• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      馬丁·海德格爾:《黑皮本》*之《思索》第二冊(cè)(1931—1932)**

      2016-09-06 03:19:17彼得特拉夫尼PeterTrawny編輯靳希平譯梁寶珊
      外國(guó)哲學(xué) 2016年0期
      關(guān)鍵詞:開(kāi)端海德格爾本質(zhì)

      彼得·特拉夫尼(PeterTrawny)編輯 靳希平譯 梁寶珊*校**

      海德格爾《黑皮本》

      馬丁·海德格爾:《黑皮本》*之《思索》第二冊(cè)(1931—1932)**

      彼得·特拉夫尼(PeterTrawny)編輯 靳希平***譯 梁寶珊****校*****

      譯者前言

      《黑皮本》是海德格爾為公開(kāi)發(fā)表而精心創(chuàng)作的35本思想筆記。第一冊(cè)丟失,現(xiàn)在能看到的只有34本?!逗谄け尽返膬?nèi)容構(gòu)成為:

      1.《哲學(xué)思想札記》,15冊(cè),命名為überlegungen,即“思索”或者“想法”,編為《海德格爾全集》第94—96卷,已經(jīng)出版。

      2.《說(shuō)明》(Anmerkungen),9冊(cè),編為《海德格爾全集》第97—98卷,第97卷已經(jīng)出版,第98卷,預(yù)告2016年出版。

      3.《四冊(cè)本》(Vier Hefte),2 冊(cè),

      《四冊(cè)本一:田間路》(Vier Hefte I: Der Feldweg);

      《四冊(cè)本二:通過(guò)事情之發(fā)生,去達(dá)及物與世界》(Vier Hefte II: Durch Ereignis zu Ding und Welt)。編為《海德格爾全集》第99卷,出版中。

      4.《守衛(wèi)》(Vigilae),2 冊(cè)。

      5.《小夜曲》(Notturno),1 冊(cè)。

      4和5合編為《海德格爾全集》第100卷,出版中。

      6.《提示》(Winke),2冊(cè),編為《海德格爾全集》第101卷,出版中。

      7.《前期準(zhǔn)備性材料》(Vorl?u fi ges),4冊(cè),編為《海德格爾全集》第102卷,出版中。

      《黑皮本》中德文原文的許多段落常常缺動(dòng)詞,少主語(yǔ),這也許和海德格爾此書(shū)“直白稱謂”(einfaches Nennen)的行文追求有關(guān)。為照顧中文的行文習(xí)慣,譯者盡量酌情予以補(bǔ)足(補(bǔ)足的文字放在【】?jī)?nèi),以示區(qū)別)。盡管如此,仍有一些段落,如果勉強(qiáng)補(bǔ)齊,似乎有篡改原文之嫌,因此不敢妄補(bǔ),保留殘句。于是造成這里呈現(xiàn)給讀者的譯文,有些段落不成句讀。好在這里是《黑皮本·思索》中譯文的試刊稿。另外,海德格爾此書(shū)中的個(gè)別概念有一詞兼義的情況,難于用一個(gè)中文詞對(duì)譯出來(lái)。對(duì)于這些概念,我們會(huì)在腳注中給出它們的其他含義,而在正文中,則將這些含義置于方括號(hào)([])內(nèi),以助讀者形成完整的理解。由于海德格爾思想艱深,行文佶屈,經(jīng)常自己造字,加之我們的水平有限,故而譯文中各類理解錯(cuò)誤仍然會(huì)很多,望各位讀者多提意見(jiàn),以便修改訂正。

      【1】①凡是【】括號(hào)中的數(shù)碼,均為德文《海德格爾全集》頁(yè)碼。—譯者注

      黑皮本中記下的

      就其核心而言

      是一種進(jìn)行直白稱謂的嘗試

      而不是為計(jì)劃好的體系而作的

      表述甚或札記②原文為:Die Aufzeichnungen der schwarzen Heftesind im KernVersuche des einfachen Nennens —kein Aussagen oder gar Notizenfür ein geplantes System.《海德格爾全集》第94卷第1頁(yè)上的這段海德格爾評(píng)價(jià)《黑皮本》的話并不見(jiàn)于《黑皮本》原稿,是編者特拉夫尼選自海德格爾晚年寫(xiě)的一些說(shuō)明性的文字,放在整個(gè)《黑皮本》內(nèi)容之前,以彰顯該類文字的性質(zhì)。編者推測(cè),這段文字的成文時(shí)間應(yīng)該是在20世紀(jì)70年代初期。見(jiàn)編者跋語(yǔ),《海德格爾全集》第94卷529—530頁(yè)?!g者注

      【2】

      (空白頁(yè))

      提示+思索(二)①《提示+思索》(一)丟失了?!g者注以及說(shuō)明

      【3】

      1931年10月M. H.②海德格爾名字Martin Heidegger的德文縮寫(xiě)?!g者注

      (因?yàn)?,人必須什么都敢?/p>

      參見(jiàn)『19』頁(yè)與『132』頁(yè)④中譯文的“『』頁(yè)”,是海德格爾《黑皮本》中的手編頁(yè)碼。—譯者注。

      (空白頁(yè))

      【4】

      『1』【5】

      我們應(yīng)該做什么?

      我們是誰(shuí)?

      為什么我們應(yīng)該去是①sein。腳注中的德文(方括號(hào)內(nèi)德文除外)均為譯者給出,以便于懂德文的讀者更準(zhǔn)確地理解原文。后文腳注給出原文,一律不再注明為譯者所加?!g者注?

      什么是實(shí)存②das Seiende。?

      為什么存在③Sein為德文動(dòng)詞“是”的不定式,相對(duì)于英文的 to be。我們常翻譯為“存在”,但實(shí)際遠(yuǎn)不能轉(zhuǎn)達(dá)Sein原來(lái)的意義?!g者注會(huì)發(fā)生?④意思是:為什么會(huì)發(fā)生“去是這、是那”這件事呢?—譯者注

      由這些問(wèn)題出發(fā),再前進(jìn)一步,統(tǒng)而為一,就是哲學(xué)思考。

      1

      我們把那個(gè)東西當(dāng)作恩賜來(lái)贊美,就在于它作為危難⑤Not。逼迫著我們。

      而危難確實(shí)在真實(shí)地逼迫我們,也就是說(shuō),在逼迫我們遠(yuǎn)離對(duì)處境的呆看和談?wù)摗?/p>

      真正地去探尋那個(gè)最高的危難和我們自己—我們必須最終將我們自己和我們的“處境”置于不顧。⑥H?chste Not — da? wir uns endlich und unserer ?Situation? den Rücken kehren müssen und uns — wirklich suchen. 這里后一個(gè)uns似無(wú)著落,den Rücken kehren müssen好像管不到它,前面那個(gè)uns (uns endlich)才歸den Rücken kehren müssen管。這里被置于不顧者有兩個(gè)東西:一個(gè)是uns,再一個(gè)是unserer Situation。后面那個(gè)uns好像是句末suchen的賓語(yǔ),即“真正地探尋我們(自己)”,所以da?后面(直到句尾)都是在說(shuō)明那個(gè)H?chste Not(即H?chste Not的內(nèi)容)。我的理解是:那個(gè)最高的危難是,我們必須將我們自己(不真實(shí)的自己?)和我們的處境置于不顧,而去真正地探尋我們自己(真實(shí)的自己?)。這可以解釋海德格爾為什么說(shuō)危難是一種賜福,因?yàn)檎沁@個(gè)危難讓我們?nèi)フ嬲靥綄の覀冏约?。但這個(gè)理解有個(gè)缺點(diǎn),不能說(shuō)明為什么uns和wirklich suchen之間有個(gè)破折號(hào)。聊備一說(shuō)。—北京大學(xué)劉峰注離開(kāi)那些彎路①Umwege。,離開(kāi)那只會(huì)帶【我們】回到同一軌跡的彎路;許多十足的迂回繞路②Umgehungswege?!谀菞l“繞不過(guò)—之路”③Un-Umg?nglichen,也可譯為“不可避免的路”?!g者注面前,遠(yuǎn)離且逃避之。

      人應(yīng)該來(lái)到他自身!

      『2』

      為什么?因?yàn)樗笆恰币粋€(gè)自身—但他是這樣是【一個(gè)自身】的:他遺失自身,或從未獲得自身,且四處蹣跚無(wú)定所,或蜷曲囚坐于某處—我們處在那些可憐的復(fù)制品或干癟、不可理解的模型中—在被杵在那里的“式樣”中,幾乎看不到一切這些偉大的存在和存在的可能。

      但是:人是如何到他自身的呢?

      【6】

      他的自身及其自身性是通過(guò)什么得到規(guī)定的呢?

      難道這不是已經(jīng)隸屬于某個(gè)第一次選擇了嗎!

      根據(jù)他不去選擇以及他為自己創(chuàng)造替代物的不同的具體情況,人們通過(guò)下述方式看自身:

      1. 通過(guò)平常的反思;

      2. 通過(guò)與那個(gè)(大寫(xiě)的)你的談話;

      3. 通過(guò)對(duì)處境的沉思;

      4. 通過(guò)偶像崇拜。

      但如果假定,人進(jìn)行了選擇,而選擇確實(shí)又把他撞擊回到他自身,并炸開(kāi)了自身—

      也就是說(shuō),如果假定,人選擇了實(shí)存之存在的“祛匿性”④Entbergsamkeit。,而且通過(guò)

      『3』這一選擇他又被置回到人生達(dá)在①Dasein。依照Dasein在海德格爾哲學(xué)語(yǔ)境中的含義,譯者認(rèn)為Dasein本應(yīng)翻譯為“人生彼在”或者“人生在彼”,它是用于標(biāo)識(shí)海德格爾對(duì)人之生命過(guò)程的特征的特殊理解—人生之存在是“在”到世界中去、“在”到外面去—的專用概念。但未經(jīng)解釋,容易造成理解的混亂。盡管學(xué)界中人生“此在”已為成譯,但與海氏原義相左,故現(xiàn)將Dasein音譯為“人生達(dá)在”,Da-sein譯為“達(dá)—在”。漢字“達(dá)”原本表示“大道暢通”,意義多少涉及點(diǎn)“向外”的意思,但愿有助于對(duì)原文的理解?!g者注之中,那么,此后難道他不應(yīng)該繼續(xù)前行,走入那具有自己的時(shí)間、自己的沉默之“存在事件之發(fā)生”②Seinsgeschehnisses。的寂靜中嗎?

      難道他不應(yīng)長(zhǎng)期地保持沉默,以便再次發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的力量和權(quán)力,讓它們承載起自己?jiǎn)幔?/p>

      難道不應(yīng)該把一切框架和隔段和界別都打碎,把所有踏出的阡陌都撂荒嗎?

      難道不應(yīng)該讓可以回溯到很久以前的勇氣③Mut。來(lái)決定其情緒④Gemüt。嗎?

      『4』

      那只站在山腳下不動(dòng)的人,他怎么會(huì)想到要看這座山呢?

      除了山壁還是山壁。

      但如何來(lái)到山上?

      只有從另外一座山跳過(guò)去,但如何到另外那座山上面?

      已然是⑤sein。曾經(jīng)在過(guò)那里了;已然是被置于山上了的,且是被訂—置(制)在那里了的。

      【7】

      有誰(shuí)已是如此了?而仍在是⑥ist。(如此),因?yàn)閺臎](méi)有任何其他東西能排擠掉他。

      哲學(xué)的開(kāi)端和再開(kāi)端!

      2

      『5』

      我們站在無(wú)①用繁體的“無(wú)”來(lái)翻譯海德格爾的特殊概念Nichts,是我們刻意為之,以區(qū)別于一般意義的否定性副詞與形容詞“無(wú)”?!g者注面前*—然而是這樣的【站在無(wú)面前】:我們未嚴(yán)肅對(duì)待無(wú)和這個(gè)“站在”,我們也不知道要嚴(yán)肅對(duì)待之—面對(duì)那存在—它把我們載到了實(shí)存中—之到來(lái)而膽怯且盲目。

      *完全不是在無(wú)面前—而是【在】所有和一切作為非—實(shí)存的【東西面前】②sondern vor Allem und Jedem, aber als un-seiendem.(參見(jiàn)『50』頁(yè))。

      3

      『6』

      必須敢于做偉大的孤獨(dú)行,緘默地—到人生達(dá)—在里去,到那實(shí)存變得更為實(shí)存的地方?根本不顧一切處境?

      很久以來(lái),只懂得跟在“處境”后面狂奔,難道不是愚蠢、迷—失和無(wú)根基嗎?

      “處境”—被沖到海灘上、沖到沙子里的小蚌貝們,我們?cè)谄渲锌吹降氖墙乖瓴话驳奶鴦?dòng)和跳動(dòng)者,卻看不到那些實(shí)存者的波濤和排空怒卷!

      4

      【8】

      無(wú)—它比非—實(shí)存更高、更深—它③指“無(wú)”?!g者注太過(guò)偉大且太過(guò)尊嚴(yán),以至于并非隨便什么人就被允許—乃至即便是所有人一起都不被允許—這樣站在它面前。

      非—實(shí)存—比無(wú)少點(diǎn)兒什么的東西—因?yàn)楸或?qū)逐出了存在—那虛無(wú)掉了一切實(shí)存的存在。①Das Un-seiende — das weniger als Nichts — weil ausgesto?en aus dem Sein, das alles Seiende nichtet.

      少點(diǎn)兒什么—由于未決斷:既沒(méi)有在實(shí)存處—那樣它會(huì)變得更實(shí)存些,也沒(méi)有在無(wú)這兒。

      5

      啟動(dòng)對(duì)處境的蔑視,但要來(lái)自對(duì)“繞不過(guò)的東西”的正面肯定—對(duì)處境的蔑視以及蔑視的權(quán)利。

      當(dāng)我們不再對(duì)處境發(fā)問(wèn)時(shí),我們才再次是我們的處境。

      回到“非—意識(shí)的【事情】”之中—也就是說(shuō),不是回到“錯(cuò)綜復(fù)雜的【事情】”中,而是回到真正發(fā)生的“轉(zhuǎn)向—危難的”②not-wendig,該德文詞原來(lái)是“必然”的意思,海德格爾做了拆解而強(qiáng)用之為“轉(zhuǎn)向—危難”。—譯者注“精神”中。

      這種被妖魔化了的—或者更恰當(dāng)?shù)卣f(shuō),被偶像化了的處境管控③Meier,是封建地主的管家,Meierei是管家管理的土地或者產(chǎn)業(yè)?!g者注!這種嚴(yán)肅認(rèn)真之假象。

      『7』

      6

      人不知道該拿自己怎么辦—且因此最后便誤以為自己知道了④w?hnt?!耙磺小薄?/p>

      7

      人們認(rèn)為,他要開(kāi)始讓自己做點(diǎn)什么了—卻不懂得,那人生達(dá)—在已經(jīng)開(kāi)始過(guò)了⑤angefangen hat。,即已經(jīng)讓他做了一回什么(哲學(xué)的開(kāi)端)了—他早就從它那里跑丟了。

      這個(gè)達(dá)—在—即實(shí)存在人生逹在中實(shí)存著⑥da? im Dasein das Seiende seiend。—也就是說(shuō),越來(lái)越實(shí)存化了①seiender werde。,也越來(lái)越無(wú)去了②nichtender。那人于這發(fā)生中的使命之內(nèi)容③was der Auftrag des Menschen in diesem Geschehen ist.。

      8

      【9】

      《存在與時(shí)間Ⅰ》④[Martin Heidegger: Sein und Zeit. GA 2. Hrsg. von Friedrich-Wilhelm von Herrmann. Frankfurt am Main 1977]指《海德格爾全集》第2卷《存在與時(shí)間》?!g者注確實(shí)是一個(gè)未完成的嘗試:試圖進(jìn)入到人生逹在的時(shí)間性里,重新去追問(wèn)那自巴門(mén)尼德以來(lái)的存在問(wèn)題,參見(jiàn)『24』頁(yè)。

      9

      對(duì)那本書(shū)⑤指《存在與時(shí)間》?!g者注的批評(píng):至今我還沒(méi)有【遇到】夠格的敵人—它沒(méi)給我?guī)?lái)過(guò)強(qiáng)大的敵人。

      10

      『8』

      面對(duì)過(guò)去的東西敏感地誠(chéng)惶誠(chéng)恐⑥Scheu。,包含著對(duì)所謂“傳統(tǒng)”的無(wú)所顧忌,以及對(duì)今天的東西的輕蔑。

      11

      在從事創(chuàng)作活動(dòng)的單本的著作中,當(dāng)哲學(xué)涉及正事兒的時(shí)候,哲學(xué)對(duì)其就是這樣保持緘默不言(緘默),而對(duì)此,雅斯貝爾斯卻漫不經(jīng)心地寫(xiě)了三大卷鴻篇巨制。于是,每只無(wú)奇的狗和每個(gè)寫(xiě)手手里都有了一張良方,也都能對(duì)什么是哲學(xué)的終極任務(wù)⑦das Letzte der Philosophie。瞎說(shuō)一氣。這樣,“今”人之于哲學(xué)思維—也包括僅僅向古典希臘的回歸—的無(wú)能,不僅得到證明,而且獲得了完全正當(dāng)性?!按嬖凇爆F(xiàn)已被帶入到最廣泛的談?wù)撝?,并且每個(gè)人都被允許以同樣的權(quán)利—在他突然想起【存在是啥個(gè)意思】的時(shí)候—隨意發(fā)表自己的意見(jiàn)。

      【10】

      12

      然而,在你的沉默中,它天天向你“說(shuō)”:對(duì)緘默不言要沉默。參見(jiàn)『17』頁(yè)。

      『9』

      13

      首先,真理的本質(zhì)①das Wesen der Wahrheit。必須變型,必須將其置于一種新的鋒利敏銳和堅(jiān)苦不屈中,以便使實(shí)存發(fā)現(xiàn)入口②Einla?。。

      讓實(shí)存入內(nèi)③einlassen。—讓其“通過(guò)”達(dá)—在而通過(guò)。這是“通過(guò)”的意義雙關(guān)性。

      14

      也就是說(shuō),認(rèn)為可以直接克服“存在論”,這是《存在與時(shí)間》的一個(gè)錯(cuò)誤看法。其糟糕的“結(jié)果”只是,關(guān)于“存在”的嚼舌更多了,也更沒(méi)底了④bodenloser。。

      14a

      首先把一切放于更深的地方;這樣才能做熟到去變型。

      一切—也就是說(shuō),首先且唯一的是哲學(xué)的開(kāi)端。

      15

      我們沒(méi)有強(qiáng)大到、源出⑤ursprünglich。到,足以通過(guò)緘默和誠(chéng)惶誠(chéng)恐來(lái)率真地⑥wahrhaft?!罢?wù)摗?。因此,人們必須談?wù)?,也就是,?duì)一切喋喋不休地嚼舌頭①schwatzen。。(參見(jiàn)『93』頁(yè))。

      16

      【11】『10』

      通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的本質(zhì)的真實(shí)的②wirklich。追問(wèn),存在更深地被置于人生逹在之中。

      這樣就用人生逹在來(lái)強(qiáng)迫真理及存在發(fā)生變型。

      這就是本真的歷史之發(fā)生③Geschichte與Geschehen有語(yǔ)音上的相似性,在詞源上有內(nèi)在聯(lián)系。動(dòng)詞“發(fā)生”(geschehen)的結(jié)果,出的那些“事兒”,就是“歷史”(Geschichte)?!g者注,對(duì)于歷史而言,“單個(gè)個(gè)體”是無(wú)關(guān)緊要的,并且他只有在產(chǎn)生影響的作品中自己有一種可重復(fù)的主動(dòng)性之可能性得到保障時(shí),才被視為單個(gè)個(gè)體④nur so viel gilt。。

      17

      存在離不開(kāi)語(yǔ)言—但是恰恰因此,它是不“邏輯的”⑤logisch,源于希臘語(yǔ)的德文詞,其希臘原義是:講話的、計(jì)算的、用理性思考的、有意揀選的?!g者注。語(yǔ)言離不開(kāi)存在。

      18

      被設(shè)定者之喚醒⑥die Gesetzes-weckung。在德國(guó)哲學(xué)傳統(tǒng)中,對(duì)象是被主體設(shè)定的,最典型的是,費(fèi)希特的“自我設(shè)定非我”?!g者注,其發(fā)生必須徹底來(lái)自人生逹在的深處,徹底通過(guò)單個(gè)人的完全承繼下來(lái)的有條件性⑦Bedingtheit。。

      人性的東西是出于對(duì)人生逹在的深度的信任!承受起對(duì)人的片面性的非難。

      發(fā)生影響者①Das Wirkende。不是那種對(duì)認(rèn)可加以贊賞的東西。

      『11』

      19

      “今天”誰(shuí)②Wer ?heute?。—對(duì)此我理解的是:在西方哲學(xué)之古典希臘的開(kāi)端之不可逆轉(zhuǎn)的力量之下—還一定要進(jìn)行哲學(xué)思考,那么就要求他在一切堅(jiān)苦不屈和決斷性中,堅(jiān)持一種雙重姿態(tài),讓這雙重姿態(tài)持續(xù)不斷地在自己身上③in sich,是“本身具有的”,“堅(jiān)持自身(不論好壞)的特質(zhì)”的意思?!g者注發(fā)生影響:一方面對(duì)古代的東西進(jìn)行解讀,讓其顯得只有它才算數(shù),因?yàn)橹挥兴蝗菰S開(kāi)口說(shuō)話(存在問(wèn)題的開(kāi)端和歷史);然后是從人生逹在之根基出發(fā)的從事最寬廣、最深刻解讀的追問(wèn)姿態(tài)—讓它們顯得,此處涉及的無(wú)非是,在最初的孤獨(dú)性中,幫助“存在”發(fā)軔去進(jìn)入到現(xiàn)實(shí)的作品④Werk。中(存在問(wèn)題的克服)。

      但是這“雙重”其實(shí)是“一重”(參見(jiàn)『14』頁(yè))—這個(gè)“一”卻是天賜恩典【讓他】去承接那無(wú)可比擬的命運(yùn)。

      【12】

      20

      我們只管驅(qū)動(dòng)耕犁穿過(guò)農(nóng)田,據(jù)說(shuō)這樣此命運(yùn)⑤Schicksal。就會(huì)發(fā)現(xiàn)那個(gè)地方,在那里它就可以把胚芽帶到自身,將其保護(hù)起來(lái)。

      『12』

      21

      或者甚至:在荒蕪的農(nóng)田里我們只是收集著石頭和雜草,清理它,以便讓耕犁找到好的路徑。

      22

      理解存在問(wèn)題的時(shí)代尚未成熟,不管是從活生生內(nèi)在地掌握其本真的完全的歷史這個(gè)方面看,還是從其對(duì)人生逹在之可能性(藝術(shù)—信仰—自然)的本質(zhì)性處理能力①Angriffskraft。這個(gè)方面看,都是如此。

      但是,對(duì)于實(shí)際上只是為存在問(wèn)題做準(zhǔn)備的工作而言,這個(gè)時(shí)代就更為乏力:對(duì)它②指這個(gè)時(shí)代?!g者注的克服—以開(kāi)端來(lái)真正地重新開(kāi)端這個(gè)意義上的克服。

      真理的本質(zhì)首先必須重新發(fā)生變型,并且真實(shí)地、起作用地③werkhaft。生成于人生逹在中,對(duì)此,預(yù)感④Ahnung。本身還遠(yuǎn)不能及。

      23

      【13】

      只有當(dāng)我們真正的迷失—走入迷失中,我們才能撞到“真理”。

      迷失者那深邃的、不可思議的,也就是說(shuō),同時(shí)也是偉大的情調(diào)⑤Stimmung。整體:哲學(xué)家。

      24

      只有在不斷成長(zhǎng)的深邃中,真正的廣度⑥Weite,也可譯為“廣闊”。—譯者注才能擴(kuò)展自身。

      但只有那深邃—再次閉鎖于已經(jīng)構(gòu)型了⑦gestaltet。的作品中之深邃—才能在未來(lái)張力的變換⑧Umspannung。中堅(jiān)守那廣度。

      『13』

      25

      然而,哲學(xué)家向何方推進(jìn),對(duì)他而言,整個(gè)實(shí)存的什么東西變成了新的,這正是他最后的東西⑨dieses sein Letztes。,然而他必須有能力將這最后的東西做成源出的東西、第一性的東西??墒乔∏〈耸掠直厝粺o(wú)法如愿。

      因此,從最深邃出發(fā),哲學(xué)家正好是源出可克服的。

      知道了這一點(diǎn),于是,對(duì)作品①zum Werk。,并因此對(duì)發(fā)生影響②zum Wirken。和對(duì)無(wú)影響力者③Wirkungslosen。的蔑視,才有現(xiàn)了富有成果的、清楚的直接起作用的④im Werk。定位。

      『14』

      26

      探問(wèn)⑤erfragen。清楚時(shí)間的本質(zhì),以便在我們的瞬間發(fā)現(xiàn)自己。

      【14】

      27

      對(duì)歷史作真正的思考,也就是說(shuō),【對(duì)】那種停留于未發(fā)生⑥ungeschehen。的東西,而且此后自身鎖閉的東西,以至于喜歡顯示為根本就不在那里、好像也從來(lái)不曾在過(guò)⑦es sei gar nicht da und nie gewesen.【的東西加以思考】。

      28

      首先重新喚醒那種自由:它呵護(hù)放任著那種未發(fā)生的歷史。

      并非好像能去重復(fù)早先的東西—而是現(xiàn)在且很快就從我們自身那里,依據(jù)我們自己的必然性,來(lái)到我們這里。

      29

      通過(guò)好奇和鉆牛角尖,我們不能使任何東西的本質(zhì)進(jìn)入顯現(xiàn)⑧Erscheinung。。

      30

      下一個(gè)到來(lái)的哲學(xué)必須成為一種宣示①Zuspruch?!蛑嬖诘男荆骸斑Q”②Da,意為“那里”。—譯者注的存在之宣示。參見(jiàn)『11』頁(yè)。

      31

      『15』

      新開(kāi)端的巨大困難:讓聲調(diào)③die Stimme。講話,且喚醒情調(diào)④Stimmung。;但是同時(shí)又是為了從事創(chuàng)作者—把這一切都預(yù)先思考清楚,并將其帶入從事創(chuàng)作的概念中。

      宣示向人宣示出其更高的歸屬性和更深邃的生根活動(dòng)。

      32

      【15】

      這種宣示—哲學(xué)的宣示—是存在的詩(shī)作⑤Dichtung。。存在的詩(shī)作早于(為我們的)實(shí)存,然而只是為了讓實(shí)存作為更古老者突顯出來(lái)。存在在其詩(shī)作的密度⑥D(zhuǎn)ichte。中的發(fā)軔。

      “詩(shī)人”⑦Dichter?!皟H僅”詩(shī)意地創(chuàng)作著⑧dichten。實(shí)存!然而存在也如此!

      33

      難道哲學(xué)真的不該去率先詩(shī)詠⑨dichten。實(shí)存?應(yīng)該!甚至【詩(shī)詠】作為實(shí)存的實(shí)存本身—在整體上。⑩Oder mu? nicht erst recht Philosophie das Seiende dichten?Ja und sogar das Seiende als solches—im Ganzen.

      34

      什么樣的詩(shī)詠?如果沒(méi)有創(chuàng)造活動(dòng)①Schaffen?!獮檫_(dá)—在的詩(shī)詠—根本只有存在在那達(dá)②da,譯為“逹”,含義是“那”。在陜西方言中,“逹”即“那里”的意思。—譯者注。③Dichten für das Dasein — nur da überhaupt Sein.存在成為了詩(shī)賦④Gedicht,也可譯為“詩(shī)意地被創(chuàng)者”、“被吟詠出來(lái)者”?!g者注,為此總算【如愿以償】!而不是相反:詩(shī)篡虛構(gòu)⑤Erdichten。實(shí)存,這樣才變強(qiáng);也就是說(shuō),同時(shí)使得逹在為了權(quán)力而成熟,且成熟得甘愿服務(wù)于權(quán)力!

      35

      詩(shī)詠著的宣示導(dǎo)向被言—失者⑥Ent-sprechendes?!诒辉?shī)詠者⑦dem Gedichteten。那里“言—失了”⑧ent-spricht。該詞有雙重含義:漏說(shuō)了,或者,一說(shuō)出就走了樣了?!g者注的東西—之前,這種“言說(shuō)活動(dòng)”⑨dieses ?Sprechende?。才展示出了自身。⑩這不是《邏輯哲學(xué)論》中的維特根斯坦嗎?真正的內(nèi)容,在說(shuō)清楚的都說(shuō)了之后,就顯示出了自己?!g者注

      『16』【16】

      36

      單個(gè)人還能去逼迫出一些本質(zhì)性的東西嗎?

      為此缺少的難道是承擔(dān)此任務(wù)的少數(shù)人的團(tuán)體嗎?

      哪兒【能找到】決心待命—去接收本質(zhì)性的東西并堅(jiān)守它—的那種單純性?

      但是,這些難道不是僅僅來(lái)自虛假深思性?Nachdenklichkeit。的追問(wèn)嗎?

      難道不應(yīng)該直接去承擔(dān)起責(zé)任嗎?

      那是什么東西?—一種責(zé)任?

      為某種東西擔(dān)當(dāng)且犧牲自身!

      為什么東西擔(dān)當(dāng)?在做人中使達(dá)—在變得強(qiáng)大,使它成為對(duì)人而言的標(biāo)準(zhǔn)①M(fèi)a?。和權(quán)力!

      但如何實(shí)現(xiàn)這種擔(dān)當(dāng)?

      【取決于】存在問(wèn)題中達(dá)—在介入②Da-seinseinsatz。的深度和廣度!

      用這個(gè)問(wèn)題向何方③Wohin。追問(wèn)?向?④[無(wú)名符號(hào)。]《海德格爾全集》編者也不知道這個(gè)符號(hào)的意思?!g者注。

      這個(gè)“向何方”不是“向什么”⑤Wonach。;“向什么”是屬于追問(wèn)活動(dòng)本身的,作為整體的追問(wèn)本身—作為追問(wèn)存在的這個(gè)整體,它有其自己的“向何方”。

      但是那?必須通過(guò)追問(wèn)【保持】緘默不言,并且在特定的緘默不言中,通過(guò)斗爭(zhēng)成為恩典。參見(jiàn)『8』頁(yè)。

      37

      這個(gè)“向何方”,乃是在祛隱蔽的努力中的被追求者。

      38

      『17』

      首先對(duì)整個(gè)緘默進(jìn)行測(cè)評(píng)⑥er-messen。,以便經(jīng)驗(yàn)到什么是被允許說(shuō)的,乃至什么是必須說(shuō)的。

      39

      【17】

      科學(xué):我們還需要科學(xué)—也就是說(shuō),那個(gè)今天還有效、受支持的東西嗎?誰(shuí)是這個(gè)“我們”?

      誰(shuí)需要本質(zhì)性的求知成癮①Wissenschaft,通常譯為“科學(xué)”?!g者注(像受苦成癮②德文Wissenschaft和Leidenschaft有同樣的后綴 -schaft。Leidenschaft是指受罪吃苦(leiden)成癮,以此比附到Wissenschaft上,就是求知—成癮,欲罷不能。當(dāng)然,Leidenschaft也可以譯為“激情”。—譯者注一樣)?

      那些領(lǐng)袖們和衛(wèi)士們—他們是誰(shuí)?—他們應(yīng)該作為什么樣的人,站在何處?

      科學(xué)只剩下方法的雜耍,兢兢業(yè)業(yè)于不斷拓展學(xué)術(shù)事業(yè)的天真忠厚和自以為無(wú)所不知、好為人師的自負(fù)。

      40

      “求知成癮”與受苦成癮和領(lǐng)袖成癮③Führerschaft?!邦I(lǐng)袖成癮”不是該詞的本意,只適用于海德格爾這里的語(yǔ)境。—譯者注一樣。

      41

      應(yīng)該如何使得這種擔(dān)當(dāng)起作用?它有它自己的—遮蔽的④verborgene。方式,在遮蔽中它自己向四周輻射。而最后便是一個(gè)后序問(wèn)題。

      當(dāng)那責(zé)任被承擔(dān)下來(lái)時(shí),就太過(guò)了。

      42

      擔(dān)當(dāng)作為起源的開(kāi)端—源出性的開(kāi)端!

      『18』

      43

      科學(xué)[求知成癮]必須再走一遍它的路—重新從源出的擔(dān)當(dāng)而來(lái)—并以此,于其存在及其評(píng)估中改變著【自己】。

      【18】

      44

      哲學(xué)—它是為了教育,還是為了單純的事物性知識(shí)?既不是為了前者,也不是為了后者;既是為了前者,又是為了后者。

      這里要說(shuō)的是:它絕不可能于這二者這里,源出地被把握[理解]①gefa?t werden?!?yàn)榇硕摺颈臼恰空軐W(xué)的后代,并且哲學(xué)自己的來(lái)源【有其】更深邃的基干。

      45

      只有有負(fù)荷的概念②Begriffe,即“把握”。這句話的三個(gè)詞:Begriffe,Vorgriffe,Eingriffe都有詞根Griffe,來(lái)自動(dòng)詞greifen(“抓握”)。—譯者注—才“構(gòu)成”預(yù)先—把握以及切入嚙合的把握③greifen是“抓住”,eingreifen是咬到里面,抓到肉里,嚙合咬合到一起,與被抓的對(duì)象分不開(kāi)的把捉。所以,Eingriffe是切進(jìn)嚙合在一起的把握?!g者注?!翱臻g與時(shí)間”—一個(gè)流行了很久的文字游戲,還只意味著一個(gè)關(guān)于形式的中性圖式④Schema。,得益于康德和科學(xué)。

      但是:《沒(méi)有空間的人民》⑤[Hans Grimm: Volk ohne Raum. Albert Langen u. Georg Müller Verlag: München 1926.]指漢斯·格林著《沒(méi)有空間的民族》,慕尼黑1926年版。—譯者注以及它的沒(méi)有時(shí)間的最單獨(dú)的個(gè)人。

      什么是那里的“空間”?

      什么是那里的“時(shí)間”??的起源。對(duì)于一個(gè)“人民”⑥Volk,也可譯為“民族”?!g者注來(lái)說(shuō),它也是作為時(shí)間的空間⑦有時(shí)可以把Raum理解為“處所”、“位置”?!g者注嗎?

      空間與時(shí)間,不是彼此相鄰,不是如此地【像我們并列地說(shuō)“空間和時(shí)間”那樣】“給予”⑧gibt。的,而是必須經(jīng)過(guò)斗爭(zhēng)才能獲得的,存在之發(fā)軔⑨Ausbruch。突然的噴發(fā)、噴濺叫作Ausbruch,比如火山爆發(fā)和井噴?!g者注和暴露⑩Anbruch。礦脈露出地面叫作Anbrcuh?!g者注。

      46

      『19』

      就像這樣:今天,每個(gè)人肯定都想馬上擺脫任何一種半吊子思想—那種他曾經(jīng)用來(lái)欺騙別的什么人的思想,而且想把半吊子思想存儲(chǔ)于“偉大作品”之中,以便使它們產(chǎn)生出本質(zhì)性的東西,并藉此使半吊子思想消失—而不是將真實(shí)的洞見(jiàn)為自己保存起來(lái)。僅當(dāng)在許多東西沒(méi)有白于天下①nicht ans Licht kommt。,而是忍隱不露②zurückgehalten。的情況下,創(chuàng)造機(jī)會(huì),讓偉大東西得以生成③sich bilde。,才有某種保障④eine Gew?hr。。

      【19】

      47

      “生存哲學(xué)”⑤這里應(yīng)該是指雅斯貝爾斯的哲學(xué)。—譯者注的可笑,與“生活—哲學(xué)”不差毫發(fā)。

      『20』

      48

      哲學(xué)思考:是沒(méi)有榜樣的。

      那種新的,非開(kāi)端的,有終性的開(kāi)端。

      哲學(xué)!終于把它的本質(zhì)置于言談中⑥zur Rede gestellt。:它是:⑦原文就是兩個(gè)冒號(hào)連用?!g者注

      人生達(dá)在去緘默不言(積極的)

      存在到語(yǔ)詞(語(yǔ)言—真理)

      無(wú)謂忙亂使人消失—也就是說(shuō),拿[人]去冒險(xiǎn)⑧den [Menschen] aufs Spiel setzen。(積極的)。參見(jiàn)『21』頁(yè)。

      只是:把存在帶入到語(yǔ)詞⑨zum Wort bringen,即“讓它說(shuō)話”的意思?!g者注—指的絕不是建立一種“存在論”并加以傳播。(參見(jiàn)『22』頁(yè))。

      49

      【20】

      如今(1932年3月)那地方我最清楚不過(guò)了:在那里,我以前的整個(gè)寫(xiě)作,(《存在與時(shí)間》、《什么是形而上學(xué)?》①[Martin Heidegger: Was ist Metaphysik? In: Wegmarken. GA 9. Hrsg. von Friedrich-Wilhelm von Herrmann. Frankfurt am Main 2/1996, S. 103-122.]指《海德格爾全集》第9卷《路標(biāo)》中的《什么是形而上學(xué)》一文?!g者注、《康德書(shū)》②[Martin Heidegger: Kant und das Problem der Metaphysik. GA 3. Hrsg. von Friedrich-Wilhelm von Herrmann. Frankfurt am Main 1991.] 指《海德格爾全集》第3卷《康德與形而上學(xué)問(wèn)題》?!g者注以及《根據(jù)的本質(zhì)I,II》③[Vom Wesen des Grundes. In: Wegmarken. GA 9. Hrsg. von Friedrich-Wilhelmvon Herrmann. Frankfurt am Main 1976, S. 123-175.]指《海德格爾全集》第9卷《路標(biāo)》中的《關(guān)于基礎(chǔ)的本質(zhì)》一文?!g者注),對(duì)我來(lái)說(shuō)都變得十分陌生。就像廢棄了的道路那樣陌生:雜草叢生、荊棘遍地—這道路還保留在那里,它在達(dá)—在中作為時(shí)間性繼續(xù)著。在該路邊,許多同代人、騙子經(jīng)常站在那里,把“這些標(biāo)記”④Markierungen??吹帽鹊缆繁旧磉€重要。(參見(jiàn)『102;104』頁(yè))。

      對(duì)道路本身,至今還沒(méi)有人把握過(guò)—沒(méi)人向前以及向回走過(guò)它—也就是說(shuō),沒(méi)人嘗試過(guò)反駁它。要否定它,就必須理解它的“目的地”,或者,更謹(jǐn)慎地說(shuō),理解該空間(那達(dá)):應(yīng)該引導(dǎo)到并置身于該空間中。但實(shí)情并非如此—盡管一切關(guān)于“存在論”的討論都在喊叫:那是眾所周知的東西。

      『21』

      這樣也不錯(cuò):由于雜亂無(wú)章的熱情歡呼,不帶理解的稱贊和討論,慢慢到來(lái)的是因同樣的無(wú)理解而不斷擴(kuò)展的“拒絕”,然這“拒絕”同樣既盲目,且排除任何分析辯論,也就是說(shuō),排除對(duì)問(wèn)題作同樣源出的領(lǐng)會(huì)。

      但是,干嘛還要去提醒:對(duì)我而言,那問(wèn)題變成了越來(lái)越值得去問(wèn)的問(wèn)題⑤fragwürdiger。這里是海德格爾對(duì)fragwürdig的獨(dú)特解讀,不是正常德語(yǔ)的原義?!g者注。參見(jiàn)『22』頁(yè) ;『44』頁(yè)。

      50

      從閑談處境的愚蠢出發(fā),“反射”到源頭之權(quán)力的那種最遙遠(yuǎn)的保護(hù)之中。(參見(jiàn)『81』頁(yè))。

      權(quán)力授予①Erm?chtigung。作為保護(hù)。(參見(jiàn)『24』頁(yè))。

      51

      我們必須從“哲學(xué)”中出來(lái),思考到哲學(xué)之外去。②Aus der ?Phpilosophie? herausphilosophieren。(參見(jiàn)『19』頁(yè)下面;『35』頁(yè)上面;『89』頁(yè))

      52

      為[是]領(lǐng)袖③Führer-sein?!皇牵鹤咴谇懊?,而是:能夠特立獨(dú)行④Alleingehen k?nnen。,但,這也就意味著:把人生達(dá)在之孤獨(dú)—性⑤Allein-heit。帶入緘默,積極地對(duì)抗單個(gè)“生存”的無(wú)謂忙亂⑥Getue,也可譯為“裝腔作勢(shì)”?!g者注。

      『22』【21】

      53

      假如人們對(duì)存在問(wèn)題哪怕只有些粗糙的把握,也就是說(shuō),認(rèn)識(shí)到,這是那唯一重要的問(wèn)題⑦überhaupt die Frage ist.—從柏拉圖直到黑格爾就已經(jīng)不是如此了,而后面來(lái)的東西,更不能算數(shù)—假如人們只把握[領(lǐng)會(huì)]了這一點(diǎn),那么,《存在與時(shí)間》也就不會(huì)被誤解讀為人類學(xué)或者“生存哲學(xué)”并加以誤用。

      人們幾乎沒(méi)有看出,對(duì)單個(gè)人和對(duì)生存的單個(gè)性的強(qiáng)調(diào),只是為了對(duì)抗把達(dá)—在誤解為“意識(shí)”和“主體”和“靈魂”和“生命”的各種誤讀。也沒(méi)人看出,生存著的單個(gè)人的單個(gè)性根本不是關(guān)注的論題,它只是達(dá)到達(dá)—在之獨(dú)壹—性①Allein-heit,也可譯為“孤獨(dú)—性”。但是這里的Allein-heit和后面的All-einheit構(gòu)成文字游戲:Allein在字面上是“所有的壹”,意思是“一切都是一個(gè),是單獨(dú)”,而einheit,字面上是“一之性”,意義是“統(tǒng)而為一”,所以,All-einheit是“一切—統(tǒng)而為一之性”?!g者注的偶然的通道,那通向存在之“萬(wàn)有—統(tǒng)一性”②All-einheit。發(fā)生之處的通道。

      (參見(jiàn)1932年夏季學(xué)期講稿,『25』以下各頁(yè)。③[Martin Heidegger: Der Anfang der abendl?ndischen Philosophie. Auslegung des Anaximander und Parmenides. GA 35. Hrsg. von Peter Trawny. Frankfurt am Main 2012, S. 74ff.]指《海德格爾全集》第35卷《西方哲學(xué)的開(kāi)端》。—譯者注)

      54

      『23』我為阿那克西曼德一句難懂的話,寫(xiě)下好幾本的“哲學(xué)”—僅僅憑了下面這一點(diǎn):因?yàn)檫@句話強(qiáng)迫著我們,且強(qiáng)迫我們?nèi)z驗(yàn),我們是否能籌集力量去理解,以及在多大程度上能理解—也就是說(shuō),從對(duì)存在的追問(wèn)上理解我們自己—,以及在此追問(wèn)中去理解我們自己的去存在④darin uns verstehen zum Sein。。

      當(dāng)我們能夠如此舒服地沉溺于以后的和今天的多種多樣、廣博豐富的內(nèi)容之中時(shí),以致那最虛弱者也能捕獲到不少的東西,并以此得以登臺(tái)露臉,并能靠某種技巧偽裝成本質(zhì)性,尤其是支持著并引領(lǐng)著它⑤dahinter-und darübersteht。的所謂“具體生存上的⑥existenziell。嚴(yán)肅”,而且是懷著完全的善意和真誠(chéng)。⑦這是對(duì)存在主義等人生哲學(xué)的批評(píng):信息、生活方式多樣;從中提取出某些東西當(dāng)作理論、世界觀,視為本質(zhì),這種工作懷有真誠(chéng)和善意,有對(duì)生活的嚴(yán)肅態(tài)度(這只是生存環(huán)節(jié),即ontic層次上的生存態(tài)度,不是存在論的態(tài)度)。這種態(tài)度支撐著、引領(lǐng)著人的生存的所謂本質(zhì)?!g者注

      靠這個(gè)能使哲學(xué)發(fā)生點(diǎn)兒什么變化,對(duì)此我非常懷疑。

      【22】

      但是,在這里,總是首先要選邊站隊(duì),即站在真正的“生存的”立場(chǎng)上,對(duì)抗“科學(xué)的”庸俗不堪⑧Banausen。,這是在“講政治”。

      『24』

      55

      關(guān)于《存在與時(shí)間》(參見(jiàn)『7』頁(yè))—如果要我以學(xué)者的“身份”①M(fèi)an。講話的話,那我就必須說(shuō):這本書(shū)出新版,就意味著重寫(xiě)。但是,“沒(méi)時(shí)間”這樣做;有其他任務(wù)。

      好像那本書(shū)是個(gè)失誤!哲學(xué)中【還有什么】其他任務(wù)?【還有】作為可以提出來(lái)放在那個(gè)地方的問(wèn)題—哪怕只是部分地處理過(guò)的問(wèn)題嗎?【只有】存在問(wèn)題。沒(méi)有其他選擇,只有對(duì)該書(shū)不斷地重寫(xiě),僅此而已。冒著“一輩子一本書(shū)”②ein homo unius libri,拉丁成語(yǔ):讀死書(shū),坐井觀天?!g者注的危險(xiǎn)。除了這一本,沒(méi)有別的。

      也就是說(shuō),對(duì)那個(gè)追問(wèn)進(jìn)行更深入地加工處理,并且僅僅如此而已;根本沒(méi)有答案。其答案之出現(xiàn),最終乃為某種完全古怪的東西!作為表面上的分解的加工處理之中的、唯一的令人信服的持久的授權(quán)!

      56

      哲學(xué)只是偉大詩(shī)作的變了調(diào)的③umgestimmt。的回聲而已。變—調(diào)④Um-stimmung。到概念中—即存在的變—調(diào)。

      『25』【23】

      57

      變—調(diào)到“概念—中”的探問(wèn)里面去—但是干嘛?干嘛?為什么要這種完全堅(jiān)硬和冰冷的概念⑤die ganze H?rte und K?lte des Begriffs,德文的字面意思是“概念的堅(jiān)硬和冰冷”?!g者注?為了把實(shí)存那里的整全的授權(quán)加以分配,以及把人引導(dǎo)到一種更源出的詩(shī)作⑥D(zhuǎn)ichtung。那里去—也就是說(shuō),引導(dǎo)到可以使人變成偉大,并且能去體驗(yàn)超—勇氣⑦über-mutes。的歡樂(lè)。

      單個(gè)人!—而多數(shù)人呢?他們喜歡走他們走來(lái)的路①wie sie kamen。。

      58

      現(xiàn)在人們到處在瞎扯什么“新的科學(xué)概念”,而又根本沒(méi)注意到,這類東西是根本發(fā)明不出來(lái)的,之所以不行,首先是因?yàn)?,完全缺乏形成概念的力量,而這又是由于,“有待概念把握的內(nèi)容”②Das Zu-begreifende。(存在)一直保持未被領(lǐng)會(huì)③unverstanden bleibt。。

      59

      整全內(nèi)容④Inbegriff,也可譯為“包含全部細(xì)節(jié)的整體”。—譯者注的源出性、堅(jiān)硬性和規(guī)定性,意味著完全不同于數(shù)學(xué)符號(hào)運(yùn)算的表面嚴(yán)格⑤Scheinstrenge。和數(shù)學(xué)所宣告的知識(shí)理想⑥Verkündigung des mathematischen Erkenntinisideals。。

      60

      『26』

      在真正的“邏輯學(xué)”(參見(jiàn)『35』頁(yè))名下,我能構(gòu)—想⑦ein-bilde。的是什么呀!λο′γο?(邏各斯)不是表達(dá)出的“命題”⑧Aussage?!亲鳛閷?shí)存本身⑨Seienden als solchen。向自己進(jìn)行詢問(wèn)的召喚,也就是說(shuō),在存在中實(shí)存⑩Seiendes im Sein。的表述?Ausspruch。是真理(α’-λη′θεια?古希臘文的“真理”一詞,將否定性前綴與詞根分開(kāi),就成了:“祛—藏匿”?!g者注)之“本質(zhì)”的基礎(chǔ)性事件之發(fā)生?Grundgeschehnis。。(參見(jiàn)1934年夏季學(xué)期講稿?[Martin Heidegger: Logik als die Frage nach dem Wesen der Sprache. GA 38. Hrsg. von Günter Seubold.Frankfurt am Main 1998.]指《海德格爾全集》第38卷《作為追問(wèn)語(yǔ)言之本質(zhì)的邏輯學(xué)》?!g者注)。

      【24】

      61

      不是那有內(nèi)容的學(xué)說(shuō),即追求人們的認(rèn)可、為了自己的影響而沾沾自喜的學(xué)說(shuō)—也不是可供選擇的可能性的無(wú)價(jià)值呈現(xiàn)—即那輕率的、不負(fù)責(zé)任的“由他人視情而定”—而是去努力獲得和加強(qiáng)的某種果斷的立場(chǎng)①entschiedene Haltung?!粦?yīng)該只是空洞—形式性的,相反,它使實(shí)存的真理緊緊接合在、“奠基”于完全確定的廣闊視野和行為的活動(dòng)空間中,由此,它才占有了決斷性。

      為此需要整全內(nèi)容之“邏輯學(xué)”的最高的概念性。

      『27』

      62

      慢慢地—且因此恰恰不要給予任何真正的沖擊—人們就被帶向,把存在的理解同人的—生存著的人的—對(duì)于我們來(lái)說(shuō)本質(zhì)可能的②wesensm?glichen。本質(zhì)聯(lián)系在一起,并且由此,開(kāi)始去是③zu sein。那被反復(fù)說(shuō)起的“整全”的人。

      63

      哪里有生存,存在就在哪里獲得了被追問(wèn)的尊嚴(yán)④Fragwürdigkeit。,反過(guò)來(lái)也一樣。(語(yǔ)言的型變⑤Verwandlung。)。二者的不離不棄是源出的,且適合于進(jìn)入自由的進(jìn)程⑥im Gang ins Freie。—那里自由⑦Freiheit。構(gòu)建著自己—靠它才有了為統(tǒng)治和地位【而進(jìn)行的】戰(zhàn)斗、堅(jiān)守與失敗。

      【25】

      64

      當(dāng)存在受到探問(wèn)時(shí),遮蔽性⑧Verborgenheit。才形成。哲學(xué)創(chuàng)造了遮蔽性。

      語(yǔ)言在本質(zhì)上發(fā)生著改變—最先不是詞匯—而是說(shuō)與聽(tīng)的方式①Sagens und H?rens。。

      65

      『28』

      如何才能處于“到實(shí)存去存在”的存在之中②im Sein zum Seienden。!在此之前呢③und vordem。?

      哲學(xué),依其本質(zhì),把自身置于哲學(xué)的“批判”之下—也就是說(shuō)—置于基本問(wèn)題之中,通過(guò)存在能把實(shí)存解放到什么程度,也就是說(shuō),能在多大程度上重新詩(shī)意地創(chuàng)作④dichten。實(shí)存。

      66

      哲學(xué):

      通過(guò)存在到實(shí)存⑤durch das Sein zum Seienden。之最高級(jí)的路徑安全性⑥Wegsicherheit。—

      最內(nèi)在的事物關(guān)聯(lián)性⑦Sachverbundenheit?!?/p>

      最源出的被定調(diào)⑧Gestimmtheit,也可譯為“情調(diào)”?!g者注—

      最堅(jiān)實(shí)的概念性⑨Begrif fl ichkeit?!ò考?xì)節(jié)的整體性⑩Inbegrif fl ichkeit。)—

      不可動(dòng)搖的簡(jiǎn)明性?Einfachheit?!?/p>

      最深邃的本質(zhì)性—

      且還有—所有這一切也許已經(jīng)在那里了,而同時(shí)又成功不了。參見(jiàn)『29』頁(yè)*。

      *通過(guò)理論的純粹的客觀性①Sachlichkeit。使這一切發(fā)揮作用②zum Tragen bringen。,如果非如此不可的話—那就一塊兒一塊兒地來(lái)。

      『29』

      67

      以前被磨煉成了武器,然而毫無(wú)害處且有節(jié)制—現(xiàn)在則僅被調(diào)制為③gestimmt werden。“工具”④Instrumente。,也許真的很便宜、很粗糙—而一切都品嘗著情調(diào)⑤schlürft Stimmungen。。

      這種磨煉和定調(diào)⑥Schleifen und Stimmen。做成了協(xié)奏,而公眾甚至認(rèn)為,這很有意思,聽(tīng)到了些什么。

      到底什么時(shí)候我們才最終去表演,而且去演出戰(zhàn)斗?

      定調(diào)和磨煉就夠了!或者還不夠?

      總之,所有這些都只是語(yǔ)詞的書(shū)寫(xiě)者⑦Schreiber。。

      【26】

      68

      這種關(guān)于曾經(jīng)存在過(guò)的偉大⑧Gro?en。的可能性之驚人認(rèn)知⑨Wissen。,以及關(guān)于其解放和其構(gòu)型⑩Gestaltung。的任務(wù)—還有同樣強(qiáng)有力的必然性,僅當(dāng)再次重走那條路徑。

      『30』

      69

      我所有的工作總是雙向的—一時(shí)?einmal。僅作為在路上的持續(xù)前行和道路的制備測(cè)試—而對(duì)于其間—由于突然沖擊—什么落在路旁,什么被鏟走了,根本無(wú)所謂。

      然后—這些“裹帶—出來(lái)的東西”①Heraus-gebrachte。本身②für sich,黑格爾哲學(xué)中常譯為“自為的”。—譯者注作為存留下來(lái)的“結(jié)果”—當(dāng)然任何時(shí)候都不允許在路上把溝渠封死,然后構(gòu)造一幅關(guān)于它們的圖畫(huà)—即便從全部前沖的最內(nèi)在的特征③Zug。以及它內(nèi)在的自身不斷變型的視角出發(fā)【也不行】。

      70

      【27】『31』

      世界在改建中(參見(jiàn)『36』頁(yè))—但是從事詩(shī)意創(chuàng)作的力量仍在黑暗中—然而畢竟它還在那里!

      誰(shuí)去解放這種力量?不是—那想要通過(guò)匆忙的實(shí)驗(yàn)得到良藥,以便把此良藥夸贊為人們的最愛(ài)的人—而只能是,那了解來(lái)源的規(guī)律的人,也就是說(shuō),可巧有緣碰到那規(guī)則的人④ihm sich fügt。其中動(dòng)詞fügt(接合)與下面的動(dòng)詞einfügt(嵌入)和名詞Fügung(安排、搭配,此處翻譯為“機(jī)緣”)又構(gòu)成文字游戲?!g者注。

      于此,嵌入⑤sich einfügt,也可譯為“插接到”?!g者注祖?zhèn)鞅举|(zhì)之地基⑥Boden。的機(jī)緣⑦Fügung。中。

      71

      唯獨(dú)德意志人能夠源出地重新詩(shī)意創(chuàng)作和講述存在—唯獨(dú)他將重新占領(lǐng)θεωρι′α⑧古希臘文:理論,現(xiàn)代西方各種文字中的“理論”一詞都是它的拉丁轉(zhuǎn)寫(xiě),比如英文的theory,但其含義是由“靜觀”衍化出來(lái)的?!g者注的本質(zhì),并最終創(chuàng)造那種邏輯學(xué)。

      72

      在工作中總有清楚的計(jì)劃和行動(dòng),甚至解決,然而通過(guò)它們究竟將達(dá)及什么,發(fā)生什么①ins Geschehnis kommt。,還從來(lái)沒(méi)有被遠(yuǎn)遠(yuǎn)瞄到過(guò)②übersehen。,更不要說(shuō)認(rèn)真看清楚過(guò)③einzusehen。—而大多情況下,連見(jiàn)過(guò)一次都沒(méi)有過(guò);總是在前部④Vordergrund。挖掘、開(kāi)鑿—但是,沒(méi)有這些,隱蔽的東西則永遠(yuǎn)達(dá)不到那適合于它的—即恰好充滿神秘的解放。

      一種偉大的信仰穿越著年青的土地。參見(jiàn)『41』頁(yè)。

      『32』

      73

      更加源出地去詩(shī)意創(chuàng)作那存在,“我們的”存在。

      “我們的存在”,也就是說(shuō),實(shí)存整體⑤Seiendes im Ganzen。通過(guò)我們,并已經(jīng)在我們中發(fā)生的存在。

      “更加源出的”—先前根本上以從事把握之方式⑥begreifenderweise。追問(wèn)那未被追問(wèn)的問(wèn)題⑦die ungefragte Frage fragen。。

      【28】

      74

      在哲學(xué)思考中從不思想⑧denken?!八恕薄澳恪?,而對(duì)“我”,這存在之唯一的自在自為⑨an und für。的源泉,【問(wèn)得】同樣的少—關(guān)于事情和道路的情況同樣如此。⑩箭頭是海德格爾自己使用的符號(hào)?!g者注

      75

      今人的迷誤;他們不知道物之漫長(zhǎng)的、堅(jiān)定持續(xù)的生長(zhǎng),而認(rèn)為,可以強(qiáng)迫它們?cè)谝灰怪g成為可任人隨意取用的日用百貨①beliebigen Hausgebrauch。。

      76

      脫離根基—性②Gründ-lichkeit。的本質(zhì)性只能是纖弱無(wú)力—脫離本質(zhì)性的根基—性只能是虛榮炫耀。

      77

      從一種偉大的緘默性③Verschwiegenheit。出發(fā)來(lái)書(shū)寫(xiě)。

      78

      『33』

      我說(shuō):哲學(xué)不是科學(xué),這樣就不會(huì)到哲學(xué)身上去索取科學(xué)的特征—科學(xué)的本質(zhì)—而是從一開(kāi)始,就在唯一可能的形式中將其保護(hù)起來(lái)。

      哲學(xué)之是科學(xué):就像從來(lái)不可能是科學(xué)那樣地去是科學(xué)。

      而且,它作為哲學(xué)而是科學(xué)—這個(gè)別名只是一種誤解—且以談?wù)摗吧钫軐W(xué)”—或者“生存哲學(xué)”的方式【進(jìn)行談?wù)摗?。(參?jiàn)『34』頁(yè))

      此外,這類“追問(wèn)”的打理百無(wú)一用—如果不預(yù)先產(chǎn)生出有關(guān)信念、要求、標(biāo)準(zhǔn)和能力的作品的話。

      【29】

      79

      更清楚的是:不是“源泉”④Ursprung。,而是存在之事件的發(fā)生⑤Sein-geschehnis。與真理事件之發(fā)生①Wahrheit-geschehnis?!皇莾H僅為“超越”②Transzendenz。,而是世界的世界化③Ver-welten der Welt。,關(guān)于它們的開(kāi)端以及生存④der Anfang davon und die Existenz。。

      『34』

      80

      存在的生長(zhǎng),在古代死亡與僵化得如此之快,如此之徹底。

      對(duì)存在的探問(wèn)需要本質(zhì)性的前—躍⑤Vor-sprung。,也就是說(shuō),要求一種穿透性視力,它在向前跳躍中為自己開(kāi)道,并在開(kāi)道中開(kāi)啟存在;對(duì)此,本質(zhì)性的片段:“諸模態(tài)”⑥Modalit?ten。和“系詞”⑦Kopula?!菑氖聵?biāo)識(shí)的稱謂就已經(jīng)是對(duì)事物的誤解。

      81

      哲學(xué)思考:存在之事件的發(fā)生的從事構(gòu)建的發(fā)動(dòng)⑧Ausl?sung。。在真事⑨das Wahre。之前建立真理,對(duì)流傳下來(lái)的“真理”進(jìn)行變型。(參見(jiàn)『36』頁(yè))。

      存在之事件之發(fā)生的這類發(fā)動(dòng),需要概念在其豐富性中占支配地位的⑩vorwaltend。清晰性—這種清晰性又會(huì)擠壓出不可把握的斗爭(zhēng)性的釋放?Freigabe。。

      哲學(xué)思考就是這樣影響著存在之事件的發(fā)生的那種內(nèi)在的升級(jí)?Steigerung。,并且藉此在廣度和深度上影響著人生逹在的升級(jí)。

      這種發(fā)動(dòng)對(duì)我們而言只能是那重復(fù)性的發(fā)動(dòng)—在每次發(fā)起?Ansatz。處,發(fā)動(dòng)都業(yè)已吸納了“實(shí)存”,并且獻(xiàn)身于①begibt sich。它自己的歷史中②即“從事歷史”、“創(chuàng)作歷史”。—譯者注—因此,哲學(xué)自身—不僅僅附帶地—而且是在實(shí)施中③in ihrem Tun。就是歷史。

      【30】

      82

      『35』

      哲學(xué)業(yè)務(wù)—從哪兒看出來(lái)?

      某某是否描述且整理了看法,

      某某是否改善了流傳下來(lái)的東西,且將其推延下去了,

      他是否把所有可知的東西進(jìn)行了分解和分派整理,

      他是否理解屆時(shí)的當(dāng)今(處境?。┎⑶医宕司o跟其后。

      所有這一切研究活動(dòng)都需要從外部來(lái)論證自己的合理性—通過(guò)在教育、“普及教育”、“世界觀”、“基礎(chǔ)科學(xué)”等方面取得的績(jī)效。

      所有這類東西都只是外在的和事后追加的外部的“視角”④Aspekte。。(參見(jiàn)『21』頁(yè))。

      83

      『36』

      “邏輯學(xué)”(參見(jiàn)『25』頁(yè))。—如果誰(shuí)之人生逹在不是到整個(gè)實(shí)存的本質(zhì)上去校準(zhǔn)自己⑤abgestimmt ist。,在其上去協(xié)調(diào)自己的溝壑⑥Schluchten。和“根基”,那他就不需要“邏輯學(xué)”,“邏輯學(xué)”對(duì)他來(lái)說(shuō)也不值得尊重。他“健康”的思維每次正好夠用。但是,誰(shuí)要是生活在本質(zhì)中,他為了自身就需要“邏輯學(xué)”。因?yàn)檫壿媽W(xué)—正確理解的邏輯學(xué)—不是形式性的技術(shù)—而是一種權(quán)力和解放真理的內(nèi)在演練。

      因此,某種真正的邏輯學(xué)講課—不是流行的,“業(yè)已僵死的”,而且從來(lái)沒(méi)有鮮活過(guò)的陳詞濫調(diào)—為了嚴(yán)肅認(rèn)真者和“有天賦者”—不是為了無(wú)天賦者和在思維上無(wú)可救藥者?!具壿媽W(xué)】根本無(wú)法為他們提供幫助。

      【31】

      84

      世界在改建中。(參見(jiàn)『30—31』頁(yè);『45』頁(yè))

      想要變成什么—急于領(lǐng)受①sich vordr?ngt。什么任務(wù)—這些任務(wù)必須服從什么樣的透視②Perspektiven。;在作品那里發(fā)生了什么事件③Geschehnis。(存在—真理)—在其“趨前—影響”④Vor-wirken。中觀瞧并解放這個(gè)“作品”。

      85

      哲學(xué)從來(lái)不處理什么“的”什么和“關(guān)于”什么的什么—從來(lái)只“為了”⑤für。—存在而干事⑥handelt。。⑦此句話的意思是:哲學(xué)從來(lái)不理會(huì)(通過(guò)von所指稱的)某物某事的屬性特征,以及(通過(guò)über所指稱的)它們之間的關(guān)系、方位、狀態(tài)、時(shí)間,它只關(guān)心(通過(guò)für(為了)所指稱的)存在,也就是說(shuō),哲學(xué)的一切活動(dòng)都是服務(wù)于存在?!g者注

      所有的追問(wèn)都是【于某某處的】探問(wèn)活動(dòng);所有的研究和分析都確實(shí)是一種【于某某處的】收獲活動(dòng)⑧Erwirken。這里wirken,erwirken,Werk也是有詞源關(guān)系的詞?!g者注,首先作品⑨Werkes。的一切布局與構(gòu)建⑩Entwurf und Bilden。都是此種收獲活動(dòng)。(參見(jiàn)『40』頁(yè))。

      這首先不是“在”別的東西“上”“發(fā)生影響”?Wirken。;實(shí)踐的!—相反,作品所收獲的是:存在發(fā)生影響。?此句話只可意譯,原文為:das Werk ist erwirkt, da? es das Sein wirke?!g者注在引申的意義上,這對(duì)科學(xué)也適用。因此,如果從“對(duì)象”和“題”出發(fā),并且滯留于此,就已經(jīng)是一種錯(cuò)會(huì)?Mi?griff,也可譯為“錯(cuò)誤的領(lǐng)會(huì)把握”?!g者注。

      來(lái)自作品的這類源出召喚,且只有來(lái)自它,才【有】這個(gè)概念的清楚的堅(jiān)實(shí)性的首次圣典①Weihe。和不可避免性。

      『37』

      86

      當(dāng)我們不再丟失掉世界,并且真正生存于世界建設(shè)的力量中的時(shí)候,我們才會(huì)重新找到神。

      87

      【32】

      熱情勤奮的評(píng)論家和寫(xiě)手們?nèi)绱藚f(xié)同一致,紛紛躲避②sicher drücken um。那重要的作品《論根據(jù)的本質(zhì)》,這是出于何種原因?

      這里一切都了結(jié)了,即胡塞爾、狄爾泰、基爾凱郭爾以及所有其他隨便叫什么的人們,推算評(píng)估他們的“影響”和依賴性的工作都了結(jié)了。這里【的任務(wù)】,如果還有的話,就是嚴(yán)肅地對(duì)待同古希臘的某種交手—討論—分析③Auseinandersetzung。,嚴(yán)肅地對(duì)待存在難題④Seinsproblem。的反復(fù)重復(fù)。放著此事不做,卻公開(kāi)地周復(fù)一周⑤von Woche zu Woche。地去閑扯。

      而現(xiàn)在甚至關(guān)于“生存哲學(xué)”的閑談?!切┫壬鷤冞€是想讓基爾凱郭爾、康德、黑格爾來(lái)“影響”他們自己—;人們不難看出,他們會(huì)陷在哪里。關(guān)于“影響”是一個(gè)古怪的話題。他們認(rèn)為,【那就是】要跟在哈特

      『38』曼和卡西爾或者什么別的人后面學(xué)舌,或者甚至,像大多數(shù)人那樣,【講些】隨便什么無(wú)根基的、無(wú)故里的⑥wurzel-und heimatlose。“一般意見(jiàn)”—這不是什么影響。但是這類閑扯⑦Gerede。是從來(lái)不會(huì)被根除的。

      88

      實(shí)存的存在與“真理”的歷史具有同樣的“時(shí)間”。

      作為“實(shí)存”的“毀滅”的存在的“滅絕”。①Das Verl?schen des Seins als ?Vernichtung ? des ?Seienden?.

      89

      (以規(guī)劃的方式構(gòu)建著地)向前突進(jìn)到存在事件之發(fā)生之中,以及從其中出來(lái)的諸多爆發(fā)②Ausbrüche。。

      【33】

      90

      哲學(xué)是唯一真正的③die??茖W(xué),而恰恰因此,談?wù)摗翱茖W(xué)的哲學(xué)”是無(wú)意義的。

      “諸科學(xué)”都是“哲學(xué)”(亞里士多德)。故此我才說(shuō):哲學(xué)不是“科學(xué)”,然而此話不單意味著,哲學(xué)不是“個(gè)別的科學(xué)學(xué)科”,而且還意味著,它不是多元主義主張的各類哲學(xué)中的一種④Keine der pluralistischen Philosophien。。

      “科學(xué)”對(duì)于哲學(xué)來(lái)說(shuō)不是它的上位概念⑤Oberbegriff。;相反,哲學(xué)是科學(xué)的【上位】概念。

      科學(xué)的概念不能從諸種現(xiàn)成“科學(xué)”的實(shí)際組織中,而是從理念⑥Idee。中,抽取出來(lái)。

      『39』

      91

      反駁把我的嘗試全盤(pán)錯(cuò)誤地標(biāo)識(shí)為“生存哲學(xué)”或者“生存論哲學(xué)”之必要性:

      1. 生存概念的說(shuō)明與論證。

      2. 哲學(xué)概念的說(shuō)明與論證。參見(jiàn)上面『33』頁(yè)。

      92

      【34】

      那種流行的—今天完全陷入其反面的—對(duì)科學(xué)及其成果的神化[崇拜]。仔細(xì)觀察后,到處展現(xiàn)于人前的都是高科技①Technischen。,在任務(wù)和最切近的“成果”總匯中,到處都是協(xié)調(diào)一致和“所謂進(jìn)步”—但是在一切本質(zhì)性的東西中,在關(guān)涉到真正意義上的認(rèn)知的地方,卻紛爭(zhēng)四起,特別是那些可憐的一知半解②kl?glichen Dilettantismus。。

      這樣,哲學(xué)便沒(méi)有任何理由,把科學(xué)當(dāng)作榜樣;數(shù)學(xué)也不例外—參見(jiàn)其“基礎(chǔ)”③Grundlagen。的不安全性和脆弱性。

      以“沉思”④Gesinnung。和單純的(人工的)“扎根”于“人民”來(lái)取代其事業(yè)的可憐性和偶然性【的努力】,根本于事無(wú)補(bǔ)—而這里唯一起決定性作用的是:“生存”之可能性的力量;(不是倫理學(xué)⑤ethisch。意義上的)。

      93

      『40』

      在雅斯貝爾斯那里,一個(gè)錯(cuò)誤的、無(wú)根據(jù)的,對(duì)根本不存在的、自身十分脆弱的“無(wú)可辯駁的可知性”⑥[Vgl. Kerl Jaspers: Philosophie I. Philosophische Weltorientierung. Julius Springer Verlag: Berlin 1932, S.147.]參見(jiàn)雅斯貝爾斯:《哲學(xué)(一):哲學(xué)的世界走向》,Julius Springer 出版社,柏林1932年,第147頁(yè)?!g者注的尊重。

      94

      在不可避免之事中的不可迷惑!

      95

      秋—不是垂死和衰亡,不是逝去—而是漸漸熄滅著的、收集余燼的進(jìn)入過(guò)程①Eingehen。:進(jìn)入那種安全的緘默,即進(jìn)入向著全面發(fā)展去成長(zhǎng)的新時(shí)代的緘默—那是一種對(duì)待堅(jiān)定不移的狂歡的謹(jǐn)慎態(tài)度的贏得:是針對(duì)存在的那種取之不盡的量容②Gr??e。進(jìn)行狂歡之大爆發(fā)③Ausbruch。的謹(jǐn)慎態(tài)度的贏得。

      『41』【35】

      96

      由于哲學(xué)沒(méi)有“對(duì)象”(參見(jiàn)『46』頁(yè)等),而且存在也從來(lái)不是“論題”④黑格爾哲學(xué)中的正題。—譯者注,所以,在所有的追問(wèn)和工作中哲學(xué)家從來(lái)沒(méi)有進(jìn)行過(guò)“單純的”研究(參見(jiàn)『36』頁(yè)),相反,當(dāng)他對(duì)發(fā)揮影響的作品進(jìn)行思考時(shí),他只是工作;然而作品形態(tài)⑤Werkbild。能夠而且必須不斷地改變,直到有一天,它自己變型為鉚足了勁的充分一擊。但這一擊總是同時(shí)意味著對(duì)其他可能性的放棄。這種放棄的量容必定會(huì)賦予哲學(xué)家以真正的推動(dòng)力和無(wú)情的艱辛。這種放棄贏得了量容,并在此過(guò)程中,此任務(wù)試遍了它豐富多樣的可能性。

      作品形態(tài)既不是“體系”,也不是“需要寫(xiě)作的著作”。

      97

      奠基基礎(chǔ)⑥Gründet den Grund。!關(guān)于基礎(chǔ)的奠基⑦Vom Gründen des Grundes。。參見(jiàn)『80』頁(yè)!

      98

      知道和相信—我無(wú)力知道,而且絕不會(huì)知道我知道—即使我知道—我只能相信我知道。這種相信,然后就是那種源出地被定了調(diào)的,對(duì)基礎(chǔ)的信任—那種在基礎(chǔ)情調(diào)①Grundstimmung。中從事奠基的振蕩。因此,有悖情理:把絕對(duì)的確定性②die absolute Gewi?heit。,即對(duì)自己自身進(jìn)行認(rèn)知的認(rèn)知(自明性③Evidenz。),設(shè)置為存在和存在問(wèn)題的標(biāo)準(zhǔn)。

      出自這種相信(基礎(chǔ)的奠基)在存在的探問(wèn)中那種從事詩(shī)意創(chuàng)作的思維。參見(jiàn)『31』頁(yè)等。

      『42』

      99

      我們很樂(lè)意大聲討論,關(guān)涉到什么,而不去注意,允許④zu lassen。什么。最后,對(duì)我們來(lái)說(shuō),主要的負(fù)擔(dān)是,我們應(yīng)該“許”⑤lassen。什么;而且還是在涉及那從事構(gòu)建的作品的地方。但是這類“許”從來(lái)就不僅僅是“否定的”,而是從根本上只是翻轉(zhuǎn)來(lái)的那一面⑥die kehrseitige Art。,就像我們對(duì)待本真的力量和真正的“認(rèn)知”那樣。

      100

      【36】

      每個(gè)追問(wèn)【都是】一種興致⑦Lust。—

      任何回答【都是】一種敗興⑧Verlust。。

      101

      存在之權(quán)利授予!僅此算數(shù)⑨nur dieses gilt es.。這不是通過(guò)對(duì)“存在論”和類似的東西的描述所能做得到的,而只能通過(guò)存在之本質(zhì)⑩Seinswesen。自身之從事構(gòu)建的沖壓鑄造才能做到。參見(jiàn)『48』頁(yè)。

      此事人能行嗎?他必須如此。否則他就會(huì)在對(duì)人生逹在的冷漠性①Gleichgültigkeit。中走向毀滅—但是,這意味著,如此還能過(guò)得去。

      『43』

      102

      哲學(xué)至少還有能力排除增長(zhǎng)過(guò)快的危難(外在的),還是說(shuō)哲學(xué)只能為此指指路徑。與此相反—哲學(xué)必須對(duì)此保持堅(jiān)強(qiáng),在它的②ihres,指“外在的危難的”?!g者注風(fēng)暴之狂飆中堅(jiān)持巋然不動(dòng)。因?yàn)樗查g的、追求適應(yīng)處境的一切瞎忙,只能夠暴露出:哲學(xué)尚無(wú)什么重要性可言。

      在“哲學(xué)”里,面對(duì)自己的任務(wù)而倉(cāng)皇逃避,這已經(jīng)統(tǒng)治了太長(zhǎng)的時(shí)間了;對(duì)本質(zhì)性事物的生長(zhǎng)的靜候能力的荒疏大肆蔓延開(kāi)來(lái)。之所以如此,是因?yàn)?,與非本質(zhì)東西的結(jié)交占據(jù)著話語(yǔ)權(quán),并且試圖使我們相信,通過(guò)與非本質(zhì)東西的結(jié)交,我們最終總會(huì)到達(dá)本質(zhì)。

      只有在首要的不可避免性之狂飆中堅(jiān)強(qiáng)執(zhí)守的人,才能“體驗(yàn)到”③?erf?hrt? sich。,當(dāng)遇到那種對(duì)今天國(guó)家與民族所處的態(tài)勢(shì)漠不關(guān)心的冷酷④H?rte。和假象時(shí),他所能擁有的權(quán)利。⑤海德格爾對(duì)政治的關(guān)切,對(duì)當(dāng)時(shí)依據(jù)情勢(shì)處理政治問(wèn)題的不滿。這種權(quán)利、合理性意識(shí),為同情、支持“納粹”和“革命手段”貯備了理論和情感基礎(chǔ)?!g者注

      『44』【37】

      哲學(xué)—充其量—也就能置身于不可避免性中的不可迷惑性之邊緣。

      但是,大多數(shù)情況下,都滯留于對(duì)變動(dòng)不居的無(wú)足輕重的東西之現(xiàn)實(shí)性的舒服安逸的泥沼里。

      103

      事實(shí)上,《存在與時(shí)間》作為一本書(shū),它期望的東西一直未能如愿,所以,作為現(xiàn)實(shí)的“作品”,它一直被擱置于陰影之中。這是【對(duì)該書(shū)的】真正的反駁。

      104

      走向不可避免的東西之不可迷惑性的擔(dān)當(dāng)①Einstand。之簡(jiǎn)單性的力量。

      105

      在單純“客觀性”②Sachlichkeit。的面具下的最高的急切性③Inst?ndigkeit。;的確也只有通過(guò)這個(gè)【急切性】,那個(gè)【客觀性】才得以貫徹。

      106

      『45』

      “自由主義者”以他的方式看待“限制”④Gebundenheit。。他只看到了“依賴性”—“影響”,但從來(lái)不理解,可能有一種影響,可以起到所有流淌⑤Flie?en。的本真的基礎(chǔ)形式的作用,并且能開(kāi)辟道路與方向。

      面對(duì)這類作用,對(duì)原創(chuàng)性的尋求,早已經(jīng)作為無(wú)價(jià)值的雕蟲(chóng)小技⑥Spielerei。,被棄之不顧了。

      107

      【38】

      再者—世界在進(jìn)行回歸自己的改建⑦im Umbau zu ihr selbst。。我們又再次接近真理和它的本質(zhì)性—我們打算,去承受真理所要求的一切,并支持呵護(hù)它—使之變?yōu)槟_踏實(shí)地的東西⑧boden-st?ndig。。

      只有來(lái)自實(shí)地者,接地氣者,站在實(shí)地上者,才可能是腳踏實(shí)地的—這才是源出的—那才是—經(jīng)常通過(guò)軀體①Leib。和情調(diào)振蕩著我的東西—當(dāng)我扶犁走過(guò)田疇,穿過(guò)成熟禾穗間那孤寂的阡陌,透過(guò)風(fēng)、霧、陽(yáng)光和瑞雪,它們持守著母親和她們的祖先的血液于循環(huán)中和振蕩中……

      另類的腳踏實(shí)地—在那里根已經(jīng)壞死,但是它們還在那里堅(jiān)持于回歸土地的進(jìn)程,等待對(duì)于進(jìn)程的評(píng)估。②對(duì)土地的愛(ài)。—譯者注

      『46』

      108

      奔忙顛沛總該有個(gè)終點(diǎn)—進(jìn)步已太過(guò)而【為人】厭惡—我們想要停下來(lái)。

      停!而且這里就是那歷史之源出的界限—不是那空洞的、超時(shí)間的永恒—而是生根活動(dòng)的持久性③die St?ndigkeit der Verwurzelung。。

      時(shí)間將成為空間。④Die Zeit wird zum Raum.

      但是,源出的時(shí)間成了光陰⑤der Weile,也可譯為“一段時(shí)間”?!g者注的前—空間⑥Vor-raum。。

      109

      那生長(zhǎng)之處,就是緘默之處,而不是叫賣(mài)之噪音和利益喧囂之處,也不是精心維護(hù)的師生關(guān)系,以及相互拜謁、賓客盈門(mén)的喧鬧之處。

      誰(shuí)要是追求諸如此類的東西,或者甚至—這也是同樣的—對(duì)【此類東西的】缺乏怨不絕口,他就什么也沒(méi)有理解,并且本身⑦in sich。沒(méi)有任何任務(wù)。

      【39】

      110

      存在之授權(quán)⑧Seinserm?chtigung?!皇前盐覀兎凑呀?jīng)占有的東西,事后捕入、綁縛到概念中,而是把剛剛獲取到①das Erwirken。、那還未“曾在過(guò)”②noch nicht west。的東西【捕入概念中】。因此,哲學(xué)依據(jù)其本質(zhì)是無(wú)對(duì)象的。(參見(jiàn)『40』頁(yè);『101』頁(yè))。

      111

      『47』

      “對(duì)新的現(xiàn)實(shí)性的一種構(gòu)型③Gestaltung?!保坑美吓f的、用廢了的手段和意圖—不知道,或者只去追問(wèn),什么是那作為存在之方式的現(xiàn)實(shí)性。然而前輩們已經(jīng)做了此事嗎?顯然沒(méi)有—但是前輩們的構(gòu)型還是適當(dāng)?shù)?,而且從?lái)沒(méi)有像我們今天這樣處于無(wú)之邊緣④am Rande des Nichts。。由于還沒(méi)給出⑤Da gibt es kein?!具@種東西】—基督教的和新教的學(xué)說(shuō)與手段,就去如此盡力地進(jìn)行干預(yù)。

      112

      將本質(zhì)性內(nèi)容捍衛(wèi)到底!

      但是我們對(duì)它哪怕是有一點(diǎn)兒預(yù)感,甚至理解也好—而我們已打算徹底地獻(xiàn)身此事⑥uns aufs Letzte einzulassen。。

      只提及一個(gè)人—尼采!他被任意地、隨機(jī)地?fù)尳僖豢铡獏s沒(méi)有認(rèn)真努力為他的最內(nèi)在的意志奠基,將其帶入工作狀態(tài),帶它上路⑦zu Werk und zu Weg zu bringen。。

      113

      『48』

      對(duì)存在的授權(quán)—通過(guò)文章?肯定不是—而是只有通過(guò)那種事件的發(fā)生⑧das Geschehen。,那種于被拋中的自身領(lǐng)會(huì),這種發(fā)生要求對(duì)存在的授權(quán),為它撥時(shí)間⑨zeitigt。,騰空間①einr?umt。。

      這樣需要的是②es gilt so。,同時(shí)去宣示③anzuzeigen。那種對(duì)存在的授權(quán),并以此使其得以發(fā)揮某種作用。參見(jiàn)『42』頁(yè)

      【40】

      這一授權(quán)—不是什么單個(gè)人④Einzelner。能做到的事情—也不是一個(gè)共同體的團(tuán)結(jié)一致⑤Geeinigte einer Gemeinschaft。能做到的事情—甚至不是共同體在其腳踏實(shí)地性中的生根活動(dòng)所能做到的事情。

      因?yàn)樗羞@一切都必須已經(jīng)在那個(gè)體中“有過(guò)”⑥wesen,動(dòng)詞,意為“本質(zhì)”?!g者注—否則的話,他就不是那具體個(gè)體了,而只能是空洞的普遍性的吹脹了個(gè)例而已。因此,共同體和“交往”的進(jìn)軍⑦在這里只能滯留為一種誤解⑧Mi?verst?ndnis。。

      因?yàn)?,還有⑨es gibt。一種經(jīng)由本質(zhì)⑩Wesen,名詞,意為“本質(zhì)”。—譯者注而來(lái)的隱秘交往—因此無(wú)需將其稱為交往。而來(lái)自物的本質(zhì)根據(jù)之個(gè)體的獨(dú)壹—性?die Allein-heit。,不讓自己被擠壓為共同體之“個(gè)體性”?Einzelnheit,也可譯為“細(xì)節(jié)”?!g者注,即便這種獨(dú)壹—性是如此熱衷于“你—關(guān)系”?Du-verh?ltnis。,甚或還表面上貪婪于“權(quán)威”。

      『49』

      而那些只是為某種初級(jí)的本質(zhì)性東西之終極空疏?die letzte Leere。提供的遁詞而已。

      如果有人把對(duì)他來(lái)說(shuō)不可避免的個(gè)體性中的這種從事源發(fā)?urspringend。的本質(zhì)特性也稱之為“自由主義”的話,那么,這人不僅對(duì)這個(gè)口號(hào)過(guò)于慷慨,而且還證明,在涉及本質(zhì)性的東西時(shí),能夠勝任參與其事的人是何其少也—盡管大家都竭盡全力而為之。

      誰(shuí)要是公開(kāi)地著手“對(duì)現(xiàn)實(shí)性進(jìn)行構(gòu)型”,他就不應(yīng)該把什么“新的價(jià)值秩序”說(shuō)成是他的終極者和首要者;【因?yàn)檫@樣】他自己就已陷入下述危險(xiǎn):暴露出巨大無(wú)能①Unverm?gen。,不管他多么博學(xué)、多么聰敏靈巧和勤奮努力,都難以遮掩這種無(wú)能。

      114

      『50』

      在終極者這里,我們甚至還沒(méi)有通過(guò)測(cè)試②Probe。,甚至對(duì)這樣的測(cè)試還沒(méi)有什么準(zhǔn)備—甚至對(duì)如何準(zhǔn)備測(cè)試的途徑都一無(wú)所知。實(shí)際情況是,人們經(jīng)常是躲避到基督教里,或者把自己交付給隨便什么其他的狂熱夢(mèng)想,人們圍繞著表面的東西打轉(zhuǎn),熱衷于這類喧鬧。所有這一切都處于對(duì)存在的麻木的和無(wú)領(lǐng)會(huì)之中;在那里,整個(gè)實(shí)存怎么可能會(huì)困擾脅迫到我們呢?③期望實(shí)存對(duì)我們的逼迫!—譯者注

      【41】

      人們?cè)谡務(wù)摕o(wú),人們說(shuō),人們被置入無(wú)中—似乎這只是一個(gè)詞兒似的,或者認(rèn)為這就是:在這里,最無(wú)根的麻木性根本行不通了。

      我們甚至不再有什么可保衛(wèi)辯護(hù)的東西了—甚至我們的人生逹在的這份遺產(chǎn)—希臘古典—我們也必須去爭(zhēng)取贏得—我們?nèi)绾握娴厝ヒ庠改钦诘絹?lái)的存在之權(quán)力④Macht des Seins。。

      『51』

      115

      人—不斷增強(qiáng)的疾風(fēng)中的一條陡峭山路⑤ein steiler Weg im wachsenden Wind。!

      116

      希臘人—完全沒(méi)有“科學(xué)”并且在有科學(xué)“之前”—已經(jīng)創(chuàng)造了哲學(xué)!希臘人他們尚且沒(méi)有受到來(lái)自墮落的科學(xué)的攻擊,尚未被指責(zé)為“純粹的思辨”。這種指責(zé)使得哲學(xué)喪失了勇氣,不斷地受到質(zhì)疑。于是,向科學(xué)的“踏實(shí)認(rèn)真的工作”看齊的風(fēng)氣到處蔓延,同時(shí)使得它的技術(shù),以及整個(gè)體制①ganzen Apparat。得以運(yùn)轉(zhuǎn)—于是幾乎沒(méi)有可能,不讓哲學(xué)成為這種到處潛伏著的對(duì)哲學(xué)的丑化篡改的犧牲品。哲學(xué)已經(jīng)完全失掉了它自己本來(lái)的內(nèi)在的形式,

      因?yàn)樗呀?jīng)沒(méi)有了自己的問(wèn)題,而且它貧困到如此的程度,以至于只會(huì)跟在科學(xué)的后面亦步亦趨。(由此而來(lái),才產(chǎn)生了趨向于“系統(tǒng)化”的意志,而逐年增加的、規(guī)模日益龐大的書(shū)籍:它們只在時(shí)髦發(fā)型的意義上是“新的”而已。)

      『52』

      存在的本質(zhì):它本質(zhì)著②es west,也可譯為“它鮮活著”。—譯者注,活在可能性,現(xiàn)實(shí)性和必然性之間的分切斷裂③Zerklüftung。中④存在活在粉碎的裂隙中。—譯者注,以不可避免者的授權(quán)為基礎(chǔ)。參見(jiàn)下面帶*號(hào)的內(nèi)容!

      作為詩(shī)作⑤Dichtung。的授權(quán)

      詩(shī)意創(chuàng)作與思維⑥D(zhuǎn)ichten und Denken。。(參見(jiàn)『88』頁(yè))。

      【42】

      這一切才會(huì)又算數(shù)了⑦Es gilt erst wieder.—全然不論,它是否之后又會(huì)成為“科學(xué)”—?jiǎng)?chuàng)造經(jīng)過(guò)奠基的視野⑧Horizonte。,并且使其值得信賴,由它出發(fā)來(lái)從事體驗(yàn),并且初次被談?wù)?。而與此相反,今天有的僅僅是應(yīng)急救助;對(duì)應(yīng)急救助的啟用,人們只剩下感到遺憾;人們覺(jué)得,一切都“完全精確”⑨ganz exakt。注意:嚴(yán)格不等于精確?!g者注,根本不用應(yīng)急救助就能過(guò)得去,是最好不過(guò)的。

      *不充分⑩unzul?nglich。且因此起誤導(dǎo)作用的是:(參見(jiàn)『62』頁(yè))

      a)對(duì)存在的那種只是從事描述的—進(jìn)行意義分析的—態(tài)度,被臆想為無(wú)先入之見(jiàn)的,因此是“源出的”態(tài)度;

      b)向可能性的條件的回溯,以某種“本構(gòu)式”①konstitutiv。觀察為基礎(chǔ)—在此過(guò)程中,回溯的方向還未被澄清,也未被奠基,—而是好像僅僅【需要】—“邏輯地”去追求回溯更進(jìn)一步的諸條件—;

      『53』

      c)在某種所謂“范疇學(xué)說(shuō)”中,對(duì)獲得的,或者收集編排、改善過(guò)的存在之規(guī)定性②Seinsbestimmtheiten。(諸范疇)進(jìn)行分類的理論體系③Systhematik,也可譯為“分類學(xué)”?!g者注;

      d)即便不是明顯地采?。ㄒ陨蟖,b,c)這些立場(chǎng)而進(jìn)行的,對(duì)本構(gòu)和理論體系之方向的反問(wèn)。參見(jiàn)《康德書(shū)》源出方向;

      e)更不是去激活那種與更廣泛的道德—實(shí)踐意義上的“生存”和“生命”聯(lián)系在一起的觀察。(科學(xué)行為的道德化);

      f)同樣不是外在的,從基督教傳統(tǒng)那里接受來(lái)的,向絕對(duì)的攀登④Aufgipfelung。。(參見(jiàn)『66』頁(yè));

      >⑤海德格爾自己的標(biāo)記。這個(gè)符號(hào)的含義可能類似于形式邏輯中的“蘊(yùn)涵”符號(hào)?,其意義相當(dāng)于“從前提推出結(jié)論”?!g者注這樣,在傳承下來(lái)并已被捕捉到的提問(wèn)方向和材料中,所有這些東西都這樣推來(lái)推去,任何一個(gè)同從來(lái)沒(méi)有“新過(guò)的”東西的相反者—也就是說(shuō),同從來(lái)沒(méi)有源出過(guò)的“古老東西”的相反者,給人們留下的廉價(jià)印象,充其量也就是一種進(jìn)步和“接近生活”⑥Lebensn?he。—但是最終仍只不過(guò)是被一種不負(fù)責(zé)任的無(wú)足輕重所吞。

      『54』

      其實(shí)能算數(shù)的是:

      117

      【43】

      把對(duì)存在的授權(quán)構(gòu)型為從事支配的、統(tǒng)治的、實(shí)干的實(shí)施—進(jìn)程和操作過(guò)程,在其中,并因此所有那些以前曾有的立場(chǎng)中的真實(shí)者①Echtes。才第一次發(fā)揮它們的影響,使它們與自己的自發(fā)的績(jī)效②freie Leistung。融為一體③eingefügt wird。。

      雖然為了這條路和它的被選取,業(yè)已創(chuàng)造出了第一個(gè)和最切近的空間—在哲學(xué)之開(kāi)端處并且作為哲學(xué)之開(kāi)端,但是,這仍然是一條尚無(wú)人跡之路。④這段話也可譯為:這是從來(lái)沒(méi)人走過(guò)的路,盡管選擇走它的空間已經(jīng)創(chuàng)造出來(lái)了,這個(gè)空間就是在哲學(xué)開(kāi)端處,而且它就是哲學(xué)的開(kāi)端?!g者注

      走這條路就意味著:做好不斷返回的準(zhǔn)備,做好舉步維艱的準(zhǔn)備。尤其是當(dāng)每一步都贏得一個(gè)作品和表達(dá)的時(shí)候—尤其是因?yàn)?,必須搶先地、持續(xù)地準(zhǔn)備好,控制好對(duì)路徑的剖析分解。(參見(jiàn)『76』頁(yè))。1932年的“教堂神圣慶典”⑤Kirchweih。。

      『55』

      這種從事贏取的情緒,把這里的一切都帶入到另外一種進(jìn)程中。

      但是這個(gè)進(jìn)程必須停留于緘默不言之中—只有在作品的冷靜⑥Nüchternheit。中它才露面。

      118

      通過(guò)對(duì)于存在的一切本質(zhì)性之處的存在之本質(zhì)的整體陌生性⑦Fremheit。和被陌生化⑧Befremdlichkeit。,徹底追逐人⑨Den Menschen hindurchjagen。。

      去贏得兩者的合而為一:本質(zhì)的被陌生化和本質(zhì)的不可避免性。

      這種追逐,不—讓—其—?!隆獊?lái)⑩Nicht-zur-Ruhe-kommen-Lassen。,干脆“只”通過(guò)不斷增長(zhǎng)的事物性的探問(wèn)—于眼光和姿態(tài)中的基礎(chǔ)情調(diào),但從來(lái)不用言辭的基礎(chǔ)情調(diào)?。?/p>

      追逐到(第一個(gè))不可避免性里。

      通過(guò)完全的被陌生化窮追不舍。

      追獲人的完全的獨(dú)壹—性—

      然后,便開(kāi)始對(duì)授權(quán)的追逐。

      存在的不可避免性!存在自己作為不可避免性。(參見(jiàn)『69』頁(yè),『105』頁(yè))。

      【44】『56』

      119

      盡管如此,已經(jīng)存在了很久的不負(fù)責(zé)任,即輕率隨便地談?wù)摯嬖诤退摹案鞣N意義”,在各個(gè)方面仍在繼續(xù),而現(xiàn)在通過(guò)所謂的“存在論”,而且恰恰在那存在論被拒絕的地方(雅斯貝爾斯),恰恰在存在論不被理解的地方—才真正地被奉為準(zhǔn)則。

      120

      “科學(xué)”已經(jīng)到了終點(diǎn),正是因?yàn)槿绱?,至少人們可以積極地將科學(xué)作為“必須服從的知識(shí)”,作為躍向親愛(ài)的上帝的知識(shí)來(lái)接受。這樣,充其量在其整個(gè)可憐性①Erb?rmlichkeit。方面,它會(huì)獲得基督教的認(rèn)可—這正是哲學(xué)上的克服和變型的反面。

      什么能代替它的位置,誰(shuí)愿意談?wù)摯耸隆?/p>

      只有這一點(diǎn)是確定無(wú)疑的:這取決于,我們是否以及如何讓我們?cè)俅位氐酱嬖谀抢锶ァ?/p>

      121

      『57』

      人生達(dá)在=哲學(xué)的影響②Dasein = Wirken der Philosophie。的這種看法,是一種愚昧的③ungeistig,直譯:無(wú)精神內(nèi)涵的;字典意義:沒(méi)有文化、藝術(shù)修養(yǎng)的?!g者注看法,如果人們所想的是,哲學(xué)發(fā)揮影響,當(dāng)且僅當(dāng),它得到傳授,并且轉(zhuǎn)變?yōu)椤艾F(xiàn)實(shí)性”。他們稱之為“現(xiàn)實(shí)性”的東西—即那種自身迷失①in sich verloren。的漂移物②Geschiebe?!鋵?shí)【對(duì)現(xiàn)實(shí)】無(wú)任何領(lǐng)悟。

      哲學(xué)的影響—這里指的不是某個(gè)詞匯的令人生疑的運(yùn)用,也不是用哲學(xué)書(shū)本上學(xué)來(lái)的句子構(gòu)成的一般性思考之裝飾品。

      【45】

      該“影響”不能去影響③bewirkt。任何東西—而是存在于④besteht in。那見(jiàn)證中:見(jiàn)證出自獲得授權(quán)之存在⑤aus dem erm?chtigten Sein。而引起的實(shí)存的凸顯出來(lái)的型變過(guò)程。

      只在已贏得的作品中,這個(gè)證據(jù)才去見(jiàn)證,該作品一定要依靠自身而立⑥auf sich steht。,絕不會(huì)從自己這里放棄任何東西,也不會(huì)從自身這里轉(zhuǎn)交出任何東西—而是只拉向自身⑦an sich。,以便被反推回去⑧zurückzusto?en。。但是這個(gè)運(yùn)動(dòng)震松震裂⑨die Erschütterung。了迄今為止人們從未覺(jué)知過(guò),因此刻意偽飾的⑩umf?lscht。東西。在哲學(xué)和“現(xiàn)實(shí)性”之間沒(méi)有互補(bǔ)調(diào)和。?哲學(xué)與現(xiàn)實(shí)性的本質(zhì)性差異:破壞現(xiàn)實(shí),震碎現(xiàn)實(shí)。—譯者注

      『58』

      122

      古希臘人到底向前超過(guò)我們多遠(yuǎn)了;因此,沒(méi)有回歸古希臘人的歸途—有的只是追趕。但是這種追趕需要一種力量,即把—自身—向前—拋到?Sich-nach-vorne-Werfen。某種從事源出—躍進(jìn)的探問(wèn)活動(dòng)?ur-springenden Erfragen。之中的力量。但是這只能意味著:在今天的人們中解放達(dá)—在。

      123

      那遙遠(yuǎn)的配給昭示①Verfügung一詞是從Fuge演化來(lái)的動(dòng)詞verfügen的名詞形式。Fuge的意思是“Verbindungsstelle”,即“聯(lián)結(jié)點(diǎn)”,孫周興在《哲學(xué)論稿》中譯為“接縫”。相應(yīng)地,動(dòng)詞fügen就是“聯(lián)結(jié)”的意思。但是后來(lái)進(jìn)一步發(fā)展成“sich schicken”(適合)、“Geschick”(靈巧)。所以由此發(fā)展來(lái)的verfügen的意義就十分復(fù)雜:既有“準(zhǔn)備好”、“供人支配使用”、“安排”、“設(shè)置”的意思,又有“指令”、“指示”的意思。所以孫周興把Fügung翻譯為“命運(yùn)安排”。這里我們把ferne Verfügung翻譯為“遙遠(yuǎn)配給昭示”,聽(tīng)起來(lái)有些奇怪,實(shí)屬不得已而為之?!g者注,在其中,哲學(xué)思考獲取它的路徑?。▍⒁?jiàn)『85』頁(yè))。

      124

      整體的規(guī)劃:(參見(jiàn)『61』頁(yè))

      朝向人生達(dá)在的解放— (*)

      對(duì)存在的授權(quán)—

      本質(zhì)的真理。

      1932年10月18日。

      124a

      【46】

      *在人生達(dá)在上的集聚,

      以便堅(jiān)持對(duì)存在的授權(quán)活動(dòng)

      且讓真理這樣發(fā)生。

      該量容首先②in all dem?!臼恰?,使所有后門(mén)暗道和目的以及“意義”都變得多余。

      『59』

      125

      人既不是命該③verordnet。去“把握”和“聽(tīng)取”④H?ren。,也不是“天生為看”,“派定去瞧”—而是被拋入對(duì)存在加以關(guān)懷⑤berufen。的情調(diào)⑥Gestimmtheit。中—也就是說(shuō),他授權(quán)力給存在。

      實(shí)存被“各種觸覺(jué)”和“各種視覺(jué)”騷擾得夠長(zhǎng)、夠苦了。

      對(duì)古代【希臘】的分析研究,意味著在【“觸覺(jué)”和“視覺(jué)”】?jī)蓚€(gè)方面都得進(jìn)行!

      『60』

      126

      敗績(jī)—靠《存在與時(shí)間》和其他的文章,什么都未能達(dá)到,哪怕只是在追問(wèn)的方向上的些許突入都未做到,更談不上成熟到①zeitigen。理解那個(gè)問(wèn)題,以引向一個(gè)不斷重提的問(wèn)題的追問(wèn)上了。取而代之的只是文不對(duì)題的亂談②Gerede。。

      然而人們居然能讓這個(gè)如此大范圍的敗績(jī),在如此長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi),掌控了人們口舌和筆墨,且使人們博取“名聲”。

      這是多么可怕—不是對(duì)于那已經(jīng)占有和保持—甚至更加牢固地把握住了他的那個(gè)新的任務(wù)的相關(guān)者而言,—而是對(duì)于下述這些人—他們?nèi)绱颂兆碛谕瑯拥拈e談,但一年之后就肯定要去踅摸③umsehen。新的東西。然而—據(jù)說(shuō)有這樣的人,他們把它做成一種職業(yè)(“作家”)和一種業(yè)務(wù)。

      【47】

      127

      傳承下來(lái)的關(guān)于存在的諸命題……(參見(jiàn)『75』頁(yè)上面)。

      128

      拆解那些已被采納的“思維規(guī)則”④Denkgesetze。*。

      回歸到源頭,以便將其“標(biāo)識(shí)出來(lái)”。

      從那授權(quán)的源頭出發(fā)把那“思維規(guī)則”“真正”要說(shuō)的東西在授權(quán)中建設(shè)—起來(lái)⑤Auf-bau。。

      *參見(jiàn)關(guān)于《矛盾律》①?Satz vom Widerspruch?。的文章②[Martin Heidegger: Der Satz vom Widerspruch. Erscheint in GA 91. Vorgesehener Herausgeber Alfred Denker.]指《海德格爾全集》第91卷《矛盾律》,尚未出版,計(jì)劃中該書(shū)的編者為阿爾弗雷德·登克爾?!g者注。

      129

      『61』

      ③ Klarheit。

      ④ Gestimmtheit,也可譯為“定調(diào)性”?!g者注

      ⑤ Wesentlichkeit。

      ⑥ Einfachheit。

      ⑦ Unerbittlichkeit。

      這種探問(wèn)蕩出于⑧schwinge aus?!线m的說(shuō)法是—蕩入⑨schwinge ein。那通過(guò)探問(wèn)才獲得的追問(wèn)存在的尊嚴(yán)⑩Fragwürdigkeit。。探問(wèn)便這樣充滿敬意地?würdigend,也可譯為“贊賞地”?!g者注授權(quán)于存在。?與124條所談與整體的規(guī)劃相關(guān)?!g者注

      這樣才能遠(yuǎn)離那些經(jīng)常不斷重復(fù)的膚淺議論之內(nèi)容的拙劣且平庸的思想體系之荒謬的嚴(yán)格性;擺脫傳播廉價(jià)同情之目的;不受所有激動(dòng)人心的“生存上的”?Existenziellen。裝腔作勢(shì)的影響。

      只是:在人生達(dá)在中清醒地保持的探問(wèn)狀態(tài)去從事喚醒活動(dòng);只有這樣,【才有】這種對(duì)自己的解蔽?selbst entbergen。,以及在其中的實(shí)存之隱蔽性?Verborgenheit。。

      【48】

      透過(guò)古希臘,在與哲學(xué)開(kāi)端的最深邃的—直接的聯(lián)系性①Verbundenheit。中追問(wèn)。

      『62』

      130

      記下語(yǔ)言的隱蔽談話②Verborgene Gespr?che。。

      131

      (參見(jiàn)『52』頁(yè))?!皇峭诵械轿尧跧ch。里面,而是過(guò)渡④übergang。到世界那里。在此過(guò)渡中,同時(shí)又是進(jìn)入⑤Eingang。到人生達(dá)在之中。

      不是失落于形式上抽象的存在,而是聚集于從事定調(diào)的存在之整全。

      不是僵持于某種現(xiàn)實(shí)性,而是緊系于⑥Bindung。碎裂之緊合性⑦Bündigkeit。德語(yǔ)bündig和它的名詞形式Bündigkeit,本來(lái)是捆綁在一起的意思,后來(lái)其意義在建筑工藝上變成“都一樣平”,再后來(lái)又變成演說(shuō)修辭的“簡(jiǎn)潔”。說(shuō)“裂隙的簡(jiǎn)潔”是無(wú)意義的。譯者以為,海德格爾仍然是在其原初意義上使用該詞,即指裂隙兩側(cè)之間承載的壓力或者張力,故譯為“緊合(性)”。—譯者注。

      因此,既不是“邏輯東西”(諸范疇類型)的構(gòu)建⑧Konstruktion。,也不是對(duì)某種“實(shí)在東西”⑨Realen。的直觀,而是被投放的—被定調(diào)的—從事定調(diào)的投設(shè)⑩geworfenen-gestimmt-stimmenden Entwurf。之從事探問(wèn)的拋投?Wurf。。

      132

      因?yàn)椋瑧?yīng)該是他們有史以來(lái)第一個(gè)把存在納入理解(對(duì)他們來(lái)說(shuō),這意味著什么—參見(jiàn)巴門(mén)尼德,進(jìn)而因此【有】努斯(νου^?)—審析①Vernehmen。)。這個(gè)視野中,實(shí)存本身奠基著“之間”②Inmitten。。

      為什么恰恰是在場(chǎng)性③Anwesenheit?!獊?lái)自動(dòng)詞的現(xiàn)在時(shí)的現(xiàn)在性④die Pr?senz aus dem Pr?sens des Verbums。?因?yàn)?,這是最先的⑤das N?chste。和持存的⑥Bleibende。。

      與無(wú)⑦Nichts?!c非⑧Nicht。和否⑨Nein?!喾磳?duì)。

      【49】『63』

      開(kāi)端必然是對(duì)于“持存”、穩(wěn)定性⑩Best?ndigkeit。和迴環(huán)?Kreis。之某種直接的、采取立場(chǎng)的“肯定”?Ja。。

      這種對(duì)存在的理解被基督教安裝到關(guān)于永恒的造物主上帝的視域之中—(奧古斯丁—托馬斯·阿奎那)。于是,這種存在領(lǐng)會(huì),就依據(jù)信仰的方式得到培植和固化—lumen naturale?拉丁文:自然之光?!g者注。

      于是古希臘人的最內(nèi)在的開(kāi)端與追問(wèn),便第一次被歪曲為結(jié)果?zum Ergebnis?!猩跽摺煌崆鸀榈谝徽胬怼?/p>

      到了近代之初,數(shù)學(xué)上的認(rèn)知理念①Wissensidee?!M管從根本上說(shuō),是古代的—這時(shí)把奠基和新的見(jiàn)證②Bew?hrung。帶到哲學(xué)體系中來(lái)—這種對(duì)開(kāi)端的重新拋棄③Verschüttung。,在黑格爾那里找到了它的歸宿④Abschlu?。;這種歸宿的歷史構(gòu)造,專門(mén)將古希臘哲學(xué)當(dāng)作正題,這樣就真地變成了對(duì)開(kāi)端的排擠。

      『64』

      基督教和唯心論,尤其是在它們的墮落形式和居間形式⑤Zwischenformen。中,照料供養(yǎng)了19世紀(jì)和它的“科學(xué)”。從早已變成顯而易見(jiàn)的存在(ε′’στιν⑥古希臘文,對(duì)應(yīng)于英文的is?!g者注,在場(chǎng)性⑦Anwesenheit。)中,歷史科學(xué)和自然科學(xué)獲取了它們的合法權(quán)利。那過(guò)去的東西只是那遺留下的“現(xiàn)成在手的東西”⑧Vorhandene。。自然【就是】永遠(yuǎn)—可拿到的⑨greifbar?!艾F(xiàn)成在手的東西”。

      是實(shí)證主義還是唯心主義,在此處都一樣—在兩者那里,實(shí)存均是當(dāng)下在場(chǎng)的東西⑩das Anwesende。。

      尼采是看到這個(gè)災(zāi)難的第一人,而且是從道德方面。他看到:面對(duì)α’ει?古希臘文:永恒?!g者注的自卑,在客體?Objekt。面前的卑躬屈膝?Auf-dem-Bauche-Liegen?!酝钦玖⒅摹⒍窢?zhēng)著的、充滿霸氣的追問(wèn)活動(dòng),翻轉(zhuǎn)為向流行科學(xué)的奴顏婢膝。唯有尼采看到了,也唯獨(dú)他有能力看到,“今日的情勢(shì)”—因?yàn)樗A(yù)見(jiàn)到了某種別的東西。

      由此他創(chuàng)造了人類的完全另類的舉止態(tài)度—向前看,向前挑戰(zhàn)?das Nach-vorn-Sehen und Fordern。。

      這種超—人的?über-menschlisch。工作肯定會(huì)摧殘一個(gè)人的。(參見(jiàn)1932年夏季學(xué)期講稿?[Heidegger: Der Anfang der abendl?ndischen Philosophie. GA 35. A.a.O.,S. 45f.]指《海德格爾全集》第35卷《西方哲學(xué)的開(kāi)端》,第45頁(yè)以下?!g者注)

      【50】

      尼采并沒(méi)有去改變存在,沒(méi)有去創(chuàng)造新的視域;特別是因?yàn)?,他自己沒(méi)有理解古希臘的存在難題。在這個(gè)問(wèn)題上他無(wú)力去打破傳統(tǒng)的力量?jī)?yōu)勢(shì)。于是就有了從其早期(1873)就開(kāi)始了的那種存在與生成①Werden。之間極其不幸的對(duì)抗。

      『65』

      但是,他一直不被人們理解;那“不科學(xué)的”②unwissenschaftliche。哲學(xué)家。一切都停滯于古舊之處?,F(xiàn)象學(xué)家(胡塞爾和舍勒)的一個(gè)成績(jī)就是:他們喚醒了直接—轉(zhuǎn)向事物本身③den Sachen selbst。的審—視(直觀—本質(zhì)),也就是說(shuō),喚醒了某種來(lái)自古希臘的舉止態(tài)度。但卻是無(wú)根的④wurzellos。,而且是臣服于19世紀(jì)的—在它們的模式⑤Schemata。和“疑難”⑥Problemen。之中。

      其次,在尼采的跳躍式的、偶或的影響中,有一種內(nèi)容豐富、局限于個(gè)人和團(tuán)體的躁動(dòng)不安⑦Unruhe。;戰(zhàn)爭(zhēng)—

      而后來(lái):1)以當(dāng)下為基礎(chǔ),且為了當(dāng)下的史學(xué)⑧Historie。

      2)世界觀以及它作為科學(xué)之“前提”

      3)要科學(xué)接近生活⑨Lebensn?he。的要求

      4)“生存哲學(xué)”(雅斯貝爾斯)。

      『66』

      但是所有這一切都是來(lái)自于古老東西—且回到古老東西中—參見(jiàn)雅斯貝爾斯—其“體系”展示了對(duì)這種“半瓶子醋”⑩Halbheit,也可譯為“淺嘗輒止”?!g者注的最真誠(chéng)的哲學(xué)描述。

      “科學(xué)”(整個(gè)19世紀(jì);馬克斯·韋伯)

      “生存”(康德—基爾凱郭爾—生命哲學(xué))

      “超越”—基督教。

      所有這一切都停留于古老的東西那里—且“科學(xué)”與“超越”甚至為了有利于生存而遭到貶值—或者說(shuō),面對(duì)生存而相對(duì)化了。存在被不停地談?wù)撝欢鴮?duì)存在問(wèn)題卻絲毫沒(méi)有感覺(jué),更不要說(shuō)去把握了。所以,對(duì)此并無(wú)任何準(zhǔn)備。相反—其著作①das Werk,也可譯為“作品,工作”?!g者注只瞧著過(guò)去。

      【51】

      (所謂“辯證神學(xué)”②[新教神學(xué)思潮,其理論是從卡爾·巴特對(duì)《羅馬書(shū)信》的解讀(1919)出發(fā)的。]的雕蟲(chóng)小技和騙人戲法,根本就不值得去注意。這是新教耶穌會(huì)最令人作嘔的習(xí)慣③Observanz。)

      應(yīng)該怎么辦?④Was soll geschehen? 也可譯為:應(yīng)該發(fā)生什么?應(yīng)該出什么事兒?—譯者注行動(dòng)—從事創(chuàng)造的行動(dòng),并且只用心“談?wù)摗彼輇ei sich davon ?reden?。。

      總會(huì)有一度會(huì)是這樣⑥einmal gilt es.:

      『67』

      重新贏得開(kāi)端—在它的最內(nèi)在的問(wèn)題中再次追問(wèn)—;但只有當(dāng)我們自己把那追問(wèn)重新接過(guò)來(lái)的時(shí)候,這才是可能的。在這里,單純的修正⑦?ndern。,增補(bǔ)⑧Anfügen。,都于事無(wú)補(bǔ)。

      比如說(shuō):用生成替代存在(尼采)。用過(guò)去之事替代手頭現(xiàn)成之事,以及用所謂“當(dāng)下”替代不斷升級(jí)的“永恒”。用靈魂和肉體⑨Leib。—替代精神。而是:存在之整全的本質(zhì)—應(yīng)該去探問(wèn)⑩gilt es zu erfragen.:如何把在場(chǎng)性(這種?ist??古希臘文:是,相對(duì)于英文的“is”?!g者注 Vorherrschaft。)積極地融合在其中,而同時(shí)將其優(yōu)勢(shì)地位?削弱至極限。

      存在必須把它的視域重新展開(kāi),且現(xiàn)在全(時(shí))①Jetzt voll (Zeit)。展開(kāi)。這就是說(shuō):情調(diào)②Stimmung。。

      分切斷裂必須調(diào)定此情調(diào)③Die Zerklüftung mu? die Stimmung bestimmen.—它必須為存在構(gòu)成一個(gè)視域—(空間—時(shí)間)。

      不是那 ?es ist?④相當(dāng)于英文的it is,它是?!g者注,而是那 ?es sei?⑤它據(jù)稱是。sei為德文“是”動(dòng)詞的第一虛擬式,表示講話者對(duì)此句子的內(nèi)容之真?zhèn)纬种辛B(tài)度。所以,記者應(yīng)用他人的斷定時(shí),動(dòng)詞常用第一虛擬式?!g者注(被投拋的投設(shè)⑥geworfener Entwurf。),甚而源出的緘默性⑦Schweigsamkeit。的 ?es sei?。

      133

      『68』

      存在的本質(zhì)是真理⑧wahrheit。(λθεια);所以,要從根基和源頭來(lái)探問(wèn)這個(gè)真理。但是恰恰因此滯留于迷途:從“真”命題(判斷)出發(fā)來(lái)把握存在;因?yàn)?,命題這東西不是那唯一真正真理⑨die Wahrheit。德文強(qiáng)調(diào)冠詞,表示名詞之語(yǔ)義所指為“唯一、真正、舍我其誰(shuí)的”?!g者注。

      【52】

      134

      科學(xué)和科學(xué)概念的危機(jī)!

      為現(xiàn)實(shí)的—富有成果的危機(jī)之可能發(fā)生,我們甚至連空間和視角⑩Perspektiven。還都沒(méi)有。

      如果使西方哲學(xué)的開(kāi)端真正地重新開(kāi)始的努力尚未獲得成功,那么,終結(jié)就是不可避免的。為什么?難道晚近的東西就不能同樣地去接替扮演那去激發(fā)推動(dòng)和進(jìn)行領(lǐng)導(dǎo)的角色嗎?難道就非得向回倒退嗎?

      向回倒退還根本沒(méi)有實(shí)施,因?yàn)?,只要我們尚在生存,我們就得生存于傳承之中。別無(wú)選擇。

      為什么要回到開(kāi)端?因?yàn)槲覀儽纫酝魏螘r(shí)候都更需要,而且很久以來(lái),西方哲學(xué)就已經(jīng)急需:簡(jiǎn)單性、本質(zhì)性和源出性。

      『69』

      同樣的東西,只是在現(xiàn)實(shí)的榜樣的權(quán)力下加以理解,并真正地化為自己的東西①aneignen。aneignen與Ereignis(孫周興譯為“本有”)是同根字,都是以-eignen為根?!g者注。

      暫且不論,我們的哲學(xué)思考必須關(guān)涉什么內(nèi)容,以及如何進(jìn)行追問(wèn)之如何,首先必須在追問(wèn)的文章中,重新獲得地位品級(jí)②zu Rang kommen。,成為標(biāo)準(zhǔn)③Ma?gabe。。

      但是,我們要去追問(wèn)的“什么”④Was。同樣重要,因?yàn)?,那“如何”在這里要求,并且在此引導(dǎo)著那本真的和唯一的“什么”:對(duì)存在的追問(wèn)。

      135

      存在的本質(zhì):隱藏起來(lái)的緘默性⑤die verbergende Schweigsamkeit。隱藏起來(lái)的緘默性怎么能是存在的本質(zhì)?碎裂的真理(祛隱蔽)與隱藏起來(lái)的緘默性是什么關(guān)系?是葛洪的本體意義上的“玄”?—譯者注。存在的本質(zhì)是真理碎裂—和這【真理】?隱藏起來(lái)的緘默性,不可避免性。緘默不言—(參見(jiàn)『62』頁(yè)上面,『79』頁(yè)和『90』頁(yè)以下)。

      【53】

      136

      哲學(xué)中的正確東西的過(guò)量⑥die Unmasse des Richtigen。以及真實(shí)東西的稀缺⑦Seltenheit。。因?yàn)槟欠N正確的東西總是非—真的⑧un-wahr?!灰鼪](méi)有“祛—隱藏出”⑨ent-birgt。任何本質(zhì)性的東西,而是把本質(zhì)性的東西掩藏遮蔽起來(lái)⑩verbirgt?!?;這是任意的,大多數(shù)情況下是在老生常談的淺薄接受中,學(xué)舌模仿和變換花樣,并沒(méi)有去準(zhǔn)備,去奠基其基地和出發(fā)點(diǎn)①Ansatz。,視場(chǎng)②Blickfeld。和概念。

      137

      『70』

      如果從開(kāi)端出來(lái),【于是有】對(duì)一般存在領(lǐng)會(huì)③Seinsverstaendnis überhaupt。的奠基,作為如此這般的問(wèn)題的存在領(lǐng)會(huì),然后是對(duì)作為存在的存在(不僅對(duì)作為實(shí)存的實(shí)存)之追問(wèn)的拓展和深化。

      如果存在領(lǐng)會(huì)這樣成了問(wèn)題,那么就是說(shuō),作為生存的生存,以及人,就會(huì)成為【追問(wèn)的】問(wèn)題。但是并不是在通?!熬唧w生存環(huán)節(jié)”④existenziellen。意義上【的問(wèn)題】。

      這種從事提問(wèn)的變型,卻是在存在追問(wèn)中并且通過(guò)存在進(jìn)行追問(wèn)。

      這樣,首先歷史地發(fā)生的是,向生存的反沖⑤Rückschlag。。

      138

      我們必須將我們自己置回到⑥zurückstellen。偉大的開(kāi)端之中。(『109』頁(yè),『126』頁(yè))。

      139

      對(duì)存在進(jìn)行追問(wèn)的哲學(xué)基本問(wèn)題(『131』頁(yè))不是對(duì)人的追問(wèn)—不是所謂的“生存哲學(xué)”—但可能是,對(duì)存在進(jìn)行追問(wèn)的問(wèn)題首先提供了對(duì)人進(jìn)行的追問(wèn)可能性,并首先以此給出了對(duì)人的追問(wèn)的邊界—之所以如此,只是因?yàn)?,必須通過(guò)存在問(wèn)題,人⑦dieser。才能重新在其本質(zhì)中奠基。然而恰恰關(guān)于這一點(diǎn),從來(lái)沒(méi)有確定無(wú)疑的證據(jù)擺在哲學(xué)思考面前。

      『71』【54】

      140

      哲學(xué)思考:那從遙遠(yuǎn)配給昭示的危難而來(lái)的,進(jìn)行先期準(zhǔn)備性建設(shè)的①vorbauend。存在之投設(shè)規(guī)劃②Entwurf。。

      投設(shè)規(guī)劃不“單純”是關(guān)于所謂研究任務(wù)的計(jì)劃,而是建設(shè)—豎起立柱,安上梁檁和椽子。③關(guān)于Pfeiler, Balken和Strebe的確切含義,鉛筆先生查閱了《牛津杜登德漢圖文對(duì)照詞典》,發(fā)現(xiàn)這三個(gè)詞可能分別指墩、梁木和椽子。1.凡是含Balken的詞,其圖畫(huà)和譯名都是指橫木,比如:der Tragbalken(大梁、橫梁)、der aufgebockte Balken(置于支架上的大梁)、der Deckenbaklen(平頂梁、主梁)、der Streichbalken(承梁板)、der Wechselbalken(過(guò)梁、楣梁)、der Stichbalken(支承脊椽梁)、der Randbalken(下檁條)。因此,Balken是各種橫放的梁木的總稱。2. die Strebe,譯名為斜撐、支柱,不過(guò),從圖上看,Strebe不是立柱,而是斜撐木,故譯為“椽子”。 3. 由Pfeiler組成的詞,意為“XX墩子”,比如:die Brückenpfeiler(橋墩)、die Landfpeiler(橋臺(tái)、岸墩)。同時(shí),在一般的詞典里,Pfeiler也指“支柱”,但它與作斜撐的椽子不同,是指支撐橫梁的立柱?!g者注

      于存在處建設(shè),在這件事情上,作為建設(shè),其基本的舉止態(tài)度就是另類的。參見(jiàn)『114』頁(yè)。

      不是對(duì)“本質(zhì)”的細(xì)看和觀察—但也不僅僅是使人們意識(shí)到,那是什么④was ist?!膊粌H僅在其時(shí)怎么認(rèn)為的⑤meinen。:【上述做法的起因據(jù)說(shuō)是】由于認(rèn)知活動(dòng)是某種“多于”⑥mehr。和某種“為此【附加】”⑦dazu。的活動(dòng),因此似乎也就已經(jīng)是變型—其實(shí)是相反—在此過(guò)程中,只有那業(yè)已腐朽且麻木的東西之間的關(guān)聯(lián)聯(lián)系得到保護(hù),且同時(shí)使得【下述】錯(cuò)覺(jué)一直占據(jù)著人們的思想:似乎人們已經(jīng)超越了脫離了它⑧man sei darüber weg.—唯心主義,尤其是德國(guó)唯心主義的錯(cuò)誤意見(jiàn)—據(jù)其看法,Bewu?tsein(意識(shí))是Sein(存在)⑨斜體是譯者加的,因?yàn)?,德語(yǔ)意識(shí)一詞Bewusst-sein以Sein結(jié)尾,直譯為“去意識(shí)什么的存在”,所以才能說(shuō),Bewusst-sein是Sein的高層形式。語(yǔ)言本身的同根性,使得思維在邏輯上顯得順利成章?!g者注的一種更高級(jí)的和轉(zhuǎn)化了的階段—但是相反的錯(cuò)誤是,讓“意識(shí)世界”①Bewu?tseinswelt。保持原樣即可,以便僅僅將其重新建設(shè)于“靈魂”之中。

      但是,如何進(jìn)行先期準(zhǔn)備性建設(shè)的投設(shè)規(guī)劃活動(dòng)呢?通過(guò)寫(xiě)作盡可能厚的著作嗎?非也!但是傳播又是必不可少的,不是嗎?

      『72』

      對(duì)!但不是連篇累牘鋪天蓋地的【傳播】。

      而是簡(jiǎn)明、循序漸進(jìn)、一目了然,且恰恰又是取之不盡的和無(wú)休無(wú)止地逼迫著人的【傳播】。

      哲學(xué)的好跡象,當(dāng)然沒(méi)為哲學(xué)許諾任何肯定的東西。

      過(guò)去數(shù)十年來(lái)的巨大喧囂—有洞見(jiàn)人根本不會(huì)去認(rèn)真理會(huì)—如今弱化為一種有氣無(wú)力的嘟囔。而這種“哲學(xué)過(guò)?!币呀?jīng)激起了反抗—而且事出有因。因?yàn)?,哲學(xué)繁榮過(guò)一次,現(xiàn)在不再繁榮,只有當(dāng)它達(dá)到目的時(shí),它才會(huì)有另一次繁榮。②此句原文過(guò)于簡(jiǎn)單:Denn einmal war und ist es keine und zum anderen gedeiht sie nur, wenn sie sich durchzusetzen hat.譯文是依上下文譯出,很難說(shuō)是對(duì)原意的翻譯,僅供參加?!g者注一個(gè)“哲學(xué)上受到關(guān)注的”時(shí)代就是哲學(xué)的死亡【的時(shí)代】。

      對(duì)未來(lái)的一個(gè)好的承諾是:德意志新青年內(nèi)在地拒絕“哲學(xué)”與“科學(xué)”;因?yàn)椋挥羞@樣他們才能并且才會(huì)愿意,再次去在本質(zhì)上體驗(yàn)這所有的一切?!駝t他們便不再是德意志的。這樣的拒絕是首次的實(shí)際行動(dòng)。

      【55】『73』

      開(kāi)端,“知道”得更少些且更稀有些,以便去體驗(yàn)這種“只—認(rèn)識(shí)”③Nur-Kennen。的貧乏④Erb?rmlichkeit。。

      141

      兩種荷重長(zhǎng)期以來(lái)一直壓迫在我們的生存之上,今天它們才真正得到抑制,因?yàn)槿藗儾辉俑械剿鼈兪窍铝械臇|西:

      1.古代的存在領(lǐng)會(huì)—它自己已經(jīng)外化為基督教“世界觀”及其世俗化—的固定化和庸俗化。

      2.“認(rèn)知”的數(shù)學(xué)化,對(duì)確定性和所謂可證實(shí)性①Beweisbarkeit。和客觀性②Sachlichkeit。的操心③Sorge。。

      這兩點(diǎn)內(nèi)在地聯(lián)系在一起,并且只有通過(guò)哲學(xué)才能從根本上將二者炸開(kāi),并且積極而富有成效地將其取代。參加『104』頁(yè)。

      然而這就意味著:“相信”哲學(xué)的一個(gè)全新開(kāi)端!【這句話中】包含著:【這個(gè)全新開(kāi)端】對(duì)第一個(gè)開(kāi)端而言還有待去成熟④gewachsen zu sein。,并且要從第一開(kāi)端—辨析探究地—開(kāi)始?

      『74』

      在先期建設(shè)中從事拆建,在拆建中從事先期建設(shè),這是一回事,而且只有作為這種統(tǒng)一性,先期建設(shè)和拆建才會(huì)具有權(quán)利、力量和可能性。

      142

      作為存在發(fā)動(dòng)⑤Seinsausbruch。的暴力無(wú)條件的基礎(chǔ)情調(diào)。

      存在之本質(zhì)(a)⑥“存在之本質(zhì)(a)”(das Wesen (a) des Seins)的意義,有待研究?!g者注作為不可避免者(時(shí)間)的緘默的授權(quán)。

      【56】

      143

      這條正確的道路是多么困難,即不再顧及現(xiàn)成的“哲學(xué)”,并且依此去克服所有的誤讀。

      這無(wú)非意味著,要適應(yīng)存在的本質(zhì)!這是本真的生存的意義,在《存在與時(shí)間》中這個(gè)本真的生存的表述仍然是過(guò)于“具體生存環(huán)節(jié)”了 、過(guò)于從外部出發(fā)了。而之所以如此,是因?yàn)榇嬖趩?wèn)題尚且陷于學(xué)術(shù)性及其廢渣中不能自拔。(參見(jiàn)『104』頁(yè)上部)。

      144

      作為特立獨(dú)行者①Alleing?nger。的哲學(xué)家;但并不是與他的小“自我”②Selbst。單獨(dú)一起—而是與世界在一起,且這首先是“相互共在”。

      145

      『75』

      把傳承下來(lái)的關(guān)于存在的命題轉(zhuǎn)變成了諸問(wèn)題,而諸問(wèn)題作為漩渦重新被置回到授權(quán)的基礎(chǔ)之中去。

      146

      在開(kāi)放了的軌道上,偉大的提示③Winke。之進(jìn)行緘默的授權(quán)。

      147

      盡快—因?yàn)橐呀?jīng)在開(kāi)端中—讓哲學(xué)中所謂的堅(jiān)持不懈的繼續(xù)研究、“錯(cuò)誤”的改正、朝向共同的目標(biāo)的掌控變?yōu)楹翢o(wú)意義。凡嘗試這些【研究、改正和掌控】之處,都放棄了對(duì)實(shí)存的授權(quán)—對(duì),這就暴露了,這類【研究等】從來(lái)沒(méi)有起到過(guò)任何作用④nie am Werke war。。

      【57】

      148

      操心—不是人在其日常辛苦勞作中的瑣碎憂煩,而是在對(duì)存在的本質(zhì)(分切斷裂)之敬畏性中的“人生達(dá)—在”的成長(zhǎng)壯大。

      149

      操心和語(yǔ)言—也即領(lǐng)會(huì)⑤verstehen。。(『97』頁(yè))。發(fā)自對(duì)(情態(tài)上的)分切斷裂之廣

      袤和耗去根基①Abgrund。的畏懼恐怖性的表達(dá)。爆發(fā)與承繼—投設(shè)—情調(diào)。

      『76』

      150

      人和存在(參見(jiàn)『94』頁(yè))—這只不過(guò)是真正引人誤入歧途的任務(wù)的一個(gè)稱呼而已;無(wú)論是存在被導(dǎo)回到人,把存在之領(lǐng)會(huì)②Seinsverstandnisses。進(jìn)行純粹的主體化;還是把人作為處于其他實(shí)存中的一個(gè)實(shí)存而置于存在之下。兩種情況下,人的可能的生存論上③existenziale。的本質(zhì)—在存在事件之發(fā)生中從事授權(quán)的起振④erm?chtigendes Einschwingen?!紱](méi)有達(dá)及解放⑤zur Befreiung。。

      在這里—在這種起振中—人離開(kāi)了習(xí)常的人性⑥Menschlichkeit。—并且爭(zhēng)取到了一種量容,在這個(gè)量容中,人消失了,而實(shí)存“是著”⑦das Seiende ist。。

      作為最接近者⑧N?chstes。而屬于這里的有:實(shí)際地去體驗(yàn)人的生存和超越性—而且,倘若這些應(yīng)該被“顯示出來(lái)”的話,《存在與時(shí)間》的那個(gè)任務(wù)和它所做的事情也就是合理的。否則,它在許多方面都是迷誤,對(duì)真正的問(wèn)題而言遠(yuǎn)未成熟。也就是說(shuō),這個(gè)標(biāo)題還是合理的。(參見(jiàn)上面『52』頁(yè)及以下,『91』頁(yè)以下;下面『94』頁(yè)。)

      【58】

      151

      把從事承載—投設(shè)⑨ertragend-entwerfenden。的起振帶入有堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)的狀態(tài)⑩Bodenst?ndigkeit?!衅渌摹热缡紫仁侨魏涡问降摹坝绊憽薄ⅰ氨魂P(guān)注”都是非本質(zhì)性的,也就是說(shuō),是無(wú)所謂的,而且是對(duì)本質(zhì)有害的。因?yàn)?,這樣本質(zhì)性的東西就會(huì)被磨碎、被誤導(dǎo)。

      去發(fā)現(xiàn)人生逹在的廣度、深度和指示;使它那里的任務(wù)成為扎根土地①bodenst?ndig,也可譯為“堅(jiān)實(shí)可靠”?!g者注且有聚合力的②bindekr?ftig。。所謂的:走近事物和讓它們“受訓(xùn)”,在此于事無(wú)補(bǔ)。—聽(tīng)與讀—;因?yàn)槭挛锾菀妆话盐铡粠镄寓跠ingheit。和投設(shè)④Entwurf?!灾卢F(xiàn)實(shí)的東西過(guò)?!欢€不是存在。

      『77』

      152

      本質(zhì)性的脅迫的遲遲未現(xiàn)⑤Ausbleiben der wesentlichen Bedr?ngnis。:

      其征兆:缺乏共同的意愿和認(rèn)知;缺乏為此【所需的】基礎(chǔ)、土地、道路和空氣?!紫热狈Φ氖枪餐w驗(yàn)的,特別是共同期盼的現(xiàn)實(shí)性,而這又是由于到處且很久以來(lái)軟弱無(wú)力控制了存在之從事指示的激情⑥weisend Erregung。。

      153

      人們說(shuō),新的現(xiàn)實(shí)性已經(jīng)在那里了;新青年的政治意愿。什么是“政治的東西”?(參見(jiàn)『81』頁(yè))。無(wú)論如何,這里有某種本質(zhì)性的東西—只要它不是對(duì)其他可能性、狀態(tài)、時(shí)代的外在的、類型化了的折中調(diào)和之“反應(yīng)”。

      【59】

      這種“期望—重新—來(lái)到—土地—之上”⑦Wieder-auf-einen-Boden-kommen-wollen。預(yù)示著覺(jué)醒;但是同時(shí)也面臨著雙重的危險(xiǎn):不是把“政治的東西”本身錯(cuò)誤地絕對(duì)化,就是將其太過(guò)廉價(jià)地嫁接到表面看來(lái)似乎已經(jīng)革新的基督教和它的文化遺產(chǎn)上。

      『78』

      但是:勞改所、聯(lián)合作戰(zhàn)兵團(tuán)、拓荒者—

      這類覺(jué)醒沒(méi)有達(dá)及某種遙遠(yuǎn)的配給昭示的指示性的力量—沒(méi)有成長(zhǎng)到能承擔(dān)重負(fù)—無(wú)需概念的清晰力量和存在之本質(zhì)性畏懼恐怖性①wesentliche Furchbarkeit des Seins。的脅迫性的激烈嚴(yán)厲。因此一切都重新落入舊的概念和價(jià)值評(píng)估②Wertungen。中—悲觀主義/樂(lè)觀主義,等等。

      沒(méi)有工作的人民—特別是沒(méi)有使命的人民。

      更為嚴(yán)重的是:沒(méi)有對(duì)此的意志③Willen。;面對(duì)這種意愿④Wollen。,沒(méi)有成熟者的行為舉止。

      重新臣服于—休眠的耕地與播種,萌芽與生長(zhǎng),疾風(fēng)中挺立和富饒多產(chǎn)的秘密。

      『79』

      在其深邃和寬廣中守護(hù)著存在之躁動(dòng)的守護(hù)者。這類準(zhǔn)備工作和準(zhǔn)備狀態(tài)的傳承。其中存放著個(gè)體為他的人民所舉行的秘密圣典,即對(duì)人生達(dá)—在之賜福的那小木屋⑤Hüter。來(lái)說(shuō),他成熟了。⑥神話自己的個(gè)人生存。—譯者注這賜福僅只容納著存在之畏懼恐怖性;而這畏懼恐怖性催生福祉。

      合拍共振⑦Einklang。—神秘的【合拍共振】—那守護(hù)者和小木屋—為了合拍共振而喚醒自身并喚醒了個(gè)人,并堅(jiān)持在合拍共振中。為此先要開(kāi)啟空間,拓寬道路,預(yù)先給出指示—這便是存在事件之發(fā)生的喚醒。

      當(dāng)且僅當(dāng)經(jīng)驗(yàn)到人生逹在的這種源出性的獨(dú)壹性⑧Alleinheit。時(shí),真的共同體⑨Gemeinschaft。才能基礎(chǔ)堅(jiān)實(shí)地從土地中⑩bodenst?ndig。長(zhǎng)成;只有這樣才能夠克服那種相互碰撞又被轟趕到一起的社會(huì)公眾性??ffentlichkeit。。

      154

      【60】

      “生存”作為對(duì)存在的擔(dān)—當(dāng)①Ein-stand ... in Sein,也可譯為“站到存在中去”?!g者注和坦誠(chéng)擔(dān)當(dāng)②Eingest?ndnis,也可譯為“已站進(jìn)去的狀態(tài)”?!g者注;【生存】“以”存在于實(shí)存處“的方式”③?im? Sein zum Seienden。;將存在者導(dǎo)—向④zu-leiten。人。

      存在問(wèn)題—對(duì)實(shí)存的探問(wèn)。

      155

      誰(shuí)知道,我們依賴于什么?

      156

      『80』

      存在的本質(zhì)上的“沖著—落下來(lái)性”⑤Zu-f?lligkeit,可譯為:偶—然性,掉下來(lái)—性,沖著—落下來(lái)性?!g者注(分切斷裂)。它就是存在之本質(zhì)的可畏性,同時(shí)又是賜福的隱蔽性。

      以在存在中的這種內(nèi)容—即以此“沖著—落下來(lái)性”本身為基礎(chǔ),那科學(xué)—因果研究—的整個(gè)“淺表—徹底性”⑥Vorder-gründlichkeit。才凸顯出來(lái),并且其中還展示出,在何種程度上,科學(xué)只有在預(yù)先聚焦所確定的范圍內(nèi),才得以養(yǎng)護(hù)起來(lái)那真理的假象。

      157

      自從【有了】ε’πιστη′μη⑦古希臘文:理論知識(shí),英文的epistemology就是這個(gè)希臘字的轉(zhuǎn)寫(xiě)?!g者注中的 αι’τι′α(原因),“充足理由律”是如何被放到分切斷裂的表面現(xiàn)象之當(dāng)下中加以思考的—而且,實(shí)際上其自身就載有,對(duì)存在之本質(zhì)的背棄⑧Abkehr。,以及此后對(duì)此背棄的持續(xù)不斷的支持傳播。恰恰因?yàn)橛姓淮髱腿擞寐敾酆屠硇詫?duì)它①“它”是指“存在的本質(zhì)”。—譯者注竭力反抗,所以存在的本質(zhì)中的“沖著—掉下來(lái)”②Zu-f?lligkeit。就一定屬于其真理。

      存在之來(lái)臨③Zu-kunft des Seins。Zu-kunft一般翻譯為“將來(lái)”?!g者注之沖著—掉下來(lái)性和深淵性④Abgründigkeit,字面上說(shuō)是“離棄基礎(chǔ)之性”,漢譯海德格爾文獻(xiàn)中多翻譯為“深淵”?!g者注,及其廣度與寬度。(參見(jiàn)『41』頁(yè))

      『81』【61】

      158

      訴諸情勢(shì)是將淺層徹底之事和陳詞濫調(diào)永恒化。無(wú)論如何,訴諸情勢(shì)是完全無(wú)力,去規(guī)定(進(jìn)入擔(dān)當(dāng)之)站立堅(jiān)守的位置⑤Standort der Gestehung(des Ein-gest?ndnisses)zu bestimmen,其中 Ein-gest?ndniss是“已站—進(jìn)去擔(dān)當(dāng)”、“坦誠(chéng)—擔(dān)當(dāng)”, Gestehung是“站在那里”、“承擔(dān)”,Standort是“位置”。這個(gè)短語(yǔ)的意思是:“規(guī)定那進(jìn)入擔(dān)當(dāng)之站進(jìn)去、并站立住、堅(jiān)守之位置”?!g者注—因?yàn)椋∏∈菍?duì)情勢(shì)的尋求,放棄了對(duì)人類正堅(jiān)持于其上的軌道進(jìn)行的投設(shè)—來(lái)自遠(yuǎn)方⑥weither kommend。并且持續(xù)深遠(yuǎn)從事支配的⑦weithin verfügend。投設(shè)—的努力。這種尋求所操持⑧einspielt。、意指和談?wù)摰?,僅僅是已有的東西—這種已有的東西就是“現(xiàn)實(shí)性”。

      159

      新青年(不是【年齡上的】年輕人)的政治激情。

      新青年在本質(zhì)上參與了此事。

      此事的發(fā)生,今天:

      1.)在“黨派政治”的面具下受到懷疑,老人們對(duì)它保持距離,其口號(hào)是:對(duì)“科學(xué)”的客觀性和求實(shí)精神⑨Sachlichkeit,字面上是“事物性”,前文我們譯為“客觀性”。但是,這里與意義相近的Objektivit?t對(duì)舉。Objektivit?t意為客觀性,其對(duì)立面是主觀性,強(qiáng)調(diào)祛除主觀臆斷和思辨,尊重事實(shí)的態(tài)度;而Sachlichkeit,意思上是強(qiáng)調(diào):實(shí)事求是、就事論事、以事實(shí)為依據(jù)的精神,也就是尊重事實(shí)的態(tài)度,但更突出從事物本身、切勿忽略具體和細(xì)節(jié),其對(duì)立面是從理論原則出發(fā)的態(tài)度。我們這里翻譯為“求實(shí)精神”?!g者注有損害。

      2.)或者這種發(fā)生事件被—更有危害性地—因?yàn)楦衅垓_性—偽造成①u(mài)mgef?lscht。無(wú)關(guān)痛癢的東西—“政治培訓(xùn)”—“個(gè)人與國(guó)家”。這樣人們便相信,此外還滿足了“符合時(shí)代精神”的要求。

      『82』

      3.)或者人們沉迷于黨派活動(dòng)的微縮模仿。不僅是對(duì)政治激情的誤導(dǎo),而且是自身的毀滅。

      然而這一切都只【是】一種生成中的機(jī)緣安排②Fügung。和開(kāi)始中的適配③Fug。的迷失和混亂。對(duì)此的指示是:

      激情—激起④Er-regung。不是暫短的刺激—而是一種去承接實(shí)存的活躍性之再現(xiàn)⑤Erstehen。—對(duì)某種早先的艱苦卓絕的承載,對(duì)某種自由訓(xùn)練管教的接近—與威脅緊迫之事的喚醒活動(dòng)的緊密聯(lián)盟。勞動(dòng)—人民—訓(xùn)練—國(guó)家—與世界的開(kāi)啟。

      【62】

      所有這一切也許仍還在傳承下來(lái)的、硬化了的東西處毫無(wú)秩序地亂哄哄地你推我攘、東奔西撞,但這只是其一—與其不同的另一方面:遠(yuǎn)離單純的自身肢解與自身比較,且棄之不顧—自身—本身—排除在外⑥das Sich-selbst-ausschalten。作為與其他各種可能性相反對(duì)的一種典型的可能性—克服對(duì)耗費(fèi)精力、令人麻木的“分析”和錯(cuò)誤的理論化的依賴性。

      『83』

      另一方面,所謂的“現(xiàn)實(shí)性”與“意識(shí)形態(tài)”的外在分離的錯(cuò)誤依然存在;⑦也就是說(shuō),不一定與意識(shí)形態(tài)和現(xiàn)實(shí)性保持外在的分離:外在地參與到意識(shí)形態(tài)中和現(xiàn)實(shí)性中!—譯者注既非前者,亦非后者⑧因?yàn)樗鼈兏髯詥为?dú)出來(lái)都是分離的,只有源出的關(guān)聯(lián)才是存在事件之發(fā)生。—譯者注—即是說(shuō),存在事件之發(fā)生的源出的關(guān)聯(lián)已經(jīng)不被人知曉和把握,因此,才有一切認(rèn)知本身被人誤釋曲解、殺威降尊⑨entwürdigt。,與此相應(yīng),那些隨便說(shuō)說(shuō)的“各種原理”也就被輕信地接受。

      所有這些,都是因?yàn)?,從根本上,沒(méi)有發(fā)展出成熟的心緒情調(diào),以便藉此情調(diào)能夠?qū)Ρ举|(zhì)性的威脅緊迫之事的缺席未到有所體驗(yàn)。因此,沒(méi)有放逐于整個(gè)實(shí)存—沒(méi)有導(dǎo)向?qū)嵈娴妮攲?dǎo)—沒(méi)有坦誠(chéng)擔(dān)當(dāng)。

      然而在對(duì)實(shí)存的承接中,還是有一種載向前方的①vor-tragend。考量—于是,當(dāng)這種考量應(yīng)該受到呵護(hù),并且應(yīng)該繼續(xù)去獲取的時(shí)候,更緊迫的就是,把這種激情接回到其所屬的存在事件之發(fā)生的軌道上來(lái)。參見(jiàn)『77』頁(yè)。

      『84』

      在存在之授權(quán)的訓(xùn)練中并且通過(guò)此訓(xùn)練來(lái)承接實(shí)存。作為對(duì)(分切斷裂)的探問(wèn)的承接。近期令人驚嘆的新青年的激情與最不尋常的最古老的東西是一致的—從根源上它們是有親緣關(guān)系的。但是絕不是像長(zhǎng)期以來(lái)【人們認(rèn)為的】,受惠于什么更高的以及最高的現(xiàn)實(shí)性—基督教—;臆想出來(lái)的一切種類的神話—;之所以如此的原因,恰恰不是因?yàn)檫@種東西已經(jīng)變得軟弱無(wú)力,被掏空了,被去根了—在畏懼恐怖性和賜福中沒(méi)有了成熟的證明力和力量了—而是因?yàn)槿祟悾貏e是我們自己(作為受委托者),已經(jīng)落于實(shí)存本身之后了。

      【63】

      算數(shù)的還有比這一切都高的—即,將存在本身在其不斷擴(kuò)展的廣闊和深度上帶到坦誠(chéng)擔(dān)當(dāng)(生存)之上。

      就像那種激情的堅(jiān)定性以及這類最優(yōu)先的任務(wù)之陌生性;讓它們?cè)谖覀冎谢A(chǔ)堅(jiān)實(shí)且有內(nèi)聚力?;A(chǔ)問(wèn)題—(參見(jiàn)『78』頁(yè),秘密……)。

      附釋:預(yù)防兩個(gè)誤解:

      1.似乎這里涉及的是對(duì)于一切嚴(yán)格意義上的政治事業(yè)的哲學(xué)下層建筑;

      2.似乎還能有機(jī)會(huì)構(gòu)建某種“哲學(xué)”似的。

      『85』

      哪怕只有少數(shù)人經(jīng)驗(yàn)到:我們已經(jīng)從悠閑自得的安逸的廢棄軌道—它安于傳承下來(lái)的東西的改善和重組—被甩出得太遠(yuǎn)了;在本質(zhì)上,我們受到頑固的攻擊,以便通過(guò)這種攻擊使得某種東西能松動(dòng)起來(lái)。我們非常嚴(yán)肅地去對(duì)待,占統(tǒng)治地位的歸根到底是反哲學(xué)的敵對(duì)情緒,而且認(rèn)為,這種被如此稱謂的和廣泛流傳的行為舉止是一種欺詐。只要我們堅(jiān)忍不拔地獻(xiàn)身于本質(zhì)性追問(wèn),我們就做到這一點(diǎn)。

      世界正在改建;人類正在起義①steht im Aufbruch。。

      160

      圍繞古典(希臘,早期)進(jìn)行的斗爭(zhēng)得以爆發(fā)的唯一條件,不是圍繞傳承還是放棄某種東西的爭(zhēng)論,也不是關(guān)于那曾是的東西的分配規(guī)模和分配方式的爭(zhēng)論—而是圍繞開(kāi)端的斗爭(zhēng),圍繞開(kāi)端的把握和開(kāi)端活動(dòng)之不可避免性的擔(dān)當(dāng)認(rèn)可的斗爭(zhēng),并且因此是,圍繞著遙遠(yuǎn)配給昭示之指責(zé)的斗爭(zhēng)—同樣?xùn)|西的提取【的斗爭(zhēng)】。(參見(jiàn)『58』頁(yè),『89』頁(yè),『132』頁(yè)以下)

      161

      【64】『86』

      作為實(shí)存之灶上的熊熊烈火之存在的完全無(wú)把握性②v?llige Fraglichkeit。。(參見(jiàn)『97』頁(yè)等。)

      162

      人們現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)了“意識(shí)形態(tài)”,并且馬上把它做成了“魔法”,此外抓住“現(xiàn)實(shí)的東西”,將其壓縮為日常之事和外在的危難,這樣人們就沉淪到同樣的迷誤—從兩個(gè)視角看,實(shí)存和存在都沒(méi)有得到把握。但是人們?yōu)榇藢?duì)現(xiàn)實(shí)提出了—某種宗教的,甚至新教的要求,驅(qū)趕人們到教堂里去,并且稱之為對(duì)“生存”的沉思。而那些文人們不再拜倒在被他們拒斥的“精神”面前,而是拜倒在“自然環(huán)境”和“人民”面前,而這類追求行為要比以前的同類行為更加可憐。

      163

      科學(xué):當(dāng)它感觸到它所處理的事物的貧乏與痛苦并企圖遮掩它們的時(shí)候,它強(qiáng)烈引為根據(jù)的恰恰是方法的嚴(yán)格和不可違背性。對(duì)此,相反的是,事物的本質(zhì)性生成了它的方法,但是同時(shí)卻不讓此方法獨(dú)立,而似乎是將其吮吸到自身之內(nèi),這樣,就使得尚且屬于事物的道路成為了本質(zhì)性的東西。

      『87』

      164

      對(duì)接受量容之任務(wù)的向前預(yù)先思考①vorausdenken。,這樣就一下把行為重新植入不可達(dá)到的不可避免性的力量之中。

      (存在事件之發(fā)生②Seinsgeschehnis。)。

      【65】

      165

      人生逹在簡(jiǎn)單的深度和廣度之本質(zhì)(a)的規(guī)律—存在本質(zhì)著③west,也可譯為“鮮活著”?!g者注。

      在本質(zhì)的授權(quán)中,跳過(guò)一切我們盲目追求的東西,收束起一切令我們思想混亂的東西,解放一切脅迫我們、危難④n?tigt。我們的東西,讓它們出來(lái)發(fā)揮作用。

      在這種授權(quán)中,讓合拍共振開(kāi)始工作⑤zu Werk bringen。。

      166

      哲學(xué)在自身內(nèi)部奠基自己的本質(zhì),人生達(dá)—在卻不是奠基于哲學(xué)之上的;然而恰恰是在為奠基人類的服務(wù)中,來(lái)自實(shí)存且入于實(shí)存。

      『88』

      167

      思想與詩(shī)意創(chuàng)作。(『121』頁(yè))。

      思想是……

      這類界定詩(shī)意地創(chuàng)作自身;因?yàn)?,思想是【到底】什么,在任何地方也找不到,【更】拿不到—它只向預(yù)先寫(xiě)定—預(yù)先訓(xùn)練的投設(shè)①vorschreibend-bildenden Entwurf。開(kāi)啟展示自己,而且在這里,就是向概念的滲透。

      但是這種滲透是解讀性的,也就是說(shuō),是從事思想活動(dòng)的②denkend。。

      由此可見(jiàn),詩(shī)意創(chuàng)作與思想相互糾纏在一起,就好像它們的內(nèi)容是在連接和分隔的規(guī)定活動(dòng)中贏得的。這類進(jìn)程盡管在開(kāi)始的時(shí)候不可避免,然而只是對(duì)最切近的無(wú)根據(jù)和無(wú)希望的初次捕捉③原文不成句。—譯者注—那還有可供語(yǔ)詞表達(dá)的內(nèi)容。

      追問(wèn):那種糾纏④Verschlungenen。之源出的統(tǒng)一性在何處以及如何具有它的發(fā)生,具有它的危難和任務(wù)?在哲學(xué)的本質(zhì)中—作為對(duì)存在的本質(zhì)(a)的探問(wèn)。

      (作為神話的詩(shī)作

      【66】

      作為嚴(yán)格意義上的詩(shī)作的詩(shī)作?!氨辉?shī)意創(chuàng)作”⑤Gedicht,字典意義就是“詩(shī)”。—譯者注。

      作為哲學(xué)的詩(shī)作。)

      168

      『89』

      如果我們今天必須最終與哲學(xué)思考斷絕關(guān)系—因?yàn)閷?duì)于哲學(xué)思考來(lái)說(shuō),人民和種族不再那么成熟,并且由此會(huì)使得哲學(xué)的力量更加脆弱,衰落為軟弱無(wú)力。

      很久以來(lái)就沒(méi)有出過(guò)什么大事兒了,因此,也許完全沒(méi)必要斷絕關(guān)系?

      也就是說(shuō),逃避到信仰或者其他什么野蠻的盲目性中去,即便只是理性化和技術(shù)化的盲目性。

      或者斷絕關(guān)系是非實(shí)施不可的,就像開(kāi)端一樣—以便使這種終止最終變?yōu)樽畋菊娴氖录l(fā)生和一種最后的努力—

      斷絕什么關(guān)系,去終—結(jié)⑥be-endet。什么?只能是去終—結(jié)那古希臘之后的“哲學(xué)”歷史的,貧于開(kāi)端性的迷失過(guò)程。拆建①Abbau?!炯础繑唷_(kāi)②Ab-brechen。。

      以致這種斷開(kāi)③Abbruch,是abbrechen的名詞化?!g者注變成開(kāi)端的開(kāi)啟④Er?ffnung des Anfangs。,變成同樣?xùn)|西的重新開(kāi)端(參見(jiàn)『85』頁(yè))。沒(méi)落應(yīng)該達(dá)到了它的量級(jí)⑤Gr??e?!皇呛翢o(wú)價(jià)值的東西之量級(jí)—而是德意志的最內(nèi)在和最外在的任務(wù)的實(shí)施和堅(jiān)守之量級(jí)。(參見(jiàn)『21』頁(yè))。

      『90』

      169

      發(fā)現(xiàn)那最本真的任務(wù),通過(guò)變型將其向回連接到整個(gè)實(shí)存。

      不是“私人”的激發(fā)好奇心的獨(dú)特性,而是作品中聚集起來(lái)的量容。

      【67】

      標(biāo)記:工作與態(tài)度同“思潮”的斗爭(zhēng)和競(jìng)賽撇開(kāi)⑥wegh?lt。多遠(yuǎn)的距離;

      對(duì)當(dāng)前日常的緊迫性假象有多強(qiáng)的抵抗性;

      有多大的保險(xiǎn)系數(shù)保證不去染指對(duì)于今天之事的誤導(dǎo)性的諸要求。不要將自己與被“公眾輿論”稱作和談?wù)摓樽晕尧逽elbst。的那個(gè)東西相混淆。進(jìn)入到本質(zhì)著的存在之畏懼恐怖性、無(wú)聊和賜福之中。

      170

      反對(duì)存在對(duì)實(shí)存的優(yōu)勢(shì)地位!

      (存在領(lǐng)會(huì)和其他存在問(wèn)題)。從那里:尤其反對(duì)存在⑧überhaupt gegen das Sein。!

      『91』

      171

      以《存在與時(shí)間Ⅰ》結(jié)尾(437頁(yè)以下)為起點(diǎn)。然后,點(diǎn)燃存在問(wèn)題的“求索”“在途中”。

      在哪條道路上在途中?關(guān)于存在的理解—人生逹在—時(shí)間性—到“存在之意義”的時(shí)間。

      而存在呢?于什么樣的打算①Vorhabe。中?

      1)未被分解的和未被表述的:傳承下來(lái)的本體論的問(wèn)題狀況,(區(qū)域性)領(lǐng)域的存在方式②Seinsweisen。,模態(tài),系詞—用以這些為走向的存在領(lǐng)會(huì),仔細(xì)思考所有這一切,將其走一遍。

      2)古希臘的 ο’′ν, ου’σι′α③ου’σι′α的翻譯在西方語(yǔ)言中就是個(gè)大問(wèn)題:它是由動(dòng)詞“是”的分詞的陰性形式ousa加上i,構(gòu)成的新詞ousia。字典給出的英文翻譯有being, presence, existence, reality, substance。哲學(xué)上的翻譯還有entity, essence等。其基本含義是:使事物之所是之內(nèi)容成為可能,即使其存在(being)成為可能的那個(gè)東西。可以意譯為“本質(zhì)”,也可音譯為“烏塞亞”?!g者注(作為持續(xù)的當(dāng)下在場(chǎng),與“生成變化”相反對(duì))“拓寬”到一切“不是無(wú)的東西”④was nicht Nichts。之上。

      3)如此被把握的存在關(guān)涉到理解⑤Verstehen,亦即“領(lǐng)會(huì)”。—譯者注。

      4)此【理解】同時(shí)返回到具體生存環(huán)節(jié)⑥Existenzielle。之中。

      【68】

      這個(gè)“在途中”所在的路途,是那種簡(jiǎn)單地、盲無(wú)方向地隨便通向⑦verl?uft。什么地方的道路嗎?還是說(shuō),它是依據(jù)征兆(εναι—νοεν—λο′γο?⑧這三個(gè)古希臘語(yǔ)概念,用英文來(lái)說(shuō),就是“to being — to think — logos”,即中文的“去是(存在)—去思想—邏各斯”。Logos既是語(yǔ)言,又是理性、定義,還是計(jì)算,并且是揀選、收集?!g者注)而開(kāi)辟的—而沒(méi)有去考慮(參見(jiàn)『95』頁(yè):存在的表面顯現(xiàn)),這條道路可能已經(jīng)是迷途,也就是說(shuō),甚至那“存在”和實(shí)存已經(jīng)無(wú)道理地具有了優(yōu)先性。開(kāi)端的道路此外還提供了對(duì)實(shí)存的概觀,而這種概觀如今最終被當(dāng)作道路的目的地而被接受下來(lái)—后來(lái),在整個(gè)傳承中,直至黑格爾和尼采,已經(jīng)注意到【這一點(diǎn)】。

      『92』

      為了這條道路的安全性,甚至為了把這條道路重走一遍的必要性,我呼喚開(kāi)端的量容的幫助,求助于對(duì)任務(wù)的一種本質(zhì)性的示范性標(biāo)識(shí)⑨Vorzeichnung。。

      但確實(shí)—這種質(zhì)疑將一直存在:最后一切會(huì)不會(huì)都是某種迷途—如果不是,我們是否會(huì)通過(guò)這種開(kāi)端和它的進(jìn)一步的前行①Fort-gang。而達(dá)到一種完全不同的任務(wù),而不是那任務(wù)的“重復(fù)”。

      首先,是斷開(kāi),它永遠(yuǎn)擺脫不了僅僅從事重建“道路”的拆建。另一方面,這并不意味著,一切新的東西都可以從零開(kāi)始;相反—就本質(zhì)的任務(wù)以及與開(kāi)端的緊密聯(lián)系來(lái)看,斷開(kāi)還更加源出一些,因此,也比開(kāi)端更加自由。

      『93』

      這里關(guān)涉到一種針對(duì)本質(zhì)的詩(shī)意創(chuàng)作式的錯(cuò)創(chuàng)誤作②dichtende Verdichtung。這兩個(gè)詞的詞根都是dichten,該詞有兩個(gè)意思:“作詩(shī)、編造虛構(gòu)”,和“密封”;加了前綴ver-后,字典中只有“壓縮”一個(gè)意思。但是海德格爾此處不是在這個(gè)意義上使用這個(gè)詞。Ver常有貶義,所以強(qiáng)譯為“錯(cuò)創(chuàng)誤作”?!g者注,以達(dá)到讓“存在”消失之目的(參見(jiàn)『101』頁(yè))。針對(duì)這種錯(cuò)創(chuàng)誤作,迄今為止的工作(特別是《存在與時(shí)間》以來(lái)的工作)必須作為最尖銳的敵對(duì)性③Gegnerschaft。加以呵護(hù),并且進(jìn)一步地加以強(qiáng)調(diào)。

      到目前為止,對(duì)我而言,東西所濺落其中的那條道路還是太容易了,游戲幾乎都比它難一些—因?yàn)槟撤N斗爭(zhēng)。現(xiàn)在所贏得的敵對(duì)性只是那唯一可傳達(dá)者—但是不作為其本身—而是恰恰僅為自身具有的【特性】④in sich。—;僅就此而言,它就是與存在問(wèn)題中傳承下來(lái)的遺忘性⑤Vergessenheit。相對(duì)立的。

      現(xiàn)在,找到可說(shuō)的語(yǔ)詞,在其背后,那本真的富饒的緘默可以得到發(fā)展。(參見(jiàn)『9』頁(yè),上面『69』頁(yè),『115』頁(yè))。

      【69】

      172

      困難的(充滿各種狀況和障礙的)還不是(在重量上)沉重;沉重的東西,不需要是深(入“離開(kāi)根基之深淵”⑥Abgrund。里去從事指示)。而深的東西,不必總是嚴(yán)厲的。

      173

      『94』

      人與存在。(參見(jiàn)上面『76』,『116』頁(yè),『119』頁(yè))。

      如果確實(shí)有這類“關(guān)系”存在的話,那么,這種“關(guān)系”是完全昏暗不清的。不管是從(人)這個(gè)方面,還是從(存在)這個(gè)方面,都未聽(tīng)出任何的聲音悅耳的合拍共振①der klingende Einklang。,甚至連想象去聽(tīng)它們都很難。這【就可以看出】,這種關(guān)系根本還沒(méi)有被問(wèn)及過(guò)—盡管如此—恰恰是因?yàn)椤@個(gè)“主題”很久以來(lái)就被固定在哲學(xué)追問(wèn)的工作題材之中,不管它是被固定于“邏輯內(nèi)容”的隔離性②Abgel?stheit,指邏輯作為形式與具體內(nèi)容的完全分離,即平時(shí)我們所說(shuō)的邏輯的純粹性?!g者注之中,還是固定于下述目的之中:讓人回到走向“意識(shí)本身”的道路之上;或者固定于其他類似的東西。

      首先,必不可少的是:一種充分的,哪怕是片面的,對(duì)存在的澄清,而不只是存在領(lǐng)會(huì)。

      與此相反,對(duì)“人”已經(jīng)有了足夠的討論;但這也只是表面上看起來(lái)是如此;因?yàn)?,從它們之間的關(guān)系的角度來(lái)看,這里恰恰把作為根基性事件之發(fā)生的存在領(lǐng)會(huì)給忽略了,只有通過(guò)事后在陌生的心理學(xué)的頭銜和財(cái)富的旗幟下,存在領(lǐng)會(huì)才被扯進(jìn)來(lái)(ratio,Vernuft③即理性,ratio是拉丁語(yǔ),Vernuft是它的德語(yǔ)的表達(dá)。—譯者注)。

      這就是說(shuō),為了人而反對(duì)人類中心論—為了“人生于外”④Ex-sistenz,也可譯為“設(shè)身于外”。而反對(duì)“具體生存環(huán)節(jié)”—(作為實(shí)存之“站出到外面的”“站—出去”(構(gòu)成)的站到外邊)⑤Aus-stand qua hinausstehendes Austehen (Bestehen) des Seiendes,這是從形式結(jié)構(gòu)上對(duì)Ex-sistenz(設(shè)身于外)的進(jìn)一步解釋。—譯者注—為了人生達(dá)—在而反對(duì)生存,為了存在“反對(duì)”逹在,為了本質(zhì)而反對(duì)存在。

      『95』

      在本質(zhì)著的本質(zhì)中,到無(wú)中的存在之個(gè)別化的唯一性。

      【70】

      通過(guò)存在領(lǐng)會(huì)讓人走入自身之內(nèi),但是這個(gè)“內(nèi)”卻是“在外的”—而且那最外在的是生長(zhǎng)于最內(nèi)在之中的。那不可避免的東西。

      最深的就是最廣的。

      但是存在滯留于最外在的東西處,如果最初只是在其表面現(xiàn)象中:

      a)作為最一般的和最空疏的—;大多有效者和普遍有效者的蒼白化了并且跑了調(diào)的東西;數(shù)量上的;

      b)作為純“概念”和“抽象物”;

      c)甚而作為根基—作為在所謂“先驗(yàn)”之無(wú)家園性之可能的條件;d)作為不斷升級(jí)的持續(xù)的當(dāng)下在場(chǎng)①Anwesende。(ου’σι′α②參見(jiàn)第171節(jié)腳注?!g者注)

      e)“ist”③德文的ist,等價(jià)于英文的to be 的陳述式現(xiàn)在時(shí)第三人稱單數(shù)形式is?!g者注之作為不間斷的隨時(shí)的可說(shuō)性,它的與“實(shí)存”相反的脅迫性糾纏④Aufdringlichkeit。。

      開(kāi)端不得不為了存在的這種表面現(xiàn)象(參見(jiàn)『91』頁(yè))而犧牲自己,以便讓存在自己囚于存在問(wèn)題之中,而不再允許那詩(shī)意的錯(cuò)創(chuàng)誤作。(參見(jiàn)『119』頁(yè)下面)。

      『96』

      哲學(xué)就出現(xiàn)在這種表面現(xiàn)象的力量的束縛中。哲學(xué)站起來(lái)時(shí),就已經(jīng)倒下⑤Sie steht und f?llt auch schon,或可譯為:哲學(xué)剛出生就已經(jīng)死了?!g者注—其方式是:它變成了“科學(xué)”;或者【它】為自己想象出一種獨(dú)立性,藉此哲學(xué)自己躋身于宗教和藝術(shù)“之間”。它自己嘗試從這種獨(dú)立性出發(fā)去給出⑥geben,也可譯為“產(chǎn)出”。,去奠基。然而最終哲學(xué)還是只能接受而且不得不承認(rèn):它是服務(wù)于別的東西的。

      這個(gè)別的東西是什么?不是信仰和它的遺產(chǎn)—而是哲學(xué)所離棄的東西,即當(dāng)哲學(xué)不得不投身于存在的表面現(xiàn)象,并且無(wú)視存在本身的巧遇性⑦Zuf?lligkeit,也可譯為“沖著—落下來(lái)”。—譯者注時(shí),當(dāng)這種巧遇性中鎖閉了本質(zhì)的詩(shī)作①Dichtung。的最高、最銳利的必然性時(shí),哲學(xué)所離棄的東西。

      但是,一定要把這種沉淪②Verfall。重新拉回來(lái)—當(dāng)然不是—在我們對(duì)于開(kāi)端尚且沒(méi)有長(zhǎng)大成熟,那種表面現(xiàn)象的量容還沒(méi)有被暴露,它的使命尚未被激活的時(shí)候?!?7』

      存在的那種表面現(xiàn)象包圍著人而且擺在人面前,于是人在這種表面現(xiàn)象中就被反映成了眾多實(shí)存中的一種實(shí)存。因此在人之前便幻象出不可能走出人與存在的關(guān)系之不可能性,盡管人必須而且想要去探問(wèn)這種關(guān)系的整體。外表上看,他踏入空無(wú)之中。然而,這只不過(guò)是,僅當(dāng)允許把臆想之事作為精心想好之事③Zerdachtes,也可譯為“絞盡腦汁想出來(lái)的好辦法”?!g者注的時(shí)候,才會(huì)出現(xiàn)的那種表面現(xiàn)象之表面現(xiàn)象。

      【71】

      然而如果最外在的東西只是人之最內(nèi)在的東西,那么“在外者”就將成為最內(nèi)在的和最深邃的東西的“在內(nèi)者”,成為人類長(zhǎng)期以來(lái)已經(jīng)離棄,然而又在其本質(zhì)的最高級(jí)的使命中找到的處所。

      由此作為一種完全陌生者重新到來(lái),且攜帶著那最陌生的東西—被置于那里。

      174

      異鄉(xiāng)人(人類)與偉大的碰巧(存在) .

      拋入存在和被拋性④Geworfenheit。的震顫⑤Erzittern。,即被拋入作為語(yǔ)言的本質(zhì)中的震顫。

      語(yǔ)言:世界之灶(參見(jiàn)『75』頁(yè),『117』頁(yè))。這里,于人生逹在的獨(dú)壹—性的簡(jiǎn)單性中,那從事“祛隱藏”—“為遮蔽”⑥entbergend-verbergend。bergen是藏匿,詞義中性,ent是祛除,ver是妄為、錯(cuò)置某行為。—譯者注的個(gè)別化的唯一性。(合拍—共振①Ein-klang。)

      『98』

      175

      科學(xué):盡管面對(duì)實(shí)存的脅迫性糾纏—而且通過(guò)這種脅迫性糾纏—我們到底在多大程度上被實(shí)存拒絕排斥,且放任我們于自身異化。但是,即便如此,我們還是保持被拋入存在之中。

      “哲學(xué)家們”跟著—諸科學(xué)—后面—奔跑②Den-Wissenschaften-nach-laufen。,這就像持續(xù)了百年之久的神學(xué)跟在當(dāng)時(shí)流行的哲學(xué)后面跳來(lái)跳去一樣可笑、可憐和習(xí)以為常。

      【72】

      176

      自然—科學(xué)到底必須離開(kāi)自然多遠(yuǎn),才得以使它躋身于那奠基于自然—科學(xué)且作為自然—科學(xué)之成果的技術(shù)肆虐的狂飆?

      逃離我們而去的歷史奔向何方,才使得新聞報(bào)刊和建黨結(jié)派③Zeitung und Parteiung。作為歷史的保護(hù)者蔓延擴(kuò)散?

      177

      那些伸著鼻子嗅著后天,而舌頭上還咂著前天的味道的人們,他們的行為舉止完全像是對(duì)“新現(xiàn)實(shí)性”了如指掌的塑造者④Wissenden und Gestalter。。

      『99』

      178

      所有的偉大者都搖搖晃晃,站立在風(fēng)暴之中。那美麗之事是困難的。①Alles Gro?e wankt und schwankt, steht im Sturm. Das Sch?ne ist schwer.這句德語(yǔ)是海德格爾轉(zhuǎn)述上面引用的柏拉圖原文的大意?!g者注

      那后一句是句古老的格言(梭倫?),和第一句一起,該格言道出了希臘人的全部本質(zhì)。二者集合在δεινο′ν(畏懼恐怖)之中(參見(jiàn)索??肆_斯的《安提戈涅》)。

      美麗之事是難于被展示、被承擔(dān)、被呵護(hù)的。這種沉重和困難宣示著那種搖擺著的量容??偠灾瑢?shí)存本身②des Seienden als eines solchen。的標(biāo)準(zhǔn)。在柏拉圖那里,只剩下了回憶,在他之后,而且通過(guò)他,本質(zhì)腐化為③verwest。空疏且無(wú)根的ens④拉丁文,由動(dòng)詞“是”變來(lái)的中性名詞,相當(dāng)于英文的being,德文的Seiendes,中文翻譯為“存在、有、物品、東西、現(xiàn)象、本體、本質(zhì)”,等等?!g者注,verum⑤拉丁文:真?!g者注,pulchrum⑥拉丁文:美麗。—譯者注,bonum⑦拉丁文:善?!g者注等convertabilitas⑧原文為convertabilitas,在字典A Latin-English Dichtionary of St. Thomas Aquinas和Reviesed Medieval Latin Word-list from British and Irish Soures中均未找到這個(gè)詞,找到的是convertibilitas。我懷疑,這是海德格爾的拼寫(xiě)錯(cuò)誤,或者是印刷錯(cuò)誤。Convertibilitas意為變體、可轉(zhuǎn)換性。抹去海德格爾對(duì)拉丁概念語(yǔ)言特色的批評(píng),這句話可翻譯為:“腐化敗落為空疏且無(wú)根的‘本質(zhì)’、‘真’、‘美’、‘善’等抽象概念變體”。值得注意的是,海德格爾批評(píng)的重點(diǎn)在“本質(zhì)”、“真”、“美”、“善”等在拉丁語(yǔ)詞中的表達(dá)本身的缺陷:這些拉丁詞本身就是空疏、無(wú)根的,所以,中譯文不能將拉丁原文隱去,下一句的德語(yǔ)也是如此?!g者注—或者甚至被拋撒亂扔到下述魔鬼般的習(xí)語(yǔ)中 :? Wahren,Guten und Sch?nen ?⑨“真、善和美”。在德語(yǔ)中和在中文中一樣,這三個(gè)概念是用濫了的習(xí)語(yǔ)?!g者注。

      由那個(gè)格言出發(fā)來(lái)體驗(yàn)開(kāi)端的情調(diào)。那隱藏起來(lái)的深邃的哀悼,哀悼那本質(zhì)遮蔽地變質(zhì)為①Ver-wesen des Wesens zu。這個(gè)短語(yǔ)可直譯為:“本質(zhì)(Wesen)壞質(zhì)(Ver-wesen)為”,意譯為:“本質(zhì)(Wesen)腐化衰敗腐化變質(zhì)(Ver-wesen)為”?!g者注作為當(dāng)下在場(chǎng)的存在。②Die verborgene tiefe Trauer über das verhüllte Ver-wesen des Wesens zum Sein als Anwesenheit.(參見(jiàn)處所、時(shí)間、言談、外觀、“觀點(diǎn)”等條)。

      『100』【73】

      179

      在走向神—已經(jīng)“死”了的神—的秘密小道上。(『109』頁(yè))。

      一些人自己迷失于無(wú)時(shí)間、無(wú)空間的鋪墊根基的事務(wù)中。此時(shí)只剩下那奠基還是“現(xiàn)實(shí)的”,即便是這個(gè)奠基也在把自己消耗殆盡。越來(lái)越淡薄,越來(lái)越空疏,但是這種驕橫不羈的自身纏繞最終也變成單純的纏繞而已。這里實(shí)施的無(wú)非是最終的根基鋪設(shè),通過(guò)它本該贏得一種由許多人追隨的、沿著一條不可動(dòng)搖的進(jìn)程而實(shí)施的共同合作的研究。這里沒(méi)有留下哪怕一點(diǎn)點(diǎn)兒現(xiàn)實(shí)的東西,尚能使人對(duì)其現(xiàn)實(shí)性有所震驚。

      另一些人則臣服于“處境”,強(qiáng)使“神”(超越者)和那“世界”(強(qiáng)制性的認(rèn)知)去服務(wù)于道德的(斯多亞的)現(xiàn)存和堅(jiān)守。這里一切都和“過(guò)去”一樣,也就是說(shuō),就像上面說(shuō)的平均化了的康德主義③Durchschnitts-Kantianismus,也可譯為“平庸化”?!g者注那樣。這里沒(méi)有任何滾動(dòng),有的只是空洞的、日益失明的原地踏步,除此而外,如果還有什么想給予的話,那就是,為了“X”而把自己丑化為某種“代號(hào)”,然后通過(guò)“代號(hào)”來(lái)回傳遞某種神志不清的空洞陶醉。

      『101』

      二者均既無(wú)將來(lái)也無(wú)過(guò)去,因此只有當(dāng)下的假象。在那里,哲學(xué)【成了】某種與科學(xué)相適應(yīng)的、可被生產(chǎn)的東西;甚至連這些科學(xué)它也不是,今天哲學(xué)真的成了迷失錯(cuò)誤—干嘛在那里奠基?這里是從事倫理化活動(dòng)的心理學(xué)的契機(jī)—在哲學(xué)思考方面出現(xiàn)的不同的人的可能性。

      到處都是面對(duì)歷史而進(jìn)行的回避,因此隱秘小徑通向某種可被應(yīng)允的、居于一切之上的東西。

      這類事件的發(fā)生出現(xiàn)盡管必須知曉,是誰(shuí)在踏上此路,從事此事,但是,不允許他有任何瞬間拐入到“反駁”之中去。

      180

      【74】

      存在有所蘊(yùn)藏地①bergend。掩蔽和保存,為的是協(xié)助實(shí)存獲得權(quán)力。

      從事蘊(yùn)藏的②bergende。掩蔽之事③Verbergung。在本質(zhì)的緘默活動(dòng)中;但此緘默活動(dòng)恰恰需要由存在而來(lái)的祛隱藏的④entbergend。言談。存在問(wèn)題是必然的,但只是作為本質(zhì)的統(tǒng)治之最本真的服務(wù)【才是必然的】。

      181

      『102』

      那種僅被當(dāng)作面具的最虛榮自負(fù)的謙卑,用以保障那無(wú)休止的、無(wú)約束的自吹自擂和公眾場(chǎng)合的造作表演—把個(gè)人悲苦狀況所造就的惡心的自我宣傳包裹到所謂的美德光輝之中。

      182

      精神病學(xué)涉及一種“實(shí)驗(yàn)”,該“實(shí)驗(yàn)”讓實(shí)存自身聯(lián)系著存在與無(wú)的關(guān)系而出場(chǎng)。

      183

      《存在與時(shí)間》(參見(jiàn)『20』頁(yè))—是當(dāng)年為了提出存在問(wèn)題【而采用的】媒介和道路,【它們⑤指媒介和道路?!g者注】把將計(jì)劃充作“生存哲學(xué)”的一切兜售活動(dòng)做成了目標(biāo)和結(jié)果。借用基爾凱郭爾而搜尋到許多東西,是如此的輕而易舉、令人滿足,也令人感到安慰;人們?cè)谶@種“偵探”績(jī)效的意識(shí)里,或者得到了安閑①sich zur Ruhe setzen,原義為“退休”、“養(yǎng)老”。—譯者注,或者若獲良驥,躍馬揚(yáng)鞭,但是那真正的問(wèn)題—又丟給了誰(shuí)呢?沒(méi)有人管!—因?yàn)槌松嬲軐W(xué),人們什么也看不見(jiàn)。但是,同代人為什么還要責(zé)罵—如果事已至此—那作者自己開(kāi)始干蠢事:阻礙正事。或者那只是“無(wú)意識(shí)的”謹(jǐn)慎,出于這種謹(jǐn)慎而使正事總是被防范著,不要被磨碎投入到“情況”、“生存”和“決定”的巨大糨糊之中。

      『103』【75】

      那歇斯底里的生存姿態(tài),以及它們的后果和連鎖反應(yīng),都訴諸基爾凱郭爾和尼采,這就證明,在他們尋求支持之處,恰恰充分暴露出來(lái)了,他們已經(jīng)沒(méi)有能力從事哲學(xué)思考,但是他們?nèi)匀灰鞘O聛?lái)的沒(méi)有能力的個(gè)人一起,繼續(xù)從事哲學(xué)思考。不管是基爾凱郭爾還是尼采都沒(méi)有勇氣,首先是沒(méi)有力量—如果他們想的話—同哲學(xué)斷絕關(guān)系—但是就像所有人類創(chuàng)造的東西一樣,某種單純的積極意義的東西,【同哲學(xué)斷絕關(guān)系】絕不是某種跑到終點(diǎn)、銷聲匿跡,最終,黑格爾,這位終結(jié)者,卻沒(méi)能設(shè)定終結(jié),因?yàn)樗麤](méi)有把握開(kāi)端。

      『104』

      184

      《存在與時(shí)間》—在它的道路上—不是在目的和任務(wù)方面—三個(gè)未能掌控周?chē)h(huán)境的“嘗試”

      1.來(lái)自新康德主義的“奠基”立場(chǎng)(參見(jiàn)『113』頁(yè));

      2.“生存環(huán)節(jié)”—基爾凱郭爾—狄爾泰;

      3. “科學(xué)性”—現(xiàn)象學(xué)(參見(jiàn)『73』頁(yè),『133』頁(yè))。

      “解構(gòu)觀念”也是由此【這三方面】規(guī)定的(參見(jiàn)128頁(yè)以下)

      “對(duì)書(shū)的批評(píng)”只個(gè)別地看到對(duì)這三者的依賴性,并因此便認(rèn)為,由此三者也可以得出該書(shū)的目的和任務(wù)。[這種批評(píng)沒(méi)有看到【這三方面】對(duì)于其任務(wù)的不適合性]。

      指出,在何種意義上這三個(gè)條件本身都源自一種②[原稿在行間寫(xiě)著“Ph? Zhng [?] ”幾個(gè)字。]哲學(xué)思考的內(nèi)在的沉淪—基本問(wèn)題的遺忘—;因此這些條件—不是因?yàn)樗鼈冎皇谴砹私裉斓臇|西—而是它們每個(gè)都必然缺乏去開(kāi)辟基本問(wèn)題之路的資格。(參見(jiàn)『107』頁(yè))。

      【76】

      在基本問(wèn)題中所探問(wèn)的內(nèi)容本身,是否要求這道路,且能給此道路定—調(diào);為此,之前就必須充分地在本質(zhì)上被授權(quán)—也就是說(shuō),之前就要徹底偵問(wèn)—那么,為什么要去尋找道路呢?這是工作①Werk就是英文的work,既可以是講“作品”,也可以是講“工作”。—譯者注的道路。

      關(guān)于非本質(zhì)東西的剖析我們說(shuō)得太多了,

      關(guān)于本質(zhì)的授權(quán)之事我們說(shuō)得太少了。

      『105』

      185

      通過(guò)存在脅迫去缺席②Das Ausbleiben der Bedr?ngnis durch das Sein.。(參見(jiàn)『122』頁(yè))。

      存在的非本質(zhì)把所有的存在都磨碎了。留下的是:所有實(shí)存的易逝性,以及相應(yīng)的最任意東西的最容易的“可被捕獲性”③Habhaft-werden-k?nnen?!獰o(wú)物停留,但也無(wú)物逝去。

      186

      對(duì)存在的遺忘性是一種祛障礙的開(kāi)裂④G?hnen,原義為“打哈欠”?!g者注,它通過(guò)一切,準(zhǔn)備著空洞。

      對(duì)存在的遺忘性把實(shí)存的根給去掉了,讓實(shí)存墮落到雜多的平庸無(wú)差別性之中。急待彌補(bǔ)的問(wèn)題被擱置,是一種錯(cuò)誤的臆斷。尼采曾經(jīng)講過(guò):“上帝死了”⑤[Friedrich Nietzsche: Die fr?hliche Wissenschaft. Werke (Gro?oktavausgabe). Bd. V. Kr?ner Verlag:Stuttgart 1921, S. 163.]尼采:《快樂(lè)的科學(xué)》,斯圖加特1921年版,德文著作集第五卷,第163頁(yè)?!g者注—但恰恰因此,這是一種基督教的說(shuō)法,就是因?yàn)樗欠恰浇痰蘑辵n-christlich。。因此那“永恒的輪回”只不過(guò)是基督教的最后出路—以便重新給予那無(wú)足輕重的“生活”以重新被嚴(yán)肅對(duì)待的可能性。在“實(shí)存”中反對(duì)實(shí)存的虛無(wú)主義,只不過(guò)是搶救措施而已。因此,這種傳承下來(lái)對(duì)存在的理解—被吸收接納到一切粗制濫造之中;“力”等等。

      『106』【77】

      但是—我們只能夠從本質(zhì)出發(fā)來(lái)與存在的非—本質(zhì)①Un-wesen。相遇。我們必須返回到那人們把存在的本質(zhì)拋出去的地方。重新找回拋投的軌跡曲線,并且為人們開(kāi)辟這個(gè)軌道。

      本質(zhì)卻從來(lái)不讓被“直觀”。(參見(jiàn)『55』頁(yè))。

      187

      對(duì)“奠基”的尋覓,與制造某種“一般的”—任何人都一學(xué)就會(huì)的“世界觀”的目的相適應(yīng)。這兩者可以通過(guò)“存在問(wèn)題”被超越或者“被奠基”。

      但是,如果存在問(wèn)題要被放棄了呢??jī)H僅就因?yàn)?,在可憐的人性里,這個(gè)問(wèn)題免不了要經(jīng)受一番折磨人的殫精竭慮?②這段話講的是,由于存在問(wèn)題對(duì)人來(lái)說(shuō)格外困難,就要放棄它嗎?—譯者注

      什么會(huì)出現(xiàn)在存在問(wèn)題的位置上?還一定會(huì)有哲學(xué)嗎?終結(jié)!但是,是真的完結(jié)嗎?因此才【有】真正的“人類學(xué)”?!€是說(shuō),那存在的真正的詩(shī)作。

      『107』

      188

      作為追問(wèn)“可能性之諸條件”的“奠基”—這個(gè)提問(wèn)的視野之基礎(chǔ)把存在領(lǐng)會(huì)完全禁錮于當(dāng)下的在場(chǎng)性(α’ει′(總是在場(chǎng))—a priori(先驗(yàn)))這種存在之假象中。在此過(guò)程中“基礎(chǔ)”事先得到保障,并且通過(guò)提問(wèn)的方式就已經(jīng)界定了“理解領(lǐng)會(huì)”的可能范圍。理解領(lǐng)會(huì)瞄準(zhǔn)了“可生產(chǎn)性”③Herstellbarkeit。,將“可生產(chǎn)性”固定為理解領(lǐng)會(huì)的統(tǒng)治范圍。但是這是一種什么樣的“生產(chǎn)”?一種無(wú)創(chuàng)造力的生產(chǎn)—因?yàn)槭孪?,最好是事后—那現(xiàn)成在手的“物品—化”[條件①德文Bedingung的現(xiàn)代詞典意義是“條件”,但是在詞源上,是由Ding,即英文的thing變來(lái)的。而前綴be-是“使出現(xiàn)”,“使發(fā)生”的意思。Bedingen一詞是通過(guò)“變?yōu)閷?shí)物”的本意去指示“使得事物得以發(fā)生之事”,即條件。海德格爾這里把Be與dingung隔開(kāi),一語(yǔ)雙關(guān),即說(shuō)“條件”,又說(shuō)“物化”?!g者注]已經(jīng)被安置好了。

      追問(wèn):如何才能一定是在“基礎(chǔ)”中②im ?Grunde? sein。,以便使我們理解作為存在領(lǐng)會(huì)的起始之事和作為存在領(lǐng)會(huì)—結(jié)果③Seinsverst?ndnis-Ergebnis。?我們的何種理解領(lǐng)會(huì)?我們要為此將可澄清性做成標(biāo)準(zhǔn)嗎?在此情況下,在那里我們就“滿意”了嗎?去追問(wèn)這全部類型的來(lái)源嗎?由占統(tǒng)治地位的存在領(lǐng)會(huì)出發(fā)?。ㄑh(huán)?。?/p>

      【78】

      ∣康德—萊布尼茲—亞里士多德—柏拉圖∣

      就如當(dāng)時(shí)條件狀態(tài)和條件域一樣—在多大程度上確保了自身,或者只是勉強(qiáng)掙扎和內(nèi)在邏輯之[?]④此問(wèn)號(hào)是編者所加,表示原文識(shí)讀并無(wú)百分百的把握?!g者注—思想的無(wú)矛盾性—⑤古希臘文:形式?!g者注—λη⑥古希臘文:質(zhì)料?!g者注—λο′γο?⑦古希臘文:理性、邏各斯?!g者注—ε’πιστη′μη⑧古希臘文:知識(shí)?!g者注—τχνη⑨古希臘文:工藝?!g者注∣可言說(shuō)性 —無(wú)矛盾性—可能性—本質(zhì)。(參見(jiàn)『110』頁(yè):巴門(mén)尼德的當(dāng)下在場(chǎng))。

      189

      人把自己拋向何方,他就朝何方展開(kāi)他自己方向的瞻前—之感⑩Vor-gefühl。,就在“那達(dá)”?Da,譯為“逹”,含義就是“那”。“那達(dá)”,就是陜西方言中的“那里”?!g者注出現(xiàn)那個(gè)“達(dá)”?das Da,這里講的就是人生達(dá)在之達(dá),即Dasein的Da。—譯者注,該方向是源初的、開(kāi)放的空間開(kāi)拓性?Ger?umigkeit。,并由那達(dá)?von da。而

      『108』來(lái),【有了】空間。時(shí)間的振蕩,穿過(guò)此空間,投下自身①wirft sich?!霸凇笨臻g—時(shí)間[?]“中”②?in? Raum-Zeit [?]。,世界構(gòu)建著自身—在其中,分切斷裂本質(zhì)地開(kāi)展著③West,也可譯為“鮮活著”?!g者注。

      在這種拋投過(guò)程中,一種落—向④Zu-fall就其本意而言,譯為“天—降”也許更好。不過(guò),“天—降”這個(gè)譯名也有其問(wèn)題,因?yàn)樵赯u-fall這里已經(jīng)加入人為的做作,也就是拋向何方,它不是由天的行動(dòng)而來(lái)的,所以“天—降”容易引起誤會(huì)。上文的“沖著—掉下來(lái)”又顯繁瑣。故這里譯為“落—向”?!g者注切入進(jìn)來(lái)—本質(zhì)(a)在它的發(fā)生出現(xiàn)⑤Geschehen。中,根本就不是那種在相反的方向上被描述的、可生產(chǎn)性的東西之出現(xiàn)。這樣,剩下的就只有可把握這類理解者,才被把握—已被整理為合理有序者—在它那里,完全從自己出發(fā)而到來(lái)者,和努力“擠進(jìn)”到本質(zhì)之內(nèi)者,根本不能有任何露面的機(jī)會(huì)。

      190

      源出的緘默作為在語(yǔ)言的瞻前—之感⑥Vor-gefuehl。中并且出自語(yǔ)言的瞻前—之感的尚且—緘默⑦Noch-Wchweigen。。但是那種緘默并非是無(wú)作為的—而是首次—從事開(kāi)啟的⑧erst-er?ffnende。、深入到那[實(shí)存]中去的認(rèn)真諦聽(tīng)。

      【79】

      191

      分切斷裂:坍塌⑨Einsturz。和過(guò)剩⑩über fl u?。。相互委曲而為一。

      『109』

      192

      人從(自身/他)退了出來(lái),而且以此作為證據(jù),去證明他曾從他(自身)拋投出去的那個(gè)拋;在其中,那一退就被投設(shè)成了。自身拋投出去與迷誤。

      193

      為什么我們必須將自身置回到開(kāi)端?(參見(jiàn)『121』頁(yè))。

      因?yàn)槲覀円驯粧伋隽塑壍?。?duì)此的見(jiàn)證就是,對(duì)于脅迫緊急之事的未出現(xiàn)(『105』頁(yè))。但是軌道就是人們將自身拋投到那(本質(zhì))之中去的那個(gè)軌道;在此軌道上,存在的本質(zhì)向人類開(kāi)啟展現(xiàn)了自身(『106』頁(yè))。在此軌道上的拋投方向上的力量①Wucht。中,那唯獨(dú)對(duì)存在②Sein,相當(dāng)于英文的to be?!g者注的追問(wèn)—也許作為從事拆建③ab-bauende。的追問(wèn)—被強(qiáng)調(diào)突顯出來(lái)。

      脅迫緊急之事的未出現(xiàn)—但是為何就不能讓其靠近??jī)H就我們對(duì)它的經(jīng)驗(yàn)和說(shuō)道而言—我們根本就“未出其外”—但是我們?nèi)蕴幱趯?duì)被拋性之拋投方向的顧后余感之中。

      回歸于開(kāi)端—這是必然的占領(lǐng),但將不是對(duì)哲學(xué)的修正改善—作為對(duì)被冷漠疏忽的希臘古典的挽救—或者到其中去取出榜樣并加以凸顯—以及諸如類似的東西。因?yàn)椤軐W(xué)的命運(yùn)完全是開(kāi)放的—或許它的終結(jié)出現(xiàn)了,終止的完成到來(lái)了。

      『110』

      那種顧后余感還是一種對(duì)當(dāng)時(shí)覺(jué)醒④Aufbruch。中的人類之偉大⑤Gr??e。的微弱的回憶—或許這種偉大應(yīng)該重新到來(lái),以便它得以走向“終結(jié)”—一種終結(jié)—它甚至可能成為一種新的偉大的開(kāi)端。

      【80】

      194

      作為為主動(dòng)將自身拋投出去者,屹立在對(duì)人類的偉大顧后余感和瞻前之感中—也就是說(shuō),從事追問(wèn)(『121』頁(yè))。在其中加固和擴(kuò)展自身—⑥Im Nach-und Vor-gifühl der Gr??e des Menschen stehen als des Sichloswerfenden— d. h. Fragen. Darin sich fest-und ausbauen—

      把現(xiàn)在的人們等等驅(qū)回到那里面去—在保持緘默的追問(wèn)中來(lái)調(diào)定情調(diào)①die Stimmung stimmen。。然后—那些被我們?nèi)绱朔Q謂的東西—那易逝性和那單純靈魂—肉體的—拿最外在的意義來(lái)講—然而沒(méi)有對(duì)此加以處理。(1929—1930年冬季學(xué)期的失誤②[Martin Heidegger: Die Grundbegriffe der Metaphysik. Welt—Endlichkeit—Einsamkeit. GA 29/30. Hrsg.von Friedrich-Wilhelm von Herrmann. Frankfurtam Main 1983.]指《海德格爾全集》第29/30卷,《形而上學(xué)的基本概念:世界—有窮性—孤獨(dú)性》?!g者注)。

      195

      『111』

      那首次的自身拋投將自身拋投到那開(kāi)啟展放的東西(存在—在場(chǎng)性—甄詢③Vernehmen?!⒁暎┲?。首次的自身拋投又是如何被承接住的以及如何被安頓下來(lái)的④festgefahren。。(參見(jiàn)『124』及以下兩頁(yè))。跟蹤優(yōu)勢(shì):在—當(dāng)下⑤An-wesen。Wesen作為動(dòng)詞在德語(yǔ)中原本就是“活靈活現(xiàn)地活著”的意思,因此,有“生活、活生命”的意思,但這層含義后來(lái)不用了。由原義引申為“本質(zhì)”,即“一直活靈活現(xiàn)地伴隨著該事物的內(nèi)容”,“一事物中永在、常在之成分”,“使其成為該事物之成分”。加上an,就是加了“于……”的意思。因此,Anwesen就意為“于……活靈活現(xiàn)地活著”,“于……當(dāng)下在場(chǎng)”?!g者注的個(gè)別性與統(tǒng)一性(對(duì)此參見(jiàn)『107』頁(yè)等)。離—當(dāng)下⑥Ab-wesen是An-wesen的反義詞:離開(kāi)—活生生的當(dāng)下。所以,字典意義為:缺席,不在場(chǎng)?!g者注則仍被厭棄⑦bleibt versto?en,直譯為“仍處于被驅(qū)除的狀態(tài)”。—譯者注;這個(gè)追問(wèn)在在—當(dāng)下的優(yōu)勢(shì)和強(qiáng)勢(shì)⑧Vor-und übermacht。之下,是無(wú)法掌控那離—當(dāng)下的。那本質(zhì)⑨Wesen,意為“事物”,它也是泛指一切事物的總聚合的概念?!g者注顯得是唯一—統(tǒng)一地⑩einzig-einig。依據(jù)在—當(dāng)下被清楚界定的,以至于,反過(guò)來(lái),所有的“事物”?Wesen。都只能是從在—當(dāng)下出發(fā),再次被設(shè)定起來(lái)的(εν?古希臘文,相當(dāng)于英文的Being always,即“永恒存在”?!g者注—永恒性以及類似的說(shuō)法 ;甚至可參見(jiàn)阿那克西曼德的 α’′πειρον?古希臘文:無(wú)—界,經(jīng)常翻譯為“無(wú)窮”?!g者注?。?/p>

      這種受到擠壓的本質(zhì)[事物]甚至不能允許,那從這本質(zhì)[事物]中被排斥的離—當(dāng)下,從深度和廣度上哪怕僅僅在形式上否定地加以把握—更不用說(shuō)將其聚回到本質(zhì)[事物]中去了。(但是巴門(mén)尼德;第爾斯,殘篇 2:λεσσε①古希臘文,“直觀”、“盯著”、“觀察”的意思。海德格爾這里所說(shuō)的“殘篇2”可能會(huì)引起誤導(dǎo)。這里所引巴門(mén)尼德殘篇應(yīng)是我們通行的“殘篇4”,在最早的殘篇整理者第爾斯(Diels)的資料編排中標(biāo)為D2。相應(yīng)殘篇中文版可參見(jiàn):苗力田主編《古希臘哲學(xué)》,人民大學(xué)出版社1989年版,第94頁(yè),殘篇4;北京大學(xué)哲學(xué)系編:《古希臘羅馬哲學(xué)》,商務(wù)印書(shū)館1961年版,第51頁(yè),2[D2] ;聶敏里譯:《前蘇格拉底哲學(xué)家:原文精選的批評(píng)史》,華東師范大學(xué)出版社2014年版,第406頁(yè)(邊碼262頁(yè)),313,殘篇4?!g者注……,參見(jiàn) 1932 年夏季學(xué)期講稿②[Heidegger: Der Anfang der abendl?ndischen Philosophie. GA 35. A.a.O., S. 174 ff.]指《海德格爾全集》第35卷,《西方哲學(xué)的開(kāi)端》,第174頁(yè)以下?!g者注)!

      【81】

      只是作為時(shí)間—“部分”,作為 μη‵ ο’′ντι③古希臘文:非存在?!g者注,它們才在亞里士多德那里得到應(yīng)有的、非常惹人關(guān)注的重視。但是當(dāng)時(shí)關(guān)于存在(本質(zhì)[事物])和時(shí)間,當(dāng)時(shí)就自身鞏固下來(lái)的東西—只是那已被承接住的開(kāi)端的表達(dá)而已,而且不得不停留于此—就像一種新的加固一樣—盡管終極性以及“靈魂的拯救”和“歷史”—而且恰恰通過(guò)這些—通過(guò)基督教才真正發(fā)生了影響。正如“近代”找不到出路,自以為全然陷入辯證法就得以“解放”自己,又如基爾凱郭爾和尼采—堅(jiān)持自己的觀點(diǎn)—為此他們徹底放棄了那個(gè)追問(wèn),對(duì)其一切都不予理睬,可是恰恰因此,他們就陷于桎梏而不能自拔—再如今天,完全不知東南西北,在一種巨大的雜亂無(wú)章和茫然無(wú)知性中到處亂撞。

      『112』

      但是離—當(dāng)下本身④für sich。不僅僅是嵌插⑤einzufügen。到一種后續(xù)的補(bǔ)救工作中,而是本質(zhì)[事物]得到轉(zhuǎn)變—它才重新作為本質(zhì)[事物]而被達(dá)及。

      而且那離—當(dāng)下是更加豐富、更加有力量,而從源出的本質(zhì)力量來(lái)看,它是那過(guò)分的⑥übersteigerte。當(dāng)下在場(chǎng)。作為曾經(jīng)—當(dāng)下性⑦Ge-wesenheit。以及作為將到來(lái)的那種離當(dāng)下性。二者都是作為本質(zhì)的源出的相互紛爭(zhēng)委曲對(duì)峙①Auseinanderbiegung。,且作為本質(zhì)著的、鮮活在場(chǎng)的②wesende。統(tǒng)一性。最終,那當(dāng)下在場(chǎng)只是這種相互紛爭(zhēng)委曲對(duì)峙的被遺忘。

      196

      在自身拋投出去中,本質(zhì)是如何躍—出來(lái)的—它是從什么,如何去認(rèn)知它。在本質(zhì)中躍動(dòng)著真理和迷誤。

      『113』

      197

      “奠基”的意圖(參見(jiàn)『107』頁(yè)等等)只是偽裝成一種“極端的”追問(wèn)—實(shí)際上它只緊緊粘連在應(yīng)該被奠基的內(nèi)容的表層。而那“基底”以及為此而需要的回歸之路卻已經(jīng)“確定下來(lái)了”—也就是說(shuō),被固定下來(lái),得到保障,約定好了。

      【82】

      這種迷惑性的出場(chǎng),從一開(kāi)始(柏拉圖 υ‘πο′θεσι?③古希臘文,相當(dāng)于德文的Grundlegung,即奠基?!g者注)就占領(lǐng)了科學(xué)的陣地,并且持續(xù)地占領(lǐng)著它(笛卡爾……)。如今卻相反,人們從科學(xué)這兒出發(fā)來(lái)整編“哲學(xué)”—哲學(xué)變得不那么危險(xiǎn)了—一種所謂不斷增長(zhǎng)而被保護(hù)著的知識(shí)庫(kù),這些知識(shí)—如果確實(shí)有這么一個(gè)所謂的知識(shí)庫(kù)的話—只有一個(gè)缺點(diǎn):它連鬼都不關(guān)心,更不用說(shuō)人了。但是,對(duì)此這種科學(xué)的哲學(xué)也有一種說(shuō)明:那【指關(guān)于神和人的事情】根本就不是必需的,真理④指科學(xué)真理。—譯者注本身⑤für sich。就是有效的—也就是說(shuō),這些真理,連同它們的枯燥的看護(hù)人們,隨它們?nèi)グ?,我們不要理它們。但是有時(shí),似乎這些看護(hù)人們自己也覺(jué)得他們的那些寶貝變得無(wú)聊了。他們悄悄地離開(kāi)那些寶貝,去追求貧乏的爭(zhēng)論,據(jù)說(shuō)是去保衛(wèi)他們的哲學(xué),盡管從來(lái)沒(méi)人對(duì)這些哲學(xué)進(jìn)行過(guò)攻擊。

      『114』

      而這種[科學(xué)]已經(jīng)成為文化的核心—(基督教真理—sapientia①拉丁文:智慧?!g者注)。特別關(guān)心奠基業(yè)務(wù)的哲學(xué)家就這樣變成了“奠基者”?,F(xiàn)在人們—或多或少自愿地—放棄了—他們扮演的角色—世界進(jìn)一步的發(fā)展進(jìn)程還需等待的角色—為了最終進(jìn)行建設(shè);但是假如世界并不愿意討這些人的歡心的話,世界就被宣布為盲目、不可理喻的。這種類型的“哲學(xué)家”甚至連一種可笑的形象都算不上,因?yàn)槟强尚π缘谋尘耙脖凰麄儞寠Z去了。

      198

      『115』

      哲學(xué)家從來(lái)不是奠基者—他跳躍到前面,站在旁邊,鼓動(dòng)追問(wèn)的清晰性,保護(hù)著概念的嚴(yán)謹(jǐn),這樣,在其本質(zhì)之授權(quán)中,管理著自由的詩(shī)意創(chuàng)造②freien Dichten。的空間—時(shí)間,以在大地—作品—斗爭(zhēng)和沒(méi)落③Boden-Werk-Kampf und Untergang。中奠基人類④Gründung des Menschen。。

      199

      【83】

      那追問(wèn)比所有的“思想”之空洞的敏銳都更棘手、更艱難;它比任何激起的情感都更有感召力和調(diào)整力。

      200

      『116』

      人們通過(guò)柏拉圖和亞里士多德對(duì)基督教西方世界的歷史性“影響”,來(lái)建立關(guān)于哲學(xué)影響的圖景。但是如果這里擺著正好相反于哲學(xué)影響的證據(jù),甚至假如根本就不存在所謂的哲學(xué)“影響”?!厩闆r有怎樣呢?】

      哲學(xué)根本不能發(fā)生影響—就像道路與軌道【不能發(fā)生影響】一樣—;它只可能開(kāi)啟那影響的危難和瘋狂,并保持其嚴(yán)厲。

      這一點(diǎn)對(duì)于一個(gè)“被任命的哲學(xué)教師”而言,結(jié)果如何?他不可能通過(guò)教學(xué)傳播哲學(xué);更不允許他拿哲學(xué)當(dāng)兒戲—“生存上①existenziell。號(hào)召它”,更不允許他在哲學(xué)—知識(shí)上絮叨個(gè)沒(méi)完—他必須把自己擺進(jìn)去,并且:進(jìn)行哲學(xué)思考—然后,彼之所意愿,才會(huì)發(fā)生。

      在進(jìn)行哲學(xué)思考時(shí),他必須與—他選擇的—哲學(xué)家們處于真正的二人對(duì)談之中。而且那來(lái)到語(yǔ)言中的內(nèi)容,總僅是那—這當(dāng)然是一種必然—前面引人注意的部分。(參見(jiàn)『93』,『123』等頁(yè))

      『117』

      201

      動(dòng)物與人。如果實(shí)存的開(kāi)放性屬于知識(shí)的話,動(dòng)物是不能認(rèn)知的。由于沒(méi)有真理,所以也不追問(wèn):?jiǎn)蝹€(gè)的動(dòng)物和動(dòng)物種群之間,或者相對(duì)人而言,什么“世界”是“更真的”。

      【84】

      但是動(dòng)物也會(huì)感性地“牽掛什么……”—不僅只在所謂的感性器官上—而且是在身體性上,且作為整個(gè)身體性—都以某種“開(kāi)放的”方式牽掛到一個(gè)周?chē)h(huán)域②Umfeld。,—比如氣味和顏色對(duì)于蜜蜂而言—但是在【動(dòng)物】那里開(kāi)放的是什么,以及是如何開(kāi)放的,我們并不知道—在【我們】這里,我們也是從我們的世界出發(fā)來(lái)談話和追問(wèn)的—只是我們并沒(méi)有去思考:這一未加明說(shuō)的出發(fā)點(diǎn),它需要的解釋和保證是如何的不可避免的—還不算范疇性的“先在把握”—我們正是把我們的研究“對(duì)象”—?jiǎng)游铩糜谶@些“先在把握”之下的。

      縱使有一種是動(dòng)物和生物本身的基礎(chǔ)經(jīng)驗(yàn)起著作用,我們還是只能通過(guò)一種巨大的和深邃的間接途徑才能達(dá)及動(dòng)物—那總是一種從人類這里出發(fā)的撤回—但是并非是,通過(guò)一種剩余法把動(dòng)物從人這里“還原”為廢料③Abfalls-produkt。。

      『118』

      而是必須:

      1. 對(duì)于人的本質(zhì)—靈魂的東西—身體的東西的有足夠的眼光。

      2. 從(1)出發(fā),對(duì)動(dòng)物—生物的預(yù)先的觀望。

      3. 對(duì)回歸—前進(jìn)—到來(lái)①Zurück-, Hin-, und Her-gehen。的引導(dǎo)性的路標(biāo)②Wegmarken。。

      4. 在其中自身拋投出去③Sichloswerfen。之翻轉(zhuǎn)倒行④Umkehrung。。

      5. 可逆性的⑤rückl?u fi g。規(guī)定性形式⑥Bestimmungsweise。中的積極內(nèi)容。

      202

      在康德那里感性只是從基督教來(lái)看的,也就是說(shuō),從思想出發(fā)的,而思想又被看作“自發(fā)性”。這樣,感性只是“接受性的”。完全錯(cuò)誤—肉體沒(méi)有作為動(dòng)物的身體而“積極活躍”,而且真的在自身拋投出去中被拖到拋擲之中—從此后,他一直在本質(zhì)授權(quán)⑦Wesenserm?chtigung。中從事世界構(gòu)建且從事創(chuàng)造—:語(yǔ)言(『97』頁(yè))。—身體在拋擲中贏得一種完全新型的、變化了的權(quán)力展開(kāi)。

      203

      【85】

      不要爭(zhēng)論!但不是出于可忍受性或者出于有風(fēng)度的姿態(tài)—而是因?yàn)?,被反?duì)存在的非本質(zhì)的戰(zhàn)斗給填充且充滿了—。

      204

      『119』

      動(dòng)物與人。人作為站在存在中者,早就開(kāi)始準(zhǔn)備他自己的自身拋投出去了—并非在一種假定了的哺乳動(dòng)物之“發(fā)展進(jìn)化”的最后階段才開(kāi)始的—而是在人的基礎(chǔ)形式的退化中⑧這意味著,在人的非本真性狀態(tài)中,其實(shí)便已經(jīng)開(kāi)始了?!?duì)者注已經(jīng)開(kāi)始了。

      假如動(dòng)物和生物根本就能夠“認(rèn)知”—那就絕不可能存活⑨nie Leben-und Leiben-K?nnen。。這種可能性早就被實(shí)存中止了,其自身早就會(huì)被固定化為實(shí)存了。由于這種可能性已發(fā)生在人身上,人便從未能達(dá)到某一目的和終結(jié)—而是達(dá)到了一種完全不同的任務(wù):世界構(gòu)建和把身體具身化到①Einverleibung?,F(xiàn)在才可獲得②aneigenbar。的實(shí)存里面去。在自身拋投出去中,開(kāi)始進(jìn)行設(shè)計(jì)規(guī)劃—并在作為投設(shè)規(guī)劃的投設(shè)規(guī)劃中—用它而不是用作為某種后來(lái)的結(jié)果—將被拋性作為可怕的東西的公開(kāi)性。被拋的設(shè)計(jì)規(guī)劃作為分切斷裂之隙的開(kāi)啟—本質(zhì)的授權(quán)。

      『120』

      205

      人—我們到哪里去找他(參見(jiàn)『3』頁(yè)):

      我們是否將他置于神—基督—之下—

      我們是否把他作為太人性了③zu Mensch。的人納入他的歷史之中—并且人只是作為目的—

      我們是否將他把握為生物的最后的儲(chǔ)備庫(kù)—

      還是我們把他作為向存在的跳躍來(lái)把握,也就是說(shuō),接受那存在的授權(quán)—(跳躍到人生達(dá)—在④Einsprung in das Da-sein。之中)。

      【86】

      206

      人有目的嗎?如果有,那就是:無(wú)須有目的,以便不要把他自己的可能性給捆綁住,或者哪怕只是壓縮他的可能性。從什么時(shí)候人們給人定了目的?

      207

      通過(guò)把“Sein”⑤英文:to be。凡是談到語(yǔ)法問(wèn)題時(shí),把Sein翻譯為“存在”就顯得極為不合適,所以,本節(jié)保留原文不譯。—譯者注(參見(jiàn)『62』頁(yè))理解為“ist”的動(dòng)名詞形式,Sein問(wèn)題(參見(jiàn)1935年夏季學(xué)期講稿⑥[Martin Heidegger: Einführung in die Metaphysik. GA 40. Hrsg. von Petra Jaeger. Frankfurt am Main 1983, S. 58 ff.]參見(jiàn)王慶節(jié)的新譯本《形而上學(xué)導(dǎo)論》,商務(wù)印書(shū)館2015年版。—譯者注)多么顯而易見(jiàn)地落入了陷阱。在那里,動(dòng)名詞到底意味著什么—于Sein之理解處,尤其是在Sein之軟弱無(wú)力等情況下,在“語(yǔ)法”“范疇”中到底有(bst)[?]①問(wèn)號(hào)是編者所加,表示原文“bst”三個(gè)字母在手稿中,辨識(shí)不清?!g者注什么東西。Sein之回響?從這里出發(fā)假象是如何進(jìn)入統(tǒng)治地位,好像Sein從根源上就牽扯到“理解”和意識(shí)②Bewusstsein。(ego cogito)③拉丁文:我思?!g者注。因此,Sein 的 λο′γο?④古希臘文:邏各斯?!g者注就占領(lǐng)、占有了 Sein ;因此,λο′γο? 便被捕獲到“邏輯學(xué)”當(dāng)中來(lái)了,并因此,邏各斯—學(xué)說(shuō)就變成了“思想”—學(xué)說(shuō)?

      『121』

      在把“Sein”把握為動(dòng)名詞的把握中,有著什么樣的限制、掏空和誤導(dǎo)?(參見(jiàn)『95』頁(yè))

      208

      那十分可疑的—在所謂的事實(shí)面前卑躬屈膝—那大家同意的—習(xí)以為常的—對(duì)所謂的事實(shí)的倚重⑤Sichberufen。,恰恰使那本源的規(guī)則制定工作表面上成為多余的。這種【對(duì)事實(shí)】盲目崇拜不僅在所謂的實(shí)證主義中起著支配作用,而且恰恰是在那些經(jīng)營(yíng)“理念”和“價(jià)值”的地方起著支配作用—凡是有這種崇拜的地方,一切“拋投設(shè)計(jì)之—真理”⑥Entwurfs-wahrheit。都一定—被視為無(wú)足輕重和想象而受到質(zhì)疑。—然而即便人們審視出了它們的本質(zhì)性的優(yōu)勢(shì),靠著所歸屬的確定性,來(lái)實(shí)施貫徹此拋投設(shè)計(jì),仍然是十分困難的。(參見(jiàn)『51』頁(yè))。

      209

      【87】

      我本來(lái)現(xiàn)在就可以開(kāi)始,較少地去懷疑反對(duì)那古怪的工作—因?yàn)閿硨?duì)狀態(tài)現(xiàn)在已經(jīng)清晰完備且一致—并且,對(duì)其中匯集到一起的所有東西—就是對(duì)這些“對(duì)手”的輕視也應(yīng)該以最低度的嚴(yán)肅使用之—因?yàn)樗鼈冞B這種“最低度”其實(shí)都不配。

      『122』

      他們想要去繼續(xù)拯救他們那些太無(wú)關(guān)痛癢的“精確”的哲學(xué),似乎這種哲學(xué)還會(huì)受到傷害似的。因此,盡管敵對(duì)狀態(tài)【是】一致的,懷疑和不信任仍然必須保留,而且出于本質(zhì)性的根據(jù),還必須日益加強(qiáng)—以便保持清醒的戰(zhàn)斗狀態(tài)。

      210

      和遙遠(yuǎn)配給昭示站在一起(『109』頁(yè)以下,『121』頁(yè))—這是與開(kāi)端的真正的基礎(chǔ)關(guān)系,也意味著開(kāi)端的重新開(kāi)始—這個(gè)重新開(kāi)始的開(kāi)端,是在其本質(zhì)性的必然性中,把自身拋投出去的、思維著的詩(shī)意創(chuàng)作①Dichten。(『88』頁(yè))—藝術(shù)—城邦—哲學(xué)—眾神—自然—世界構(gòu)建及其首次失?、赩ersagen。和自身被捕縛③Sich-verfangen。于當(dāng)下在場(chǎng)性中。存在問(wèn)題的加固。

      我們還被容許再次冒險(xiǎn),到希臘人那里跟希臘人去學(xué)習(xí)嗎?以便在重新開(kāi)始中進(jìn)入到反對(duì)希臘人的戰(zhàn)斗中。

      『123』

      211

      終結(jié)④Das Ende?!ein⑤zum Sein,相當(dāng)于英文to be,前文從俗,多譯為“存在”,其實(shí)并不合適,特別是專門(mén)討論Sein的問(wèn)題時(shí),顯得與原文的意義相去甚遠(yuǎn)。譯為“是”亦覺(jué)不妥,特別是中文行文不順。目前尚無(wú)好的辦法,所以,本節(jié)中一律保留原文?!g者注的本質(zhì)⑥Wesen,也可譯為“活生生的過(guò)程”?!g者注之本質(zhì)錯(cuò)壞過(guò)程⑦Verwesung,意為“鮮活過(guò)程的僵死、錯(cuò)壞,腐朽”?!g者注(參見(jiàn)『105』頁(yè)以下)

      【88】

      那個(gè)Sein被遺忘了—就是因?yàn)樗粩嗟乇桓綆У亓私夂捅皇褂?。Sein虛度于無(wú)根的概念之復(fù)雜錯(cuò)亂中;在一切(輕率)建立的“辯證法的”概念關(guān)系的一團(tuán)亂麻中,那游戲的場(chǎng)所被濫用于順便什么體系和“科學(xué)哲學(xué)”的游戲—甚至這種哲學(xué)也有一種災(zāi)難性的虛假優(yōu)點(diǎn),大多還是正確的—但是絕對(duì)沒(méi)有絲毫一點(diǎn)兒是真的。但是這種不哲學(xué)只是Sein的本質(zhì)錯(cuò)壞過(guò)程的結(jié)果。通過(guò)這種Sein的本質(zhì)錯(cuò)壞過(guò)程,人生逹在被拋出了軌道,被棄置于多方無(wú)險(xiǎn)而沉悶的枯寂之中—在其中所有的偉大都被消耗殆盡,沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn),沒(méi)有方向—漫不經(jīng)心,胡亂而行,沒(méi)有形式,也沒(méi)有民族①Nation,也可指“國(guó)家”?!g者注的內(nèi)在法律規(guī)則—。在它②指“民族”?!g者注覺(jué)醒之處,他們(對(duì)精神和肉身)的管轄中那種本真的紀(jì)律和訓(xùn)誡保留著一種補(bǔ)充【之可能】,而這種補(bǔ)充的不經(jīng)意的處理,就會(huì)使最可惡的敷衍馬虎之風(fēng)得以傳播。

      『124』

      如何從那里走出來(lái)?首要的事情就是要把握領(lǐng)會(huì)到,前景的東西的任何形式的改善修訂,都于事無(wú)補(bǔ),除了那最外在的和最廣泛的危難③對(duì)龍卷風(fēng)、臺(tái)風(fēng)、海嘯的期待?!g者注—把那Sein的本質(zhì)錯(cuò)壞過(guò)程當(dāng)作出口。但是如何才能經(jīng)驗(yàn)到這種危難?需要許多人和大眾來(lái)經(jīng)驗(yàn)這種危難,是必不可少的嗎?不是—那也是不可能的。涉及“處境”—不是今天之事的處境,而是關(guān)涉到Sein之本質(zhì)的軌道—位置—應(yīng)該且只能有少數(shù)人知道,而且,當(dāng)涉及這種認(rèn)知之生效的時(shí)候,這些少數(shù)人必須緘默。面對(duì)自身失利的實(shí)存而顫抖成一團(tuán)的顫栗,不允許變成為公眾輿論面前的事件。但是,更加不需要通過(guò)對(duì)神話的錯(cuò)誤回憶和關(guān)于無(wú)意識(shí)的沸沸揚(yáng)揚(yáng),以及類似的東西,去虛構(gòu)危難和逼迫力。這一切只是對(duì)“精神之事”的軟弱無(wú)力的同類的誤解和它的反對(duì)物。

      由于躲不開(kāi)今日之事,由于今日之事對(duì)每個(gè)人來(lái)說(shuō)都有一個(gè)容易的且正確的適應(yīng)性,由此適應(yīng)性出發(fā),今日之事就把每一個(gè)人都作為曾經(jīng)在過(guò)那里的東西而加以扼殺,因此現(xiàn)在和將來(lái)那本質(zhì)性的東西都必須保持緘默—但是,為此,在那種現(xiàn)行的緘默性生效的情況下講出來(lái)的內(nèi)容,就更堅(jiān)固而且更清楚。(參見(jiàn)『115』頁(yè))

      212

      【89】

      在終結(jié)的清晰性和冷酷性中,開(kāi)端閃爍著光芒,那重新開(kāi)始將會(huì)成為危難。(參見(jiàn)『93』頁(yè))我們保持嵌入在作為遙遠(yuǎn)配給昭示的本質(zhì)授權(quán)中。

      『125』

      213

      開(kāi)端與終結(jié)(參見(jiàn)1931年夏季學(xué)期講稿,對(duì)第5頁(yè)c的附錄①[Martin Heidegger: Aristoteles, Metaphysik Θ 1—3. Vom Wesen der Wirklichkeit und der Kraft. GA 33.Hrsg. von Heinrich Hüni. Frankfurt am Main 1981, S. 28 ff.]指海德格爾:《亞里士多德〈形而上學(xué)〉Θ卷1—3章:關(guān)于現(xiàn)實(shí)性和力的本質(zhì)》,收入《海德格爾全集》第33卷,1981年版,第28頁(yè)以下?!g者注)

      存在以前那突然爆發(fā)的閃電,所有的事物都依據(jù)其標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)則和權(quán)重拉入到它的光明中—現(xiàn)在一種疲憊的假象,所有的權(quán)重和標(biāo)準(zhǔn)都從這表面現(xiàn)象那里溜走了。

      存在—一種饋贈(zèng),一種歡呼和傾瀉②Schauer。,一種問(wèn)題—那開(kāi)端。

      存在—一種揮霍殆盡了的財(cái)產(chǎn),一種廢話,一種無(wú)聊,一個(gè)名字—那個(gè)終結(jié)。

      214

      存在作為本質(zhì)的突然閃電,然后就是本質(zhì)的持續(xù)存留的假象。

      在存在中的本質(zhì)之失權(quán)的開(kāi)端和歷史。

      作為本質(zhì)的失權(quán)之固定化和神圣化的“存在論”。

      【90】

      215

      解構(gòu)(參見(jiàn)《存在與時(shí)間》)只是一種下屬的任務(wù),此任務(wù)服務(wù)于對(duì)失權(quán)歷史的回憶性描述—因?yàn)槟谴嬖趩?wèn)題自身并不就是基礎(chǔ)問(wèn)題—而只是在失權(quán)中的首次滯留,是為轉(zhuǎn)向本質(zhì)之授權(quán)之轉(zhuǎn)向的準(zhǔn)備。那“存在論”甚至對(duì)存在問(wèn)題都無(wú)認(rèn)識(shí)—;哪里是到這種“存在論”的過(guò)渡途徑!柏拉圖—亞里士多德—通過(guò)他們的偉大,恰恰使得他們的哲學(xué)思維的歧義性得到加強(qiáng)。

      216

      『126』

      從一開(kāi)始本質(zhì)就必定已經(jīng)自身被捕縛于存在之中—這本質(zhì)被捕縛性①Wesensverf?ngnis。導(dǎo)致了本質(zhì)的失權(quán),并奠基了存在的優(yōu)先權(quán)。但是存在自身卻又被捕縛于“對(duì)—象”②Gegen-stand,也可譯為“對(duì)面站立者”?!g者注之中;被捕縛性作為本質(zhì)的事件之發(fā)生是從事構(gòu)建的?!皩?duì)—象”[對(duì)面站立者]在“ist”③相當(dāng)于英文的is。—譯者注之中構(gòu)建它的對(duì)面④Gegenüber。,“存在”便由此而滑入到命題中—λο′γο?(邏各斯)—思維—主體—意識(shí)。

      由此人自己從本質(zhì)處溜開(kāi)去,而存在只是“越過(guò)”自身而去(ι’δε′α)⑤古希臘文, 相當(dāng)于英文的idea,即“理念”、“觀念”?!g者注,自己得到寬慰,讓自己確定下來(lái),去成為實(shí)存本身。

      這種逃亡盡管帶來(lái)了“理論性”知識(shí)的“真理”,但是也帶來(lái)了開(kāi)端的失權(quán)。實(shí)存的移開(kāi)—在直觀中得以有面對(duì)而立者⑥Gegenüber-haben?!踔帘晦D(zhuǎn)移應(yīng)用于神—作為創(chuàng)世者—身上;但是那ens creatum⑦拉丁文:受造的存在?!g者注現(xiàn)在逼迫著追問(wèn)那問(wèn)題—ego⑧拉丁文:自我?!g者注是如何達(dá)及它的—ego cogito⑨拉丁文:我思?!g者注。不但發(fā)展的世俗化過(guò)程帶來(lái)了與開(kāi)端的完全的脫離—特別是現(xiàn)在出現(xiàn)了一種假象,現(xiàn)在又是開(kāi)端—在此情況下這種開(kāi)端—尤其要公開(kāi)求助于對(duì)古典的重新激活。于是一切都動(dòng)起來(lái)了—真正的開(kāi)始是通過(guò)康德—越來(lái)越接近終結(jié)—恰恰是因?yàn)樵谶@些圍繞著純粹哲學(xué)的努力中,存放著某種偉大的東西。由這里出發(fā),才可以度量失敗的廣度和深度。那偉大的情調(diào)早已經(jīng)從哲學(xué)中消失了。取而代之的,【是】某種科學(xué)性,和圍繞著文化和教育而進(jìn)行的道德努力。

      『127』

      【91】

      “ist”起義反對(duì)存在和本質(zhì),并反對(duì)作為對(duì)象和現(xiàn)象的實(shí)存。(參見(jiàn)『111』等頁(yè))

      我們學(xué)會(huì)掌控發(fā)生著預(yù)見(jiàn)性影響的過(guò)去的過(guò)程,是如此的漫長(zhǎng)和罕見(jiàn),面對(duì)著過(guò)去,我們要保持成熟是多么的困難。因?yàn)檫@并不意味著要拋棄,排斥,而是在戰(zhàn)斗中對(duì)它們進(jìn)行改造變型,特別是,當(dāng)我們把過(guò)去當(dāng)作開(kāi)端接受下來(lái)的時(shí)候。

      217

      本質(zhì)的本質(zhì)性①Wesenheit。只能是在“本質(zhì)根本性 ”②Wesentlichkeit。中且從其中出發(fā)才能被授權(quán)—恐嚇和(恩賜),那吞食了人類的偉大的情調(diào)。

      218

      『128』

      絕不允許以任何形式把存在的開(kāi)端之優(yōu)先性曲解為“錯(cuò)誤”—與此相反:本質(zhì)被捕縛③Wesensverfkeitns。的無(wú)法擺脫性的整個(gè)量容必須持續(xù)加以展開(kāi),以便存在的假象【也得以展開(kāi)】—只有如此,開(kāi)端才得以獲得并且保持其量容和本質(zhì)根本性,也只有這樣,“盡管如此仍授權(quán)以對(duì)抗失權(quán)”才能贏得它的不可避免性的全部沖擊力。

      在開(kāi)端繼續(xù)處于它的被捕縛中的時(shí)候,其他一切都可以發(fā)生—尤其它尚不能完全決定—超出開(kāi)端之外,是否能夠取得本質(zhì)的授權(quán)。

      但是,來(lái)自與本質(zhì)的失權(quán)相應(yīng)的排他的固定化必須回到“ist”之中—以便使得這種固定化也保持它的必然性。

      【92】

      存在問(wèn)題一直保持回振的必由之路處于開(kāi)端之中—因?yàn)橹挥性陂_(kāi)端的截獲中④im Auffangen des Anfangs。那本質(zhì)授權(quán)才可能重演。

      哲學(xué)屬于實(shí)存的歷史—哲學(xué)在其中有其屬于它的應(yīng)得份額:使本質(zhì)保持開(kāi)放的“值得追問(wèn)性”,宣稱概念的清晰性的堅(jiān)實(shí),以及維護(hù)偉大情調(diào)在其中的深度—廣度。

      沒(méi)為自身的緣故的哲學(xué)。

      『129』

      既不是“極權(quán)”①totalen。國(guó)家的直接性,也不是人們的覺(jué)醒和民族的更新,更不是作為對(duì)人民和國(guó)家之補(bǔ)充的“文化”拯救,尤其不是逃進(jìn)基督教信仰里的避難和基督教文化的糟糕透頂?shù)挠?jì)劃,能夠且被允許從頭至尾起規(guī)定性②bestimmend sein。作用。

      更確切地說(shuō),這里必不可少的是,在少數(shù)個(gè)體③指在少數(shù)哲學(xué)家,如海德格爾本人?!g者注中去體驗(yàn)和保護(hù)那本質(zhì)授權(quán)的工作④Werk。之不可避免性,這種不可避免性是從遙遠(yuǎn)的隱藏者那里逐步走近的。對(duì)這種工作努力獲取的可能性之充滿信任的照管,必須得到自然而然的擔(dān)保。恰恰是因?yàn)?,這里涉及的不是創(chuàng)造一種“奠基”,而是把整個(gè)的實(shí)存都帶入某個(gè)偉大人生逹在⑤是海德格爾本人的嗎?—譯者注的空間和軌道中。(『131』頁(yè))。

      沒(méi)有這些,盡管所有的大眾被喚醒,成長(zhǎng)為人民和民族(國(guó)家)的成熟統(tǒng)一體,一切仍然都是偶然的、不著邊際的扯皮,一切都是不夠標(biāo)準(zhǔn)和未達(dá)等級(jí)的小愜意。如果我們不能使我們的歷史變成爭(zhēng)取一種贊揚(yáng)肯定—從存在的緘默的本質(zhì)中獲取的人生逹在的本質(zhì)性的廣度與深度而來(lái)的贊揚(yáng)肯定—的戰(zhàn)斗,我們就喪失了那終結(jié),縱然是那微末可笑的終結(jié)。

      『130』

      【93】

      當(dāng)然,這并不意味著,要使那已經(jīng)變得空疏的無(wú)根的,對(duì)精神加以培養(yǎng)和維護(hù)的制度和做法永恒化。這里,只有來(lái)自人生逹在那種源出的轉(zhuǎn)變—由于它的原因,轉(zhuǎn)變開(kāi)始發(fā)動(dòng)并進(jìn)行工作。但是,要接受這種內(nèi)在的任務(wù),有一個(gè)前提等等,它就是:人們要一起拋棄計(jì)算,以及世代之間的相互爭(zhēng)斗—它依舊是依據(jù)類型學(xué)和心理學(xué)而制定的外在計(jì)劃的分蘗⑥Ableger。;一種對(duì)于認(rèn)知和成熟的基礎(chǔ)性缺乏,對(duì)精神之來(lái)自遠(yuǎn)方的發(fā)育增長(zhǎng)的缺乏—;單純的年輕人在這里同樣不能勝任,就像在“組織機(jī)關(guān)”中占據(jù)“關(guān)鍵位置”【并不能履行此使命】一樣。

      219

      普羅米修斯(埃斯庫(kù)羅斯)和哲學(xué)的開(kāi)端。

      開(kāi)端與世界事件。

      世界事件與人類的人生逹在。

      人生逹在的歷史與存在的非本質(zhì)化過(guò)程。

      『131』

      220

      存在論①Ontology。其中的 onto 就是 ο’′ν η‘′ ο’′ν 中的 ο’′ν,拉丁轉(zhuǎn)寫(xiě)為 on?!g者注并不能應(yīng)對(duì)存在問(wèn)題,而且不是因?yàn)槊總€(gè)存在問(wèn)題都危害及摧毀著存在—而是因?yàn)?,λγ? 不允許自己同νν②古希臘文:存在作為存在,作為實(shí)存的實(shí)存?!g者注發(fā)生源出性的關(guān)系,因?yàn)榇嬖趩?wèn)題自己只是在本質(zhì)的授權(quán)中的淺表層次。

      存在問(wèn)題僅在被捕縛中才成為一個(gè)存在論的問(wèn)題。

      221

      “存在論”的多義性

      1.)這個(gè)題目本身講的是對(duì) ο’′ν η‘′ ο’′ν 的追問(wèn),沒(méi)有對(duì)視域等等有任何說(shuō)明,于是存在問(wèn)題作為問(wèn)題就成了存在論的問(wèn)題。

      【94】

      2.)這個(gè)題目同時(shí)還在講:存在的解讀是指向λο′γο?的—于是,盡管稍晚的開(kāi)端在柏拉圖和亞里士多德那里(巴門(mén)尼德和赫拉克利特就已經(jīng))是在談?wù)搊nto的③onto-logisch。,并且所有的范疇學(xué)說(shuō)都是如此—尤其是先驗(yàn)—哲學(xué)。

      3.)只有當(dāng)存在論無(wú)論從廣義還是從狹義來(lái)理解,都是依據(jù)其本源和界限來(lái)把握時(shí),才能指示出,在何種程度上,存在問(wèn)題可以被描述成本質(zhì)授權(quán)的淺表。但是這個(gè)問(wèn)題才真的不再牽扯到生存④Existenz?!欢鴧s牽扯到處于人生達(dá)在中的人。

      222

      『132』

      所有的偉大情調(diào)和在其中的百折不撓都衰弱了,枯竭了。因此,作為世界事件之發(fā)生的追問(wèn)之力量就完全被封閉了起來(lái)。信仰的廉價(jià)優(yōu)勢(shì)—它完全只是從哲學(xué)那里借用來(lái)的陰險(xiǎn)怯懦的杜撰—或者政治事務(wù)的表面的活力,其精神上的軟弱無(wú)力是破天荒的。—

      因此首先并且先于一切的只有一件事:世界之所①Welt-ort。的開(kāi)放,以及它的探問(wèn)的偉大情緒的開(kāi)放—存在的權(quán)力?!?/p>

      為此唯一想要的是:那作品應(yīng)該立足②das Werk soll stehen。,并且僅此而已。(『128』頁(yè))。

      但是許多人都樂(lè)于被喚醒成為人民,甚至被拯救為人民—另一些人樂(lè)于把自己交給今天那些神學(xué)家和神學(xué)寫(xiě)手的大喊大叫。

      223

      存在問(wèn)題不要固定在“生存”③Existenz。之中,而是固定在作為“將自己拋出到”④Sichloswerfen。本質(zhì)之中的開(kāi)端中(參見(jiàn)『70』頁(yè))。預(yù)感這個(gè)世界事件之發(fā)生本身—它的大甩擺之中,人類裝入了我們的歷史,當(dāng)然不再是對(duì)事件發(fā)生置若罔聞—預(yù)感它作為無(wú)的發(fā)生和它的本質(zhì)錯(cuò)壞為空⑤als Aufkommen des Nichts und seine Verwesung im Nicht。。

      【95】

      224

      『133』

      那個(gè)德意志人—α’′τολμο?⑥古希臘文:不魯莽,膽小怯懦。—譯者注(參見(jiàn)『85』頁(yè))

      這剛剛講到他,因?yàn)橹挥兴诘却邮臻_(kāi)端之遙遠(yuǎn)配給昭示。

      持久的⑦langherige。軟弱無(wú)力于嵌入到配給昭示之中。

      它表現(xiàn)在:

      1.)面對(duì)一切本質(zhì)性增長(zhǎng)的重新發(fā)現(xiàn)而處于無(wú)根的急躁中;

      2.)把一切真實(shí)追問(wèn)無(wú)節(jié)制地腐蝕瓦解為一種或多種“心理學(xué)上”可說(shuō)明的、“史學(xué)上”可推演出來(lái)的觀點(diǎn);

      3.)一致貶低一切建立人類的世界巨人①der Weltgr??e des Menschen。的進(jìn)程;

      4.)面對(duì)一切世界困境的廣度和深度而溜之大吉。

      5.)對(duì)事先就已經(jīng)把人自己排除在外的事情侃侃而談的放縱性。

      α’′τολμο?:不帶頑固沖動(dòng)②Eigenwucht。,讓自己進(jìn)入存在事件之發(fā)生的那種遙遠(yuǎn)配給昭示的不可避免性中,而沒(méi)有巨大寬度以容納滯留者以及陌生者和叛逆者③意思是:“對(duì)于滯留、異己和討厭者毫無(wú)寬容”?!g者注。

      『134』

      225

      為了存在問(wèn)題之啟動(dòng),構(gòu)建完全不同于以往的、作為遙遠(yuǎn)配給昭示的開(kāi)端。以此既遠(yuǎn)離外在的“解構(gòu)”,也遠(yuǎn)離“生存”。

      人—即從開(kāi)端的遙遠(yuǎn)配給昭示來(lái)投設(shè)規(guī)劃我們的逹在,并且為了它。

      【96】

      來(lái)自并處于το′λμα④古希臘文:承擔(dān)之勇氣?!g者注之中:對(duì)本質(zhì)之探問(wèn)中⑤des Erfragens des Wesens,實(shí)際是“探問(wèn)本質(zhì)”,第二格是genetivus objectivus,直接賓語(yǔ)第二格?!g者注的το′λμα(參見(jiàn)『140』頁(yè))。

      由如此獲得的開(kāi)端出發(fā),作為它特有的、將那至此一直被稱之為“存在論差異”的東西的本質(zhì)性真理帶入到光明之下。(參見(jiàn)□⑥原文如此?!g者注和1932年夏季學(xué)期講稿⑦[Martin Heidegger: Ontologische Differenz und Unterschied. In: Ders.: Zum Ereignis-Denken. GA 73.2. Hrsg. von Peter Trawny. Frankfurt am Main 2013, S. 901 ff. sowie Heidegger: Der Anfang der abendl?ndischen Philosophie. GA 35. A.a.O., S. 31 f.] 指《海德格爾全集》第73卷第2分卷中的文章《本體論差異和區(qū)別》,第90頁(yè);以及《海德格爾全集》第35卷《西方哲學(xué)的開(kāi)端》,第31頁(yè)以下。—譯者注)

      226

      以前在《存在與時(shí)間》中,從概念把握之前的存在領(lǐng)會(huì)出發(fā),去達(dá)及存在概念所作出的努力,并不夠源出,不夠轉(zhuǎn)向危難①notwendig,原義為“必然的”。—譯者注—而是外在的和形式性的,是一種南轅北轍的對(duì)“科學(xué)”的追求。但是就其中還有某種真理性的東西而言,其中的概念性尚未得到充分的把握。其“整體”生存性的②existenzielle。色調(diào)也是不充分的,不夠開(kāi)端,因?yàn)殚_(kāi)端和配給昭示只是外在地發(fā)揮著作用。(參見(jiàn)『104』頁(yè))。

      『135』那整體隱藏著自身拋投出去的形式,藉此它便已經(jīng)進(jìn)入到了“事件的發(fā)生”之中—而且該整體還表明了那種準(zhǔn)其進(jìn)入本質(zhì)中的準(zhǔn)入狀態(tài),并且這樣才第一次且權(quán)威性地形成了那作為發(fā)動(dòng)存在進(jìn)入審問(wèn)③Vernehmen。與訴說(shuō)④Sagen。之始的整體自身—世界重大事件之生發(fā)⑤Weltereignis。。但是很快,為了認(rèn)知之故,那管理的被隱蔽之事的整體,消解為“理念”和“概念”的秩序和Koinonia⑥希臘語(yǔ)中的“團(tuán)體”、“共同體”一詞的拉丁轉(zhuǎn)寫(xiě)?!g者注,

      然后,通過(guò)基督教世界觀,通過(guò)消解為創(chuàng)世者和被創(chuàng)造者的【思想】—

      此消解恰恰是在上述的理念和概念的協(xié)助下完成的—該整體得到徹底毀損。接下來(lái),其剩下的殘余就成了向辯證法(黑格爾)的逃亡,或者逃向謝林那無(wú)助的區(qū)分—積極的哲學(xué)和消極的哲學(xué),【他】通過(guò)這種區(qū)分,

      想把基督教和人們所堅(jiān)持的古典【哲學(xué)】以及唯心主義(理性主義)綴連在一起。

      227

      【97】

      哲學(xué)在它的偉大開(kāi)端中尚沒(méi)有,且亦從來(lái)不曾統(tǒng)治過(guò)或占過(guò)優(yōu)勢(shì)地位;談及這種優(yōu)勢(shì)地位,我們很樂(lè)意地就想到自笛卡爾以來(lái)的近代科學(xué)統(tǒng)治地位。

      『136』

      【于是,接下來(lái)】要做的就是,哲學(xué)從這種空洞和貧瘠的、虛假的優(yōu)勢(shì)地位出發(fā),來(lái)進(jìn)行哲學(xué)思考,看能思考出什么—重新把其地位的安全性之量容給予哲學(xué)。這有賴于深思熟慮的“向后退步的可能性”的實(shí)施—退回到存在之火塘①Herd。。那當(dāng)然要遠(yuǎn)離現(xiàn)在人們酷愛(ài)的、來(lái)自所謂的革新了基督教新教方面的對(duì)哲學(xué)的“限制”和排擠—直到此時(shí),才真正地與反對(duì)“唯理智主義”和“理性主義”的、【但與之】同樣盲目的戰(zhàn)斗劃清了界限。

      但是這種對(duì)哲學(xué)的回收并不是“否定性的東西”,或者什么自殘—而是對(duì)哲學(xué)力量的安全保護(hù)—更重要的是—是在其本質(zhì)和在開(kāi)端中的重新發(fā)現(xiàn)活動(dòng)—“存在事件之生發(fā)”。

      228

      最切近的危難②N?te。眼下的脅迫緊逼,和那緩慢地準(zhǔn)備起來(lái)的嵌合到開(kāi)端之遙遠(yuǎn)配給昭示中的嵌合③Einfügen in die ferne Verfügung des Anfangs。,二者都有其當(dāng)時(shí)的時(shí)間,而恰恰因此,它們處于最內(nèi)在的聯(lián)系中。

      229

      我們是否有能力,去經(jīng)驗(yàn)、去探問(wèn),命運(yùn)把什么樣的優(yōu)勢(shì)歸于了我們?nèi)嗣??從開(kāi)端起就去接納那被棄于實(shí)存中的遺棄性(被拋性),并在其頑固的個(gè)體化和從事追問(wèn)的清晰性中加以改造翻新!

      『137』【98】

      以前哲學(xué)是否發(fā)現(xiàn)了力量,退回到待命狀態(tài),并積極準(zhǔn)備對(duì)人民的尊嚴(yán)進(jìn)行建設(shè)性的評(píng)價(jià),對(duì)人民本應(yīng)該進(jìn)入的等級(jí)進(jìn)行拆解。

      精神對(duì)一切毫無(wú)準(zhǔn)備而感到的驚駭,現(xiàn)在才有了解,而且了解的人是如此之少。關(guān)于我們自己我們到底知道些什么—我們是誰(shuí)?誰(shuí)是人?

      我們是如何立即將這些問(wèn)題完全打入冷宮,以便由此去建立“人類學(xué)”—而不是去經(jīng)驗(yàn):恰恰是這個(gè)問(wèn)題之追問(wèn)與一切重新建立親密關(guān)聯(lián),而且從我們這里把所有的外殼和界別,以及所有慣常的實(shí)踐都奪走—也就是說(shuō),讓它們崩塌瓦解。

      230

      人民:存在之授權(quán)的保護(hù)和實(shí)施。這種授權(quán)是出自對(duì)被拋性的可畏性,它們首次的本質(zhì)性的個(gè)體化就是人民—且保持為它的偉大的個(gè)體。這個(gè)個(gè)體的本質(zhì)要從作為人民的個(gè)體化出發(fā),而且要在這作為人民的個(gè)體化中加以把握。

      231

      『138』

      今天供人們“思考”和反思的都是些什么東西!肢解分析不再被堅(jiān)持,或者能夠取消分析。但是—更加災(zāi)難性的是,我們以為,我們已經(jīng)走在達(dá)及基礎(chǔ)和大地的道路上,而實(shí)際上,在那里我們只是僅僅從自己的血液中汲取那進(jìn)行建設(shè)性追問(wèn)的最后動(dòng)力和力量。

      所有的一切都應(yīng)該淹沒(méi)在分析之中嗎?還是說(shuō),我們—每一個(gè)人帶著各自的任務(wù)—來(lái)到并且最終帶領(lǐng)我們自己進(jìn)入“人民—性—的精神性”①volk-haft-geistigen。的行為的那種激動(dòng)人心的—未被認(rèn)知的瞬間中去?

      232

      【99】

      諸人文科學(xué)的災(zāi)難—它們是如何使所有精神性的東西被淹沒(méi)、散失和散失力量的。

      233

      只有兩條道路可以引導(dǎo)我們走出整個(gè)悲慘境地:

      1. 義無(wú)反顧地喚醒開(kāi)端和它的榜樣性等等;

      2. 那處于其配給昭示中的必要的工作①Werk。。

      234

      『139』

      人們依據(jù)黑格爾的思想而提出的,對(duì)科學(xué)的諸前提之思考和意識(shí)—或是更高級(jí)的和本真的科學(xué)—cogito②拉丁文:我思?!g者注—me cogitare③拉丁文:思考自我?!g者注—“意識(shí)”是存在的更高層次—那“終結(jié)的東西”被意識(shí)到了,然后,就已經(jīng)是無(wú)—終結(jié)的。

      然而在黑格爾那里,最終只有那最后的喪失能與“基督教的—精神的—絕對(duì)的”開(kāi)創(chuàng)共同合作。一種拯救的嘗試—對(duì)今天是典型的—就是他相信,如果他將科學(xué)的“前提”自身納入這種科學(xué)當(dāng)中的話,就保護(hù)了“科學(xué)”(—怪胎)。這在“潛能”上展示出他的無(wú)根基性的沉淪和惡行。

      “在對(duì)藩籬的意識(shí)中,有著超越出去的存在④Darüberhinausseyn,也可譯為“在超越出去”?!g者注?”⑤[Georg Wilhelm Friedrich Hegel: Vorlesungen über die Philosophie der Religion.Erster Band. Mit einem Vorwort von Philipp Marheineke. S?mtliche Werke(= Jubil?umsausgabe). Bd. 15. Fr. Frommanns Verlag:Stuttgart 1928, S. 184.]指1928年出版的《黑格爾全集》第15卷,由Philipp Marheineke作序的《宗教哲學(xué)講演錄》第一卷,184頁(yè)?!g者注黑格爾的這句話只有在下述情況下有效:當(dāng)意識(shí)—笛卡爾式的—被視之作為“更高”的【東西】時(shí)。

      誰(shuí)來(lái)?yè)?dān)保,在這種意識(shí)中,在“藩籬”的對(duì)面,不是一種奴隸制度?憑什么那“超出去”—就已經(jīng)是更高級(jí)的?

      『140』【100】

      235

      浩如煙海的認(rèn)識(shí)和毫無(wú)根據(jù)的表白—這樣,存在授權(quán)之所有保持緘默的力量不停地自相沖撞,把自己消耗⑥verschleudern。到成長(zhǎng)著的工作和覺(jué)醒中的世界的存在上—也就是消耗到迷人的天命①Geschick。之上。

      236

      人們對(duì)于我的“形象語(yǔ)言”(關(guān)于拋投②Werfen?!啊堍踁or-laufen。等等)一直十分反感。好像語(yǔ)言不曾這么說(shuō)似的。

      這恰恰就是哲學(xué)的【語(yǔ)言】!比如λο′γο?,人們十分樂(lè)于求助于它來(lái)反對(duì)所有的所謂“非理性主義”。

      λο′γο? 是 λε′γειν—lesen④德文:揀選、閱讀?!g者注—采集—而

      ου’σι′α—是家務(wù)家伙事兒—當(dāng)下在場(chǎng)—

      ε’πιστη′μη是—站在面前,站在上面—等等。

      但是那些比比皆是的無(wú)聊蠢話和漫不經(jīng)心的胡說(shuō),到底要教給人們什么東西—置它們于不顧,讓它們?nèi)プ陨詼纭?/p>

      237

      『141』

      重新開(kāi)始開(kāi)端⑤Wiederanfangen mit dem Anfang?!粦?yīng)把這個(gè)開(kāi)端偽造為目的和目標(biāo)—而是將其保護(hù)在它的開(kāi)端性中—這就是說(shuō),從遙遠(yuǎn)配給昭示著眼而進(jìn)入行動(dòng)。這種遙遠(yuǎn)配給昭示從開(kāi)端出發(fā)向前照射,但是卻由于被機(jī)會(huì)性的東西和附帶性的東西所取代而被遮蔽于它的必然性中太長(zhǎng)久了。

      不是重新激活古典希臘—這是沒(méi)有必要的—而是要重新激活我們的人民和他們的使命。但是為此我們必須遺棄我們自身而進(jìn)入那開(kāi)端的緊迫困境之清晰的殘酷中。

      【101】

      238

      但是人們很快將忙于某種“德國(guó)哲學(xué)”而不能脫身—為此已經(jīng)建立“協(xié)會(huì)”,而且這將是“德意志的”:人們用“德意志性”來(lái)取代和推延使命的標(biāo)準(zhǔn)與重負(fù)。①[德國(guó)哲學(xué)協(xié)會(huì)存在于1917—1945年。1933年公開(kāi)表示支持希特勒。]

      或者同古希臘的紐帶才再次被結(jié)接起來(lái)?

      【海德格爾本人手訂的專名索引】

      Anfang (開(kāi)端)『68』f.

      Jaspers(雅斯貝爾斯)『66』

      Logik (邏輯)『25』.『35』

      ?das Nichts? (“無(wú)”)『6』f.

      Nietzsche (尼采)『64』f.

      Philosophie (哲學(xué))『1』.『11』.『18』.『19』.『21』.

      『28』.『32』f.『51』.『71』

      ?Ontologie? (“存在論”)『130』

      Raum und Zeit (空間與時(shí)間)『18』.『46』

      Sein und Zeit (存在與時(shí)間)『7』.『22』.『24』.『44』.『52』.

      『104』.『133』

      Sorge (操心)『75』

      Sprache (語(yǔ)言)『10』

      * 自2014年海德格爾《黑皮本》問(wèn)世以來(lái),在國(guó)內(nèi)外哲學(xué)界引起轟動(dòng)。直到2016年,《黑皮本》引發(fā)的興奮和關(guān)注依然在持續(xù)發(fā)酵。本刊曾于2014年上下期連續(xù)刊登介紹國(guó)內(nèi)外對(duì)海德格爾《黑皮本》和納粹問(wèn)題的評(píng)論。為了讓讀者早些閱讀到海德格爾《黑皮本》相關(guān)內(nèi)容,本刊從本期開(kāi)始開(kāi)設(shè)專欄,連續(xù)刊登靳希平教授翻譯的海德格爾《黑皮本》重要章節(jié),以饗讀者?!逗谄け尽冯m然是海德格爾為公開(kāi)發(fā)表而精心創(chuàng)作的,但是寫(xiě)作形式卻是不折不扣的筆記,需讀者靜下心來(lái)閱讀。相信關(guān)注海德格爾哲學(xué)的讀者,會(huì)有所斬獲。—執(zhí)行主編注

      ** 本文的翻譯工作是在駐浙江大學(xué)人文高等研究院期間完成,譯者對(duì)高研院對(duì)本翻譯工作的鼎力支持深表感謝!

      *** 北京大學(xué)外國(guó)哲學(xué)研究所、浙江大學(xué)人文高等研究院。

      **** 香港浸會(huì)大學(xué)。

      ***** 最后的文本又經(jīng)鉛筆先生校讀一過(guò),特此致謝。

      猜你喜歡
      開(kāi)端海德格爾本質(zhì)
      看了《開(kāi)端》,才發(fā)現(xiàn)我對(duì)廈門(mén)一無(wú)所知
      好日子(2022年3期)2022-06-01 06:22:40
      海德格爾的荷爾德林闡釋進(jìn)路
      實(shí)踐哲學(xué)視域下海德格爾的“存在”
      回歸本質(zhì)
      童年的本質(zhì)
      舞出一年好開(kāi)端
      死亡是一種事件嗎?——海德格爾與馬里翁的死亡觀比較
      對(duì)求極限本質(zhì)的探討
      取消“兩定” 簡(jiǎn)政放權(quán)的好開(kāi)端
      從海德格爾的“形式指引”看《詩(shī)》《書(shū)》中的“帝”與“天”
      永城市| 营口市| 平凉市| 罗源县| 东乌珠穆沁旗| 龙海市| 班玛县| 当雄县| 日土县| 康马县| 井陉县| 平阳县| 黄石市| 东至县| 辽中县| 兰溪市| 井研县| 务川| 嘉义市| 广州市| 瑞昌市| 富源县| 凌海市| 肃北| 恩施市| 花莲县| 清水河县| 安福县| 岳阳市| 莱西市| 广东省| 泸州市| 乌鲁木齐县| 资溪县| 屏南县| 枣强县| 察哈| 富民县| 汝南县| 长海县| 璧山县|