建筑設(shè)計(jì):周蔚,張斌/Z+建筑工作室
同濟(jì)大學(xué)中法中心,上海,中國(guó)
建筑設(shè)計(jì):周蔚,張斌/Z+建筑工作室
同濟(jì)大學(xué)中法中心位于校園東南角,西臨校園內(nèi)現(xiàn)存最老的建筑物一二·九大樓和一二·九紀(jì)念園?;貎?nèi)另有9棵散落的雪松、梧桐、槐樹、柳樹等需要保留。我們把這一建筑看作建筑形式系統(tǒng)對(duì)內(nèi)部使用功能和外部環(huán)境條件,及更廣闊的文化語(yǔ)境的創(chuàng)造性整合。我們從項(xiàng)目本身所具有的多層面的“交流性”入手,提出了一個(gè)“雙手相握”的圖解,利用這一圖解的潛在“二元并置”結(jié)構(gòu)來(lái)組織整個(gè)建筑的相關(guān)系統(tǒng),以達(dá)成一個(gè)“和而不同”的整體。
整個(gè)建筑分為3個(gè)部分,分別用于教學(xué)、辦公和公共交流。南北兩條進(jìn)深相同、曲折連廊串聯(lián)的教學(xué)、辦公單元互相穿插后分別從空中和地下結(jié)合到最北端的公共交流單元。不規(guī)則的體量轉(zhuǎn)折和穿插既使9棵大樹和水杉林得以保留,又創(chuàng)造了豐富多變的室內(nèi)外空間。
3個(gè)不同單元采用不同的材質(zhì)組合、色彩和構(gòu)造做法來(lái)建構(gòu)。教學(xué)單元用自然氧化的耐候鋼板包裹網(wǎng)格狀立面;辦公單元用輕質(zhì)混凝土掛板覆蓋立面;公共交流單元外表皮為輕質(zhì)混凝土掛板,大尺度開口部位為耐候鋼板。這樣的兩種色彩和材質(zhì)暗示了中法不同的文化傳承的視覺(jué)表征。
相互耦合的空間體量與環(huán)境的互動(dòng)形成了豐富多變的外部景觀。保留的水杉林被辦公單元、公共交流單元及旭日樓圍合后成為建筑的入口庭園,與一二·九紀(jì)念園一起,形成校園中一個(gè)重要的公共開放空間。建筑兩個(gè)單元穿插處的屋頂水池和下沉庭院既豐富了景觀層次,又使建筑本身成為紀(jì)念園空間和四平路城市空間的中介。南北單元在基地南部圍合出另一個(gè)相對(duì)內(nèi)向私密的綠化庭院,為師生提供一個(gè)安靜的交流場(chǎng)所。□
Sino-French Center of Tongji University is located at the Southeast corner of the campus, close to the oldest existing building on campus and a Memorial Park of the 12/9 Movement on its west. Another precondition is that a group of existing metasequoias and nine other scattered trees such as deodar cedars, plane trees, Japanese pagoda trees and willows to be conserved. The goal of this project is to create a formal system to integrate the program, the site and its cultural context. Our design method thus develops a geometric diagram to control the materialization of its program and circulation, to conform to the restrictions of the site, with rich symbolic meaning of cultural exchange between the two countries. This diagram of "Hand in Hand" is introduced to organize the whole building with its inherent structure of the dualistic juxtaposition.
The program is composed of three parts: college, office and public gathering space. Two similar but different undulant volumes, occupied by college and office sector respectively, overlap and interweave each other, linked together by a public gathering space on the levels beneath and above the ground and up. Applying a zigzagged corridor to connect these units creates abundant interests throughout inside and outside space. In the meanwhile, existing trees are incorporated into the design to add more charms to this complex.
Different materials and tectonics are applied to different components of the complex. the college sector is wrapped by COR-TEN Steel sheet panels. Pre-coated cement panels are introduced into the office sector. The public gathering space is created by the combination of both COR-TEN steel panel and precoated cement panel. The vivid color and texture of COR-TEN steel panels is contracted by plain grey cement panels. This treatment indicates the symbolic meaning of this project, the juxtaposition of two different cultures.
Landscape design plays a very important role in this design. The conserved existing metasequoias, surrounded by office sector, public gathering area and XuRi Building form an entry plaza of the complex. Connected with the Memorial Park of the 12/9 Movement, this space will become a very important outdoor space to serve the entire campus. The connection between the two parts of the building formed a roof pool and a sunken garden, as an intermediate between the city and the campus. A relatively private garden, created by college and office sector, gives a peaceful place for studying and relaxing.□
項(xiàng)目信息/Credits and Data
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)/Project Team: 莊昇,陸均,王佳綺,謝菁/ ZHUANG Sheng, LU Jun, WANG Jia Qi, XIE Jing
建筑面積/Gross Floor Area: 13,575m2
設(shè)計(jì)時(shí)間/Design Period: 2004.03–2006.10
建造時(shí)間/Construction Period: 2004.12–2006.10
攝影/Photos: 張嗣燁/ZHANG Siye
Sino-French Center of Tongji University, Shanghai, China, 2006
Architects: ZHOU Wei, ZHANG Bin/Atelier Z+
1 總平面/Site plan
2 功能布局/Function
3 交通流線/Circulation
4 首層平面/Floor 0 plan
5 外景/Exterior view
6 教學(xué)單元室內(nèi)局部/Interior view of College Sector
7 下沉庭院/Sunken garden