• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯中的認(rèn)知功能語境模式

    2016-12-05 08:57:42趙常玲
    外國語文 2016年5期
    關(guān)鍵詞:語篇譯者原文

    何 偉 趙常玲

    (北京科技大學(xué) 外國語學(xué)院,北京 100083)

    ?

    翻譯中的認(rèn)知功能語境模式

    何 偉 趙常玲

    (北京科技大學(xué) 外國語學(xué)院,北京 100083)

    翻譯是一個主客體互動體驗的過程,翻譯的語境理論應(yīng)充分考察相關(guān)主客觀語境因素及其互動。結(jié)合功能語境理論和認(rèn)知翻譯模式,我們提出翻譯中的語境因素應(yīng)包含社會文化、交際情景和語篇上下文等客觀語境要素和社會認(rèn)知與個人認(rèn)知等主觀語境要素。個人認(rèn)知和社會認(rèn)知作為主體認(rèn)知界面作用于社會文化、交際情景和語篇之間,譯文是這五個語境要素相互作用、相互制約的結(jié)果。

    認(rèn)知;功能;翻譯語境

    0 引言

    翻譯離不開語境,作為功能語言學(xué)核心概念之一的語境理論為翻譯的語境研究提供了一個理論框架,中外學(xué)者紛紛利用該理論來解釋翻譯現(xiàn)象和探討翻譯問題,取得了豐碩的研究成果,如Hatim & Mason(1990),Baker(1992/2000),House(1997),Munday(2008),張美芳(2001),司顯柱(2007),何偉、張嬌(2013,2014)等。但翻譯是一個極為復(fù)雜的交際過程,涉及種種主客體因素及其互動體驗,而功能語境理論中缺乏對主體認(rèn)知的考察與探究,因而顯示出對某些翻譯現(xiàn)象和翻譯問題解釋力的不足。20世紀(jì)初發(fā)展起來的認(rèn)知語言學(xué)以體驗哲學(xué)為基礎(chǔ),以身體經(jīng)驗和認(rèn)知為出發(fā)點,以概念結(jié)構(gòu)和意義研究為中心,著力尋求語言事實背后的認(rèn)知方式并通過認(rèn)知方式和知識結(jié)構(gòu)等對語言做出解釋,可為翻譯中的主體性研究提供相關(guān)的理論依據(jù)和認(rèn)知參照(王寅,2005,2008,2012;譚業(yè)升,2009,2012),但認(rèn)知語言學(xué)重點討論的是意義的理解與生成的認(rèn)知機(jī)制,主要致力于意義范疇化和概念隱喻的研究,并未針對具體的交際情景提出一個系統(tǒng)而明晰的語境理論與模型,從而為翻譯的語境理論提供全面的參考框架和運(yùn)作模式,因而翻譯的語境理論的建構(gòu)需要在兩種學(xué)科的理論中汲取營養(yǎng)并加以整合,不斷加以完善,進(jìn)而為翻譯實際行為和結(jié)果的可控研究提供詳盡的參考框架(Toury,1988:11)。鑒于此,本文結(jié)合功能語境理論和認(rèn)知翻譯模式,提出“認(rèn)知功能語境模式”,以詳盡闡述翻譯中的語境要素及其作用機(jī)制。

    1 功能語境理論

    語境的概念最早由人類語言學(xué)家Malinowski(1923)提出,他認(rèn)為一種語言植根于說該民族語言的民族文化和社會生活習(xí)俗,不參照這些廣泛的語境便難以正確理解語言,Malinowski首次提出了情景語境(context of situation)這一概念術(shù)語,用來指交際中的即時語境。倫敦功能學(xué)派創(chuàng)始人Firth(1957)發(fā)展了Malinowski的觀點,認(rèn)為情景語境和言語功能類型的概念可以抽象為綱要式的結(jié)構(gòu)成分,從而適用于各種事件,他對情景語境的內(nèi)部組成成分進(jìn)行了較為詳細(xì)的分類,提出情景語境要素應(yīng)包括言語參與者、相關(guān)事物和言語行為效果等要素。Halliday(1985/2012)在Malinowski和Firth的基礎(chǔ)上,將語境分為文化語境、情景語境和上下文語境3個層次,重點研究了情景語境變量與語言純理功能的耦合關(guān)系,指出情景語境的3個變量:話語范圍(field of discourse)、話語語旨(tenor of discourse)和話語方式(mode of discourse)分別對應(yīng)語言的3大功能:概念功能(ideational function)、人際功能(interpersonal function)和語篇功能(textual function)。Halliday和Hasan(1985/2012)認(rèn)為語境與語篇的語言選擇之間存在相互建構(gòu)和相互預(yù)測的關(guān)系。在Halliday的語境模型中,文化與情景語境同處在一個層次,兩者是一種例示關(guān)系,即文化是情景語境的一種意義潛式系統(tǒng),情景語境是文化的一種示例;情景語境與語篇相對應(yīng),是語篇的一種意義潛式系統(tǒng),而語篇則是情景語境的一種示例。

    Firth和Halliday對文化語境的論述不多,他們的研究是基于語言學(xué)的角度進(jìn)行的,Halliday(1985/2012:47)認(rèn)為關(guān)于文化的語言理論模型尚不存在。Hasan(1985/2012:99)指出文化由符號潛式構(gòu)成,是某一社團(tuán)可獲得的整套意義的復(fù)合體,包括語言和非語言符號潛式。Martin進(jìn)一步細(xì)化了文化語境的概念,把文化語境擴(kuò)展為意識形態(tài)和語類,將意識形態(tài)描述為“組成某種文化的編碼取向系統(tǒng)……動態(tài)地來看,意識形態(tài)與權(quán)力再分配和符號演化相關(guān)”(1992:507),語類是“用以體現(xiàn)文化的、分階段實施的、有目的的社會過程,是一種用語言手段實現(xiàn)的,構(gòu)成文化相當(dāng)一部分內(nèi)容的社會活動類型”(同上)。Martin的意識形態(tài)和語類在一定程度上填補(bǔ)了功能語言學(xué)文化語境研究的空白,但文化是一個涵義極為寬泛的概念,包括語言文化和非語言文化,因此馬丁的分類實際上并未涵蓋文化語境的全部內(nèi)容。

    綜上所述,功能語言學(xué)家們都把語境作為語言理論的重要組成部分,認(rèn)為語義系統(tǒng)中的選擇受到社會結(jié)構(gòu)的控制,社會結(jié)構(gòu)最終微縮為語境,并從這一層面與語言的語義系統(tǒng)發(fā)生關(guān)系。他們試圖構(gòu)建一個語境理論模型以探討語境與語篇語言選擇之間的辯證關(guān)系,即語境體現(xiàn)為語篇的語言選擇,語篇的語言選擇構(gòu)建了語境。盡管學(xué)者們各自視角和關(guān)注點不同,但他們對語境基本構(gòu)成的看法趨于一致,即語境包括語言外宏觀的文化語境、特定情景語境和直接與語義相關(guān)的言內(nèi)語境或上下文語境。

    功能語境理論因其強(qiáng)大的解釋力和可操作性,被廣泛應(yīng)用于翻譯研究及語篇分析,但對語境理論自身,功能語言學(xué)外部與內(nèi)部仍存在一些疑問與分歧,如Van Dijk(2008a:28-54)認(rèn)為,功能語言學(xué)的語境理論是反心理主義的,缺乏對認(rèn)知的興趣,局限于語境語義學(xué),沒有提出一個以語用為導(dǎo)向的語境概念,缺少語境與語篇間的認(rèn)知界面,對相關(guān)交際情景的結(jié)構(gòu)缺乏系統(tǒng)與明確的分析。Hasan(1999:219-220)也指出,在處理某類語料時,語境范疇的概念化表現(xiàn)出描寫性不足。她認(rèn)為語言植根于人類心理,由文化的介入而得以發(fā)展。朱永生(2005:161)提出功能語言學(xué)應(yīng)反思自己的語言哲學(xué)觀,把語言既看作社會現(xiàn)象又看作心理現(xiàn)象,功能語言學(xué)家應(yīng)吸收其他學(xué)派理論中的有益成分,以修正與完善自己的理論。

    翻譯是一個譯者不斷做選擇的過程,譯者以源語與譯語語言文化為背景,試圖在譯文中重現(xiàn)原文所構(gòu)建的情景和語義信息,因此在社會文化、交際情景和語篇之間發(fā)揮著重要的認(rèn)知界面的作用。

    2 認(rèn)知翻譯模式

    王寅(2005,2008,2012)認(rèn)為翻譯同語言一樣,來源于實踐,是體驗和認(rèn)知的結(jié)果,他在此基礎(chǔ)上提出了翻譯的認(rèn)知觀并構(gòu)建了一個翻譯認(rèn)知模式(如下圖所示):

    圖1 翻譯的認(rèn)知模式(王寅,2005:17)

    上述翻譯認(rèn)知模式呈現(xiàn)的是一個以認(rèn)知主體為中心的互動體驗過程,其中認(rèn)知主體包括原文作者、作為原文讀者的譯者以及作為譯文創(chuàng)造者的譯者和譯文讀者,身為認(rèn)知主體的作者在對現(xiàn)實世界進(jìn)行體驗和認(rèn)知后通過原文語言呈現(xiàn)給原文讀者,而譯者首先對原文意義進(jìn)行解讀,然后在譯文中重新呈現(xiàn)出作者所體驗的現(xiàn)實世界和認(rèn)知世界,再用譯文語言的形式傳達(dá)給譯文讀者。該認(rèn)知翻譯模式以認(rèn)知主體為中心,闡明了認(rèn)知主體與現(xiàn)實世界和兩種語言的互動關(guān)系,但該模式并沒有論及現(xiàn)實世界的組成要素和認(rèn)知主體的作用機(jī)制,也沒有針對具體的翻譯轉(zhuǎn)換過程進(jìn)行描述。顏林海(2014)進(jìn)一步將此模式具體化為6種現(xiàn)實——兩種客觀現(xiàn)實、兩種心理現(xiàn)實和兩種語言現(xiàn)實,以更好地解釋和指導(dǎo)翻譯實踐。

    3 翻譯中的認(rèn)知功能語境模式

    基于功能語境理論與翻譯認(rèn)知模式,我們認(rèn)為,翻譯是一個主客體互動體驗的過程,其中客觀語境包括文化語境、情景語境和上下文語境,認(rèn)知主體以社會認(rèn)知與個人認(rèn)知的方式作為認(rèn)知界面與客觀語境進(jìn)行互動體驗,形成主體認(rèn)知語境,并因主體認(rèn)知水平及認(rèn)知方式的差異,生產(chǎn)出不同的語篇形式?;诖?,我們構(gòu)建了一個認(rèn)知功能語境翻譯模式,如下圖所示:

    圖2 翻譯中的認(rèn)知功能語境模式

    由上圖可以看出,認(rèn)知主體作為客觀語境與語篇的界面,通過社會認(rèn)知與個人認(rèn)知的方式與客觀現(xiàn)實相互作用,并將客觀現(xiàn)實以語言的形式呈現(xiàn)出來,成為語言現(xiàn)實的一部分。翻譯過程有別于創(chuàng)作,原作者的創(chuàng)作來源于生活情景,而譯者的創(chuàng)作活動主要基于原文所呈現(xiàn)的情景,并受到兩種語言文化語境和讀者認(rèn)知的影響和制約,因而具有體驗性與再創(chuàng)造性的雙重特點。

    上述語境模式共包含社會文化、情景語境、社會認(rèn)知、個人認(rèn)知及語篇上下文等五個語境要素,這5個要素動態(tài)地相互作用于整個翻譯過程,下面,我們分別對這5個語境要素及其作用機(jī)制進(jìn)行簡要的說明。

    社會文化語境:本文對文化采用的是人類學(xué)家和社會學(xué)家所做的寬泛定義。英國人類學(xué)家Taylor在《原始文化》一書中對文化作了經(jīng)典的定義,即“文化是一個復(fù)合的整體,就其廣泛的民族學(xué)意義來說,其中包括知識、信仰、藝術(shù)、法律、道德、風(fēng)俗以及人作為社會成員而獲得的任何其他能力和習(xí)慣?!?1871/2005:1)當(dāng)代學(xué)者不斷提出文化的新定義以擴(kuò)大其內(nèi)涵和外延,如Porter和Samovar從跨文化交際的角度將文化界定為:“一群人通過個人或群體世代努力所獲得的一切沉積物,包括知識、經(jīng)驗、信仰、價值觀、行動、態(tài)度、意義、等級制度、宗教、時間概念、角色、空間關(guān)系、宇宙觀、制造物等。”(1998/2000:36)綜合不同時代不同學(xué)派的學(xué)者從不同角度對文化所做的定義,我們認(rèn)為文化主要包括物質(zhì)文化和精神文化兩個部分,是社會成員共享并通過后天習(xí)得的社會歷史遺產(chǎn),不同地區(qū)不同民族不同時代的文化具有各自的特點,如西方社會對基督教文化耳熟能詳,而中國傳統(tǒng)儒學(xué)在中國文化中源遠(yuǎn)流長,發(fā)揮著極為重要的作用。

    社會認(rèn)知:文化是由處于該文化中的社會成員的認(rèn)知來體現(xiàn)的,“如果不是在新一代人們的頭腦中小心、費力地進(jìn)行重構(gòu),文化就不會存在”(Martin,2010:176)。如某些古文化和少數(shù)民族文化沒有傳承下來,就是因為沒有在該社團(tuán)新一代的成員中形成共同的社會認(rèn)知的緣故。在同一語言文化背景中成長起來的成員由于具有相似的文化傳統(tǒng)、社會背景以及信仰和習(xí)俗的體驗,而形成其固有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和價值觀念。也就是說社會認(rèn)知是內(nèi)化于某社團(tuán)成員心理的、為產(chǎn)生適切的文化行為和話語所必須了解的共有知識,是某一社團(tuán)或亞社團(tuán)的所有成員所共有的認(rèn)知模型或認(rèn)知圖示?!皥D示”指長期儲存于人們記憶中的各種信息和經(jīng)驗組成的認(rèn)知結(jié)構(gòu),圖示與實例的關(guān)系與上義-下義、屬-種、類型-示例的關(guān)系相似,如:十四行詩的結(jié)構(gòu)是十四行詩的圖示,數(shù)學(xué)表達(dá)式X2=Y是具體計算32=9的圖示。再如,如果我們要理解英語中的隱喻表達(dá)“He eats no fish”,就不能只理解它的字面意思“他不吃魚”,而是要了解這句話所產(chǎn)生的文化背景及其背后的社會認(rèn)知機(jī)制,即在英民族的傳統(tǒng)宗教節(jié)日中,信徒必須吃魚來進(jìn)行慶祝,而宗教改革后,新教徒通過拒絕吃魚來表達(dá)與舊教的對抗和對新教的忠誠,因此現(xiàn)在英文化中用“eat no fish”來表達(dá)“忠誠”這一圖示化的抽象意義,但在漢語中并不存在此類文化背景與社會認(rèn)知,因而對該隱喻的理解需要補(bǔ)充相關(guān)的文化背景信息。

    情景語境:承載著特定社會認(rèn)知的認(rèn)知主體進(jìn)入到某一或某些生活交際場景中,對該情景中的語境諸要素進(jìn)行選擇與組合。通常情景語境要素包括人們交際過程中所處的時間、地點、交際目的、內(nèi)容、方式及交際效果等,也就是Firth和Halliday所討論的參與者、參與者行為、交際事件、交流渠道、環(huán)境成分和交際效果等語境要素,情景與語言在此層面構(gòu)成相互影響和相互構(gòu)建的關(guān)系,并體現(xiàn)文化語境。

    個人認(rèn)知:認(rèn)知主體既受到社會認(rèn)知的影響與制約,同時又具有主觀能動性和創(chuàng)造性,對于相同或相似的交際場景,不同的認(rèn)知主體會產(chǎn)生不同的反應(yīng)和處理方式,如同一部《論語》存在數(shù)十種譯本,這正是由于認(rèn)知主體個人即譯者的生活經(jīng)歷、教育背景、社會階層及世界觀、審美傾向和興趣愛好等差異造成的。不同的認(rèn)知個體主要通過“識解”對情景中的要素進(jìn)行篩選、闡釋和組織,“識解”是指人們能用不同方式想象和描述同一情形的能力,主要體現(xiàn)在選擇、視角、凸顯和詳略度等方面(Langacker,1987:138,2013:43,55),其中選擇決定所要涉及的場景部分,即講話人在語言表達(dá)時首先要確定一個范圍,表明主要討論哪一方面的事情或涉及哪些背景知識等。視角關(guān)乎場景的觀察位置及觀察者與事件之間的相互關(guān)系,其結(jié)果是情景參加者的相對凸顯度,主要體現(xiàn)在主觀性/客觀性等方面。詳略度與情景描寫的詳略程度有關(guān),是指對某一事物描寫的精細(xì)程度如圖示相對于其實例的抽象度更高。例如,宋曉春(2014)考察了21世紀(jì)初美國出版的三種《中庸》英譯本的顯著差異:安樂哲和郝大維譯本選擇從哲學(xué)的視角對《中庸》進(jìn)行闡釋,具體體現(xiàn)在譯文中獨具特色的“焦點和場域語言”(同上:941)及譯本后附包含豐富類比的注釋,充分傳遞出譯者對中國哲學(xué)過程性的認(rèn)知;而美國普林斯頓大學(xué)榮休教授浦安迪的譯本遵循的是一條經(jīng)典重構(gòu)的詩學(xué)路徑,體現(xiàn)在譯者對譯文的直接主體性介入,譯者通過大量添加敘事主語、邏輯銜接和顯化原作主題等手段,將原文中模糊、簡約的詩學(xué)轉(zhuǎn)化為西方重邏輯、理性的詩學(xué);迦納達(dá)是美國史密斯學(xué)院歷史學(xué)教授,因而其譯本主要采用歷史學(xué)的路徑,充分運(yùn)用引言、夾注、腳注和雙行小注等方式,全面厘清了《中庸》經(jīng)典化的過程、原因及影響??梢姡?位譯者從各自的學(xué)術(shù)背景出發(fā),選擇從不同視角切入原文,凸顯出譯者個人認(rèn)知參與下的對《中庸》原文的不同識解與闡釋,充分體現(xiàn)出翻譯中主體認(rèn)知的差異及其對譯文產(chǎn)生的影響。

    上下文語境:認(rèn)知主體受社會認(rèn)知與個人認(rèn)知的影響和制約,最終以語篇的形式體現(xiàn)上述語境變量的配置和動態(tài)作用的結(jié)果,上下文語境主要通過兩種途徑得以實現(xiàn):一是語言形式手段或稱銜接結(jié)(cohesive ties),二是語言三大元功能的整合作用,其中經(jīng)驗功能由及物性系統(tǒng)來體現(xiàn),人際功能體現(xiàn)為語氣和情態(tài),而語篇功能主要由主述位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)體現(xiàn)。

    上述5個語境要素動態(tài)地作用于從原文創(chuàng)作到譯文產(chǎn)生的整個翻譯過程,其中文化語境由無數(shù)個具體的交際情景來例示和體現(xiàn),文化語境作用于其社會成員,經(jīng)其成員的認(rèn)知處理后達(dá)成共識,體現(xiàn)為該社團(tuán)成員共同的社會認(rèn)知,對其言語和行為產(chǎn)生制約和影響,而社會認(rèn)知也會反作用于文化,推動該社團(tuán)文化的發(fā)展。社會成員之間由于個人的生活經(jīng)歷、教育背景及所處社會階層的不同而存在個人認(rèn)知的差異,一般說來,個人認(rèn)知體現(xiàn)社會認(rèn)知,并對社會認(rèn)知產(chǎn)生反作用,推動社會認(rèn)知的發(fā)展與演化。承載著特定社會認(rèn)知的個體進(jìn)入到某一交際情景中,通過個人認(rèn)知的“識解”將該交際情景以不同語篇形式呈現(xiàn)出來。

    在翻譯操作過程中,語境各要素的相互作用機(jī)制較原文創(chuàng)作更為復(fù)雜。譯文是譯者與原語言與文化、原文作者、原文及目的語言與文化、譯文讀者等主客觀語境要素相互作用的結(jié)果。

    譯者首先作為原文讀者,對原文進(jìn)行解讀和闡釋,在理解原文的過程中,譯者要了解與原文相關(guān)的原語文化、創(chuàng)作背景、創(chuàng)作動機(jī)及其在原文讀者中的理解與接受,力圖構(gòu)建與原文作者和讀者相似的社會認(rèn)知,并結(jié)合自身的體驗與認(rèn)知完成對原文的解讀。比如在翻譯中國典籍的過程中,英國漢學(xué)家理雅各十分尊重原文,力圖“以中國人的方式切入中國經(jīng)學(xué)”(Girardot,2002:361),也就是說,他要以中國讀者的認(rèn)知方式去理解原文,了解中國古代圣人的思想及中國社會政治倫理的根基,他要通過對中國儒學(xué)經(jīng)典的研究與翻譯,來了解中國的語言、歷史、文學(xué)、倫理與社會形態(tài)。為此,理雅各一方面自己認(rèn)真研讀中國經(jīng)史,一方面請王韜等中國學(xué)者幫忙收集歷代有關(guān)經(jīng)書的權(quán)威注釋,并選取他認(rèn)為最為權(quán)威、合理的注釋本作為其翻譯的依據(jù),這些研究均體現(xiàn)在其譯文的長篇前言與注釋中,包括介紹、解釋、考據(jù)、論證與評價等。他的譯本以“忠實”為特色,一直被奉為儒家經(jīng)典的標(biāo)準(zhǔn)譯本,是英譯儒經(jīng)史上最早的里程碑之一。

    同時,作為譯文的作者,譯者要充分考慮譯入語的社會文化背景(通常譯者為譯入語文化的成員)及在此文化背景下產(chǎn)生的與譯文讀者共享的部分社會認(rèn)知,對原文所呈現(xiàn)的情景進(jìn)行重組,通過個人認(rèn)知的處理,以譯文語篇的形式呈現(xiàn)給譯文讀者??梢哉f,譯文是譯者全面權(quán)衡源語文化、原文讀者社會認(rèn)知、原文及譯語文化、譯文讀者社會認(rèn)知并經(jīng)過個人認(rèn)知處理的結(jié)果。如上文所述,理雅各在翻譯中國經(jīng)典過程中,同樣受到其所處的譯入語文化和社會認(rèn)知的影響和制約,并決定了其譯文的最終形式。理雅各生活的17世紀(jì)的英國,社會物質(zhì)文化極大豐富,正處于殖民帝國的擴(kuò)張時期,為配合其對外擴(kuò)張的需要,大量傳教士被派往“異教”之處,可以說理雅各所生活的時代是一個造就傳教士的搖籃(岳峰,2004:20)。因此,東方殖民主義和基督教精神成為理雅各及其所處時代人們共同的社會認(rèn)知。對中國文化的尊重并未影響到理亞各的思想本源,西方學(xué)術(shù)文化與信仰的熏陶及傳教的動機(jī),極大影響了理雅各在翻譯中的個人認(rèn)知,正如他在中國經(jīng)典序言中寫道:“只有透徹地掌握了中國人的經(jīng)書,深入研究過中國圣人的思想,才能理解中國人的道德社會政治生活的基礎(chǔ),才能視為與傳教士所肩負(fù)的職責(zé)相稱?!?1861:vii)理氏的個人認(rèn)知體現(xiàn)在他對儒家經(jīng)典核心概念的翻譯及對原文的大量注解和評論中。為此理氏譯本遭到一些中國學(xué)者如辜鴻銘等的強(qiáng)烈批評,認(rèn)為其譯本造成了“西方人對中國的誤解”(1996:345),為改變被傳教士和漢學(xué)家歪曲的中國人和中國文化的形象,抵制歐美列強(qiáng)的文化帝國主義和思想殖民,辜鴻銘翻譯了除《孟子》外儒家四書中的三部,他的譯本以西中格義,著眼于儒學(xué)的道德訴求,充分展示出中國文明的道德根基,從而反映出與理氏截然不同的社會認(rèn)知與個人認(rèn)知。

    4 結(jié)語

    本文基于功能語境理論和認(rèn)知翻譯模式,提出了一個從原文創(chuàng)作到譯文產(chǎn)生過程的認(rèn)知功能語境模式,該模式由文化語境、社會認(rèn)知、情景語境、個人認(rèn)知和語篇等要素構(gòu)成,在原文創(chuàng)作階段,認(rèn)知主體受所處社會文化和社會認(rèn)知的影響與制約,對交際情景中的相關(guān)場景進(jìn)行選擇與組織,并通過個人特定認(rèn)知方式進(jìn)行處理,以原文語言形式呈現(xiàn)給讀者。譯者與原文作者不同,其創(chuàng)作目的是要在目標(biāo)語中重現(xiàn)原文的情景,同時受到源語文化、社會認(rèn)知及目標(biāo)語文化和目標(biāo)語讀者社會認(rèn)知的影響和約束,譯文最終形式取決于這些語境要素間的協(xié)調(diào)與制約關(guān)系。該模式的提出將對翻譯過程和結(jié)果的研究起到具體的理論指導(dǎo)作用。

    Baker, M.1992/2000.InOtherWords:ACoursebookonTranslation[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

    Girardot,N. 2002.TheVictorianTranslationofChina:JamesLegge’sOrientalPilgrimage[M]. Berkeley: University of California Press.

    Halliday, M.A.K. & R. Hasan. 1985/2012.Language,ContextandText:AspectsofLanguageinaSocial-SemioticPerspective[M]. Beijing:TheWorldPublishingCorporation.

    Hasan, R.1999.Speaking with Reference to Context[G]. M.Ghadessy.TextandContextinFunctionalLinguistics.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

    Hatim, B.& Mason, I.1990.DiscourseandtheTranslator[M].London and New York: Longman.

    House, J.1997.TranslationQualityAssessment:AModelRevisited[M]. Tubingen:Narr.

    Langacker, R. W.1987.FoundationsofCognitiveGrammarVol.I:TheoreticalPrerequisites[M].Stanford, California: Standford University Press.

    Langacker, R. W.2013.EssentialsofCognitiveGrammar[M]. Oxford: Oxford University Press.

    Martin, J.R. 1992.EnglishText:SystemandStructure[M].Amsterdam: John Benjamins.

    Martin, J.R.2010.On Paradigms and Cognitive Translatology[G]∥ G. Shreve & E. Angelone.TranslationandCognition.Amsterdam: John Benjamins.

    Martin, J.R.& D. Rose. 2008.GenreRelations:MappingCultures[M].London: Equinox.

    Mundy, J.2008.StyleandIdeologyinTranslation:LatinAmericanWritinginEnglish[M]. London & New York: Routledge.

    Samovar, L.A., Porter, R.E.& L. Stefani. 1998/2000.CommunicationbetweenCultures[M]. Belmont, California: Wadsworth Publishing Co./ Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

    Toury,G. 1988.A handful of paragraphs on “Translation” and “Norms”[G]∥ Christina Schaffner (ed.).TranslationandNorms. Clevedon: Multilingual Matters,10-32.

    Van D. T.A. 2008a.DiscourseandContext[M]. New York: Cambridge University Press.

    Van D.T.A. 2008b.SocietyandDiscourse[M]. New York: Cambridge University Press.

    辜鴻銘.1996. 辜鴻銘文集[M].黃興濤,等編譯.海口:海南出版社.

    何偉,張嬌.2013.《論語》疑難章句的語內(nèi)翻譯模式[J]. 外語教學(xué)(6):95-98.

    何偉,趙常玲.2016. 從功能語境看譯者的選擇——兼評蕭紅小說《手》的兩個英譯本[J]. 外語教學(xué)(1):98-101.

    司顯柱.2007. 論語境的層次性對翻譯的張力關(guān)系[J]. 外語與外語教學(xué)(2):53-56.

    宋曉春. 2014.論典籍翻譯中的“深度翻譯”傾向——以21世紀(jì)初三種《中庸》英譯本為例[J]. 外語教學(xué)與研究(6):939-948.

    泰勒.2005. 原始文化[M]. 連聲樹,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社.

    譚業(yè)升.2009. 論翻譯中意義的認(rèn)知建構(gòu)[J]. 外國語文(1):133-139.

    譚業(yè)升.2012. 認(rèn)知翻譯學(xué)探索:創(chuàng)造性翻譯的認(rèn)知路徑與認(rèn)知制約[M].上海:上海外語教育出版社.

    王國維.2014. 靜庵文集[M]. 貴陽:貴州教育出版社.

    王輝.2007. 后殖民視域下的辜鴻銘《中庸》譯本[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(1):62-68.

    王輝.2008.理雅各中庸譯本及傳教士東方主義[J].孔子研究(5):103-114.

    王寅.2005. 認(rèn)知語言學(xué)的翻譯觀[J].中國翻譯(5):15-20.

    王寅.2007.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海教育出版社.

    王寅.2008. 認(rèn)知語言學(xué)的“體驗性概念化”對翻譯主客觀性的解釋力——一項基于古詩《楓橋夜泊》40篇英語譯文的研究[J].外語教學(xué)與研究(3):211-217.

    岳峰.2004. 架設(shè)東西方文化的橋梁——英國漢學(xué)家理雅各研究[M].福州:福州人民出版社.

    張美芳.2001.從語篇分析的角度看翻譯中的對等[M]. 現(xiàn)代外語(1):79-84.

    朱熹.1983. 四書章句集注[M].北京:中華書局.

    朱永生.2005. 語境動態(tài)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社.

    趙常玲,女,北京科技大學(xué)外國語學(xué)院講師,博士生,主要從事翻譯研究、功能語言學(xué)研究。

    責(zé)任編校:肖 誼

    Model of Cognitive Functional Context in Translation

    HEWeiZHAOChangling

    Translation process is an interactive process between subjects and objects; therefore the context theory of translation studies should be a product of the thorough exploration of subjects and objects and their interaction. Based on the functional theory of context and the cognitive translation model, we assume that the context theory of translation studies should have the culture, situation, co-text, social cognition and personal cognition factors in its scope, and that the personal and social cognition factors function as an interface which interacts with the culture, situation and discourse factors. And the translated versions are the consequence of the interaction and mutual constraint between these five factors.

    cognition; function; context of translation

    H315.9

    A

    1674-6414(2016)05-0112-06

    2016-05-17

    北京科技大學(xué)2015年度精品文科建設(shè)項目“語義、句法及翻譯研究”(FRF-BR-15-004B),北京科技大學(xué)博士基金項目“功能語言學(xué)視角下的譯者風(fēng)格研究”(06198080)的部分成果

    何偉,女,北京科技大學(xué)外國語學(xué)院教授,博士,博士生導(dǎo)師,主要從事功能語言學(xué)、語篇分析、翻譯研究。

    猜你喜歡
    語篇譯者原文
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    新聞?wù)Z篇中被動化的認(rèn)知話語分析
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    讓句子動起來
    嘗糞憂心
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    賣身葬父
    Performance of a double-layer BAF using zeolite and ceramic as media under ammonium shock load condition
    從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
    語篇特征探析
    老司机影院毛片| 婷婷色综合大香蕉| 观看免费一级毛片| 我要看日韩黄色一级片| 天天操日日干夜夜撸| 一级毛片aaaaaa免费看小| 黄色视频在线播放观看不卡| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 麻豆成人av视频| 亚洲国产色片| 成人国产av品久久久| 制服丝袜香蕉在线| 国产精品一二三区在线看| 丰满乱子伦码专区| 成人毛片60女人毛片免费| 两个人免费观看高清视频 | 黄色日韩在线| 国产在线一区二区三区精| 热99国产精品久久久久久7| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 永久免费av网站大全| h视频一区二区三区| 韩国高清视频一区二区三区| 一级二级三级毛片免费看| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 乱码一卡2卡4卡精品| 亚洲精品久久午夜乱码| 边亲边吃奶的免费视频| 日韩成人伦理影院| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图 | 久久精品久久精品一区二区三区| 日本色播在线视频| 欧美人与善性xxx| 狂野欧美激情性bbbbbb| 伦理电影免费视频| 一区二区三区精品91| 国产精品人妻久久久久久| 性色av一级| 视频中文字幕在线观看| 久久国产乱子免费精品| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 国产色婷婷99| 久久97久久精品| 黄片无遮挡物在线观看| 亚洲性久久影院| av不卡在线播放| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产永久视频网站| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 男的添女的下面高潮视频| 国产精品国产av在线观看| 美女视频免费永久观看网站| 大片免费播放器 马上看| 精品一区二区免费观看| 高清午夜精品一区二区三区| 丝袜喷水一区| 大香蕉97超碰在线| 青春草亚洲视频在线观看| av免费观看日本| 欧美日韩综合久久久久久| 99热这里只有是精品50| 乱系列少妇在线播放| 日韩成人av中文字幕在线观看| 只有这里有精品99| 大香蕉久久网| 精品亚洲成国产av| 在现免费观看毛片| 中国国产av一级| 少妇被粗大猛烈的视频| 国产一区二区三区综合在线观看 | 天堂中文最新版在线下载| 亚洲不卡免费看| 国产亚洲精品久久久com| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| av福利片在线观看| 精品人妻一区二区三区麻豆| 我要看黄色一级片免费的| 极品人妻少妇av视频| 九九在线视频观看精品| 国产色婷婷99| 久久精品夜色国产| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产黄频视频在线观看| 人妻一区二区av| 伊人久久国产一区二区| av女优亚洲男人天堂| a级毛片免费高清观看在线播放| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 少妇人妻精品综合一区二区| 亚洲精品国产成人久久av| 深夜a级毛片| 日韩欧美 国产精品| 国产成人freesex在线| 日韩视频在线欧美| 午夜精品国产一区二区电影| 一级毛片我不卡| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲国产av新网站| 男的添女的下面高潮视频| 日韩在线高清观看一区二区三区| 婷婷色av中文字幕| 中文字幕av电影在线播放| 一区在线观看完整版| 日本黄大片高清| 精品少妇黑人巨大在线播放| 欧美成人精品欧美一级黄| 日韩欧美精品免费久久| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产精品一区二区性色av| 久久久国产精品麻豆| kizo精华| 亚洲三级黄色毛片| 成年女人在线观看亚洲视频| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 欧美精品高潮呻吟av久久| 九九爱精品视频在线观看| 久久久久国产精品人妻一区二区| 一本一本综合久久| 人人澡人人妻人| 精品久久久久久久久av| 最新中文字幕久久久久| 中文字幕人妻丝袜制服| 国产在线男女| 亚洲国产成人一精品久久久| 人妻少妇偷人精品九色| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 久久精品久久久久久噜噜老黄| 日本黄大片高清| 欧美激情国产日韩精品一区| 丝袜喷水一区| 国产日韩欧美视频二区| 日韩免费高清中文字幕av| 国产高清国产精品国产三级| 日韩大片免费观看网站| 日本午夜av视频| 日本av免费视频播放| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产伦理片在线播放av一区| 久久狼人影院| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产精品女同一区二区软件| 国产成人免费观看mmmm| 国产极品粉嫩免费观看在线 | 一级毛片 在线播放| 男女啪啪激烈高潮av片| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 性高湖久久久久久久久免费观看| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 两个人免费观看高清视频 | 午夜福利网站1000一区二区三区| 色94色欧美一区二区| 99国产精品免费福利视频| 欧美高清成人免费视频www| 午夜影院在线不卡| 观看免费一级毛片| 熟妇人妻不卡中文字幕| 国产69精品久久久久777片| 午夜激情福利司机影院| 老司机影院成人| 欧美bdsm另类| 男女啪啪激烈高潮av片| 久久久久久久久久久久大奶| 免费观看av网站的网址| 国产精品一区二区性色av| 成人毛片60女人毛片免费| 天天操日日干夜夜撸| 大话2 男鬼变身卡| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲av二区三区四区| 国产一区二区三区综合在线观看 | 91aial.com中文字幕在线观看| 交换朋友夫妻互换小说| 午夜福利网站1000一区二区三区| 九九在线视频观看精品| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 精品酒店卫生间| 久久av网站| 国产精品99久久久久久久久| 在线观看免费视频网站a站| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 乱码一卡2卡4卡精品| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 久久精品国产a三级三级三级| 乱人伦中国视频| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 三上悠亚av全集在线观看 | 国产成人精品久久久久久| 黑丝袜美女国产一区| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 国产高清不卡午夜福利| 伊人久久精品亚洲午夜| 伦精品一区二区三区| 在线播放无遮挡| 久久久久久久久久久久大奶| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 好男人视频免费观看在线| 久热久热在线精品观看| 国产av一区二区精品久久| 黄色一级大片看看| 亚洲电影在线观看av| 少妇人妻一区二区三区视频| 免费av中文字幕在线| 国产在视频线精品| 国产亚洲一区二区精品| 亚洲丝袜综合中文字幕| av有码第一页| 欧美日韩在线观看h| 色哟哟·www| 久久99热这里只频精品6学生| 天堂8中文在线网| 嫩草影院入口| 精品久久久精品久久久| 免费观看的影片在线观看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 女性被躁到高潮视频| 日韩 亚洲 欧美在线| 青春草国产在线视频| 另类精品久久| 久久精品国产a三级三级三级| 老女人水多毛片| h视频一区二区三区| 亚洲国产精品999| 国产一区二区三区综合在线观看 | 国产精品久久久久久久电影| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲,欧美,日韩| h日本视频在线播放| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 最近中文字幕2019免费版| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 日韩人妻高清精品专区| 这个男人来自地球电影免费观看 | 能在线免费看毛片的网站| 99久久精品国产国产毛片| 亚洲精品国产av成人精品| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 国产亚洲一区二区精品| 黄色一级大片看看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 水蜜桃什么品种好| 下体分泌物呈黄色| 国产精品久久久久久精品古装| 男人舔奶头视频| 免费黄频网站在线观看国产| 免费黄频网站在线观看国产| 国产日韩欧美在线精品| 国产午夜精品一二区理论片| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 性高湖久久久久久久久免费观看| 欧美日韩综合久久久久久| 日本免费在线观看一区| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 久久精品国产自在天天线| 99久久中文字幕三级久久日本| 欧美精品国产亚洲| av一本久久久久| 日日摸夜夜添夜夜爱| 亚洲四区av| 日韩欧美精品免费久久| 久久精品夜色国产| 亚洲成人一二三区av| 久久久a久久爽久久v久久| 尾随美女入室| 看免费成人av毛片| 亚洲电影在线观看av| 这个男人来自地球电影免费观看 | 我要看日韩黄色一级片| 在线观看免费高清a一片| 在现免费观看毛片| 最近2019中文字幕mv第一页| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 老熟女久久久| 国产精品国产av在线观看| 五月开心婷婷网| 国产精品一区二区性色av| 亚洲精品,欧美精品| 亚洲av成人精品一二三区| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 18禁在线播放成人免费| 亚洲高清免费不卡视频| 欧美日韩av久久| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 夜夜爽夜夜爽视频| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 69精品国产乱码久久久| 亚洲国产精品专区欧美| a级毛片免费高清观看在线播放| 亚洲高清免费不卡视频| 国产精品99久久99久久久不卡 | 国产男女超爽视频在线观看| 亚洲欧美精品自产自拍| 国产精品无大码| 亚洲综合色惰| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 如何舔出高潮| 99久久精品一区二区三区| 黄色一级大片看看| 男人舔奶头视频| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | 国产亚洲5aaaaa淫片| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 在线观看国产h片| 亚洲精品日本国产第一区| 内地一区二区视频在线| 国产毛片在线视频| 在线看a的网站| 亚洲欧美精品专区久久| 777米奇影视久久| 卡戴珊不雅视频在线播放| 少妇熟女欧美另类| 亚洲av成人精品一区久久| www.av在线官网国产| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 看非洲黑人一级黄片| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产 精品1| 亚洲不卡免费看| 国产伦理片在线播放av一区| 在线天堂最新版资源| 日本av免费视频播放| 久久人人爽人人爽人人片va| 大片免费播放器 马上看| 日本黄色片子视频| 日韩视频在线欧美| 国产男女超爽视频在线观看| 成人黄色视频免费在线看| 久久午夜综合久久蜜桃| 免费观看的影片在线观看| 婷婷色av中文字幕| 两个人免费观看高清视频 | 久久人人爽人人爽人人片va| 中文字幕av电影在线播放| 久久久久精品性色| 高清在线视频一区二区三区| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 久久精品久久久久久噜噜老黄| 九色成人免费人妻av| 亚洲va在线va天堂va国产| 色视频www国产| 午夜免费男女啪啪视频观看| 高清午夜精品一区二区三区| 精品久久久久久久久亚洲| 青青草视频在线视频观看| 97精品久久久久久久久久精品| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 免费观看性生交大片5| 狂野欧美激情性bbbbbb| 在线观看www视频免费| 人妻 亚洲 视频| 永久网站在线| 少妇被粗大猛烈的视频| 多毛熟女@视频| 老司机影院成人| tube8黄色片| 五月开心婷婷网| 男人舔奶头视频| 亚洲自偷自拍三级| 久久青草综合色| 晚上一个人看的免费电影| 午夜免费男女啪啪视频观看| 午夜福利在线观看免费完整高清在| av播播在线观看一区| 欧美少妇被猛烈插入视频| 一区二区三区乱码不卡18| 亚洲人成网站在线播| 在线精品无人区一区二区三| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产一区亚洲一区在线观看| 精品卡一卡二卡四卡免费| 青春草国产在线视频| 少妇的逼水好多| 天堂中文最新版在线下载| 日韩制服骚丝袜av| 久久97久久精品| 日本黄色片子视频| 国产伦精品一区二区三区四那| av天堂中文字幕网| 日本午夜av视频| 久久久久久久精品精品| 麻豆乱淫一区二区| 日韩电影二区| 夫妻性生交免费视频一级片| 欧美精品一区二区免费开放| 久久ye,这里只有精品| 欧美精品亚洲一区二区| 一级爰片在线观看| www.av在线官网国产| 亚洲精品日韩av片在线观看| 一级毛片电影观看| 老司机影院成人| 免费黄频网站在线观看国产| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 人人妻人人澡人人看| av国产久精品久网站免费入址| 夜夜爽夜夜爽视频| 亚洲一区二区三区欧美精品| 亚洲av福利一区| 国产淫片久久久久久久久| 美女中出高潮动态图| 黑丝袜美女国产一区| 亚洲av男天堂| 一区二区三区乱码不卡18| av黄色大香蕉| 亚洲经典国产精华液单| 黄片无遮挡物在线观看| 天堂8中文在线网| 丰满饥渴人妻一区二区三| 尾随美女入室| 国产精品成人在线| 综合色丁香网| 香蕉精品网在线| 国产欧美亚洲国产| 日韩伦理黄色片| 卡戴珊不雅视频在线播放| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 狠狠精品人妻久久久久久综合| 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲美女黄色视频免费看| 天美传媒精品一区二区| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 看十八女毛片水多多多| 日本vs欧美在线观看视频 | 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲熟女精品中文字幕| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲人成网站在线播| 成人亚洲精品一区在线观看| 亚洲av.av天堂| av不卡在线播放| 少妇的逼水好多| 国产欧美日韩综合在线一区二区 | 亚洲欧美日韩另类电影网站| kizo精华| 深夜a级毛片| 国产片特级美女逼逼视频| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国产精品一区二区性色av| 男女国产视频网站| 日本欧美国产在线视频| 一级毛片aaaaaa免费看小| 男女边摸边吃奶| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲国产欧美日韩在线播放 | 国产成人精品婷婷| 国产乱来视频区| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 日本av免费视频播放| 春色校园在线视频观看| 精品视频人人做人人爽| 亚洲真实伦在线观看| 久久6这里有精品| 色哟哟·www| 亚洲精品第二区| 国产欧美亚洲国产| 国产一区亚洲一区在线观看| 美女内射精品一级片tv| 一级毛片aaaaaa免费看小| 街头女战士在线观看网站| 高清不卡的av网站| 新久久久久国产一级毛片| 久久久亚洲精品成人影院| 一级毛片久久久久久久久女| 91精品国产九色| 精品国产露脸久久av麻豆| 激情五月婷婷亚洲| 欧美 日韩 精品 国产| 在线天堂最新版资源| 一级a做视频免费观看| 特大巨黑吊av在线直播| 日本免费在线观看一区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 一级片'在线观看视频| 免费黄色在线免费观看| 亚洲欧美日韩东京热| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 一级毛片久久久久久久久女| 高清欧美精品videossex| 韩国av在线不卡| 国产色婷婷99| 免费观看av网站的网址| 亚洲综合色惰| 2021少妇久久久久久久久久久| 99热这里只有是精品50| 在线观看免费日韩欧美大片 | 有码 亚洲区| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 人人妻人人澡人人看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 赤兔流量卡办理| 亚洲国产精品专区欧美| 99热全是精品| 国产高清不卡午夜福利| 我要看日韩黄色一级片| 日日啪夜夜爽| 日日啪夜夜撸| 午夜91福利影院| 99久久精品一区二区三区| 日本av免费视频播放| 热99国产精品久久久久久7| 不卡视频在线观看欧美| 国产精品人妻久久久影院| 欧美成人精品欧美一级黄| 男女免费视频国产| 国精品久久久久久国模美| 欧美精品高潮呻吟av久久| 精华霜和精华液先用哪个| 国产片特级美女逼逼视频| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 免费av中文字幕在线| 中文字幕亚洲精品专区| 永久网站在线| 中文字幕av电影在线播放| 免费看不卡的av| 久久久久久久久大av| 免费黄色在线免费观看| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 天堂8中文在线网| 久热这里只有精品99| 亚洲国产精品专区欧美| 51国产日韩欧美| 99精国产麻豆久久婷婷| 在线观看国产h片| 国产成人精品一,二区| 欧美日韩在线观看h| 成年人午夜在线观看视频| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 青春草亚洲视频在线观看| h视频一区二区三区| www.色视频.com| 性色av一级| 美女大奶头黄色视频| 日韩免费高清中文字幕av| 人人妻人人看人人澡| 日本wwww免费看| 日韩一区二区三区影片| 永久网站在线| 亚洲国产最新在线播放| 内射极品少妇av片p| 国产精品三级大全| 亚洲图色成人| 欧美日韩在线观看h| 少妇 在线观看| 精品熟女少妇av免费看| 91精品国产国语对白视频| 国产伦在线观看视频一区| 国产精品人妻久久久影院| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 婷婷色综合大香蕉| 熟女人妻精品中文字幕| 永久网站在线| 午夜老司机福利剧场| 免费大片黄手机在线观看| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲三级黄色毛片| 亚州av有码| 97在线人人人人妻| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 丰满饥渴人妻一区二区三| 日韩欧美 国产精品| 美女cb高潮喷水在线观看| 性高湖久久久久久久久免费观看| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 成年女人在线观看亚洲视频| 日日撸夜夜添| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 国产黄片美女视频| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 亚洲国产精品999| 亚洲精品国产色婷婷电影| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 99久久精品热视频| 国产精品久久久久久久久免| a级毛片在线看网站| 男人爽女人下面视频在线观看| 老司机影院毛片| 午夜免费鲁丝| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产男人的电影天堂91| 精品人妻一区二区三区麻豆| 美女国产视频在线观看| 一个人免费看片子| 久久人人爽人人爽人人片va| 久久久精品94久久精品| 国产高清三级在线| 国产熟女午夜一区二区三区 | 久久综合国产亚洲精品| 精品久久久噜噜| 97超视频在线观看视频| 精品人妻一区二区三区麻豆| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 成年av动漫网址| 99热国产这里只有精品6| 丝袜在线中文字幕| 久久久午夜欧美精品| 免费黄色在线免费观看| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 欧美精品亚洲一区二区| 中文天堂在线官网| 国产片特级美女逼逼视频| 男女免费视频国产| 在现免费观看毛片|