付藝偉(吉林大學公共外語教育學院,吉林 長春 130000)
?
日語教育中文化導入的必要性
付藝偉
(吉林大學公共外語教育學院,吉林 長春 130000)
摘要:在傳統(tǒng)的日語教學中一般較側重于講授語法、詞匯等方面,而往往忽視了文化知識方面的傳授。對于學好一門語言,只有充分理解了該語言背后的文化,才能夠順利的進行交流。然而學習日本的社會文化對于日語的學習是必不可少的。也就是說,理解語言背后的文化不僅能夠更快地掌握該語言,對于語言的交流也會發(fā)揮重要的作用。
關鍵詞:日語教育;語言;文化
語言是文化的產(chǎn)物,是文化的一部分,同時語言又影響著文化。語言和文化是相互影響、相互制約、相互啟發(fā)的。日語作為日本民族使用的語言,是和日本文化、日本社會以及日本歷史融為一體的,它不僅反映出了日本人民固有的思維方式、表達意識,也體現(xiàn)了這個民族的觀念和心理形態(tài)。要做到更好的跨文化交際,就要知曉日本的文化與本國文化的差異。因此,在日常的日語教學中,不僅要培養(yǎng)和提高學生的語言能力,同時必須導入相關的日本文化,這樣既可以提高學習者的學習興趣,也便于學生發(fā)散思維,更加靈活高效地獲得豐富的文化知識,從而更好地用日語進行順暢的跨文化交際。
日語教學中通常是從聽、說、讀、寫、譯五個方面來進行訓練。這五項技能與日本文化都有著密切的聯(lián)系。離開了日本文化,每一項技能都不能很好的發(fā)揮。在這五項技能中,大概“聽”對于我們學習日語的中國人來說是最難的一項。如果對日本的文化風俗、語言習慣等不夠了解的話,那么在“聽”的過程中就很難知曉其中的真正內(nèi)容。比如搞不清楚對話發(fā)生的具體場景、對話人物之間的關系等,達不到理想的聽的效果?!罢f”可以分為對話和獨白的形式。在這一項技能上更能顯現(xiàn)出文化導入的重要性。當與日本人溝通交流的時候,比如日語里面經(jīng)常用到的敬語以及在不同場合選擇的不同話題等,只有充分的了解日本民族的社會文化才能說出地道的日語來?!白x”是最能夠檢驗語言綜合能力的一項技能。它不光是要讀懂單詞和語法這樣的字面的意思,更考驗讀者對該語言背后的文化的理解。如果不知曉日本的社會文化,那么在讀之前就不能夠準確地把握文章的知識結構,比如文章里面提到的生活常識、日常習慣等。要把單詞語法和文章的知識結構結合起來才能夠讀得懂其中的內(nèi)容?!皩憽钡男问椒譃楹芏喾N,比如書信形式、解說文、議論文等等。這些不同形式的文章都有著各自的書寫規(guī)范,如若不了解其中的規(guī)則,便會產(chǎn)生不必要的麻煩和誤會,甚至鬧出笑話?!白g”分為口譯和書面翻譯。日語的語言習慣是很委婉的,有大量的語氣詞、助詞等,要做到精準的翻譯,了解日本的文化知識和日本人的思維方式以及表達習慣也是不可或缺的。
(1)首先,在日語的教學中要注重理解日本文化。在課堂上除了學習發(fā)音、詞匯、語法、聽說讀寫譯五個方面等的技能之外,也要不斷地了解日本的經(jīng)濟、政治、歷史、地理概況等等各個方面的文化知識。這不僅能夠增強學生的語感,也提高了學習者們的熱情與積極性。把文化意識滲透在教學當中,那么學生在掌握這些文化知識的同時,把文化知識與文化意識相結合起來才會達到更好的水平。
(2)其次,在日語的學習中要不斷地進行文化比較。每個民族都有著自己獨特的文化魅力,在面對不同民族不同文化的基礎上,了解各自民族的特點汲取其中的精華才能夠進取,達到學之以用,進行更好的跨文化交際。
(3)日語教學要打開學生的視野,增加社會文化相關知識點。我們不能單單在課堂上教授詞匯語法方面的知識,和文化與中國文化差異很大,要讓和文化滲透到日語的學習中,我們必須打開學生視野,開拓思維,增加教材以外更多的文化知識。比如介紹與日本歷史相關的電影和書籍,與風俗習慣相關的綜藝節(jié)目,時事政治新聞,課上增加有趣的活動等,從身邊的事物一點一滴的了解逐漸滲透到生活當中,深刻地體會到日本文化的不同與魅力所在。這些都需要我們結合實踐,一步一個腳印地學習和掌握。因此語言和文化是相互融合的,文化和交際行為是不可分割的。
(4)開發(fā)多種類型的課外活動,給予學生們更多的實踐機會。最終的目的是達到很好的實踐效果,那么單純的短時間的課堂教學,并不能達到真正的實踐效果。還要開發(fā)多種課外實踐活動,例如開辦日語語言講座、設立校園日語角、舉辦日語演講賽,體驗日本茶文化,和服舞會等有趣的形式,來創(chuàng)造日語學習的濃厚學習氛圍,提高學生的學習熱情和積極性,并讓他們在日語文化應用中領悟到日語的深層內(nèi)涵。在課堂上也可以開發(fā)很多有趣實用的活動,比如課前預習單詞可以組織學生們進行詞語接龍游戲,或是造句的方式來加深印象;指導學生準備短小的日語報告,或者幾個人自編自演進行日語會話;分組安排學生進行備課講課,備課的同時,學生在查閱資料和準備工作中也會不斷的提高自身水平和加深對日本文化的理解。多與外教互動,并及時糾正表達錯誤和理解上的偏差,增強聽和說的實踐能力。
(5)最后,提高教師自身的教學素養(yǎng)。我們本國的日語教師也承載著日語本土文化的傳播重任,教師們首先應當提高自身的教學素養(yǎng),在課堂上盡量按照日本的教課模式和講話方式等加上自身的獨特方式來進行教學,讓學生們更多的了解到日本民族的文化習慣。通過教師們的一言一行,學生們會慢慢了解到外語中的風土人情和文化內(nèi)涵,會慢慢領域到外語的學習除了掌握語法等知識外,還必須注重對文化內(nèi)涵的理解,如此才可以真正學好一門外語。
學習日語不單純是對特定的日語語言本身的學習,日語教育也不只是對特定的語言本身的教育,日本文化是日語教學的重要內(nèi)涵,語言學習過程同樣也是文化的學習過程。在日語教學過程中應注意日本文化的傳授,培養(yǎng)學生的文化意識,如此才能培養(yǎng)出全面、高素質(zhì)的日語人才。教師既要做到以身作則,也要做到很好的傳達,讓學習者在發(fā)音、詞義、語法、 造句和閱讀的學習中接觸日本文化,理解日本文化,準確的掌握日本語言和社會文化,從而更好的與日本人進行溝通交流。
參考文獻
[1]鄒存峰.淺談日語專業(yè)精讀教學中的文化教學[J].林區(qū)教學.2010.02.
[2]王立坤.談在日語教學中如何導入日本文化[J].讀與寫 (教育教學刊).2010.03.
[3]侯越.日語教學中的文化探討.日語學習與研究[J].2004.
[4]李杰.日語教學與文化導入.西安外國語學院學報[J].2005.6.
中圖分類號:H36
文獻標識碼:A
文章編號:1671-864X(2016)02-0186-01
作者簡介:付藝偉,院校:吉林大學公共外語教育學院,專業(yè):外國語言學及應用語言學。