劉芳馨 魏亞敏
(西南民族大學(xué) 四川 成都 610041)
中國民族題材繪本的故事劇本改編研究
劉芳馨 魏亞敏
(西南民族大學(xué) 四川 成都 610041)
近十年來繪本在我國逐漸流行起來,而民族題材的繪本并不占主流,成人一般會選擇情感或生命題材的繪本,而國內(nèi)大多數(shù)家長也喜歡選擇國外的兒童繪本給孩子,中國民族題材的繪本不論是在創(chuàng)作的成熟度還有發(fā)行量上都敵不過國外繪本。民族文化起源于原始藝術(shù),賦予了其單純、質(zhì)樸、自然的氣質(zhì),獨特的思維方式和審美意味,有著巨大的藝術(shù)價值,它充滿了生命力和創(chuàng)造力,是人們對生命和自然的崇拜所產(chǎn)生的多種藝術(shù)形態(tài),能為我們提供許多繪本創(chuàng)作的源泉,將民族民間文化融入繪本創(chuàng)作中,對形成具有鮮明民族藝術(shù)特色和中國意蘊的原創(chuàng)繪本有一定的意義和價值。
民族題材;繪本;故事劇本;改編
提起安徒生童話、格林童話和佩羅童話,幾乎無人不知,他們是將本民族民間文學(xué)改編成優(yōu)秀童話的集大成者。我們中國的孩子同樣被這些經(jīng)典童話滋養(yǎng)著,卻對自己本民族的民間故事和傳說提不起興趣。究其緣由,是因為那些故事都是經(jīng)歷特定年代,以人定勝天、階級斗爭為基調(diào)刪改過的故事,并非是中國傳統(tǒng)故事保藏的本來面貌。
中國擁有豐富的民間文學(xué)資源,我們應(yīng)該重新回到民間口頭文學(xué)自然傳承的年代。從搜集最原始的資料開始,尋找那些基于人性矛盾和人性美好產(chǎn)生的故事;尋找人作為天地萬物中的一員、和自然朝夕相處時的故事;尋找孩子們圍坐在火塘邊,瞪著明亮的眼睛,聽老人家講述山精野怪的奇妙故事。而羌族是中國最古老的民族之一,擁有及其豐富的歷史文化資源,其中民間神話故事豐富多彩,是進行我國民族題材繪本創(chuàng)作的良好資源,應(yīng)充分利用起來,為我國的民族繪本創(chuàng)新及發(fā)展貢獻力量。
當(dāng)代中國以民族題材進行創(chuàng)作的繪本數(shù)量在所有繪本數(shù)量中所占的比重較小,雖然近十年來有很多致力于弘揚民族文化,發(fā)揚傳統(tǒng)藝術(shù)的繪本作家及出版社在不斷進行著民族題材的繪本創(chuàng)作及發(fā)表,但其創(chuàng)作體系并沒有很完善,形式風(fēng)格單一,更造成我國的繪本讀者群體對此類題材的繪本提不起興趣,在我國不管是兒童還是成人對國外的民間故事童話故事的熟悉程度遠超過對我們本民族的民間故事的熟悉程度,家長在給孩子選購繪本閱讀的時候也往往會選擇格林童話,安徒生童話及歐美日本的一些讀本,國外的繪本確實比國內(nèi)發(fā)展早也更完善,所以我們更要借鑒國外的經(jīng)驗好好的利用我國豐富的文化,民間故事及民族題材資源進行更好的創(chuàng)作,既要發(fā)揚傳統(tǒng)又不能被傳統(tǒng)束縛。
近年來,中國原創(chuàng)繪本越來越熱,但國內(nèi)原創(chuàng)繪本創(chuàng)作卻大大滯后,主要表現(xiàn)在:問題一,圖畫和文字結(jié)合運用太差;另外中國的原創(chuàng)繪本雖然有強調(diào)民族風(fēng)格,但往往是對傳統(tǒng)故事的粗糙翻新,一些繪本里的圖畫大部分還只能算插畫或是配圖,還不能算繪本創(chuàng)作。問題二,中國繪本過多是對歐美、日本繪本的簡單模仿,還沒有形成中國自己的特色文化及藝術(shù),一定要走出模仿的怪象。問題三,國內(nèi)繪本更多關(guān)注的是知識性,過分強調(diào)其教育意義,對主題、語言的表達缺乏考量。
繪本作為一種現(xiàn)代藝術(shù)表現(xiàn)形式和文化載體,好的繪本不僅要有知識性,還要通過獨到的觀察刻畫出感覺,目前中國的繪本故事內(nèi)容過于拘謹,缺乏吸引力,而民間故事、習(xí)俗等內(nèi)容更符合兒童審美偏好,其題材內(nèi)容更容易讓人產(chǎn)生興趣。
但繪本故事創(chuàng)作并不是將民間故事、傳說、習(xí)俗等簡單直接運用,而是要充分挖掘、整合民間文化資源,并以質(zhì)樸、童真、憨拙、淡雅、激情的民間藝術(shù)特征和原始本性的真情,創(chuàng)作出更具有審美與認知感受的故事情節(jié),做到尊重人們心理需求和情感表達方式,用善意的方式讓人們得以自由地表達情緒,去真實體會。
劇本是一種文學(xué)形式,是藝術(shù)創(chuàng)作的文本基礎(chǔ),是藝術(shù)家從大量生活素材中得到靈感整理編輯出的文字故事,是編導(dǎo)與演員進行表演的依據(jù)。早在默片時期的德國人跟俄國人把劇本的寫作奉為一個具有豐富創(chuàng)意氣息的專業(yè)領(lǐng)域,著名的俄國導(dǎo)演愛森斯坦認為劇本的文字和熒幕上的圖像之間有著某種動態(tài)的聯(lián)系。說清故事是最基本最重要的任務(wù)。繪本故事雖然簡潔短小,但是都遵循起因、發(fā)展、高潮的一般敘事規(guī)律,這就要求繪本的劇本改編必須滿足敘事清晰完整的要求,否則就是不成功的改編、不成功的優(yōu)化。
繪本又叫做“故事書”,顧名思義,故事對于繪本來說起到了舉足重輕的作用,繪本劇本的好壞直接關(guān)系到這本繪本的價值意義,繪本常常在書背上寫道“面向 9-99 歲讀者”,是因為 9-99 歲的讀者都能從繪本短小的故事中得到啟示,這就要求繪本的表現(xiàn)既不能淺顯也不能深奧,能看出單純也能看出真諦。一本在劇本創(chuàng)作上優(yōu)秀的繪本作品應(yīng)該像一小杯咖啡,喝完之后會不論是苦是甜,都會直通心底,久久難以忘懷。
中國國內(nèi)原創(chuàng)繪本從2003年至2008年5年間,開始迅速發(fā)展,特別是一批繪本畫家著力于用傳統(tǒng)藝術(shù)語言,表達對現(xiàn)實世界的個人看法,以及懷揣著對中華傳統(tǒng)文化、民俗民族藝術(shù)振興的理想身體力行。在中國民族題材繪本創(chuàng)作進程中,將我國豐富的文化資源轉(zhuǎn)化為具有競爭力的文化產(chǎn)品的捷徑是對經(jīng)典民間神話故事的改編。我國是一個文化資源大國,在繪本創(chuàng)作上可以充分利用本國豐富的傳統(tǒng)民族文化,在經(jīng)濟全球化的語境中彰顯中國風(fēng)格和中國氣派。而在改編過程中,中國繪本創(chuàng)作亟待解決的問題是如何處理民族化與現(xiàn)代化問題。
繪本故事劇本改編的民族化不僅表現(xiàn)在形式要素上,還表現(xiàn)在題材、主題、敘事模式、人物塑造等元素上,以及對民族精神的強調(diào)上。繪本故事劇本改編的現(xiàn)代化,既指本民族文化傳統(tǒng)和內(nèi)在精神的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,也指對西方文化的借鑒??梢?,要真正創(chuàng)作符合中國人哲學(xué)思維方式和文化表達模式的繪本絕非易事。當(dāng)然,宣揚傳統(tǒng)文化、借助傳統(tǒng)美學(xué)要素是無可厚非的,但不能純粹淪為簡單宣揚傳統(tǒng)文化的傳聲筒,好的繪本應(yīng)是一種超越民族和地域之上的,具備全人類普世價值的繪本形態(tài)。所以對以往的民族題材繪本劇本改編的經(jīng)驗進行歸納總結(jié)、分析研究以及探討如何采用最合適的繪本形式語言來表現(xiàn)民族題材及民間神話故事對我國民族文化的傳承傳播都是極具意義的。
[1] 李露.以廣西少數(shù)民族文化為背景的兒童繪本創(chuàng)作教學(xué)研究 .廣西師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院 .2014
[2] 張立杰.民族民間文化在兒童繪本創(chuàng)作中的運用.三峽大學(xué)藝術(shù)院.2015
劉芳馨(1989-),女,漢族,河南周口,西南民族大學(xué),視覺傳達。
J954
A
1672-5832(2016)03-0223-01