 卻開了英美意象詩派的先河。[9]莫言的御用翻譯葛浩文, 就坦言翻譯中的創(chuàng)作是譯者的任務(wù)之一, “其‘創(chuàng)作’的例證在其譯著中俯拾皆是”[10]。 葛浩文對(duì)于莫言的獲獎(jiǎng)可謂居功至偉, 也鮮有聽到西方文化界及讀者公眾指責(zé)其對(duì)莫言原文的不忠。 國人對(duì)于葛浩文翻譯莫言作品中的創(chuàng)造津津樂道, 引為佳話; 而對(duì)于馮唐翻譯泰戈?duì)栕髌分械膭?chuàng)造, 則苛責(zé)備至。 兩相比較, 引人嘆惋, 難道真的是外來的和尚好念經(jīng)?

    回到引言中的第三個(gè)問題, 即譯本能不能這樣評(píng)?答案是: 譯本既出, 任人評(píng)說, 但最好評(píng)得有理、 有據(jù)、 有建設(shè)意義。 并不是說馮唐《飛鳥集》譯本完全就沒有問題, 也不是說不能批評(píng)馮唐, 批評(píng)只要講得有道理, 有什么不可以?但倘若從根本上不認(rèn)同翻譯文學(xué)的價(jià)值, 看不到譯者的用心, 只管祭起“原文至上”的大旗, 抓住幾句不合意之處便口誅筆伐, 也難說有什么建設(shè)意義。

    4 結(jié) 語

    綜上所述, 我們基本可以得出以下結(jié)論。 首先, 就馮唐《飛鳥集》譯本的翻譯理念和翻譯方法而言, 顯露出一種與傳統(tǒng)文學(xué)翻譯理念和方法不同的特征, 這集中體現(xiàn)在馮唐從作家身份轉(zhuǎn)換至譯者身份時(shí), 呈現(xiàn)出與傳統(tǒng)意義上譯者的不同。 但這種不同, 尚不足以構(gòu)成對(duì)翻譯倫理的顛覆。 盡管它足以引發(fā)我們反思翻譯倫理的疆界在哪里, 翻譯與創(chuàng)作的界限又在哪里, 而回答這些問題, 有助于我們進(jìn)一步認(rèn)清文學(xué)翻譯的本質(zhì)。 其次, 馮唐《飛鳥集》譯本接受過程中的褒貶不一, 也體現(xiàn)出時(shí)代審美理念、 價(jià)值取向、 閱讀趣味的變遷。 馮唐《飛鳥集》譯本得以順利出版、 部分讀者公眾對(duì)它的認(rèn)可, 也說明經(jīng)歷了后現(xiàn)代主義及解構(gòu)思想洗禮的社會(huì)文化界, 在審美理念與閱讀趣味上趨于后現(xiàn)代化, 價(jià)值取向呈現(xiàn)多元化。 無論從社會(huì)倫理、 文學(xué)倫理還是翻譯倫理來看, 如今的爭端各方, 孰是孰非, 都難以一言道盡。 正如黃友義所言:“我覺得馮唐作為一位作家, 愿意從事翻譯, 是值得肯定的, 他做了一件勇敢的事情, 至于譯文好不好, 那也是仁者見仁、 智者見智, 從學(xué)術(shù)上可以討論的事情?!盵6]最后, 從翻譯研究的角度來看, 時(shí)代發(fā)展到今天, 翻譯對(duì)社會(huì)的重要意義和巨大貢獻(xiàn)早已是人所共知, 我們對(duì)翻譯本質(zhì)的認(rèn)識(shí)也越來越加深, 但這些最新的認(rèn)識(shí)大多還停留在翻譯圈內(nèi)。 馮唐《飛鳥集》譯本事件折射出的社會(huì)流行的翻譯觀便是明證。 翻譯界, 尤其是翻譯研究界有責(zé)任也有義務(wù)向社會(huì)各界普及翻譯領(lǐng)域內(nèi)的一些重要共識(shí), 例如應(yīng)該如何看待文學(xué)翻譯和文學(xué)翻譯家, 以加深我們的監(jiān)管方、 出版方、 讀者方對(duì)翻譯的認(rèn)識(shí)和理解, 從而促進(jìn)我國文學(xué)翻譯事業(yè)的發(fā)展。

    [1]謝天振. 翻譯研究新視野[M]. 福州: 福建教育出版社, 2015.

    [2]金圣華. 橋畔譯談新編[M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2014.

    [3][印度]泰戈?duì)? 飛鳥集[M]. 馮唐, 譯. 杭州: 浙江文藝出版社, 2015.

    [4]何九盈. 漢語三論[M]. 北京: 語文出版社, 2007.

    [5]傅雷. 翻譯似臨畫[M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2014.

    [6]黃友義. 2016-03-10[--]. http: ∥www.catl.org.cn/2016-03/10/content_37990456.htm.

    [7]藍(lán)紅軍. 翻譯批評(píng)的現(xiàn)狀、 問題與發(fā)展[J]. 中國翻譯, 2012(4): 15.

    [8]黃杲炘. 從柔巴依到坎特伯雷: 英語詩漢譯研究[M]. 武漢: 湖北教育出版社,1999.

    [9]呂敏宏. 英美意象派詩歌的中國情結(jié)-從龐德詩歌看英美意象派的創(chuàng)作原則[J]. 西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2002(2): 52-56.

    [10]孟祥春. 葛浩文論譯者-基于葛浩文講座與訪談的批評(píng)性闡釋[J]. 中國翻譯, 2014(3): 72-77.

    Ethical Discussion on the Recalling of Feng Tang’s Translation ofStrayBirds

    HAO Junjie

    (School of Applied Foreign Languages, Guangdong Teachers College of Foreign Language, Guangzhou 510640, China)

    The recalling of Feng Tang’s translation of Tagore’s Stray Birds is a reflection of the misunderstanding and value deviation of the society’s conception of translation. From the perspective of translation ethics, this article explores three questions. The first question is “if Feng Tang has the right to translate in this way”, relating to the relationships between translation ethics and translators’ choices; the second question is “if a translation can be published in this way”, relating to the impositions of communication ethics onto literary functions; the third question is “if a literary translation can be commented in the current way”, relating to current criticisms and their corresponding conception of translation. The criticism toward Stray Birds shows that China is lagging behind in terms of social conception of translation. Translation scholars have the obligation to show the world how we should view literary translation.

    StrayBirds; Feng Tang; translation ethics

    1673-1646(2017)02-0068-05

    2016-12-23

    教育部人文社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃基金項(xiàng)目: 當(dāng)代荷蘭文論家米克·巴爾文化分析思想研究(13YJA752021); 廣東省外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院應(yīng)用翻譯研究科研團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目(粵外藝職院科〔2015〕301號(hào),2015KYTD01)

    郝俊杰(1982-), 男, 副教授, 從事專業(yè): 翻譯學(xué)。

    H315.9

    A

    10.3969/j.issn.1673-1646.2017.02.013

    猜你喜歡
    飛鳥集馮唐泰戈?duì)?/a>
    飛鳥集之鵲橋仙·相思引
    十二點(diǎn)鐘
    卑微背后的高尚人性
    金色花
    敬與恕
    敬與恕
    讀者(2019年18期)2019-09-11 02:01:21
    Give Mea Girlat Age Eighteen
    《飛鳥集》節(jié)選
    《飛鳥集》:生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美
    泰戈?duì)枴讹w鳥集》解讀諸法
    最近最新中文字幕大全电影3 | 国产亚洲欧美在线一区二区| 麻豆乱淫一区二区| 久久久国产一区二区| 大陆偷拍与自拍| 欧美在线黄色| 在线观看免费视频日本深夜| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 国产黄色免费在线视频| 欧美黑人欧美精品刺激| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | av国产精品久久久久影院| 久久九九热精品免费| 女人久久www免费人成看片| 大陆偷拍与自拍| 这个男人来自地球电影免费观看| 热99re8久久精品国产| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 最新在线观看一区二区三区| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产精品一区二区在线不卡| 亚洲av片天天在线观看| 757午夜福利合集在线观看| 999久久久精品免费观看国产| 免费看a级黄色片| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 大陆偷拍与自拍| 欧美乱妇无乱码| 狂野欧美激情性xxxx| 男女高潮啪啪啪动态图| 午夜日韩欧美国产| 国产免费男女视频| 亚洲专区国产一区二区| 成人国产一区最新在线观看| 一级a爱片免费观看的视频| 高清视频免费观看一区二区| 国产精品自产拍在线观看55亚洲 | 欧美精品亚洲一区二区| ponron亚洲| 欧美黑人精品巨大| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 满18在线观看网站| 久9热在线精品视频| 成年女人毛片免费观看观看9 | 91字幕亚洲| 午夜福利乱码中文字幕| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 交换朋友夫妻互换小说| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲情色 制服丝袜| 欧美乱色亚洲激情| 老汉色∧v一级毛片| 日本欧美视频一区| 久久久久精品人妻al黑| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 十八禁人妻一区二区| 老司机午夜十八禁免费视频| av天堂久久9| 日韩免费高清中文字幕av| 999久久久精品免费观看国产| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 在线天堂中文资源库| 男女下面插进去视频免费观看| 在线观看免费午夜福利视频| svipshipincom国产片| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 建设人人有责人人尽责人人享有的| videos熟女内射| 捣出白浆h1v1| 亚洲国产欧美一区二区综合| 免费在线观看亚洲国产| 久久热在线av| 色婷婷久久久亚洲欧美| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产不卡av网站在线观看| 亚洲一码二码三码区别大吗| 亚洲成国产人片在线观看| 看黄色毛片网站| 国产精品综合久久久久久久免费 | 欧美中文综合在线视频| 国产高清videossex| 精品一品国产午夜福利视频| 久久香蕉国产精品| 国产成人影院久久av| 亚洲成国产人片在线观看| www.熟女人妻精品国产| 大片电影免费在线观看免费| 夫妻午夜视频| 午夜日韩欧美国产| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 丁香欧美五月| 99在线人妻在线中文字幕 | 精品久久久精品久久久| 亚洲欧美激情在线| 涩涩av久久男人的天堂| 亚洲,欧美精品.| 99国产综合亚洲精品| 99riav亚洲国产免费| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国精品久久久久久国模美| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲专区字幕在线| 老司机靠b影院| 亚洲片人在线观看| 成人免费观看视频高清| 久久性视频一级片| 亚洲精品国产色婷婷电影| 咕卡用的链子| 飞空精品影院首页| 在线天堂中文资源库| 日韩有码中文字幕| 精品国产乱子伦一区二区三区| 亚洲专区国产一区二区| 老汉色av国产亚洲站长工具| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 母亲3免费完整高清在线观看| 国产激情久久老熟女| 国产精品亚洲一级av第二区| 在线天堂中文资源库| 很黄的视频免费| 国产免费男女视频| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 亚洲专区国产一区二区| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 不卡av一区二区三区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 亚洲精品国产色婷婷电影| 999精品在线视频| 精品久久久久久久毛片微露脸| 中文字幕色久视频| 999久久久精品免费观看国产| 成人免费观看视频高清| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 动漫黄色视频在线观看| 精品久久久久久久毛片微露脸| 大码成人一级视频| 亚洲成人免费电影在线观看| 国产欧美日韩精品亚洲av| 精品无人区乱码1区二区| 不卡av一区二区三区| 国产欧美日韩一区二区三| 欧美乱妇无乱码| 91在线观看av| 久久中文看片网| 三级毛片av免费| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 十八禁网站免费在线| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 一区二区日韩欧美中文字幕| 操出白浆在线播放| 亚洲色图av天堂| 天堂动漫精品| 大码成人一级视频| 久久婷婷成人综合色麻豆| 久久中文字幕人妻熟女| 国产精品一区二区在线不卡| 午夜福利视频在线观看免费| 午夜精品在线福利| 超碰成人久久| 大香蕉久久网| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 成人特级黄色片久久久久久久| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 狂野欧美激情性xxxx| 中文亚洲av片在线观看爽 | 手机成人av网站| 人妻一区二区av| 视频区图区小说| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久久久久久午夜电影 | 成年版毛片免费区| 捣出白浆h1v1| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 色尼玛亚洲综合影院| 12—13女人毛片做爰片一| 免费观看人在逋| 久久ye,这里只有精品| 嫩草影视91久久| 高清黄色对白视频在线免费看| 久久久久久久久免费视频了| 免费少妇av软件| 一区二区三区精品91| 91在线观看av| 亚洲久久久国产精品| 99久久精品国产亚洲精品| 一级a爱视频在线免费观看| 五月开心婷婷网| 国产亚洲欧美精品永久| www.自偷自拍.com| 中亚洲国语对白在线视频| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 精品人妻1区二区| 电影成人av| 久久久国产一区二区| 欧美精品啪啪一区二区三区| 久久精品人人爽人人爽视色| 色婷婷av一区二区三区视频| 女性被躁到高潮视频| 他把我摸到了高潮在线观看| 久99久视频精品免费| 色婷婷久久久亚洲欧美| 亚洲人成77777在线视频| 久久久久精品国产欧美久久久| 韩国精品一区二区三区| 中文欧美无线码| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 亚洲男人天堂网一区| 国产亚洲欧美98| 一边摸一边做爽爽视频免费| 久久人妻熟女aⅴ| 国产精品一区二区免费欧美| 精品一区二区三卡| 日本vs欧美在线观看视频| 一级a爱视频在线免费观看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 在线播放国产精品三级| 天天影视国产精品| 色婷婷av一区二区三区视频| 午夜视频精品福利| 男人的好看免费观看在线视频 | 日韩成人在线观看一区二区三区| 99精品久久久久人妻精品| 午夜激情av网站| 国产精品一区二区在线观看99| av一本久久久久| 99久久人妻综合| 高清毛片免费观看视频网站 | 777久久人妻少妇嫩草av网站| 美女高潮到喷水免费观看| 夫妻午夜视频| 在线观看一区二区三区激情| 日本wwww免费看| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 性色av乱码一区二区三区2| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲精品一二三| 操美女的视频在线观看| 热re99久久精品国产66热6| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 99精品在免费线老司机午夜| 亚洲男人天堂网一区| 成人三级做爰电影| 涩涩av久久男人的天堂| 午夜精品久久久久久毛片777| 水蜜桃什么品种好| 一个人免费在线观看的高清视频| 免费观看精品视频网站| 宅男免费午夜| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 精品亚洲成a人片在线观看| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲五月色婷婷综合| 黄频高清免费视频| 看黄色毛片网站| 亚洲男人天堂网一区| 精品午夜福利视频在线观看一区| 午夜免费成人在线视频| 中文欧美无线码| 下体分泌物呈黄色| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲中文日韩欧美视频| 男女床上黄色一级片免费看| 多毛熟女@视频| 国产男靠女视频免费网站| 亚洲熟女精品中文字幕| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲一码二码三码区别大吗| 一本大道久久a久久精品| 国产一区二区激情短视频| 亚洲精品国产色婷婷电影| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲熟女精品中文字幕| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲黑人精品在线| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 久久国产精品大桥未久av| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| a级片在线免费高清观看视频| 国产成人欧美在线观看 | 成人三级做爰电影| 在线观看一区二区三区激情| 极品人妻少妇av视频| 欧美日韩黄片免| 亚洲精华国产精华精| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 露出奶头的视频| www.熟女人妻精品国产| 久久久久久人人人人人| 91字幕亚洲| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 99久久国产精品久久久| 欧美日韩精品网址| 日本五十路高清| 亚洲一区二区三区欧美精品| 免费观看精品视频网站| 丝瓜视频免费看黄片| 一夜夜www| 国产在线精品亚洲第一网站| 麻豆成人av在线观看| 五月开心婷婷网| 欧美国产精品一级二级三级| 韩国精品一区二区三区| 亚洲人成77777在线视频| 99精国产麻豆久久婷婷| 五月开心婷婷网| 国产片内射在线| 成人国产一区最新在线观看| 桃红色精品国产亚洲av| 一本大道久久a久久精品| 国产一区二区三区综合在线观看| 亚洲精品乱久久久久久| 国产精品99久久99久久久不卡| 亚洲精品粉嫩美女一区| 国产精品免费大片| 国产精品久久久久久精品古装| 成在线人永久免费视频| 99久久国产精品久久久| 麻豆乱淫一区二区| cao死你这个sao货| 9191精品国产免费久久| 久久狼人影院| 午夜精品久久久久久毛片777| 欧美日韩精品网址| 天天添夜夜摸| 国产片内射在线| 国产成人影院久久av| 黄色a级毛片大全视频| 国产亚洲精品第一综合不卡| 国产成人影院久久av| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲av美国av| 久久久久国产一级毛片高清牌| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 美女高潮到喷水免费观看| 亚洲av美国av| 国产97色在线日韩免费| 久久久精品区二区三区| 村上凉子中文字幕在线| 久久狼人影院| 一区福利在线观看| 很黄的视频免费| 亚洲中文字幕日韩| 村上凉子中文字幕在线| 成年人黄色毛片网站| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 国产精品亚洲一级av第二区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 制服诱惑二区| 亚洲一区中文字幕在线| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 国产高清国产精品国产三级| 免费黄频网站在线观看国产| 视频在线观看一区二区三区| 日日摸夜夜添夜夜添小说| av欧美777| 免费在线观看黄色视频的| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 在线免费观看的www视频| 亚洲成国产人片在线观看| 精品国产亚洲在线| 亚洲七黄色美女视频| 免费观看精品视频网站| av欧美777| 国产97色在线日韩免费| 悠悠久久av| 免费高清在线观看日韩| 亚洲五月天丁香| 国产1区2区3区精品| 久久久久久免费高清国产稀缺| 成在线人永久免费视频| 国产精品免费大片| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲中文av在线| 欧美丝袜亚洲另类 | 精品国产乱子伦一区二区三区| 男女午夜视频在线观看| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 久久精品国产综合久久久| 亚洲视频免费观看视频| 性少妇av在线| 欧美亚洲日本最大视频资源| 亚洲国产欧美一区二区综合| 国产亚洲精品一区二区www | 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 色精品久久人妻99蜜桃| 91在线观看av| 女人久久www免费人成看片| 国产片内射在线| 亚洲国产欧美网| 日本五十路高清| 波多野结衣一区麻豆| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 黑丝袜美女国产一区| 久久 成人 亚洲| 91精品三级在线观看| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 日韩欧美国产一区二区入口| 亚洲精品自拍成人| 一本大道久久a久久精品| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 欧美黑人精品巨大| 人妻久久中文字幕网| 欧美亚洲日本最大视频资源| 两性夫妻黄色片| 欧美成人午夜精品| 一级片免费观看大全| 国产精品电影一区二区三区 | 这个男人来自地球电影免费观看| 欧美乱色亚洲激情| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 欧美久久黑人一区二区| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 在线观看午夜福利视频| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 国产真人三级小视频在线观看| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 午夜老司机福利片| 成年版毛片免费区| 国产精品九九99| 久久久久精品国产欧美久久久| 日韩成人在线观看一区二区三区| 在线观看免费午夜福利视频| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 美女高潮到喷水免费观看| 国产成人av教育| 国产精品98久久久久久宅男小说| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 欧美激情高清一区二区三区| 黄色毛片三级朝国网站| videos熟女内射| 两人在一起打扑克的视频| 国产亚洲精品第一综合不卡| 中出人妻视频一区二区| 午夜福利乱码中文字幕| 黑人欧美特级aaaaaa片| 99精品欧美一区二区三区四区| 在线播放国产精品三级| 国产欧美日韩精品亚洲av| 免费在线观看日本一区| 欧美日本中文国产一区发布| 最新美女视频免费是黄的| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 丁香六月欧美| 亚洲九九香蕉| 美女国产高潮福利片在线看| 日韩人妻精品一区2区三区| www日本在线高清视频| 精品福利永久在线观看| 国产精品久久久久久精品古装| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 亚洲第一av免费看| 两个人看的免费小视频| 国产免费现黄频在线看| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 桃红色精品国产亚洲av| 久久精品国产a三级三级三级| 婷婷丁香在线五月| 在线免费观看的www视频| 99国产精品99久久久久| 亚洲av日韩在线播放| 一级黄色大片毛片| 一进一出抽搐动态| 午夜福利欧美成人| 国产精品一区二区免费欧美| 成人亚洲精品一区在线观看| 下体分泌物呈黄色| 久久午夜亚洲精品久久| 婷婷精品国产亚洲av在线 | 国产一卡二卡三卡精品| 国产1区2区3区精品| 日本a在线网址| 亚洲中文字幕日韩| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 欧美在线黄色| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 中文字幕人妻丝袜制服| 女同久久另类99精品国产91| 人人妻人人澡人人看| 免费少妇av软件| 亚洲情色 制服丝袜| 90打野战视频偷拍视频| 欧美精品亚洲一区二区| 午夜精品久久久久久毛片777| 无遮挡黄片免费观看| 国产高清videossex| 国产欧美亚洲国产| 久久久久国产精品人妻aⅴ院 | videos熟女内射| www.熟女人妻精品国产| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 曰老女人黄片| 午夜精品久久久久久毛片777| 亚洲国产精品sss在线观看 | av电影中文网址| 免费看十八禁软件| 老熟女久久久| 亚洲精品国产色婷婷电影| 视频区欧美日本亚洲| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 久99久视频精品免费| 精品国产一区二区三区四区第35| 黄色怎么调成土黄色| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 中文亚洲av片在线观看爽 | 一区二区日韩欧美中文字幕| 日日夜夜操网爽| 满18在线观看网站| 少妇粗大呻吟视频| 精品欧美一区二区三区在线| 亚洲av成人av| 岛国在线观看网站| 久久久国产成人免费| 天天影视国产精品| 免费在线观看日本一区| 男女下面插进去视频免费观看| 老司机靠b影院| 婷婷丁香在线五月| 啦啦啦 在线观看视频| 国产在视频线精品| 欧美精品一区二区免费开放| 国产在线观看jvid| 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 99国产精品99久久久久| a级毛片在线看网站| 久久人人97超碰香蕉20202| 欧美另类亚洲清纯唯美| 久久久水蜜桃国产精品网| 久久久久国产精品人妻aⅴ院 | 亚洲第一av免费看| 精品国内亚洲2022精品成人 | 在线观看舔阴道视频| 在线观看午夜福利视频| 涩涩av久久男人的天堂| 久久久久久久久免费视频了| 18禁美女被吸乳视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 一级片'在线观看视频| 国产一区二区三区综合在线观看| 又黄又爽又免费观看的视频| 99热国产这里只有精品6| 国产淫语在线视频| 丁香六月欧美| 1024视频免费在线观看| 国产亚洲精品第一综合不卡| 人人澡人人妻人| 亚洲七黄色美女视频| 欧美日韩亚洲高清精品| √禁漫天堂资源中文www| 色94色欧美一区二区| 亚洲欧美日韩另类电影网站| aaaaa片日本免费| 精品国产美女av久久久久小说| 9191精品国产免费久久| 大香蕉久久成人网| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 亚洲色图综合在线观看| 精品福利永久在线观看| 久久精品国产a三级三级三级| 制服人妻中文乱码| 日韩欧美免费精品| 欧美日韩亚洲高清精品| www.熟女人妻精品国产| 国产有黄有色有爽视频| 悠悠久久av| 国产精品 欧美亚洲| 天天添夜夜摸| 999久久久精品免费观看国产| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 国产欧美亚洲国产| 一级黄色大片毛片| 久久久国产成人精品二区 | 国产极品粉嫩免费观看在线| 一区二区日韩欧美中文字幕| 精品久久久精品久久久| 成人黄色视频免费在线看| 日韩精品免费视频一区二区三区| 午夜日韩欧美国产| 欧美精品一区二区免费开放| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 亚洲av片天天在线观看| 欧美成狂野欧美在线观看| 成年动漫av网址| 91九色精品人成在线观看| 午夜精品在线福利| 国产高清激情床上av| 亚洲午夜理论影院| 国产精品成人在线| 啦啦啦免费观看视频1| 亚洲中文日韩欧美视频| 青草久久国产| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 在线观看舔阴道视频| 麻豆国产av国片精品| 国产主播在线观看一区二区| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 波多野结衣一区麻豆| 黄色女人牲交| 一本大道久久a久久精品| 日韩有码中文字幕| 在线免费观看的www视频| 欧美不卡视频在线免费观看 | 欧美大码av|