王自萬
(河南警察學(xué)院 警察管理系,河南 鄭州 450046)
?
·語言學(xué)研究·
從開封方言看子變韻的后綴原形
王自萬
(河南警察學(xué)院 警察管理系,河南 鄭州 450046)
開封方言存在子變韻和少量“子”后綴,同時(shí)還有一些“頭”后綴,個(gè)別“頭”后綴詞也發(fā)生變韻,部分子變韻詞同時(shí)存在一種雙音節(jié)讀法,詞綴為一個(gè)模糊的thou音節(jié)。從開封方言部分同音語素構(gòu)成附加式合成詞的規(guī)律來看,讀為thou音節(jié)的后綴不是“頭”,更傾向于是方言中的“子”。
開封方言;子變韻;后綴原形
子變韻是一種特殊的合音現(xiàn)象。一般的合音,是由前一音節(jié)的聲母與后一音節(jié)的韻母相拼而成,而子變韻則是由基本韻發(fā)生規(guī)則性的改變而來,后一音節(jié)的韻母并未直接出現(xiàn)在合音音節(jié)中,所以無法直接確定其原始形式,只能從變韻讀音中推測,并在語言系統(tǒng)中加以佐證。傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為參與子變韻的詞綴是“子”。如王福堂說:“和兒化韻相同,‘子’變韻也是由合音這一語流音變造成的變韻,特點(diǎn)是‘子’尾和前一語素二者共存于一個(gè)音節(jié)之中?!盵1]135被廣泛采用的“子變韻”的名稱即體現(xiàn)了這種觀點(diǎn)。新近也有觀點(diǎn)認(rèn)為參與子變韻的詞綴是“兒”或“頭”[2]210-228,[3]。開封方言存在大量子變韻,同時(shí)也存在個(gè)別“頭”后綴詞變韻的例子,部分子變韻詞還有一種雙音節(jié)讀法,詞綴為一個(gè)模糊的thou音節(jié)[4],[5]。開封方言同時(shí)存在大量由“兒”后綴參與形成的兒化韻,有的詞根音節(jié)既存在兒化韻,又存在子變韻,分別表示不同的語義,這種情況下不宜認(rèn)為子變韻也是“兒”后綴參與形成的,因?yàn)橥粋€(gè)后綴不可能形成兩種讀音迥異、代表不同意義的變韻。那么開封方言的事實(shí)是否支持子變韻源于“子”后綴或“頭”后綴呢?本文擬從開封方言“子”“頭”兩種后綴及相關(guān)變韻的對比中尋找一些線索和證據(jù)。
(一)開封方言中的”子”后綴詞
開封方言有少量的“子”后綴詞,如:
A.包子、餃子、梆子、墜子、胰子、蠻子;
B.孝子、老子、日子兒、面子;
C.稻子、橘子、柚子、粽子、呢子。
A類屬于北方話或共同語中的詞語,在開封方言中也有使用,意思完全相同。B類屬于本地方言詞,雖然共同語中也有基本同形的詞語,但意義有差別。共同語中“孝子”兩種意義分別是“孝順的兒子”和“父母死后居喪的人”,“子”都讀上聲。但開封方言中“孝子”當(dāng)“孝順的兒子”講時(shí)“子”讀上聲(非后綴),讀輕聲時(shí)(后綴)意思是葬禮中戴孝的晚輩,包括子輩以及孫輩。共同語中“老子”可以用作“父親”或“男子”的自稱,在開封方言中“老子”僅有后一種意義。“日子”在共同語中不一定要兒化,而在開封方言中必須兒化,且沒有共同語中“時(shí)間(指天數(shù))”的義項(xiàng)?!懊孀印币辉~在共同語中有多義,開封方言中僅指“情面”①。C類詞也屬于共同語中的詞匯,其內(nèi)容對于北方來說多帶有外來特征,所表示的事物或來自南方,或來自域外②。
一般來說,有子變韻的方言很少有和普通話相同的“子”后綴詞,開封方言也不例外,所存在的少量“子”后綴詞應(yīng)該是受北方話或共同語的影響而形成的,因此,嚴(yán)格說這種“子”后綴并非方言底層的固有成分。正因如此,某些可帶“子”后綴的詞根還可以發(fā)生子變或兒化,構(gòu)成新詞,如“面子”“面Z”“面兒”在開封方言同時(shí)存在,后兩者的意思都是“粉末”,但有粉末顆粒大小的區(qū)別,如石頭面Z、藥面兒。
(二)開封方言中的子變韻詞
1.只有子變韻形式
一類是單音節(jié)詞,如“雞Z”“鴨Z”,在開封方言中分別讀為tiou、iau,普通話中通常帶上“子”后綴,說成“雞子”“鴨子”;另一類是雙、多音節(jié)的詞語,如“蒜臼Z”“磨扇Z”“紡花車Z”,末音節(jié)在開封方言中分別讀為tio、ε、t‘ou,普通話中通常不帶“子”后綴,不說“蒜臼子”“磨扇子”“紡花車子”。
2.除了子變韻形式,還可以讀為詞根加后綴的形式
開封方言中“籃Zlε”“扇Zε”③等詞的子變韻不同于本地子變韻普遍采用的u化的方法,而是由其原聲母加上單韻母ε組成,所以在開封方言子變韻中顯得比較特殊。筆者認(rèn)為這是長音型變韻在本地的表現(xiàn)形式[4]。這些詞還可以讀為兩個(gè)音節(jié),在原詞根的基礎(chǔ)上加上一個(gè)模糊的thou音節(jié),如lan thou、an thou,后一音節(jié)為輕聲,應(yīng)該是詞綴,具體是哪個(gè)語素不甚明了。
(一)開封方言中的“頭”后綴詞
A.磚頭、石頭、枕頭、前頭、后頭、骨頭、指頭、里頭、外頭、籠頭、對頭、盼頭兒、說頭兒、想頭兒、饒頭兒(購物時(shí)贈(zèng)送的小件物品);
B.日頭兒(太陽)、拃頭(發(fā)面用的引子)、籮頭(用荊條編成的一種盛器)、镢頭(一種農(nóng)具)、木頭(棺材);
C.罐頭、芋頭。
A類屬于北方話或共同語中廣泛使用的詞語,有的必須兒化,如盼頭兒、想頭兒;有的兒化后表示一定的附加意義,如“骨頭兒”表示細(xì)小的骨頭。B類屬于本地方言詞匯,多與日常生產(chǎn)生活相關(guān)。C類也屬于共同語中的詞匯,但其帶有外來特征,“罐頭”是Canister一詞的意譯(“罐”)+音譯(ter與上海話“頭”字諧音)④;芋頭原產(chǎn)地在南方,對于開封方言來說,這個(gè)詞算是一個(gè)外來詞。
共同語中的“罐子”“鼻子”在吳方言中有說成“罐頭”“鼻頭”的,這兩個(gè)詞在開封方言中都要以子變韻的形式出現(xiàn);吳方言中說的“鋤頭”,在開封方言中用單音節(jié)“鋤”來表示,可見吳方言中的“頭”后綴在開封方言中并不出現(xiàn)。
(二)開封方言中的頭變韻詞
1.“頭”后綴詞變韻為特例,不變韻為常態(tài)
開封方言中,表示方位的“房后頭、龍亭后頭、廟后頭”的“后頭”要變韻,讀為[x]。進(jìn)一步考察發(fā)現(xiàn),這種變韻僅限于處在“房后頭”“廟后頭”等三音節(jié)詞后兩個(gè)音節(jié)位置的“后頭”,而單說的“后頭”在開封方言中是不變韻的。除此之外沒有發(fā)現(xiàn)開封方言中其他“頭”后綴詞發(fā)生類似變韻,就連與“后頭”相對的“前頭”也不變韻。
2.頭變韻成因分析
筆者先前認(rèn)為,“后頭”發(fā)生變韻是一種類推以求發(fā)音簡省造成的,因?yàn)殚_封方言中“籃子”等詞中“子”的讀音為[thou],和“后頭”中的“頭”讀音一致[4]?,F(xiàn)在看來,這里的論證需要修訂和完善,因?yàn)殚_封方言中“籃子”(lan thou)變韻為“籃Z(lε)”和“后頭”變韻為“后Tx”⑤并不屬于同一種類型,“后頭”的變韻適用的是本地基本韻母為ou的音節(jié)變韻讀為的規(guī)律,開封方言中“瘊子”變韻與“后頭”相同(不考慮聲調(diào))。
開封方言“房后頭”中“后頭”發(fā)生合音變韻的原因有以下幾個(gè)方面。
一是輕聲后綴音節(jié)弱化,聲母很容易脫落,這樣造成詞綴剩余韻母和詞根韻母相同,為避免重復(fù)而融合在一起,成為一個(gè)開口度更大、更為響亮的元音。
二是音節(jié)韻律的原因,單說“后頭”不變韻,處在“房后頭”“廟后頭”等三音節(jié)短語后兩個(gè)音節(jié)的位置,通常要變韻,這和現(xiàn)代漢語詞匯的雙音節(jié)傾向有關(guān)。賀巍指出,洛陽方言“里頭”liou合音多用于單音名詞后,在多音名詞后,一般不讀合音[6]。這種情況和開封一致,通過合音將三音節(jié)結(jié)構(gòu)變成雙音節(jié)結(jié)構(gòu)的傾向非常明顯。根據(jù)賀巍的資料,洛陽方言“日頭地兒”讀為合音u ti[6],其中“日頭”讀作合音,但這不是必需的,另據(jù)賀巍的記錄,洛陽方言中“日頭”“日頭地兒”也有不合音的讀法[7]133,并不像開封方言中“雞Z”“鴨Z”只有變韻讀法。鄭州方言“里頭”既可以讀作合音,又可以分讀兩個(gè)音節(jié),但是“外頭”“前頭”“后頭”均讀為兩個(gè)音節(jié)[8]122??梢姟邦^”后綴并不都會(huì)和前面的詞根讀成合音,合音與否取決于“可共存發(fā)音的同時(shí)性”[9]33,即使“可共存”,合音也非必須。
(一)從n韻尾詞根的模糊后綴推測
1958年出版的《河南省開封方言區(qū)學(xué)習(xí)普通話手冊》在講到本地人學(xué)習(xí)普通話的“子”后綴詞時(shí),特別指出了一些容易出現(xiàn)的誤讀現(xiàn)象。對于前一音節(jié)是n韻尾的“子”后綴詞,容易出現(xiàn)的誤讀有(此處引用依照原文用漢語拼音):
盤子Pannou︱毯子tannou︱籃子lannou︱簾子liannou︱剪子jiannou︱鉗子qianou︱院子yuanou[10]26。
這些誤讀其實(shí)就是開封方言底層對這幾個(gè)詞的讀法,前5例后綴讀成nou,應(yīng)當(dāng)是聲母脫落后韻母和前一音節(jié)韻尾n連讀的結(jié)果;后兩例n作為上一音節(jié)的韻尾,詞綴讀作零聲母音節(jié)ou,這與我們所記的thou讀法有出入,但都是u韻尾是沒有爭議的。那么這個(gè)音節(jié)形式代表的語素是什么?其讀音接近“頭”,但無法排除是“子”,在子變韻的分布地區(qū),自成音節(jié)的“子”后綴和實(shí)詞“子”相比,語音上大多發(fā)生了變化。它的音值按韻母的情況可以分為三類:(1)舌尖元音韻母,(2)中元音韻母,(3)后元音韻母和u 尾韻[1]184。將開封方言中的韻母為ou的這個(gè)詞綴擬定為“子”未超出這個(gè)分類。
確定后綴thou還需要考慮方言用字的一些原則問題。因?yàn)闈h字不表音,方言用字歷來是一個(gè)復(fù)雜的問題。通常有兩種不同的處理方法:一是完全從讀音出發(fā),不考慮意義、詞源問題而用同音字;二是完全從意義出發(fā),不考慮讀音而用訓(xùn)讀字。按照前一種做法可以直接把thou記作“頭”,但即使這樣還是不能準(zhǔn)確反映后綴是零聲母音節(jié)時(shí)的讀音;按照后一種做法則要確定后綴thou代表的語素究竟是不是“頭”,即方言研究中常見的考本字,這時(shí)讀音是否一致并不是關(guān)鍵。
(二)從同音語素派生名詞的不同手段推測
“子”變規(guī)律對于同一韻類的詞根具有很強(qiáng)的概括性。開封方言uo韻的詞根“騾、絡(luò)、桌、鍋、窩”等構(gòu)成附加式合成詞⑥時(shí)均采用“子”變的方式,變讀為uau,這些詞絕對不能采用詞綴獨(dú)立為一個(gè)音節(jié)的形式。我們假定這時(shí)參與變韻的后綴為A,如果有一個(gè)uo韻的詞根構(gòu)成附加式合成詞時(shí),必須加一個(gè)獨(dú)立音節(jié)的后綴A′,并且A′不和詞根音節(jié)形成變韻,那么基本上可以斷定A和A′不是同一個(gè)后綴。開封方言中“籮”可以構(gòu)成附加式合成詞“籮頭”⑦,這個(gè)詞不存在變韻形式,“騾”“籮”兩個(gè)詞根不僅同韻,而且同音,說明“騾Z”變韻融入的后綴不是“頭”。下面表1列出開封方言中幾組同音的詞根語素構(gòu)成附加式合成詞的情況(√表示存在這種形式,×表示不存在這種形式)。
表1 開封方言中幾組同音的詞根語素構(gòu)成附加式合成詞
首先我們需要排除上表中一些非本地方言的因素?!暗尽焙蠼印白印焙缶Y不形成子變韻,而“道”則有子變韻形式,不能據(jù)此認(rèn)為造成“道”變韻的是“子”之外的詞綴,因?yàn)椤暗咀印币辉~并非開封方言固有成分,這時(shí)子變韻和“子”后綴是不同層面的兩種派生新詞的方法。同樣道理,“罐頭”不變韻而“罐Z”變韻,“芋頭”不變韻而“半語Z”中“語”變韻,也不能說明子變韻的詞綴原形不是“頭”,因?yàn)椤肮揞^”“芋頭”非本地固有方言詞匯。
真正有說服力的是表中其余那些本地固有的方言詞匯,這些詞表示的都是本地居民生產(chǎn)生活中常見的事物。因此我們有理由相信“騾Z”“橛Z”等變韻詞是由不同于“頭”的詞綴參與造成的,開封方言頭后綴詞變韻是非常個(gè)別的現(xiàn)象,而且不具有強(qiáng)制性。
開封方言中有少量來自于共同語或北方官話的“子”后綴詞,“頭”后綴詞大多不變韻,只有“后頭”在特定的條件下出現(xiàn)變韻且非必須。子變韻詞的后綴原形應(yīng)該是一個(gè)ou韻母的語素,從讀音相同、意義不同的兩個(gè)詞根構(gòu)成附加式合成詞的規(guī)律來看,參與子變韻的后綴原形不是“頭”,而更傾向于是方言中的“子”。
(致謝:本文初稿曾呈送多位師友審閱,蒙辛永芬、段亞廣、支建剛、陳鵬飛等老師提出寶貴修改意見,文中的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤由作者本人負(fù)責(zé))
注釋:
① 在共同語中的解釋均按《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)(北京:商務(wù)印書館,2012年)相關(guān)詞條。
② 我國水稻主要在南方種植,南方話中并不都說“稻子”,如王力說:“南方方言(粵、閩、客家)基本上維持著上古漢語的情況,很少或完全不用詞尾‘兒’和‘子’。廣州話……只說‘禾’,不說‘稻子’……”(《漢語語法史》第14頁,北京:商務(wù)印書館,1989年),所以,這些帶“子”尾的說法,應(yīng)該是北方或共同語中對南方(域外)事物的稱說。
③ 開封方言中“扇Z?”不單獨(dú)成詞,而是出現(xiàn)在“磨扇Z”“蒲扇Z”中。
④ 洪伯鏗等著《食品商品知識問答》第51頁,哈爾濱:黑龍江科學(xué)技術(shù)出版社,1982年。
⑤ “后T”用上標(biāo)T表示“頭”后綴參與變韻的合音詞。
⑥ 普通話中附加式合成詞通常為兩個(gè)音節(jié),但也有兒化這種一個(gè)音節(jié)、兩個(gè)語素的情況,子變韻與此相同,子變韻詞不是單純詞。
⑦ 侯精一《平遙方言民俗語匯》(北京:語文出版社,1995年)正文前圖七中有農(nóng)具“籮頭”的圖例,與開封方言中所指相同,該書第55頁所記山西平遙“籮頭”讀音為lutu。
[1] 王福堂.漢語方言語音的演變和層次[M].北京:語文出版社,1995.
[2] 趙日新.中原地區(qū)官話方言弱化變韻現(xiàn)象探析[C]//語言學(xué)論叢(第36輯).北京:商務(wù)印書館,2007.
[3] 王臨惠.晉豫一帶方言“子”變音源于“頭”后綴試證[J].中國語文,2013,(4):308-315.
[4] 王自萬.開封方言變韻的幾個(gè)問題[J].漢語學(xué)報(bào),2011,(2);86-93.
[5] 王自萬.開封興隆方言的子變韻[J].黃河科技大學(xué)學(xué)報(bào),2015,(1):92-96.
[6] 賀 巍.洛陽方言記略[J].方言,1984,(4):278-300.
[7] 賀 巍.洛陽方言研究[M].北京:商務(wù)印書館,1993.
[8] 盧甲文.鄭州方言志[M].北京:語文出版社,1992.
[9] 趙元任.漢語口語語法[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[10] 河南省推廣普通話委員會(huì)工作辦公室,開封師范學(xué)院.河南開封方言區(qū)學(xué)習(xí)普通話手冊[K].開封:河南人民出版社,1958.
(責(zé)任編輯:韓大強(qiáng))
The Suffix Prototype of Zi Varied Rthymes in Kaifeng Dialects
WANG Ziwan
(Department of Police Administration, Henan Police College, Zhengzhou 450046, China)
There are Zi Varied Rthymes and a few "zi"(子) and some "tou"(頭) suffixes in Kaifeng dialects. There are also some varied rthymes in the words with "tou" suffix, some of which have a double-syllable pronunciation, and the suffix is a fuzzy "thou" syllable. Viewing from the way of forming an additional compound word with some homophonic morphemes in Kaifeng dialects, the suffix of "thou" syllable is not "tou", but rather "zi" in dialects.
Kaifeng dialect; Zi varied rthymes; suffix prototype
2016-04-10;收修日期:2016-10-01
2016年度河南省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究一般項(xiàng)目(2016-gh-117);教育部人文社科重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目(11JJD740017)
王自萬(1972—),男,河南開封人,博士,講師,主要從事漢語方言研究。
H172.1
A
1003-0964(2016)06-0110-04
信陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2016年6期