田良斌 蘇博雅
摘 要:李漁,作為著名的戲曲理論家,創(chuàng)作出了較為完整的戲曲理論,被世人譽(yù)為“中國戲曲理論始祖”。李漁將創(chuàng)作小說視為一種“無聲戲”創(chuàng)作,而這就使其創(chuàng)作的小說新穎突出,充滿新奇。同時,這也使我們用其戲曲理論來分析小說成為可能。以中國的文論思想從不同的維度來分析勞倫斯的小說《查泰萊夫人的情人》可以發(fā)現(xiàn),其實(shí)跨地域、甚至跨民族的文學(xué)創(chuàng)作是有其共性所在的,證明對于世界文學(xué)的比較研究還是很有價值的。
關(guān)鍵詞:李漁;戲曲結(jié)構(gòu)論;《查泰萊夫人的情人》
中圖分類號:I106 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-2596(2016)07-0167-04
李漁可謂多才多藝,他不僅是一位著名的戲曲大師,研究戲曲創(chuàng)作和戲曲理論,同時也是一位杰出的小說創(chuàng)作家。之所以可以在戲曲和小說之間創(chuàng)作思維自如的轉(zhuǎn)換,這和他對于創(chuàng)作小說的理論觀點(diǎn)是緊密相連的,即將創(chuàng)作小說看作是一種無聲戲曲的創(chuàng)作??梢哉f,作為一名深諳戲曲創(chuàng)作和戲曲理論的戲曲家深深的影響了他對小說的創(chuàng)作,他的很多戲曲結(jié)構(gòu)理論在其小說中也無不有所體現(xiàn)。鑒于李漁在中國戲曲史和小說史中的重要地位,因此對于李漁及其作品、理論的研究定然數(shù)不勝數(shù)。然而就其戲曲理論對小說的分析卻為數(shù)不多,至于對西方文學(xué)文本的分析就更少了。近年來,比較文學(xué)的興起也要求研究者具有世界文學(xué)意識并可以從世界文學(xué)的角度來探求跨民族、跨地域間的文學(xué)性關(guān)系或其文學(xué)中的類似和共有的文學(xué)現(xiàn)象,本文就試圖以中國古代的文論思想來解讀西方的文學(xué)文本,從而促進(jìn)并豐富比較文學(xué)的探索和研究。
李漁的戲曲結(jié)構(gòu)理論主要包括立主腦、減頭緒、脫窠臼、密針線、戒荒唐、戒諷刺、審虛實(shí)等7個觀點(diǎn),但是對于文本的分析,兩者之間的比對肯定既有吻合又有差異,尤其是這種跨文化、跨民族的理論與文本的比對。吻合證明文學(xué)理論的精準(zhǔn)以及文學(xué)的相同性,差異則說明世界文學(xué)的多樣性以及不同民族文學(xué)的獨(dú)特性。本文希望通過利用李漁的這一戲曲結(jié)構(gòu)理論所包含的理論觀點(diǎn)對《查泰萊夫人的情人》進(jìn)行剖析解讀,可以使我們在可以更好的理解小說文本和李漁的戲曲結(jié)構(gòu)理論的同時,為讀者多方位、多層次的分析其他文本提供一個新的分析視角,以此來更好的理解解讀文學(xué)文本。
理論與小說的契合
作為一種比較有普適性的理論,李漁的戲曲結(jié)構(gòu)理論對于我們本民族的小說肯定是具有其契合性和借鑒性的。以跨越東西方文化并致力于異質(zhì)文化文學(xué)的研究為背景,不同民族文學(xué)之間的比對將對文學(xué)的探索研究提供更多的維度。而之所以可以從這一角度研究不同民族的文學(xué)文本,其根本就是文學(xué)的世界性和其內(nèi)部的相似性。鑒于李漁的結(jié)構(gòu)理論的普適性特點(diǎn),毫無疑問在對異族文學(xué)文本的分析上肯定也是有其可行性的,而且肯定是有契合之處的。
一、立主腦——以查泰萊夫人為主角推進(jìn)故事的發(fā)展
李漁在其著作《閑情偶寄·詞曲部》中解釋道:
“古人作文一篇,定有一篇之主腦。主腦非他,即作者立言之本意也。傳奇亦然。一本戲中,有無數(shù)人名,究竟俱屬陪賓,原其初心,止為一人而設(shè)。即此一人之身,自始至終,離合悲歡,中具無限情由,無窮關(guān)目,究竟具屬衍文,原其初心,又止為一事而設(shè)。此一人一事,即作傳奇之主腦也?!?/p>
其大意就是說在一篇小說或戲劇中一定有貫穿全文的核心主角及圍繞主角而設(shè)置的關(guān)鍵情節(jié),即文本中必須有其核心人物,然而關(guān)鍵情節(jié)卻不一定是文本中的核心情節(jié)或主要情節(jié),但是關(guān)鍵情節(jié)卻是其他情節(jié)的起因。在一部戲中可能會有很多角色,但是原則上他們都是為了“主腦”而存在,都是為了主角服務(wù),從而更好的圓滿內(nèi)容,給文本增色添彩。同時,文本中的各個故事情節(jié)的設(shè)置也都是為了一個主線而設(shè),且這一主線和主腦是緊密相關(guān)的,也就是說文本中的敘事就是要以此主角為中心來推進(jìn)故事情節(jié)發(fā)展的,李漁強(qiáng)調(diào)的“一人一事”就是這個意思。對于《查泰萊夫人的情人》這部小說,我們可以用“立主腦”這一理論觀點(diǎn)來進(jìn)行比照。從小說的整體結(jié)構(gòu)來看,對于“立主腦”這一理論觀點(diǎn)是非常明顯的,本文從康斯坦斯與克利福德、康斯坦斯與米凱利斯、康斯坦斯與梅勒斯這3對關(guān)系入手來分析這一理論觀點(diǎn)在該小說中的映照。
(一)康斯坦斯與克利福德關(guān)系的精神性
由于戰(zhàn)爭的原因,勒格貝的小主人克利福德男爵被迫出征,將只在一起剛剛度過蜜月的富有活力的妻子——康斯坦斯留在了家里。然而半年之后,當(dāng)他再次回到康斯坦斯身邊的時候,卻是被破碎的運(yùn)了回來。盡管憑借頑強(qiáng)的生命力,克利福德生存了下來,然而他的下肢卻已經(jīng)完全癱瘓,基本上失去了性能力。這件事可以說是小說的導(dǎo)火索。盡管由于自身的文化素養(yǎng)及丈夫柏拉圖式的愛情的洗腦,年輕富有朝氣活力的康斯坦斯被丈夫克利福德的精神所感染,夫妻兩人經(jīng)常會一起讀書、寫詩并和克利福德邀請的一些學(xué)者討論理性的東西,康斯坦斯也一度對其丈夫充滿了敬仰。但是,康斯坦斯作為一個身體健全、和其他女性一樣擁有七情六欲的富有活力的感性女人,長時間的沒有肉體和激情的生活中以及對身體欲望的性壓抑,在克利福德的精神信仰下不僅使她沒有獲得精神的愉悅和靈魂的解放,反而使她感覺到她正逐漸變得和克利福德一樣成為了精神和肉體失衡的人,這種非正常的生活狀態(tài)必然會導(dǎo)致康斯坦斯精神和肉體的雙重崩潰,小說中寫道:
“她知道自己是漸漸地萎靡凋謝了;朦朧地,她知道自己和一切都沒有聯(lián)系,她已與實(shí)質(zhì)的、有生命的世界脫離關(guān)系。她只有克利福和他的書,而這些書是沒有生命的……里面是空無一物的,只是一個一個的空洞罷了。”
因此,康斯坦斯與克利福德的關(guān)系注定不會長久,這種精神的柏拉圖式的愛情也為康斯坦斯不斷尋求肉體的解放從而重新燃起對生活的激情埋下了伏筆。
(二)康斯坦斯與米凱利斯關(guān)系的肉欲性
對于肉體的欲望,在米凱利斯出現(xiàn)后康斯坦斯得到了一定程度的滿足。米凱利斯熟稔為人處世之道,并知道如何利用花言巧語俘獲女人的芳心,獲得性滿足。這對于長時間遭受性壓抑和飽受所謂的精神信仰壓迫摧殘的知性女性來說非常好用,干柴烈火,一觸即燃??邓固顾股踔劣X得自己愛上了這個可以給自己性滿足的男人,并將其視為救命稻草,盡管米凱利斯在與康斯坦斯相處的過程中,從來都是只考慮自己的快感和滿足感,但是對于康斯坦斯來說似乎已經(jīng)是一個莫大的恩賜,可見她所存在的壓抑的生存環(huán)境和精神家園對她的殘害。小說中寫道:
“但是他沒有滿足她的肉欲,他的快感來得太快了。然后他萎縮在她的胸膛上,他的無恥的本能蘇醒,而她這時,卻昏迷地,失望地,麻木地躺在那兒。但是過了一會,她立刻覺得要緊緊地?fù)е?,使它留在她那里面,一任她舞動著……一任她瘋狂地爇烈地舞動著,直至她得到了她的最高快感?!?/p>
然而最后米凱利斯還是遭到康斯坦斯的唾棄,因?yàn)槊讋P利斯是一個只注重肉體的結(jié)合、追求自我感官滿足而無精神信仰和精神交流的自由的、孤獨(dú)的、寂寞的“野狗”,這與克利福德的純精神信仰和交流形成了兩個極端,這終將導(dǎo)致情欲和靈魂的分離,肉體和精神的失衡。同時這對于追求靈肉合一的康斯坦斯也是無法容忍的,作者通過這種構(gòu)架表達(dá)了一種理想的兩性關(guān)系,即肉體和精神的和諧統(tǒng)一。也只有這樣,方可鳳凰涅槃,浴火重生。因此,康斯坦斯也意識到她和米凱利斯的關(guān)系是不可能長久的。
(三)康斯坦斯與梅勒斯靈與肉關(guān)系的合一性
在遭受了肉體和精神的不同折磨后,康斯坦斯終于尋求到了可以和自己靈肉合一的伴侶,那就是梅勒斯。他們志同道合,都追求肉體和精神的和諧統(tǒng)一,梅勒斯義無反顧的摒棄了自己的妻子貝莎·庫茨,就是因?yàn)樗鋵?shí)就是女性了的米凱利斯。貝莎·庫茨和米凱利斯一樣都只尋求肉欲的快感,忽視精神層次的交流,從而成為了沒有靈魂的淫蕩之人。而梅勒斯和康斯坦斯卻是一類人,他們都不僅僅追求情欲的快感,身體的愉悅,他們同時也渴求精神層面、靈魂的溝通。最后康斯坦斯毅然決然的要和克利福德離婚,去和梅勒斯尋求自己的幸福,開啟他們的新生活。
在小說中,勞倫斯以健康活潑、活力四射的女性代表康斯坦斯為中心或核心人物,從與丈夫克利福德的柏拉圖式的精神之愛,到與米凱利斯只有情欲而沒有精神交流的肉體之愛,最后到與梅勒斯的靈肉合一,突出表現(xiàn)了主人公追求的靈魂和肉體統(tǒng)一這一主題,即“一人一事”。這與李漁的戲曲結(jié)構(gòu)理論中“立主腦”的觀點(diǎn)不謀而合。
二、脫窠臼——大膽描寫男女情欲,打破傳統(tǒng)觀念
李漁在其著作《閑情偶寄·詞曲部》中將脫窠臼理解為“非奇不傳”“因其事甚奇,特未經(jīng)人見而傳之”,意思就是說文本中的故事情節(jié)應(yīng)該是新穎的,打破傳統(tǒng)的,和人們的固定思維模式是不太一樣的或者其故事是鮮為人知的。小說《查泰萊夫人的情人》因?yàn)槠渲羞^多的性愛描寫自出版就備受爭議和抨擊,而這也正好說明了作者敢于打破常規(guī)、掙脫窠臼、敢于創(chuàng)新的文學(xué)創(chuàng)作精神。同時小說中的戀愛關(guān)系模式也與常規(guī)小說不同,或者說和大眾所認(rèn)知的模式不同,其特點(diǎn)是一位上層階級的少婦和下層階級男人的獨(dú)特戀愛模式。
(一)小說中過多的性愛描寫
在傳統(tǒng)的思想觀念中,赤裸裸的描寫性愛,尤其是詳細(xì)描寫其細(xì)節(jié)在文本創(chuàng)作中是不允許的。維多利亞時代崇尚道德修養(yǎng),像勞倫斯這種與社會風(fēng)氣背道而馳的作品,定然會受到傳統(tǒng)學(xué)者的批評和猛烈抨擊。那個時代誕生了以著名的現(xiàn)實(shí)主義作家查爾斯·狄更斯為代表的一大批文學(xué)創(chuàng)作者,他們的主流思想還是關(guān)注人民大眾的生活,批判社會的丑惡現(xiàn)象,并保衛(wèi)人民利益。而在《查泰萊夫人的情人》這部小說中,描寫性愛的場面達(dá)13次之多,而詳細(xì)描寫的則有12次,因而小說在1960年以前飽受責(zé)難,且被稱為“英國文學(xué)史上史無前例的最大污點(diǎn)”。但是,恰恰是對身體欲望和最原始沖動的描寫,從側(cè)面反映了當(dāng)時的工業(yè)社會對人性的摧殘,批判了當(dāng)時的英國在現(xiàn)代機(jī)器文明的統(tǒng)治下,人與自然逐漸疏離,社會失去了應(yīng)有的生機(jī)和活力。這也正是勞倫斯的特別之處,通過反叛的、反傳統(tǒng)的文學(xué)手段,來揭示反映事物的本質(zhì)。
(二)反常規(guī)的男女戀愛模式
作品中康斯坦斯和梅勒斯的具有階級差別的戀愛模式,可以說也是一種反叛。在以往或同時代的小說作品中,通常會是一個上層階級的紳士和較為低層階級的女士之間的戀愛模式,比如《德伯家的苔絲》中的苔絲和安吉爾、《傲慢與偏見》中的伊麗莎白和達(dá)西、《簡愛》中的簡和羅徹斯特等都是典型的例子。而在《查泰萊夫人的情人》中,作者反其道而行之,將一個具有相當(dāng)高水平文化素養(yǎng)的上層階級的少婦和一個相對低層階級的獵場看守人結(jié)合在一起,這對于傳統(tǒng)的父權(quán)制社會是一個極大的挑戰(zhàn),是對父權(quán)制的一種解構(gòu),是眾多描寫男女愛情小說中的一個特例。而作者通過這樣的安排,想必也是為了更好的渲染其主題意義,批判當(dāng)時維多利亞時代的假道德、假正經(jīng),刻意壓抑自己的情欲使自己精神和肉體的失衡,最終必將導(dǎo)致身體的崩潰。而唯有拋開所謂的精神至上的理性主義、精神信仰的束縛,打破這個時代的假道德、假正經(jīng),全身心的投入到未經(jīng)工業(yè)玷污的原始大自然中,尋求生活的生機(jī)與活力,才能重新燃起對生活的激情和美好向往。
小說中的這兩個典型反叛,與李漁戲曲結(jié)構(gòu)理論中的“脫窠臼”具有異曲同工之妙,即文本中所敘之事,都鮮有人為之或是比較新奇有異于傳統(tǒng)觀念,從而使人產(chǎn)生耳目一新的感覺。
理論與小說的偏離
縱然文學(xué)具有世界性,不同民族的文學(xué)在其題材、文本結(jié)構(gòu)、人物塑造等方面有其共性的地方,但是他們之間的不同之處也是顯而易見、不容懷疑的,這也是世界文學(xué)多樣性和豐富性的原因之一。因此當(dāng)我們利用李漁的結(jié)構(gòu)理論來分析西方的這部小說的時候,理論與小說之間的不對等或者偏離是必然會發(fā)生的。
一、密針線——小說中情節(jié)的前后不一
密針線,是對情節(jié)發(fā)展的埋伏照應(yīng)而言的。也就是說,情節(jié)的后文發(fā)展必須與情節(jié)的始因相匹配,在照應(yīng)埋伏以及貫穿銜接的時候,不能“驢唇不對馬嘴”。李漁在其著作《重機(jī)趣》中寫道:“所謂無斷續(xù)痕者……務(wù)使承上接下,血脈相連,即于情事截然絕不相關(guān)之處,亦有連環(huán)細(xì)筍伏于其中,看到后來方知其妙;如藕于未初之時,先長暗絲以待;絲于絡(luò)成之后,才知作繭之精?!?/p>
在《查泰萊夫人的情人》第一章,小說中描述說克利福德在下半身永遠(yuǎn)癱瘓的情況下,保住了自己的曾經(jīng)被炸的支離破碎的身體并于1920年攜自己的妻子康斯坦斯回到了自己的家鄉(xiāng),并入住拉格畢大宅(WragbyHall)。然而,在原文中接下來的描述中就感覺跟后面情節(jié)的發(fā)展似乎有相矛盾之處?!癟hey came to start housekeeping and married life in the rather forlorn home of the Chatterleys on a rather inadequate income.”克利福德和妻子康斯坦斯住進(jìn)了略顯荒涼的老屋之中,并靠著微薄的收入開始他們的婚姻生活,這與后文所發(fā)生的情節(jié)和故事發(fā)展就有相悖的地方。因?yàn)槭紫瓤死5碌母赣H是一名尊貴的男爵,屬于上層階級,他當(dāng)時是英國中部Terershall礦區(qū)的大封建主,擁有自己的大煤礦以及莊園,而后由于克利福德的哥哥戰(zhàn)死,父親也離世了,理所當(dāng)然克利福德繼承了爵位,當(dāng)然還有眾多的遺產(chǎn)和政府的補(bǔ)貼。“拉格畢宅第的主人克利福特男爵是一個具有貴族身分的工業(yè)巨子,他既有貴族階級的傲慢,又有資產(chǎn)階級的追逐金錢的貪欲?!逼涠鄬τ诳死5碌募彝碚f,雖然康斯坦斯的家庭背景和家庭地位不是很高,但是通過小說我們可以了解到康斯坦斯的父親馬爾科姆是英國倫敦著名的藝術(shù)機(jī)構(gòu)皇家藝術(shù)學(xué)會的會員,康斯坦斯的母親也是一位學(xué)識淵博的費(fèi)邊社社員??梢娍邓固顾沟募揖骋矊儆谥R分子型的小康家庭了,康斯坦斯從小也沒有因?yàn)槲镔|(zhì)方面而煩惱。“They had been taken to Paris and Florence and Rome to breathe in art, and they had been taken also in the other direction, to the Hague and Berlin, to great socialist conventions, where the speakers spoke in every civilized tongue, and no one was abashed.”可見雙方的家庭都相對比較富裕,因此說“inadequate income”對于查泰來夫婦來說并不合適。
同時,說克萊福德家收入單薄對于小說后文情節(jié)的發(fā)展也是相沖突的。如果說克萊福德收入微薄,那么他如何邀請到那些著名的學(xué)者、作家來家里做客,暢談理性。那些所謂的學(xué)者、文人誰會恭維、拜訪一個無錢無勢的“空頭爵士”呢?可見小說中的對于“inadequate income”的運(yùn)用就顯得極不合適宜。盡管,這對于小說的整體藝術(shù)效果并無大礙,但是對于細(xì)心的讀者來說,難免會產(chǎn)生違和感,顯得小說在情節(jié)上不一致,甚至沖突。
二、戒諷刺——小說的主旨是對工業(yè)化文明的無情諷刺
李漁認(rèn)為在文學(xué)文本中運(yùn)用諷刺的手法當(dāng)然可以起到勸善懲惡的功效,然而同樣的,這一功能也會被心懷叵測的文人所利用從而以此來丑化他人。這也是為什么他強(qiáng)調(diào)在創(chuàng)作的過程中要盡量“戒諷刺”。而在小說《查泰萊夫人的情人》中,作者很明顯是利用諷刺批判這一手段控訴在“大機(jī)器時代”或所謂的工業(yè)文明時代,理性精神對肉欲情感甚至人類心靈的扼殺和摧殘,在小說中克利福德是這一典型的“劊子手”,他極力希望通過理性的力量和無性的精神信仰鎖住康斯坦斯對自己的愛和依賴。在這個意圖利用理性控制的過程中,起初康斯坦斯是信服的,并且似乎還很享受那種所謂的精神層次的生活,然而隨著時間的流逝,理性不僅沒有讓康斯坦斯繼續(xù)得到對生活的信仰,反而幾乎切斷了康斯坦斯精神與肉體的紐帶,打破了她靈魂和身體之間的平衡,她幾乎要崩潰了。最后,她忍無可忍暫時避開所謂的機(jī)器、濃煙、工業(yè)品等,撲進(jìn)未經(jīng)工業(yè)玷污的大自然的懷抱。在那她終于遇到了與自己“志同道合”“心意相通”的梅勒斯,并得到了靈與肉的統(tǒng)一。這一系列故事情節(jié)的描寫,是對工業(yè)文明以及當(dāng)時所謂的理性精神的赤裸裸的諷刺。
顯而易見,這一諷刺主題和李漁的“戒諷刺”理論是相背離的。但是我們發(fā)現(xiàn)理論并不一定適用于所有文本,符合理論的文本的也未必是一部好的作品。在勞倫斯的那個年代,盡管工業(yè)發(fā)達(dá)但卻并不意味著人民生活幸福,在那個年代,資本家、貴族等是擁有資本和權(quán)力的上層階級,他們利用自己的財(cái)力通過大機(jī)器肆意的剝削人民大眾,這樣一來上層階級日益富有,而人民卻越來越貧困,始終生活在水深火熱之中。勞倫斯作為那個時代的代表作家定然會對這一不公現(xiàn)象進(jìn)行無情的諷刺和抨擊,而他的這部小說就很好的反應(yīng)了這一主題。
由此可見,對于這部小說無論是“密針線”還是“戒諷刺”都在一定程度上有悖于李漁的結(jié)構(gòu)理論,但是不符合理論小說的品質(zhì)卻并不一定很低。對于一篇上乘的佳作來說,理論適用于文本說明理論的準(zhǔn)確性和可依賴性;理論不適用于文本則說明理論的片面性甚至錯誤性。
從李漁結(jié)構(gòu)論的角度重新解讀《查泰萊夫人的情人》這部作品可以發(fā)現(xiàn),其實(shí)跨地域、甚至跨民族的文學(xué)創(chuàng)作是有其共性所在的,證明對于世界文學(xué)的比較研究還是很有價值的。
——————————
參考文獻(xiàn):
〔1〕D. H. Lawrence. Study of Thomas Hardy and Other Essays. ed. Bouce Steele(Cambridge University Press,1985).
〔2〕D. H. Lawrence. Lady Chatterley's Lover (London: PenguinBooks, 1980).
〔3〕弗蘭克·克默德.勞倫斯.北京:三聯(lián)書店,1986.
〔4〕勞倫斯.查特萊夫人的情人.北京:人民文學(xué)出版社,2004.
〔5〕梁廷枏.曲話[A].中國古典戲曲論著集成(八)[C].北京:中國戲劇出版社,1959.
〔6〕漆以凱.對新生的呼喚—《查特萊夫人的情人》解讀[J].國外文學(xué),1996,(1).
〔7〕孫福軒.李漁“結(jié)構(gòu)第一”新論[J],戲劇藝術(shù),2003,(6).
〔8〕徐壽凱.李笠翁曲話注釋[M].合肥:安徽人民出版社,1981.
〔9〕許建中.明清傳奇結(jié)構(gòu)研究[M].鄭州:中州古籍出版社,1999.
〔10〕張曉軍.李漁創(chuàng)作論稿[M.]北京:文化藝術(shù)出版社,1997.
(責(zé)任編輯 姜黎梅)
赤峰學(xué)院學(xué)報·哲學(xué)社會科學(xué)版2016年7期