趙月天奕
摘要:影視欣賞通過畫面、語言、場景,給同學(xué)們提供了真實的法語環(huán)境和語境。通過影視作品可進(jìn)行法語的聽、說、讀、寫、譯各種基本技能的訓(xùn)練,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)法語的興趣,提高學(xué)生的語言運用能力。通過對法語專業(yè)影視欣賞課程的必要性、優(yōu)越性的探討,闡述了影視欣賞在法語教學(xué)中的重要作用。
關(guān)鍵詞:電影欣賞;法語教學(xué);法國文化
中圖分類號: G642.421文獻(xiàn)標(biāo)志碼: A 文章編號:16720539(2016)06012706
一、引言
本科法語專業(yè)開設(shè)影視欣賞課程的并不多見。高校法語專業(yè)課程設(shè)置包括主干課程和輔助課程兩類,主干課程主要是以學(xué)習(xí)語言技能為主的基礎(chǔ)課,以及提高語言應(yīng)用能力為主的加強(qiáng)型課程。部分法語專業(yè)還設(shè)了以拓展知識面和培養(yǎng)個人興趣為主,同時與學(xué)生日后就業(yè)密切掛鉤的課程,例如“法國文學(xué)選讀”、“經(jīng)貿(mào)法語”、“法國概況”等[1]64。就“影視欣賞”這門課而言,以四川地區(qū)的幾所高校例,如四川大學(xué)、四川師范大學(xué)、電子科技大學(xué)等近幾年也相繼開設(shè)了這門課程。但是,傳統(tǒng)的外語類大學(xué),例如北京外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)、四川外國語大學(xué)等都還未開設(shè)類似課程。在理論研究上,早在十年之前,臺灣國立中央大學(xué)的學(xué)者就研究發(fā)現(xiàn),借鑒電影學(xué)習(xí)外語能幫助學(xué)習(xí)者克服詞匯量有限、閱讀能力低、語法錯誤多等許多困難,而且,電影字幕可以幫助學(xué)生提高閱讀速度,對電影的欣賞也可以作為學(xué)生課下的基礎(chǔ)寫作作業(yè)和口頭報告[2]。語言與文化密不可分,想學(xué)好法語就必須了解法國的文化,而影視作品最能生動形象地用真實的畫面、語言和故事情節(jié)來呈現(xiàn)法國的文化。同樣,也有研究分析日劇對日語教學(xué)的作用,并提出在教學(xué)中充分利用影視作品,開展飲食課程,使之成為一種有效的教學(xué)手段[3]。法國電影本身就是法國文化的重要名片,因此開設(shè)法語專業(yè)影視欣賞課程不僅僅可以提高法語水平,也有利于學(xué)生了解法國文化。
二、法語專業(yè)開設(shè)影視欣賞課程的重要性
聽,是學(xué)習(xí)一門語言的重要環(huán)節(jié),而配有畫面及情節(jié)的影視作品更能幫助學(xué)生提高聽力。Dogan YUKSEL[4]和Mehdi Latifi[5]等人曾分別以多名外語學(xué)習(xí)者為對象,研究以外語電影輔助學(xué)習(xí)的優(yōu)勢。結(jié)果表明,將原聲電影作為學(xué)習(xí)輔助的考生在考試的時候分?jǐn)?shù)高于沒有將電影作為學(xué)習(xí)輔助的考生。筆者針對法語一個班級26位同學(xué)在上完一學(xué)期《影視欣賞》課之后進(jìn)行了問卷調(diào)查,圖1的調(diào)查問題是“您認(rèn)為《影視欣賞》這門課對您的法語學(xué)習(xí)最有幫助的兩項”,圖2的調(diào)查問題是“您認(rèn)為這門課對文化知識有幫助嗎?”。
從調(diào)查結(jié)果可以看出,學(xué)生認(rèn)為《影視欣賞》對法語的聽、說、讀和文化知識這四個方面都有幫助,特別是對聽力的提高和對法國文化知識的理解幫助最大 。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語言的同時,還能對其國家的文化有更深入的了解,并在教師的指導(dǎo)下學(xué)會分析潛在的文化因素、美學(xué)和藝術(shù)觀。電影是一門藝術(shù),是一種文化的承載。它不僅綜合了語言、音樂和視覺等多種藝術(shù)表現(xiàn),同時能展現(xiàn)出一個國家的社會風(fēng)俗、文化禮儀、思維方式和價值觀念。開設(shè)這樣一門課程不僅僅能給學(xué)生呈現(xiàn)視覺上的享受,還能極大鍛煉法語聽說能力,提高口語水平,讓學(xué)生增強(qiáng)語言感知力。更重要的是,從電影中了解法國社會文化生活,通過對法國影視作品的欣賞,疊加地增進(jìn)對法語的認(rèn)知,提高學(xué)生的跨文化交際能力。課程以播放影視作品的形式結(jié)合教師對文化知識的講解,深入了解法國文化和法語的表達(dá)方式是開設(shè)這門課程的目的。
對于非母語語言的學(xué)習(xí),學(xué)生若沒有身臨其境,學(xué)起來是非常不容易的,在實際操練中也會遇到各種各樣的困難。例如在沒有語言環(huán)境下,同學(xué)們很難理解和記住很多詞匯的應(yīng)用變化。為什么在不同的環(huán)境中有不同的表達(dá)方式和讀音。那么通過影視作品中的場景、畫面、人物、對話,同學(xué)們會很容易理解和記住這些詞匯的應(yīng)用。束定芳在《現(xiàn)代外語教學(xué)》中就提到語言與文化關(guān)系的研究,針對各個不同領(lǐng)域的科學(xué)家根據(jù)各自的需要,劃出了各自的研究領(lǐng)域,對語言和文化的關(guān)系做出了各自獨特的理解和闡釋。外語教師其實早就意識到跨文化交際中文化因素的特殊重要性。美國語言學(xué)家Robert Lado在1957年出版的世界第一部對比語言學(xué)專著《跨文化語言學(xué)》中倡導(dǎo)了在語言結(jié)構(gòu)對比的同時,也提出了要對不同的文化進(jìn)行對比,以幫助學(xué)生克服學(xué)習(xí)外語中由于文化背景不同所引起學(xué)習(xí)上的困難[6]125-126。那么,如何讓學(xué)生在學(xué)習(xí)法語的同時也能夠?qū)W習(xí)和了解其文化呢?這就是開設(shè)電影欣賞這門課程的必要性。電影場景來源于生活,學(xué)生可以根據(jù)電影里面的背景了解法國,通過電影里的場景和對白,明白真正的語言環(huán)境所表達(dá)的方式,使它成為一種新型教學(xué)方法。因此,該課有很強(qiáng)的教學(xué)功能,能給學(xué)生提供原味地道的語言知識和語言技能,是法語教學(xué)的重要組成部分。
三、影視欣賞教學(xué)策略
從電影層面來說,學(xué)生可以從影視作品中全面了解法國的各個層面,比如法國影片洋溢的法國浪漫,那浸存于法國人骨子里每時每刻、每分每秒的優(yōu)雅氣度。在電影《Jeuxdenfant》(兩小無猜)中,以一句“Au fond du béton, on a enfin partagé notre rêve d'enfant : le rêve d'un amour sans fin…”(在這混凝土的最底端,我們共同分享了兒時的夢想:讓愛無止境。)以這一經(jīng)典對白來結(jié)束影片。他們用死亡來相守,以獻(xiàn)出各自生命的方式,贏得最后的勝利與愛情。讓愛封存在記憶的水泥里,回答那個瘋狂的聲音:敢不敢……從法語教學(xué)方面來講,法語電影可以幫助學(xué)生理解法語中的俚語、文化內(nèi)涵。聽力訓(xùn)練一直是法語學(xué)習(xí)中的一個難點,一味的做聽力訓(xùn)練可能會使學(xué)生產(chǎn)生疲倦感,學(xué)生很難堅持學(xué)習(xí)。而用電影進(jìn)行聽力訓(xùn)練,是一種輕松、愉快、有效的途徑[7]。所以在播放這部影片之前,筆者會從影片開始男女主角從小玩“cap pas cap”(敢不敢)那一段先讓學(xué)生聽電影對白。對于大二的學(xué)生來說,光聽可能不能完全明白“cap pas cap”的意思,然后筆者會再繼續(xù)讓學(xué)生聽在結(jié)尾時男女主角在十年之后,再次相見,繼續(xù)上演“敢不敢”游戲時的對話。這可能還是會有一些困難。接下來筆者將播放剛才聽過的電影片段,前提是沒有中法字幕。這一次結(jié)合了視覺畫面中的人物和場景,幾乎所有同學(xué)都能理解“cap pas cap”是“capable”的縮寫詞以及男女主角的對白。
法國影片的幽默。法國影片通常在分秒之間,用寥寥數(shù)句言語,與夸張的面部表情和肢體動作配合起來,讓觀眾嬉笑,并激起共鳴。這些玩笑來源于最真實的生活,成為一種本能。欣賞法國的喜劇電影,我們認(rèn)識到,幽默同樣是法國不可或缺的生活娛樂方式之一。電影《La grand vadrouille》(虎口脫險)中,Louis de Funès(路易德菲奈斯)精彩絕倫的表演以及電影本身劇情的跌宕起伏,成為了法國戰(zhàn)爭喜劇片中的一部里程碑式的作品。這一部分,我會選出Louis de Funès另外一部喜劇電影《L'Aile ou la cuisse》(美食家)。說到美食,這是學(xué)生最感興趣的主題之一。如何看懂一份法餐菜譜,怎樣在餐廳點菜,各種菜式的法語名稱,都是本次主題的內(nèi)容。在學(xué)習(xí)完這一主題后,我會播放更多相關(guān)美食的法語電影,例如《comme un chef》(三星大廚)、《Les saveurs du Palais》(愛麗舍的女大廚)等,讓這些電影場景加深學(xué)生對法國美食文化的了解和相關(guān)法語詞匯的應(yīng)用。
談到法國影片的人性,《Intouchable》(無法觸碰)就是一部代表作,影片戳中兩個完全不同階層、不同種族產(chǎn)生的尖銳矛盾,反映當(dāng)今法國社會的尖銳種族問題。在講完這部電影本身后,我會講到法國社會文化的問題。例如移民問題,移民又常遇到文化方面的困難:宗教、行為準(zhǔn)則、家庭或團(tuán)體內(nèi)部權(quán)力關(guān)系都是與不同文化現(xiàn)實相沖突的因素。他們的大部分人通過形成過渡身份,調(diào)整原來身份融入法國社會以此來克服困難。一些出生在北非的年輕人,和他們的父母講阿拉伯語,但法語被看作是他們的母語。再比如用工歧視問題。歧視的特點表現(xiàn)為由于性別、年齡、膚色、種族、姓氏、宗教信仰、性取向、政治歸屬或缺陷而導(dǎo)致的差別待遇。一份來自法國國家勞動技能研究中心的報告顯示,黑人和馬格里布后裔(馬格里布是指摩洛哥、阿爾及利亞和突尼斯)的失業(yè)率高出國家平均失業(yè)水平的3倍。例如影片中黑人年輕人的故事正是這一現(xiàn)象的生動寫照[8]241。
從教學(xué)層面來說,《影視欣賞》是一門專業(yè)實踐課程,面向的是二年級的學(xué)生,如何讓學(xué)生在有限的32個課時里達(dá)到教學(xué)大綱要求,必須要求教師充分利用課余時間精選電影。在這一過程中,教師的作用非常重要,在向?qū)W生傳授知識的時候,如何選擇電影類型、選擇的標(biāo)準(zhǔn)、選擇這部影視作品的原因和目的、影視庫的構(gòu)建、電影的難易程度,以及怎樣利用精選后的電影結(jié)合實際教學(xué)狀況都直接影響了法語教學(xué)的效果。因為授課對象是法語專業(yè)學(xué)生,筆者通過對大量法語電影的研究和整理,充分考慮教學(xué)實用性和電影本身的特點,將法國電影按時期進(jìn)行了劃分,針對每個時期精選優(yōu)秀電影,構(gòu)建了包括電影起源默片到當(dāng)代電影,總計60多部電影的電影教學(xué)庫,見表1。
在看完電影后,教師需針對電影所涉及的歷史背景、文化歷史等進(jìn)行深度講解,這就要求教師精心設(shè)計課件,準(zhǔn)備講稿,將每一部電影的主題設(shè)定為不同的文化內(nèi)容,結(jié)合電影中的真實場景,營造一個有趣的課堂氣氛,并讓每一位學(xué)生都參與其中。使學(xué)生在看電影的同時又開拓眼界、學(xué)習(xí)文化知識,最終目的是讓學(xué)生在看完電影并結(jié)合老師講解的文化知識以后,把課堂變?yōu)檎Z言實踐的場所。
在學(xué)習(xí)有關(guān)法國家庭主題時,教師可以先介紹如今法國的家庭模式:從單一形式到現(xiàn)在的多樣化,然后拓展到現(xiàn)在法國的年輕人對家庭的認(rèn)識。同時節(jié)選相關(guān)法國家庭的影片,比如《Mais quest-ce quon a fait au bon dieu ?》(岳父岳母真難當(dāng)),《LOL》(母女情深),《La famille Belier》(貝利葉一家),上述影片都是講述法國家庭的代表性電影。從中,學(xué)生不但可以練習(xí)聽說的能力,還能真實了解法國家庭的生活。在電影《Tanguy》(吾兒唐吉)中,非常形象地反映了現(xiàn)在法國社會年輕人的問題:“唐吉現(xiàn)象”,即在如今法國,越來越多的年輕人,成年之后,遲遲不愿意離開家,仍依靠父母生活。這有悖于西方的文化傳統(tǒng):一旦成年之后,年輕人就要離開父母自己獨自生活[9]276。再如為了讓學(xué)生能立體、直觀地了解法國的美食文化,讓其深入其中,教師首先充分準(zhǔn)備課件,系統(tǒng)講解包括法國餐桌禮儀(manière de table),餐桌禮儀中眾多的規(guī)矩(les règles de savoir-vivre à table)以及提到法餐所不能不提及的鵝肝、松露和魚子醬(trois spécialités les plus réputées en France: truffe, frois gras et caviar),法國人喝咖啡的“癖好”以及法國葡萄酒等法餐文化及用語[9]53-56。之后選擇與美食相關(guān)的電影,例如《Le got de la vie》(米其林情緣)、《Julie et Julia》(朱莉和茱莉亞)等電影進(jìn)一步深入學(xué)習(xí)。
為了讓同學(xué)們把學(xué)習(xí)和實踐緊密地結(jié)合起來,積極地參與實踐活動。教師應(yīng)該在播放相關(guān)影視作品之前,選擇有正確價值觀的電影。在選擇原版法國電影過程中要以學(xué)生為中心,把語言文化作為選擇的根本原則,并且同時充分準(zhǔn)備相關(guān)文化知識,講解相應(yīng)文化背景[10]。在講完每一個主題之后,播放影視作品,待欣賞完之后,要求學(xué)生對這一主題完成相應(yīng)的教學(xué)實踐活動。例如,可以是對電影的整體評價,也可以對電影中某一生活細(xì)節(jié)加以解讀,對法語語言的應(yīng)用,法國文化的了解,等等。規(guī)定以小組自由討論的方式,共同完成一篇法語小論文;可以節(jié)選電影經(jīng)典片段,讓學(xué)生自己還原電影場景進(jìn)行表演,也可以讓學(xué)生節(jié)選電影某一場景對話來進(jìn)行現(xiàn)場配音等,達(dá)到練習(xí)聽力和語音語調(diào)的目的。例如,老師可以組織一場法語配音比賽,選取一段時長20分鐘左右的電影片段進(jìn)行配音,規(guī)定主題,不限電影,分組完成。經(jīng)過認(rèn)真的準(zhǔn)備,檢測學(xué)生們是否能完全還原電影中角色的語速,模仿語調(diào)語音。這些練習(xí)模式可以作為平時成績的考核。這樣的教學(xué)模式極大地激發(fā)學(xué)生的興趣,充分讓學(xué)生獲得成就感。學(xué)習(xí)的過程也從死板的記憶變成了靈活的運用,通過和其他同學(xué)之間的互動交流方式,激發(fā)并提高了學(xué)生學(xué)習(xí)法語的興趣和積極性。學(xué)生結(jié)合老師上課所講的文化知識,讓學(xué)生對文化有了更深層次的理解和感悟,并在這種自由的實踐中,充分地把老師教授的法語文化知識和電影中所出現(xiàn)的新的語言表達(dá)方式相結(jié)合,在一種輕松、活躍的交際實踐中深切感受學(xué)習(xí)語言的快樂。從傳統(tǒng)的“輸入式”教學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)椤拜敵鍪健?,從被動學(xué)習(xí)到主動接收,并積極參與學(xué)生與學(xué)生、學(xué)生與老師之間的互動。當(dāng)然,在看影片過程中,學(xué)生可能會遇見法語電影“原聲態(tài)”的問題,即電影中的語速較快,表達(dá)方式偏口語化等。那么如何解決這一問題呢?教師可以讓學(xué)生找出影片中的法語和中文字幕,對照理解、比較,并讓學(xué)生反復(fù)多聽,把對白內(nèi)容設(shè)計成“復(fù)合式聽寫”,空出關(guān)鍵詞,讓學(xué)生尋找關(guān)鍵點[11]。讓學(xué)生不僅掌握嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅姹磉_(dá),又能聽懂并理解口語的表達(dá)方式。當(dāng)然,作為一般教學(xué)知識體系的補(bǔ)充,還可以延伸到課堂之外。例如,成立“Ciné-club”(電影俱樂部),即定期組織學(xué)生看一場法語電影,然后展開討論和分享。本階段學(xué)習(xí)的重點是給學(xué)生營造一個愉悅的環(huán)境,便于更好地激發(fā)學(xué)生的視聽說能力,增強(qiáng)對影片語言內(nèi)容,情節(jié)畫面的理解記憶。
四、結(jié)語
語言是文化的載體,是組成文化的重要部分,而文化是語言的根基。文化知識是交際能力不可或缺的一部分,語言交際能力是獲得更深層次的文化知識的前提[6]128-130??v覽中國高校法語專業(yè)的發(fā)展過程,尤其是近幾年,法語專業(yè)從少到多,由弱變強(qiáng),無論從教學(xué)還是課程設(shè)置都在不斷完善,并且學(xué)習(xí)法語人才隊伍也日益擴(kuò)大。現(xiàn)在的法語專業(yè)應(yīng)該改變單一模式、同質(zhì)化語言教學(xué),更新教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式,拓寬學(xué)生的文化知識,提高國際化交際能力,培養(yǎng)多層次的復(fù)合型人才。筆者在本文中結(jié)合法語影視欣賞課程的教學(xué)實踐,探討了相關(guān)教學(xué)問題。法語專業(yè)影視欣賞課程的開設(shè),提供了語言環(huán)境與素材,提高了學(xué)生聽和說的語言能力,不斷幫助學(xué)生提升對法語學(xué)習(xí)的認(rèn)知和興趣,通過電影中的場景、畫面、聲音、人物、故事立體,原滋原味地呈現(xiàn)了法國語言和文化。這種教學(xué)方法,也擺脫了單純語言學(xué)習(xí)的枯燥,使法語教學(xué)在質(zhì)量上、在廣度上獲得相應(yīng)提升。因此法語影視欣賞在法語學(xué)習(xí)中有著非常重要的作用,值得廣大法語教學(xué)工作者采納和實踐。
參考文獻(xiàn):
[1]曹德明.中國高校法語專業(yè)發(fā)展報告[M].北京: 外語教學(xué)與研究出版社,2011.
[2]David M. Stewart . Film English: Using Films to Teach English[J]. Electronic Journal of English Education 24 2006.
[3] 徐萌.日本影視作品對日語教學(xué)的作用——以日劇《日本人不知道的日語》為例[J].成都理工大學(xué)學(xué)報,(社會科學(xué)版),2015(1):101-104.
[4]Dogan YUKSEL; TANRIVERDI.Effects of Watching Captioned Movie Clip on Vocabulary Development of EFL Learners[J]Belgin:TOJET : The Turkish Online Journal of Educational Technology 2009.
[5]Mehdi Latifi, Ali Mobalegh, Elham Mohammadi.Movie Subtitles and the Improvement of Listening Comprehension Ability: Does it help?[J].Language Teaching and Learning, 2011,1(2):18‐29.
[6]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)[M].上海: 上海外語教育出版社,2013.
[7] 沈文.淺議英語影視欣賞課程在高校英語教學(xué)中的作用[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報:學(xué)科版,2009,(5):24-25.
[8]王秀麗.法國概況[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2013.
[9]黃葒,張亦舒.法語暢談暢聽法國文化[M].大連: 大連理工大學(xué)出版社,2013.
[10]林珈仰.法語教學(xué)中法語原版電影的應(yīng)用[J].新課程學(xué)習(xí)·下,2015,(5):137-137.
[11] 羅磊.法國原版在大學(xué)法語教學(xué)中的應(yīng)用[J].北京: 高等教育,2011,(5):24.
成都理工大學(xué)學(xué)報·社會科學(xué)版2016年6期