【摘要】教師在實施課程的過程中應根據(jù)實際情況,對教材進行二次開發(fā)。對教材的二次開發(fā)涉及多個領域,而英語教師可以從題材,內(nèi)容和語言三個維度對閱讀材料進行開發(fā)。在本個案中,筆者從內(nèi)容的角度,對一篇英語閱讀材料進行了二次開發(fā)。
【關鍵詞】二次開發(fā) 英語閱讀教材
前不久筆者參加一次賽課活動。課題是Reading“The Monster of Lake Tianchi”,共五段,前四段主要通過幾名目擊者的口述,講述了目擊者對于天池怪獸的形象描述,最后一段是關于天池地理知識的簡短介紹。
針對該篇閱讀材料,筆者把本節(jié)課的教學目標定位為:
After learning, students will be able to
1. Understand and analyze a report of “The Monster of Lake Tianchi”, getting some detailed information about the monster;
2. Know how to organize an article about “The Monster of Lake Tianchi” with given information;
3. Develop a scientific attitude towards unexplained things.
其中,1、2兩個教學目標主要是語言目標,3為情感態(tài)度目標。對照教學目標和材料本身,有兩處問題亟待解決:
問題1:已給閱讀材料前4段內(nèi)容比較集中,是引導學生完成1、2教學目標的依據(jù),但這樣一來,文章最后一段的處理就顯得相對比較突兀,無法銜接;
問題2:目標3要求學生在實現(xiàn)語言目標后,能夠?qū)ξ粗氖虑槌钟锌茖W的態(tài)度。要完成該目標,教師須先讓學生知道大量態(tài)度和觀點,在對這些觀點進行甄別后,才能幫學生樹立正確觀點。但原閱讀材料這一塊的內(nèi)容鋪墊遠不夠充分,僅依據(jù)閱讀材料是無法順其自然實現(xiàn)該目標。
程曉堂認為:“語言教學中的materials adaptation是指在教材使用過程中根據(jù)需要對教材內(nèi)容進行刪減、補充、替換、擴展、調(diào)整教學順序、調(diào)整教學方法等做法?!庇纱?,筆者對該材料進行了內(nèi)容上的二次開發(fā):
1.針對問題1,教師調(diào)換了最后一段順序,把它調(diào)至開頭,為全文做知識鋪墊,再通過問題,幫助學生了解天池地理狀況:How much do you know about Lake Tianchi? Where is it? How big/ deep is it?學生的好奇心被激發(fā)起來,他們在一個具體的知識背景里想象和理解材料中即將要出現(xiàn)的“monster”,如此,最后一段的突兀感解決了,并且在課堂開頭起到了很好的導入作用。
2.針對問題2中教學目標3和原材料的知識空隙,筆者搜集能夠反映不同人物對天池怪獸態(tài)度的文獻資料,對這些材料精心篩選和重新翻譯加工。改編的補充材料如下:
Some scientists are doubtful about it, as there is no complete and clear description of the monster.Jounalist Zhang Yifan, who had reported peoples sighting of the monster said,“sometimes people make up such amazing stories. There hasnt been any real research on this unknown creature yet.” According to another reporter from Yanan Daily, the mysterious stories of Tianchi Monster have attracted many tourists home and abroad, so some people think it may as well keep the mystery.However, some witnesses insisted that what they had seen was the Tianchi monster, “If there were no monsters, people couldnt have been unable to tell what the unknown creature are from Qing dynasty!”
有了以上人物態(tài)度觀點的補充材料,筆者設計了一個task-based reading的任務,讓學生對這些態(tài)度觀點進行概括:
Sonme scientists are doubtful about it as there is no clear description.
Zhang Fanying thinks there is no hard evidence of it.
Another reporter says the monster is an attracion to tourists.
Some witnesses insisted the existence of the monsters.
概括之后,再讓學生對他們進行分析和闡述觀點的可靠性。有了這些鋪墊,學生在回答“What attitude should we have towards these unexplained things?”這個問題時,顯得有話可說。由此,再引導學生得出結(jié)論“Whatever the unexplained things are, we should judge everything scientifically.”顯得自然可信。教學目標3的實現(xiàn)一氣呵成。
回顧本次案例,筆者受益匪淺:1.從內(nèi)容的角度對英語閱讀材料的二次開發(fā)不是隨意的刪減和增加,教師需要認真地分析教材,從宏觀上把握新課標,從微觀上設計合適的教學目標,對材料進行合理的二次開發(fā)。2.在開發(fā)過程中,可依據(jù)教學目標,打破原材料組合方式,突出教學重點,幫助學生更好掌握文章。3.原有閱讀材料可能會在話語空隙,這會影響學生對文章的深層次理解。教師在二次開發(fā)時,要有選擇地對材料進行意義的上填補。
作者簡介:鄧紅燕(1982-),女,漢,江蘇鹽城人,本科,教育碩士,高中英語教師,中學一級,研究方向:高中英語教學。