王文婷
【摘要】國際聲樂比賽一般是指對選手歌唱素養(yǎng)水平的檢驗和選拔優(yōu)秀的青年歌唱人才的專業(yè)比賽。以本次的意大利威爾第國際聲樂比賽為例,論文將分別從賽事情況、語言、技術(shù)及音樂理解等方面對國際聲樂比賽進行論述、總結(jié),以便中國選手能在今后的國際聲樂比賽中更好地發(fā)揮其聲樂素養(yǎng),取得更加優(yōu)異的成績。
【關(guān)鍵詞】國際 語言 技術(shù) 音樂
意大利威爾第之聲國際聲樂比賽創(chuàng)辦于1961年,由著名作曲家威爾第的故鄉(xiāng)布塞托市市政府與布塞托威爾第歌劇院聯(lián)合主辦,是國際上公認(rèn)的最重要的音樂比賽之一。意大利威爾第之聲國際聲樂比賽既是意大利文化遺產(chǎn)部的重點文化項目,同時也是我國文化部推薦的國際類音樂賽事。本次意大利威爾第之聲國際聲樂比賽的評委有:威爾第歌劇院首席指揮Fabrizlo Cassi,意大利帕爾馬皇家歌劇院演員經(jīng)理、佛羅倫薩五月歌劇院經(jīng)理、藝術(shù)顧問Cristiano Sandri,中央音樂學(xué)院聲歌系祝愛蘭教授,上海音樂學(xué)院聲樂系副主任顧平教授,川音張琳娜教授、江向東教授、唐竹雅副教授。
一、威爾第比賽首次來到中國
2016年5月11日—16日,第54屆意大利威爾第之聲國際聲樂比賽中國賽區(qū)暨威爾第音樂周在中國四川省成都四川音樂學(xué)院舉行,也是大賽首次在意大利布塞托市以外的國家和地區(qū)設(shè)立賽區(qū)。賽事組委會主席與藝術(shù)總監(jiān)、川音院長林戈爾對這次由威爾第之聲國際聲樂比賽組委會首次授權(quán)、并委托川音在成都設(shè)立中國賽區(qū)的賽事有著很高的期待。根據(jù)賽制,決賽選手將由威爾第之聲比賽組委會選出6人,直接參加6月23日在意大利布塞托威爾第歌劇院舉行的半決賽以及決賽。同時,優(yōu)秀選手還將有機會獲得到意大利(美聲發(fā)源地)學(xué)習(xí)并排演歌劇的機會。
二、回顧往年威爾第比賽
意大利威爾第之聲國際聲樂比賽始于1961年,歷界評委中,不僅有世界一流的歌唱家、著名歌劇院指揮及藝術(shù)總監(jiān),比如三大男高音之一的卡雷拉斯在近幾年多次作為決賽評委。還吸引著大批助力歌唱者藝術(shù)生涯的資深藝術(shù)經(jīng)紀(jì)人。比賽中,獲勝選手不僅將擁有豐厚的獎金及耀眼的榮譽,更意味著其輝煌歌唱生涯的開端——大多數(shù)獲勝者都在比賽中為資深藝術(shù)經(jīng)紀(jì)人所注意,從而打開其通往藝術(shù)的大門。比賽為他們帶來的,不僅止于國際性演唱合同,更重要的是,國際歌劇舞臺也會向他們拋出橄欖枝,為其歌唱事業(yè)提供更多的機會、更大的舞臺。這些機遇,對于所有從事聲樂藝術(shù)的人來說,都是可遇而不可求的。因此,意大利威爾第之聲國際聲樂比賽每年都會吸引來自世界各地的歌唱者,期望借由賽事,展現(xiàn)個人才華,開啟其藝術(shù)生涯。
值得驕傲的是,當(dāng)今中國著名女高音和慧也是從該項比賽中脫穎而出。2002年,和慧摘取第42屆威爾第之聲的桂冠,評審團對她給予了極高的評價,稱其為“自過去數(shù)年以來的比賽中,所出現(xiàn)的最重要的威爾第歌劇演唱者”?,F(xiàn)在的和慧活躍在全球各大頂級歌劇院,是迄今為止唯一同時登上世界六大頂級歌劇院的華人歌唱家?!暗矫缆暟l(fā)源地的意大利學(xué)習(xí)、比賽,始終是國內(nèi)聲樂學(xué)子的夢想?!边@次威爾第之聲國際聲樂比賽落戶中國,對我國優(yōu)秀的青年歌唱家走向國際舞臺,促進中西方文化藝術(shù)的交流發(fā)展,有著重要意義。
三、比賽成績公平公正
中國賽區(qū)比賽在5月11日如期拉開帷幕,來自中國各地的120名選手在為期兩天的緊張賽事后,14號,30名選手脫引而出進入復(fù)賽的角逐,并于16日進行決賽的爭奪,第一名由四川音樂學(xué)院的一名男高音學(xué)生駱洋獲得。最后評選出的9名優(yōu)秀選手將直接參加6月23日在布塞托威爾第歌劇院舉行的半決賽或決賽。
四、選手的比賽作品選擇
根據(jù)比賽要求,所有參賽選手需選報5首詠嘆調(diào),其中至少有3首威爾第曲目。官方建議除威爾第曲目外,在其他曲目的選取上,盡量選用多尼采蒂、羅西尼、貝里尼等意大利作曲家的作品,或如莫扎特等其他作曲家的意大利語作品(需用原文、原調(diào),背譜演唱)。
本次比賽曲目以威爾第作品為主。相對于威爾第作品的戲劇性,大部分選手在作品的選擇上存在著相對大的困難。特別很多擅長純抒情女高音,在演唱過程中,音色與作品有些不太匹配。相反,男中音的選曲范圍相對比較廣,有非常多合適的作品。初賽時,威爾第歌劇院首席指揮Fabrizlo Cassi認(rèn)認(rèn)真真聽每一位選手演唱并且對每一位選手的演唱特點做了詳細(xì)的記錄,甚至讓某些選手再來一遍某些段落,顯示出了其對藝術(shù)及選手的認(rèn)真與尊重。初賽結(jié)束后,他對于中國選手出色的表現(xiàn)給予了很好的點評:“中國人的嗓子真棒,但是作品不在于多大,音量不在于多大,只要適合你,作品能夠完整化那才是最好!”
在意大利,意大利評委非常注重選手作品選曲與其年齡的匹配。參加本次比賽的有部分大學(xué)生,研究生,有些女高音在演唱威爾第歌劇《茶花女》中的《E strano》這類戲劇性非常大的詠嘆調(diào)時,都不能充分地發(fā)揮其個人藝術(shù)特長。一首曲子,如果不適合你的音色,沒有非常扎實的功底是很難很好地完成的,不但不能給人以音樂美感,連音色也撐沒了。很多選手盲目選擇一些超出自己能力的作品,在初賽時就給自己在心理生理造成了很大的壓力。而那些初賽發(fā)揮很好,最終進入決賽的選手,在作品的選擇上,更傾向于與自己能力相當(dāng)?shù)淖髌?,無論是技術(shù)上還是音樂上都有著非常從容與成熟的表現(xiàn)。
五、選手的意大利語發(fā)音
本次比賽作品僅限于意大利語作品。眾所周知,意大利語是世界上最適合歌唱的語言。除了國內(nèi)選手,還有很多國外留學(xué)回來的聲樂碩士甚至博士參與本次比賽。一輪比賽過后,無論評委,還是觀眾,大家都明顯感覺到了語言對于歌唱水平的影響。歌唱家想要在曲目演唱中表達出豐富、真摯的情感,就必須對曲目所涉及的語言有足夠的理解,融入到曲目語言當(dāng)中。不懂語言,歌唱只會淪為技術(shù)的表演而失去其思想及靈魂的表達。本次比賽中,國內(nèi)的很多選手在演唱時就存在這一方面的問題。語言不通,很難把握其語言中的抑揚頓挫,也就很難體現(xiàn)音樂的節(jié)奏感。發(fā)音方面的欠缺也讓很多選手在演唱過程中過于咬文嚼字,反而忽略了個體性的發(fā)揮。Fabrizlo Cassi在大賽最后總結(jié)點評時,也多次強調(diào)選手在發(fā)音方面的問題。特別意大利語里的雙輔音,很多選手不能很好地把握意大利語的發(fā)音技巧,很容易給觀眾造成困惑。選手在語言發(fā)音上的不足,也讓國內(nèi)選手反思:如果想要在音樂中進行暢快自由的表達,一定要熟知曲目語言,掌握其發(fā)音特點以及文化內(nèi)涵。
結(jié)語
國際聲樂比賽是對歌唱者全方位綜合素質(zhì)的評選,不僅包括演唱者良好的聲音、音樂、聲線,精湛的演唱技巧等條件,還有文化、語言等方面的考量。藝術(shù)道路沒有捷徑可走,只有堅持不懈的努力,不斷突破自身、挑戰(zhàn)自我,才能不斷地在藝術(shù)道路上前行。