李曉婷
(安徽大學(xué),安徽 合肥 230011)
巢湖民歌[繡荷包]與清代《小慧集》傳譜的親緣研究
李曉婷
(安徽大學(xué),安徽 合肥 230011)
[繡荷包]是清代以來遍及全國的時調(diào)小曲,各地產(chǎn)生了諸多變體形式。通過對腔段、腔調(diào)、節(jié)奏型和歌詞等音樂本體的對比并結(jié)合相關(guān)史料研究,可推斷傳唱于巢湖地區(qū)的[繡荷包]是道光元年(1821年)貯香主人輯《小慧集》卷12第38簫香主人小調(diào)譜第2首工尺譜所記“湖廣調(diào)”[繡荷包]最為相似的變體,是迄今所見最能還原其原貌的活態(tài)傳承的民歌。
巢湖民歌;繡荷包;《小慧集》;明清俗曲;
清代嘉慶初年,小曲[繡荷包]已在全國范圍內(nèi)流傳。清《閑錄續(xù)編》對這一時期民間競相傳唱[繡荷包]有如下記載:“繡荷包一曲,盛于嘉慶初年,無論城市鄉(xiāng)曲,莫不遞相喊唱……遍及各省,尤盛于京都。余幼時曾記閭巷之間,無不習(xí)歌此曲者。”[1]《都門竹枝詞》也有類似描述:“太平景象地天交,落拓狂生仁笑嘲;到處歌聲聲不絕,滿街齊唱《繡荷包》”[2]?!吨袊耖g歌曲集成》收錄了陜西、山西、山東、湖北、湖南、河南、四川、河北、遼寧、新疆、內(nèi)蒙等25個省市,共計(jì)156首[繡荷包]變體。就總體狀況而論,學(xué)界對于山西、山東、江蘇、四川的[繡荷包]收集研究較多。
明清俗曲留存下來的曲譜是研究當(dāng)代民間歌曲音調(diào)流變的重要依據(jù)。由于記譜方面的原因,明清以前,以文本形式保留下來的民歌大多只剩下歌詞,成為無曲譜的民間文學(xué)作品。至清代(1644—1911年),見于部分著錄的小曲有208首[3]。其中,清代華秋蘋訂譜的《借云館曲譜》中的“小唱”、《小慧集》中的“小調(diào)譜”以及《續(xù)小慧集》中的“板橋道情”等樂譜及作品,應(yīng)該都是比較接近明清俗曲原生音樂形態(tài)的作品集[4]。
目前所見最早的[繡荷包](“湖廣調(diào)”)曲譜是道光元年(1821年)貯香主人輯《小慧集》卷12第38簫香主人小調(diào)譜第2首工尺譜[5]。令人困惑的是,今日所收集整理的各省卷《中國民間歌曲集成》中,均未發(fā)現(xiàn)有與之近似的[繡荷包]旋律留存下來,只有近似的歌詞在江蘇、北京、河北等地有所保留[6]。兩百多年前《小慧集》所載[繡荷包]的旋律難道已經(jīng)失傳?
例1 道光元年《小慧集》載“湖廣調(diào)”[繡荷包]工尺譜
“湖廣”即湖南與湖北。學(xué)界一般認(rèn)為清代《小慧集》傳譜的湖廣調(diào)[繡荷包]是湖北民歌。武漢音樂學(xué)院教授劉正維曾將這一傳譜與當(dāng)代民間流傳的[繡荷包]進(jìn)行對比,范圍涉及湖北、山東、河北、陜西、山西、河南等9個省的12首[繡荷包],認(rèn)為它們與《小慧集》傳譜[繡荷包]雖有明顯的共同音樂特征[7],但相似度并不高。湖北與安徽同屬長江流域且地理位置相鄰,《小慧集》所載[繡荷包]曲調(diào)是否有可能在安徽傳唱呢?安徽民歌數(shù)量龐大,20世紀(jì)50年代編撰《中國民歌集成·安徽卷》時,由于受到編排容量的限制,只收錄了一首蒙城縣[繡荷包],此曲與《小慧集》傳譜[繡荷包]曲調(diào)相似度并不高。通過對安徽省長江流域民歌曲收集整理后發(fā)現(xiàn),巢湖市文化局于2006年編印的《巢湖民歌選集》第288頁刊載的巢湖含山縣農(nóng)民夏榮珍演唱的[繡荷包]與《小慧集》[繡荷包]在腔段、腔調(diào)和節(jié)奏型等方面十分相似。
例2 巢湖民歌[繡荷包]樂譜。載巢湖市文化局編印《巢湖民歌選集》,2006,第288頁。
例3 道光元年《小慧集》載“湖廣調(diào)”[繡荷包]工尺譜譯為五線譜。
以下將巢湖[繡荷包]與清代《小慧集》傳譜“湖廣調(diào)”[繡荷包]進(jìn)行對比,從五個方面闡述兩者的共同特征。
①腔段:皆為重復(fù)式四句體結(jié)構(gòu)A(a+a1)+B(b+b1)。第一句與第二句的音樂材料基本相同;第四句是第三句的變化重復(fù);A與B的落音分別為mi—la;B段終止是A段終止的下方五度音。結(jié)構(gòu)圖示如下:
《小慧集》 [繡荷包]:5小節(jié) 5小節(jié) 5小節(jié) 6小節(jié)
巢湖民歌 [繡荷包]:4小節(jié) 4小節(jié) 4小節(jié) 5小節(jié)
②“起調(diào)畢曲”:皆由la起調(diào),最后又結(jié)束在la上。
③腔調(diào):皆為五聲羽調(diào)式;旋律以級進(jìn)為主,兼有三度和四度跳進(jìn);巢湖[繡荷包]共18個小節(jié),其中14個小節(jié)的落音與《小慧集》[繡荷包]相應(yīng)位置落音完全相同,其余4個小節(jié)落音也與《小慧集》[繡荷包]相應(yīng)位置落音處于同一功能和弦上;歌曲開頭第一小節(jié)和結(jié)尾處兩小節(jié)旋律與清代《小慧集》傳譜相同。
④節(jié)奏型:皆為2/4拍,多使用切分節(jié)奏。
⑤歌詞:皆為非規(guī)整的四句體結(jié)構(gòu)?!缎』奂罚劾C荷包]的歌詞結(jié)構(gòu)為7+7+8+9,巢湖民歌[繡荷包]的歌詞結(jié)構(gòu)為7+8+9+9。歌詞字?jǐn)?shù)參差錯落,應(yīng)為七言四句體民歌的變體形式。
通過上述比較可得出結(jié)論,巢湖現(xiàn)今仍然流傳的民歌[繡荷包]是《小慧集》傳譜[繡荷包]在安徽巢湖地區(qū)的變體。這一變體在腔段、腔調(diào)、節(jié)奏型、“起調(diào)畢曲”以及歌詞結(jié)構(gòu)等方面都與《小慧集》傳譜十分相似。結(jié)合現(xiàn)在所知其他地區(qū)[繡荷包]曲譜比較,可初步認(rèn)為巢湖[繡荷包]是全國目前所見諸多變體中相似度最高、保存最完好的變體。
例4 清代《小慧集》所載“湖廣調(diào)”[繡荷包]與巢湖[繡荷包]比較譜:
(注:為方便比較,將原本以C調(diào)記譜的巢湖[繡荷包]移至D調(diào)繪譜)
[繡荷包]的諸多變體中,相當(dāng)一部分題材側(cè)重抒情性,內(nèi)容與荷包直接相關(guān)。全國范圍內(nèi)這樣的例子很多。仍然以安徽民歌為例,蒙城縣民歌[繡荷包]的歌詞通過描述荷包和圓月表達(dá)思念之情。此外,還有一部分[繡荷包]的歌詞內(nèi)容與荷包無關(guān),而是訴說日常生活、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和道德訓(xùn)誡等內(nèi)容。例如河北深澤縣民歌[繡荷包]“上四莊,好地面,無水種莊田。馬家有個姑娘,真來的是好看?!盵8]本文所討論的巢湖民歌[繡荷包]歌詞內(nèi)容也未提及荷包。這是由于我國民歌具有即興而歌的特點(diǎn),歌詞常依據(jù)要表達(dá)的內(nèi)容即興創(chuàng)作。巢湖民歌也有即興性的特點(diǎn),巢湖地區(qū)將這種“見到什么唱什么”“想到什么唱什么”的即興創(chuàng)作特點(diǎn)稱為“望風(fēng)采柳”。
雖然史料記載繡荷包調(diào)在嘉慶初年傳遍全國,但其盛行于秦淮地區(qū)則更早。清徐珂編撰《清稗類鈔》中的“唱繡荷包調(diào)”云:“乾隆末年,秦淮盛行[繡荷包]新調(diào)。畫舫青樓一時爭尚,繼則坊市婦稚擔(dān)夫負(fù)販皆能之。久且卑田院中人、籍以沿門覓食者,亦無不能之。聲音感人,至于斯極?!盵9]清代,樂妓唱小曲的現(xiàn)象較為普遍,琵琶、鼓板、昆曲、小調(diào)都是樂妓擅長的技能,而小曲的曲牌又多了如[繡荷包][一半兒]這樣的曲目[10]。巢湖是長江流域重要的淡水湖,在古代通過淝水連接淮河、通過濡須河連接長江,是連接中原與東南地區(qū)的重要水上通道[11]??滴酢冻部h志·水利》記載:“巢匯焦湖,環(huán)三百六十港汊,實(shí)為淮西巨澤,眾流經(jīng)絡(luò)”。這一便利的地理?xiàng)l件,不僅促進(jìn)了巢湖地區(qū)與江南各省的貿(mào)易往來,也帶動了它與長江下游沿江地區(qū)的音樂文化交流。湖北、巢湖、南京同屬長江中下游地區(qū),并且巢湖是湖北至南京秦淮河的水路必經(jīng)之地。更何況,清代順治至康熙年間,江蘇和安徽曾經(jīng)同屬一省,經(jīng)濟(jì)文化往來必然十分密切。順治二年(1625年),清軍占領(lǐng)南京后“設(shè)布按兩司,盡去南京名色,并改應(yīng)天府名色”。之后“得旨:南京著改為江南省,設(shè)官事宜照各省例行”[12]。康熙五年(1666年),江南省分置為江蘇和安徽兩省[13]。明清時期盛行于全國的時調(diào)小曲,例如[銀鈕絲][邊關(guān)調(diào)][打蓮湘][倒板槳]等,也流行于巢湖民間。巢湖地區(qū)與外界民歌文化往來密切?!缎』奂穫髯V“湖廣調(diào)”[繡荷包]很有可能是通過長江水路向東傳入安徽巢湖流域再傳入南京秦淮河畔。秦淮青樓樂妓與往來客商之間的接觸,也為此曲在周邊地區(qū)流傳起到推動作用。
通過上述對巢湖[繡荷包]與《小慧集》[繡荷包]存在親緣關(guān)系的肯定性深度分析,認(rèn)為兩者不僅來源于同一民歌母體,而且巢湖[繡荷包]是目前所見與《小慧集》傳譜[繡荷包]相似度最高且仍然在民間傳唱的民歌,是[繡荷包]諸多變體中極具研究價值的活化石。
[1]張畇.瑣事閑錄續(xù)編(四冊)[M].清咸豐刻本.
[2]雷夢水,潘超,孫忠銓,等,編.中華竹枝詞:第一冊[M].北京:北京古籍出版社,1997:131.
[3]楊蔭瀏.中國古代音樂史稿:下冊[M].北京:人民音樂出版社,1981:757-759.
[4]徐元勇.小慧集之“小調(diào)譜”研究[J].中國音樂學(xué),2007,(4):61-66.
[5]馮光鈺.明清俗曲[銀紐絲調(diào)][繡荷包調(diào)][對花調(diào)]考略[J].星海音樂學(xué)院學(xué)報,2001,(4):32-36.
[6]黃代柯.民歌《繡荷包》的民俗與文化解讀[D].成都:四川師范大學(xué),2011:18.
[7]劉正維.令人驚嘆的共同音樂特征——鳥瞰民歌“繡荷包”[J].中國音樂學(xué),2001,(4):96-103.
[8]中國民歌集成編委會.中國民間歌曲集成·河北卷[G].北京:中國ISBN中心,1995:452.
[9]徐珂.清稗類鈔[M].北京:中華書局,2010:4938.
[10]徐蕊.明清秦淮青樓樂妓的音樂活動[J].黃鐘,2010,(4):77.
[11]蘇士珩,主編.巢湖文化全書·農(nóng)耕文化卷[M].北京:東方出版社,2011:9.
[12]清實(shí)錄·世祖實(shí)錄:卷18:順治二年閏六月乙巳:第3冊[M].北京:中華書局,1985:164.
[13]傅林祥.江南、湖廣、陜西分省過程與清初省制的變化[J].中國歷史地理論叢,2008,(2):122.
A STUDY ON THE RELATIONSHIP BETWEEN CHAOHU FOLK SONG EMBROIDERING A PURSE AND THE MUSIC SCORES OF XIAOHUI COLLECTION IN QING DYNASTY
LI Xiao-ting
(Anhui University,Hefei Anhui 230011)
Embroidering A Purse is a popular song all over the country since the Qing Dynasty,with many varieties emerging in many areas.By means of comparing musical noumenon such as sections,tunes,rhythm,and lyrics with related historical records,it can be inferred that Embroidering A Purse widely sung in Chaohu area,is the most similar variety of Huguang Tune written in the second traditional Chinese musical intonation in the 38th minor scores of Master Xiaoxiang in Volume 12 in Xiaohui Collection edited by Master Zhuxiang in 1821.It is the living folk song which can best revive its original tunes.
Chaohu folk songs;embroidering a purse;Xiaohui Collection;folk songs in the Ming and Qing Dynasties
J642.22
A
1672-2868(2016)05-0075-05
2016-08-01
安徽省高校人文社會科學(xué)重點(diǎn)研究項(xiàng)目(項(xiàng)目編號:SK2015A256;SK2016A008)
李曉婷(1980-),女,安徽淮南人。安徽大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院,講師。研究方向:民族音樂學(xué)。
責(zé)任編輯:陳小舉