高彥青(西藏民族大學(xué)新聞傳播學(xué)院, 陜西 咸陽 712082)
西藏對外傳播的載體解析
高彥青
(西藏民族大學(xué)新聞傳播學(xué)院, 陜西 咸陽712082)
本文跳出了一般意義上大眾傳播媒介的研究,試圖建構(gòu)在西藏對外傳播“行為”以及“解釋行為”(話語)之上,從政治載體、文化載體、經(jīng)濟載體、傳統(tǒng)傳媒載體、和新媒體環(huán)境下的載體創(chuàng)新這五個方面對西藏對外傳播進行初步解析。
西藏;對外傳播;載體
本文將“西藏對外傳播的載體”[1]定義為西藏對外傳播行為中,可以承載西藏對外傳播內(nèi)容,以實現(xiàn)對外傳播目的的形式。始于1965年西藏對外傳播事業(yè),歷經(jīng)了整整半個世紀的發(fā)展,目前形成了以政治、文化、經(jīng)濟、傳統(tǒng)媒體和新媒體等為主要載體的多元化的傳播格局。
西藏以其獨特的對外傳播戰(zhàn)略地位,因而成為中央政府和西藏地方政府對外傳播的重要主題。政府層面的西藏對外傳播,“它既不完全屬于政府對外傳播管理范疇,也不完全屬于大眾傳播范疇,而是出于二者的交匯點”[2]。因此從政治層面來考慮,西藏對外傳播是作為一種政府行為和一種傳播行為的雙重存在。中國政府和西藏地方政府對外傳播西藏的行為主要涉及高層外交等外事活動、中國政府發(fā)表涉藏白皮書、政府新聞發(fā)言人制度等形式。中國政府發(fā)表涉藏白皮書是政府進行西藏對外傳播的重要形式。1991年中國政府發(fā)表第一部白皮書,截至2014年6月,中國已經(jīng)發(fā)表了90多部白皮書,以西藏為主題或是在內(nèi)容中涉及到西藏的共計28部,具有權(quán)威性、持續(xù)性的特點。西藏政府新聞發(fā)言人制度是西藏進行政治對外傳播的主要渠道。我國的政府新聞發(fā)言人制度興起于20世紀五六十年代,而西藏自治區(qū)人民政府于2003年8月才正式提出建立,起步較晚。隨著西藏新聞宣傳和新聞發(fā)布工作體制和機制工作不斷完善和健全,在一些重大事件中,西藏政府新聞發(fā)言人制度積極對外解疑釋惑,營造良好輿論環(huán)境。但還有待于進一步的完善和規(guī)范。
藏族文化藝術(shù)作為世界文化藝術(shù)寶庫中的珍寶,吸引著世界人民的關(guān)注。文化對外傳播特別是藏文化對外傳播是西藏對外傳播的主要載體。藏族天然的文化藝術(shù)與宗教密切相關(guān)。早期的對外傳播注重宗教文化的國際交流。主要包括藏民族歌舞藝術(shù)、唐卡藝術(shù)、藏民族建筑藝術(shù)、雕塑藝術(shù)、繪畫藝術(shù)、紡織藝術(shù)、民俗文化藝術(shù)、藏戲藝術(shù)、格薩爾文化等方面。西藏文化對外傳播主要涉及中國西藏文化周、文化團體出國訪問、參加國際文化活動等形式。中國西藏文化周從2001年開始舉辦,目前已經(jīng)舉辦了13屆。先后將藏文化帶到了澳大利亞、新西蘭、比利時、加拿大、泰國、中國香港、丹麥、意大利等國家。西藏自治區(qū)藏戲團、中國西藏色達格薩爾藏戲團、中國西藏音樂藝術(shù)團等文藝團體為代表,積極進行出國訪問、先后參加“國際山丘民間民俗節(jié)”、“國際非物質(zhì)文化遺產(chǎn)節(jié)”、“茶馬古道國際文化之旅攝影作品展”、“東京動漫展”等國際性的活動。格薩爾文化的對外傳播在西藏文化對外傳播中較為成功:作家阿來新書《格薩爾王》通過中文、英文、法文、德文等六種語言全球讀者發(fā)布。著名藝術(shù)家權(quán)迎升的格薩爾王漫畫于陸續(xù)在多個國家和地區(qū)舉辦水墨藝術(shù)畫展。動畫新片《格薩爾》在東京動漫展上引起各方關(guān)注。文化載體在傳播真實的西藏方面發(fā)揮著重要而獨特的作用,有力的駁斥了西方社會的謊言。
自1959年民主改革后,特別是1978年改革開放以來,經(jīng)過多年的
努力,西藏的經(jīng)濟實力明顯增強,經(jīng)濟建設(shè)的步伐也大大加快。西藏自治區(qū)的對外貿(mào)易,特別是邊境貿(mào)易快速發(fā)展。企業(yè)以對外經(jīng)貿(mào)合作為載體,在公司上市、企業(yè)活動、參加國際科技會展、企業(yè)廣告等一系列經(jīng)濟活動中傳播西藏。這一系列的經(jīng)濟活動本質(zhì)上是在通過企業(yè)CIS標識系統(tǒng),即企業(yè)理念標識,行為規(guī)范標識和視覺或聽覺形象標識來進行西藏的對外傳播活動。目前,部分西藏企業(yè)已經(jīng)導(dǎo)入了CIS系統(tǒng),但是還是存在很多企業(yè)CIS沒有導(dǎo)入或者CIS系統(tǒng)不完善、不成熟等情況。因此,以經(jīng)濟為載體對外傳播西藏的現(xiàn)實情況并不樂觀。西藏的企業(yè),特別是邊境貿(mào)易企業(yè)應(yīng)結(jié)合企業(yè)的具體情況,通過對理念、行為、視覺三方面實現(xiàn)CIS標準化、規(guī)則化,更有效的發(fā)揮西藏對外傳播的作用。經(jīng)濟是西藏對外傳播的重要載體。
中央和西藏地方媒體作為西藏對外傳播的直接載體,在西藏對外傳播中占有重要的位置。包括通訊社、報紙、雜志、廣播電視、網(wǎng)絡(luò)媒體在內(nèi)媒體,在西藏對外傳播中發(fā)揮了主導(dǎo)性的作用。
西藏對外傳播的間接媒體主要包括海外華文媒體和西方主流媒體。海外華文媒體主要是由海外華人華僑創(chuàng)辦,分布在全球50多個國家和地區(qū)。在3·14事件發(fā)生后,美國的《僑報》、法國的《歐洲時報》、西班牙的《歐華報》、澳大利亞的《澳洲僑報》為主的海外華文媒體以專版專欄的形式,及時有效地向世界華人華僑傳播了西藏。中國的西藏對外傳播機構(gòu)應(yīng)該充分重視海外華文媒體這一特殊載體的作用,但是對于華文媒體進入西方主流社會,法國的《歐洲時報》總編輯梁源法指出“在目前的情況下,還是應(yīng)該想辦法讓中國大陸的媒體‘走出去’,當主力”[3]?!栋闹迌S報》社長金凱平認為“中文媒體要走向國際化,中國文化部門、中國企業(yè)和中國媒體應(yīng)該成為中堅力量并發(fā)揮主導(dǎo)作用”[4]。西方主流媒體作為西方各國民眾與外部社會聯(lián)系的最直接通道,是“值得信任的畫面”。
在新媒體環(huán)境下,媒體不再是宣傳西藏的黑板報而是一個涉藏交流的平臺,打破原有的載體的束縛,才能使中國的聲音在國際傳播新體系中重新得到弘揚
(一)傳統(tǒng)媒體載體的創(chuàng)新。“微博體”也被稱為“段子體”、“語錄體”,是網(wǎng)絡(luò)時代下的一種文體,為了適應(yīng)互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展而產(chǎn)生的一種文體。將“微博體”的思想理念與圖書的外在形式相結(jié)合,是西藏對外傳播的載體創(chuàng)新嘗試。
聶曉陽主編的《微觀西藏》(漢英版)是一本以“微博體”形式展示真實西藏的書。全書共匯集了500多條精彩微博,150余張精美圖片,涉及到大量新鮮的一手資料。該書被稱為“涉藏外宣的創(chuàng)新力作”,“為創(chuàng)新涉藏外宣的思想觀念和方式方法、提升涉藏外宣在國際傳播中的吸引力和影響力做出了有益的探索?!保?]當然,在西藏對外傳播中,新媒體的理念與傳統(tǒng)媒體形式的結(jié)合的嘗試也存在一些問題。例如,本書借用微博的評論框的的形式,在書中每隔一頁的下面就有一個空白文本框,并附有一個綠色的評論二字。有網(wǎng)友指出,“光是空白評論框就占據(jù)了14頁,這也占了太多的篇幅了吧。”[6]還有網(wǎng)友指出,“這本書所提供的關(guān)于西藏的知識簡直可以用‘貧乏’兩個字形容?!保?]這些問題是客觀存在的,也是進行創(chuàng)新嘗試所必須經(jīng)歷和面對的。但這些并不能否認該書在西藏對外傳播研究中的開創(chuàng)性作用。
(二)APP載體。以手機為傳播平臺的APP的快速發(fā)展,成為新媒體發(fā)展的一大趨勢。在西藏對外傳播中,如何更好地實現(xiàn)APP的作用,北京周報社做出了有益的探索。北京周報社以資深攝影記者陳宗烈拍攝的獨家藏地圖片為基礎(chǔ),結(jié)合新媒體獨特的表現(xiàn)形式,從而進行深挖掘,再加工。研制出了一款“全球首款集獨家藏地黑白圖片與影像記錄者口述歷史視頻采訪于一體的多媒體英文電子畫刊應(yīng)用”[8]Faces of Tibet(圖·憶西藏)。該應(yīng)用于2 013年11 月11日登陸蘋果應(yīng)用商店(App Store)。截至2014年1月初,“全球下載量突破了3000份:其中,法國、瑞士、印度、美國和泰國是除中國大陸地區(qū)以外下載最多的國家”[9]。
(三)故事載體。西藏地方對外媒體在講述西藏故事方面具有不可替代的優(yōu)勢。2012年首屆“印象西藏”攝影大賽作品展上以“囍”、“結(jié)”、“戀”、“情”為線索分別記錄了傳統(tǒng)的藏族婚禮、美麗動人的八廓街愛情故事、感人至深的特殊學(xué)校援藏老師的愛情故事、詼諧幽默卻又不缺乏節(jié)奏感的援藏醫(yī)生夫妻倆的故事。一位叫靳圓的女觀眾看完四部微電影后留下了感動的淚水,她留言:“四部微電影感人至深,它不僅僅是西藏的故事,它是我們每個人的故事,因為它走進了心里”。[10]
作為對外傳播西藏的一種創(chuàng)新方式,通過微電影制作能達到傳播速度快、影響范圍廣、傳播效率高等多方面優(yōu)勢。
伴隨著“西藏?zé)帷?,藏文化的對外交流持續(xù)升溫。中國的西藏對外傳播機構(gòu)應(yīng)該充分重視海外華文媒體這一特殊載體的作用,但是對于華文媒體進入西方主流社會,還是主要依靠中國大陸的媒體。新媒體時代,媒體不再是宣傳西藏的黑板報,作為涉藏交流的平臺的作用日益凸顯。新媒體的傳播理念逐漸融入到西藏對外傳播中,傳播載體不斷創(chuàng)新。
[1]我們在此涉及到的傳播主體是廣義概念的,包括中央、西藏地方、社會組織、媒體、企業(yè)、個人等在內(nèi)的各方面力量.
[2]程曼麗為劉小燕《中國政府形象傳播》一書所作的序,山西人民出版社2005年版。
[3]梁源法:關(guān)于華文媒體在國際社會的“話語權(quán)”問題,第五屆世界華文傳媒論壇論文集,香港:香港中國新聞出版社2009年版,第340頁.
[4]金凱平:中國的強國之路與華文媒體的國際化,第五屆世界華文傳媒論壇論文集,香港:香港中國新聞出版社2009年版,第116頁.
[5]魏觀.涉藏外宣的創(chuàng)新力作:評《微觀西藏》(漢英版)[J].中國出版,2012,第20期.
[6]豆瓣讀書: http://book.douban.com/subject/19976720/.
[7]豆瓣讀書: http://book.douban.com/subject/19976720/.
[8]陳蚺,App:涉藏對外傳播的新嘗試:以Faces of Tibet為例[J].對外傳播,2014,第3期.
[9]陳蚺,App:涉藏對外傳播的新嘗試:以Faces of Tibet為例[J].對外傳播,2014,第3期.
[10]中國西藏網(wǎng):http://www.tibet.cn/holiday/zt/sjyxzxsyzpds/ dsxgxw/201210/t20121025_1792011.html.
G206.2
A
1671-864X(2016)05-0202-02
本文是2016年西藏民族大學(xué)研究生高水平人才科研項目“2008年——2015年西藏對外傳播史研究報告”的階段性成果,主持人:高彥青,項目編號:YG—20161302。
高彥青(1988-),男,山西五臺人,西藏民族大學(xué),在讀研究生,研究方向:西藏對外傳播、少數(shù)民族新聞事業(yè)研究。