張興軍
普通人所向往的世界不過是短暫地脫俗,有時候離所謂的高大上越遠,便活得越坦然。
螞蜂窩搞了“一場未知的旅行”活動,以1314元的價格招募27對旅人,“用一場旅行,賭一段感情”。
宣傳文案極具噱頭:“時間不重要、地點不重要,你要做的只有:點擊閱讀原文,登陸購買頁面,選擇一個會放下一切與你同行的人,下單,然后等著我們告訴你什么時間要去哪兒?!?/p>
這么被動的一場“旅行”,頓時激起了眾多人的興趣。除了如此可觀的性價比之外,購買者選定的同行者便不能更改的前提也是非常任性。相信這些議程設(shè)置一定讓很多感興趣的人投鼠忌器了。
現(xiàn)實中的人總是太過糾結(jié),哪怕是約一場三個人以上的飯局都難以成行。總是有一些顧慮,誠如你選的地方我不喜歡,我和那個人不來電。
然后,就沒有然后了。
一個連同城熟人之約都那么難,就更別提一場說走就走和沒有確定目的地的旅行了。
確定人員,形成默契,及時下單,直到最終成行,過程看似簡單,卻是一個又一個的決定構(gòu)成。兩個人的時間需要協(xié)調(diào)吧,工作需要安排吧,老板不給假怎么辦?把前提都假設(shè)完會發(fā)現(xiàn),這1314元估計要打水漂了。好吧!只能說,這種福利是不屬于糾結(jié)癥患者的。
然而,旅行的樂趣正是貴在“未知”,從自己熟絡(luò)的環(huán)境奔赴別人習(xí)以為常的土壤,接一接別人的地氣,不是挺好么?時刻對未知充滿興趣,這本身就是生命力的注腳。
看到螞蜂窩招募廣告時其實我已經(jīng)在路上了,去完成一次既定的旅行。對于旅行,好比陳丹青筆下的“無知的游歷”,索性就一邊看一邊感受吧,真等到萬事俱備人可能都老了。
在路上,肆無忌憚地開些小玩笑而周圍的人根本聽不懂是一種愉悅;
曬個圖分享一下趣聞是種愉悅,原來生活不止眼前的工作和茍且,還有詩和遠方的田野;
語言不通是種愉悅,比比劃劃地詮釋bodylanguage的魅力;
有時候,走得越遠反倒是越覺得自己常居之所變更加親切,以前不斷吐槽難以容忍的陋習(xí)也好,環(huán)境也罷,都變得不再是問題。
在外面,從繁瑣的雜事中脫身一時三刻,回過頭來反倒是頭緒清晰了;
即使是最讓你厭煩的工作,當從遠方回來,都變得熱愛了。這就是旅行的魅力。
當然,有些事情上也會讓人自卑與窘迫。比如,有時候看人家的文物保存得那么完好如初,嫉妒感便油然而生。
在國外,大多數(shù)教堂是不收費的,不管你來自哪里,都享有平等觀瞻的權(quán)利。這你不得不點贊,有關(guān)信仰,畢竟人家“老外”沒有將其過度商業(yè)化,保留了文化文明的本來面目。
一場說走就走的旅行在歐洲人眼里其實真沒那么難,一家人牽著狗,帶著襁褓中的娃兒,說走就走。根本用不上“一言不合”的理由。
因為,那就是他們的生活方式。不像我等,每次遠行都要籌備個一載半年的,臨行前搞一拾子攻略,淘寶上弄一堆熱帶風(fēng)情標配什么的,讓人看著就覺得滑稽至極。
當然,如果怕別人諷刺的話,可能這輩子都別想出門了。因為美國文明之父愛默生說,正是由于缺乏自我修養(yǎng),所以人們便瘋狂地迷信旅游……他認為靈魂決不是一個東游西蕩的旅游愛好者,智者總是足不出戶!
可千萬別聽愛默生他老人家的,因為他去過的地方比誰都多,他諷刺別人蜂蛹而去的那些國度,他自己還如果不止一次。