阿爾卡金·蓋達(dá)爾
莫斯科,一個(gè)深秋的傍晚。
一輛有軌電車走上來(lái)兩個(gè)人,一個(gè)背著口袋的老太太和一個(gè)拿著一本書的青年人。青年人走進(jìn)車廂后并沒(méi)有去找座位,而是著急地在自己衣服的口袋里找東西,并不時(shí)地、非常不好意思地看一眼售票員。終于青年人露出了微笑,他從衣袋里取出一個(gè)5戈比的硬幣交給了售票員。售票員給他撕了一張票,在車廂中間還站著兩個(gè)人,一個(gè)戴鴨舌帽的人和一個(gè)穿軍大衣的人。
突然,那個(gè)戴鴨舌帽的人緊緊地抓住穿軍大衣人的手并大喊道:“你要干什么?”原來(lái),穿軍大衣的人竟把自己的手伸進(jìn)了拿書本的青年人的衣袋。
電車停了下來(lái),一些人跳出車廂。聽(tīng)說(shuō)抓了一個(gè)小偷,許多人圍了上來(lái),人們很激動(dòng),紛紛斥責(zé)小偷。穿軍大衣的人竭力想解釋什么,但是沒(méi)有一個(gè)人聽(tīng)他的。
有人喊來(lái)了警察,警察走到穿軍大衣人的面前。
“公民,請(qǐng)出示您的身份證!”
“請(qǐng)?jiān)?,我今天沒(méi)帶身份證。我現(xiàn)在只有一本作家證。我是一個(gè)作家?!闭f(shuō)著,穿軍大衣的人取出一個(gè)小紅本交給了警察。
“好一個(gè)作家,竟去偷一個(gè)孩子的錢!”
“虧你還說(shuō)得出口,還是一個(gè)作家,簡(jiǎn)直是寄生蟲(chóng)!”
人群中不時(shí)地有人譏諷著穿軍大衣的人。其中,喊得最兇的就是那個(gè)背口袋的老太太。然而,拿書的青年平靜地站在那里,他什么也沒(méi)說(shuō)。
“年輕人,你丟什么了嗎?”警察轉(zhuǎn)身問(wèn)這位青年。
青年紅著臉,不好意思地輕聲說(shuō):“我昨天剛到莫斯科,我考上了莫斯科醫(yī)學(xué)院。今天剛報(bào)到,目前還沒(méi)有領(lǐng)到助學(xué)金,我身上一個(gè)戈比也沒(méi)有了,我什么也沒(méi)丟。”
“你的證件沒(méi)有丟嗎?”警察又問(wèn)。青年開(kāi)始在自己的衣袋里找證件。突然,從他的衣袋里,就是穿軍大衣的人把手伸進(jìn)去的那個(gè)衣袋里,掉出了一張50盧布的鈔票。
“這不是我的錢,我沒(méi)有錢!”青年大聲說(shuō)。
人群突然安靜下來(lái),時(shí)間仿佛凝固了,大家都看著這位作家。作家沉默著,眼睛看著地面,手無(wú)意識(shí)地揉搓著自己的帽子。
一切都清楚了。
警察驚訝極了,他值勤這么多年,還是第一次遇到有人把錢往別人的口袋里裝。
警察舉起右手,鄭重地向作家敬了一個(gè)禮,并把作家證還給他,然后請(qǐng)求在場(chǎng)的群眾盡快離開(kāi)車站。
人們開(kāi)始四散離去。
作家也要走了,可是背口袋的老太太攔住作家。她從口袋里取出一個(gè)又紅又大的蘋果送到作家手中?!澳弥?,好人,拿著。這蘋果太大了,我不能偷偷地把它放到你的衣袋里……”
周小林摘自《文苑·經(jīng)典美文》