• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      醫(yī)藥國際貿(mào)易課程理論與實(shí)務(wù)部分引入雙語教學(xué)之比較

      2016-12-30 16:08:14劉曉晶
      對外經(jīng)貿(mào) 2016年1期
      關(guān)鍵詞:雙語教學(xué)實(shí)務(wù)理論

      李 昂 劉曉晶

      (黑龍江中醫(yī)藥大學(xué),黑龍江哈爾濱1500400)

      ?

      醫(yī)藥國際貿(mào)易課程理論與實(shí)務(wù)部分引入雙語教學(xué)之比較

      李 昂 劉曉晶

      (黑龍江中醫(yī)藥大學(xué),黑龍江哈爾濱1500400)

      摘 要:醫(yī)藥國際貿(mào)易課程是高等中醫(yī)藥院校市場營銷專業(yè)高年級學(xué)生的一門專業(yè)課,包括理論和實(shí)務(wù)兩部分內(nèi)容,是將國際貿(mào)易和醫(yī)藥經(jīng)濟(jì)相結(jié)合,具有很強(qiáng)的涉外性和實(shí)踐性的課程。由于課程本身的特點(diǎn)以及為社會培養(yǎng)國際化醫(yī)藥貿(mào)易人才的需要,在此門課程教學(xué)過程中實(shí)施雙語教學(xué)十分必要,但由于理論和實(shí)務(wù)部分在教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo)等方面存在很大差異,因此實(shí)施雙語教學(xué)的模式應(yīng)加以區(qū)別,從實(shí)施雙語教學(xué)的必要性程度、對教師的要求、學(xué)生的反映、教學(xué)環(huán)境和教學(xué)形式五個方面進(jìn)行具體比較,以提出醫(yī)藥國際貿(mào)易課程雙語教學(xué)中需要注意的一些問題。

      關(guān)鍵詞:醫(yī)藥國際貿(mào)易;理論;實(shí)務(wù);雙語教學(xué)

      一、引言

      近年來,我國醫(yī)藥行業(yè)發(fā)展速度較快,國際市場競爭力大大增強(qiáng)。在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)全球化、醫(yī)藥衛(wèi)生市場國際化發(fā)展背景下,我國醫(yī)藥行業(yè)對醫(yī)藥貿(mào)易人才提出了更高的要求,急需既具備醫(yī)藥貿(mào)易專業(yè)知識和技能,又能夠在實(shí)際業(yè)務(wù)中熟練應(yīng)用英語的復(fù)合型人才,因此我國醫(yī)藥類高等院校肩負(fù)著加快培養(yǎng)具有國際競爭力的醫(yī)藥貿(mào)易人才的重任。

      醫(yī)藥國際貿(mào)易是國際貿(mào)易與醫(yī)藥經(jīng)濟(jì)的結(jié)合,是一門具有涉外商務(wù)活動特點(diǎn)、實(shí)踐性很強(qiáng)的綜合性應(yīng)用學(xué)科,主要研究國際醫(yī)藥產(chǎn)品交換理論、相關(guān)政策措施及具體過程等內(nèi)容。醫(yī)藥國際貿(mào)易課程是高等中醫(yī)藥院校市場營銷專業(yè)高年級的一門專業(yè)課,包括醫(yī)藥國際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)兩部分。結(jié)合醫(yī)藥國際貿(mào)易課程的特點(diǎn),開展雙語教學(xué)更有利于學(xué)生充分掌握理論及實(shí)務(wù)部分的教學(xué)內(nèi)容,因此在此課程中實(shí)施雙語教學(xué)非常必要且具有重要意義。

      我國教育部于2001年提出“本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課或?qū)I(yè)課教學(xué)”和“各高校在3年內(nèi)開設(shè)5%—10%的雙語課程”的要求,在2006年又倡導(dǎo)高校積極推動雙語教學(xué),為加入WTO培養(yǎng)人才。雙語教學(xué)從實(shí)驗(yàn)到逐步推廣,已成為我國教育研究的熱點(diǎn)之一。雙語教學(xué)是由英語“Bilingual Education”翻譯而來,國內(nèi)較為認(rèn)可的概念是根據(jù)英國《朗文語言及應(yīng)用語言學(xué)詞典》的解釋:“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”,直譯為“在學(xué)校使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)”。在我國,雙語教學(xué)通常是指漢語為第一語言、英語為第二語言的組合,即在課堂上采用“混合式”或“浸入式”(全外語型)講解專業(yè)知識。醫(yī)藥國際貿(mào)易課程中的理論與實(shí)務(wù)部分由于在教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)手段等方面存在差異,因此在采用雙語教學(xué)的模式上不能一概而論,應(yīng)根據(jù)各自特點(diǎn)有選擇性和針對性地實(shí)施雙語教學(xué),以保證收到良好的教學(xué)效果。

      二、醫(yī)藥國際貿(mào)易課程理論與實(shí)務(wù)部分雙語教學(xué)的比較分析

      具體來講,醫(yī)藥國際貿(mào)易課程中的理論與實(shí)務(wù)部分的雙語教學(xué)存在以下差異:

      (一)必要性程度不同

      醫(yī)藥國際貿(mào)易課程的理論與實(shí)務(wù)兩部分實(shí)施雙語教學(xué)都具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義,但由于教學(xué)資源有限,在實(shí)施雙語教學(xué)初期,應(yīng)分輕重緩急、循序漸進(jìn)地實(shí)施。理論與實(shí)務(wù)部分在教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容上的差別導(dǎo)致培養(yǎng)學(xué)生英文能力的側(cè)重點(diǎn)不同。醫(yī)藥國際貿(mào)易理論部分更注重學(xué)生閱讀英文文獻(xiàn)的能力,而實(shí)務(wù)部分更注重實(shí)踐中對英語聽、說、讀、寫的綜合運(yùn)用能力。掌握國際貿(mào)易實(shí)務(wù)英語和應(yīng)用技能,是學(xué)生順利進(jìn)行外貿(mào)業(yè)務(wù)工作必備的能力,所以醫(yī)藥國際貿(mào)易實(shí)務(wù)部分相比理論部分而言,應(yīng)優(yōu)先實(shí)施雙語教學(xué),這更符合向社會提供從事涉外經(jīng)濟(jì)活動的應(yīng)用型高級專業(yè)人才的培養(yǎng)目標(biāo)。

      (二)對教師要求不同

      雙語教學(xué)對教師在專業(yè)知識和英語能力方面都有較高要求,要求教師能夠嫻熟的運(yùn)用英語將專業(yè)知識講解得透徹、清楚和易懂。醫(yī)藥國際貿(mào)易實(shí)務(wù)部分由于操作性較強(qiáng),與實(shí)踐聯(lián)系緊密,更要求教師具備綜合的英語應(yīng)用能力。相比實(shí)務(wù)部分在英語聽、說、讀、寫方面對教師的要求比較均衡而言,理論部分由于其理論性和學(xué)術(shù)性較強(qiáng),要求教師要掌握大量專業(yè)詞匯,并要具備能將晦澀的書面用語轉(zhuǎn)換成淺顯易懂的口語的能力,也就是在閱讀文獻(xiàn)和闡述知識方面的要求更高。因此,理論部分運(yùn)用雙語教學(xué)要難于實(shí)務(wù)部分,對教師的語言能力要求更高、更專業(yè)。

      (三)學(xué)生反映不同

      受多年應(yīng)試教育的影響,我國大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)主要側(cè)重閱讀和寫作,導(dǎo)致學(xué)生的聽說能力不強(qiáng),因而對專業(yè)課雙語教學(xué)易產(chǎn)生畏難情緒。根據(jù)對一些高校的調(diào)查問卷結(jié)果,相比理論部分的雙語教學(xué),實(shí)務(wù)部分實(shí)施雙語教學(xué)更受到學(xué)生的支持。醫(yī)藥國際貿(mào)易實(shí)務(wù)部分中的很多內(nèi)容都是直接從英文翻譯而來,例如國際貿(mào)易術(shù)語、外貿(mào)合同等,進(jìn)行雙語教學(xué)可省去翻譯環(huán)節(jié),讓學(xué)生直接掌握知識,理解得更準(zhǔn)確、更透徹。實(shí)務(wù)中的很多實(shí)踐環(huán)節(jié)需要直接使用英語,如許多單證都是英文形式的,因而開展雙語教學(xué)可增強(qiáng)課程的實(shí)用性和實(shí)踐性,有利于學(xué)生更順利地融入以后的工作。大多數(shù)學(xué)生對于就業(yè)問題較為關(guān)注,學(xué)習(xí)內(nèi)容也以就業(yè)為導(dǎo)向,因此對實(shí)務(wù)部分開展雙語教學(xué)的接受程度高于理論部分。

      (四)教學(xué)環(huán)境不同

      在醫(yī)藥國際貿(mào)易課程雙語教學(xué)過程中,為創(chuàng)造良好的教學(xué)環(huán)境,可以采用課堂英語討論、影像資料和英語競賽等多種方式。相比理論部分教學(xué),實(shí)務(wù)部分營造雙語教學(xué)氛圍的方法更為豐富,可以采用情景教學(xué)和角色扮演等教學(xué)方法,模擬交易的談判、簽約、履行乃至解決爭議的整個流程,讓學(xué)生充分體驗(yàn)出口商、進(jìn)口商、供應(yīng)商和銀行的日常工作,從而熟練掌握各種業(yè)務(wù)技巧,體會客戶、供應(yīng)商和銀行等各方的互動關(guān)系,切實(shí)了解國際貿(mào)易的物流、資金流和業(yè)務(wù)流的運(yùn)作方式,還有利于鍛煉學(xué)生的英語思維能力和表達(dá)能力,滿足未來工作需要。還可以利用外貿(mào)模擬軟件,在互聯(lián)網(wǎng)上建立仿真的國際貿(mào)易虛擬環(huán)境,讓學(xué)生在實(shí)踐中學(xué)習(xí),體驗(yàn)國際貿(mào)易的風(fēng)險(xiǎn)和樂趣,既可提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又可大大提升教學(xué)質(zhì)量和效果。

      (五)教學(xué)形式不同

      在開展雙語教學(xué)初期,醫(yī)藥國際貿(mào)易理論部分教學(xué)多采用翻譯的形式,首先要保證學(xué)生對專業(yè)知識的掌握,然后逐漸增加學(xué)生的專業(yè)詞匯量,讓學(xué)生在充分理解理論知識的基礎(chǔ)上,能夠用英語表達(dá)自己的見解,并能夠查閱相關(guān)英文文獻(xiàn),關(guān)注理論發(fā)展的前沿動態(tài),以更好地指導(dǎo)實(shí)踐。醫(yī)藥國際貿(mào)易實(shí)務(wù)部分的教學(xué)形式則適合以“混合式”導(dǎo)入,側(cè)重激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,鼓勵學(xué)生盡量用英語表達(dá),逐步減少中文的使用,循序漸進(jìn)形成英語思維。當(dāng)條件成熟時,可轉(zhuǎn)為“浸入”式,全部使用英語教學(xué),以更接近真實(shí)的工作環(huán)境。需要注意的是,雖然理論部分和實(shí)務(wù)部分都需要學(xué)生使用英語表達(dá),但理論部分多使用學(xué)術(shù)性詞匯,而實(shí)務(wù)部分多使用專業(yè)性口語,并且無論是理論部分還是實(shí)務(wù)部分教學(xué),“混合”式雙語教學(xué)都屬于暫時性的過渡,因?yàn)榛旌鲜褂脙煞N語言進(jìn)行教學(xué),當(dāng)使用英語和漢語同時給出同一信息時,學(xué)生往往較注重漢語而忽視英語,不利于達(dá)到雙語教學(xué)的效果,因此在授課過程中應(yīng)逐漸轉(zhuǎn)為“浸入”式雙語教學(xué)。

      三、結(jié)語

      醫(yī)藥國際貿(mào)易課程的教學(xué)目標(biāo)是為社會培養(yǎng)具有豐富專業(yè)知識、開闊的國際視野、敏銳的思維方式、較強(qiáng)的英語運(yùn)用能力的人才。在雙語教學(xué)過程中,以中文和英語作為主要教學(xué)語言,采用多媒體教學(xué)、情景教學(xué)和案例教學(xué)等多種教學(xué)方式加以輔助,使學(xué)生對醫(yī)藥國際貿(mào)易的理論、相關(guān)政策措施和實(shí)務(wù)操作有全面的了解,才能取得明顯的教學(xué)效果,表現(xiàn)為學(xué)生能夠閱讀部分英文文獻(xiàn),積極思考和探索相關(guān)領(lǐng)域的知識和信息,科研能力和寫作能力有所提高,并能夠運(yùn)用英語進(jìn)行貿(mào)易磋商及簽訂合同等實(shí)踐環(huán)節(jié)的操作。

      在雙語教學(xué)實(shí)施過程中,還需注意一些問題:首先,要選擇實(shí)用和適合的教材??筛鶕?jù)學(xué)校自身情況,與其他院校交流與合作,共同編寫實(shí)用性較強(qiáng)的教材;其次,學(xué)生英語水平存在差異,要根據(jù)學(xué)生情況循序漸進(jìn)地開展雙語教學(xué),針對學(xué)生的接受能力采取不同的教學(xué)方法,還可以鼓勵學(xué)生課下組成學(xué)習(xí)小組,共同探討,相互促進(jìn);第三,有效運(yùn)用多媒體教學(xué),輔助教師為學(xué)生提供更加豐富、感官性強(qiáng)的知識信息,使抽象變具體,吸引學(xué)生的注意力,提高學(xué)習(xí)效果。

      開展雙語教學(xué)是一項(xiàng)建立在借鑒國內(nèi)外雙語教學(xué)的理論研究成果和經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,同時考慮學(xué)校和學(xué)生的基本條件和具體情況的教學(xué)改革,為更有效地在醫(yī)藥國際貿(mào)易課程中實(shí)施雙語教學(xué),還需繼續(xù)在實(shí)踐中不斷地進(jìn)行研究和探索。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]申俊龍,徐愛軍.醫(yī)藥國際貿(mào)易[M].北京:科學(xué)出版社,2009.

      [2]李國.雙語教學(xué)中的問題與對策——以《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程為例[J].教育研究,2009(10):215-216.

      [3]Jack Richards,John Platt and Heidi We-ber.Longman Dictionary of Applied Linguistics[M].Long-man Group Limited,1985.

      (責(zé)任編輯:喬 虹)

      [通訊作者]劉曉晶(1956-),教授,研究方向:醫(yī)藥企業(yè)管理。

      [作者簡介]李昂(1984-),女,講師,研究方向:醫(yī)藥營銷、醫(yī)藥貿(mào)易。

      中圖分類號:G642.0

      文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

      文章編號:2095-3283(2016)01-0142-02

      猜你喜歡
      雙語教學(xué)實(shí)務(wù)理論
      堅(jiān)持理論創(chuàng)新
      神秘的混沌理論
      理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
      相關(guān)于撓理論的Baer模
      ICC TA858rev實(shí)務(wù)應(yīng)用探討
      中國外匯(2019年14期)2019-10-14 00:58:36
      湖南省高校舞蹈啦啦操課堂開設(shè)雙語教學(xué)的可行性初探
      體育時空(2016年8期)2016-10-25 19:33:57
      雙語教學(xué)質(zhì)量評價與管理研究
      面向不同對象的雙語教學(xué)探索
      考試周刊(2016年77期)2016-10-09 12:11:02
      Seminar教學(xué)法在護(hù)理學(xué)基礎(chǔ)雙語教學(xué)中的實(shí)踐
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:10:15
      ODI實(shí)務(wù)
      中國外匯(2015年11期)2015-02-02 01:29:29
      桐柏县| 汶川县| 临邑县| 布拖县| 饶平县| 临猗县| 漯河市| 绥棱县| 墨竹工卡县| 孝感市| 白河县| 益阳市| 大关县| 邢台市| 海阳市| 清新县| 渭源县| 武宣县| 永年县| 大庆市| 保定市| 六枝特区| 新沂市| 横峰县| 巴林右旗| 陵川县| 土默特右旗| 马尔康县| 丹寨县| 商丘市| 壶关县| 镇雄县| 阜平县| 富裕县| 上饶市| 宁南县| 江北区| 兴仁县| 分宜县| 娄底市| 张家川|