任海杰
我們熟知捷克作曲家德沃夏克,大都是通過(guò)他的大提琴協(xié)奏曲、交響曲(第九“新世界”)、弦樂(lè)四重奏(第十二號(hào)“美國(guó)”)等器樂(lè)作品。他的聲樂(lè)作品,最為流行的是《媽媽教我的歌》和《月亮頌》,后者來(lái)自他的歌劇《水仙女》。如果沒(méi)有《月亮頌》,現(xiàn)在是否還有人記得《水仙女》,難說(shuō)。德沃夏克大約寫了九部歌劇,現(xiàn)在仍在上演的,幾乎就是一部《水仙女》了,而知道《水仙女》的,必定熟悉《月亮頌》。這是一首詠嘆調(diào)拯救一部歌劇的典范。當(dāng)然,并不是說(shuō),除了《月亮頌》,《水仙女》就一無(wú)是處。它的音樂(lè)開(kāi)闊而又優(yōu)美,富有捷克民間音樂(lè)的特色,兼具印象派的纖細(xì)和微妙,尤其受瓦格納的影響明顯,配器華麗鋪陳,氣派恢宏,音樂(lè)動(dòng)機(jī)與人物形象特征的配合自然貼切。德沃夏克曾是瓦格納的崇拜者,但他同流而分道,最終成就了自己的一片天地?!端膳肥撬母鑴〈碜?,《月亮頌》是登峰造極的詠嘆調(diào)。
由德沃夏克的《水仙女》,我想到了瓦格納的《羅恩格林》。兩部作品不僅在音樂(lè)上有異曲同工之妙,更是在內(nèi)容內(nèi)涵上有相似之處。這兩部歌劇的主題都是關(guān)于愛(ài),但都碰到了一個(gè)詞:禁令。
水仙女魯薩爾卡偶見(jiàn)英俊的王子后,向往人間的愛(ài)情,希望自己能夠變成人的形狀,擁有人的靈魂,與王子相愛(ài)(由此她唱起了渴望愛(ài)情的《月亮頌》)。但女老巫發(fā)出禁令:如果一定要變成人,就不能開(kāi)口說(shuō)話,成為啞巴。被愛(ài)迷住的魯薩爾卡答應(yīng)了女老巫的禁令。當(dāng)魯薩爾卡被施魔法后,離開(kāi)湖水,變成了美麗的少女,王子一見(jiàn)鐘情,狂熱地愛(ài)上了她,帶著她來(lái)到自己的城堡,準(zhǔn)備舉行盛大的婚禮。但魯薩爾卡不會(huì)說(shuō)話,這令王子心灰意冷,愛(ài)情消失。這時(shí)一位外國(guó)公主來(lái)作客,王子很快就移情愛(ài)上了公主,魯薩爾卡悲痛欲絕,只得離開(kāi)王子……
再來(lái)看《羅恩格林》。布拉班特的艾爾莎蒙冤,面臨審判。她對(duì)國(guó)王說(shuō),自己在夢(mèng)中見(jiàn)到了一位騎士,可由他來(lái)替自己伸冤,表明清白。就在她跪地祈禱時(shí),奇跡發(fā)生了——一只天鵝曳著一艘小船出現(xiàn),船上站著一位光彩奪目的夢(mèng)中騎士,他就是羅恩格林。艾爾莎欣喜萬(wàn)分,表示將自己的一切托付給他。羅恩格林果然成功地為艾爾莎證明清白,但他同時(shí)也對(duì)艾爾莎下了禁令:“不要問(wèn)我的過(guò)去,也不要知道我的一切——我是從哪里來(lái)的,叫什么名字,家世如何等等。”艾爾莎全部答應(yīng)。
很快,艾爾莎與羅恩格林要舉行婚禮了。這時(shí),與羅恩格林有仇的“壞女人”奧特魯?shù)鲁脵C(jī)挑撥艾爾莎:一個(gè)連自己的姓名和身世都不能告訴妻子的人,肯定是個(gè)妖魔。艾爾莎經(jīng)不住奧特魯?shù)碌囊辉俟膭?dòng),新婚之夜向羅恩格林發(fā)出提問(wèn),羅恩格林一再發(fā)出警告:“你不要盤問(wèn)我的底細(xì),讓我們沉醉在愛(ài)情中吧?!钡瑺柹T不能,一定要羅恩格林說(shuō)出真相。這時(shí)候,艾爾莎的敵人趁機(jī)闖入,羅恩格林拔劍刺死對(duì)方后,對(duì)艾爾莎說(shuō):“我們的幸福生活就此結(jié)束?!?/p>
過(guò)后,羅恩格林面對(duì)眾人說(shuō)道,由于艾爾莎的追問(wèn),自己只得公開(kāi)身份:“我是圣杯守護(hù)騎士羅恩格林,完成了搭救艾爾莎的使命,但現(xiàn)在神圣的秘密已被說(shuō)穿,因此我不能在此停留,只得重返守護(hù)圣杯的圣城?!卑瑺柹弥嫦嗪?,悲痛欲絕,咽氣倒地。
一個(gè)是見(jiàn)到愛(ài)人不能開(kāi)口說(shuō)話,一個(gè)是不能問(wèn)愛(ài)人的姓名和家世,這樣的愛(ài),如何愛(ài)得下去?這樣的愛(ài),不是太憋人了嗎?但恰恰是這樣的“禁令”,成為這兩部歌劇的關(guān)鍵點(diǎn)和轉(zhuǎn)折點(diǎn)??此苹恼Q,細(xì)思之,也有其理:魯薩爾卡本是湖中女仙,她想變成人,追求人間的愛(ài)情,談何容易?對(duì)愛(ài)情,美好的愿望,往往僅僅是美好的奢望。艾爾莎要問(wèn)愛(ài)人的姓名和生世,也沒(méi)錯(cuò),是人之常情。偏偏羅恩格林身份特殊,一旦大白于天下,便只得離開(kāi)。愛(ài)情,有時(shí)候是很脆弱的,脆弱到不經(jīng)一問(wèn)。
其實(shí),歌劇中的“禁令”,更像是一種象征——愛(ài)情,并不都是美好的,它有形形色色的“禁令”,或隱或顯,撲朔迷離,只是我們不明白,或不想追根尋源罷了。一旦觸犯到“禁令”,也就是愛(ài)情結(jié)束的時(shí)候。聯(lián)想一下我們?nèi)粘I钪械谋瘹g離合,就明白這兩部看似荒誕的歌劇,為什么至今還有強(qiáng)大的生命力,還在經(jīng)久不衰地上演了,更不用說(shuō)它們的音樂(lè)是如此迷人——《羅恩格林》一開(kāi)場(chǎng)的“圣杯前奏曲”、第三幕的“婚禮前奏曲”和合唱“婚禮進(jìn)行曲”,都是名曲中的名曲,尤其是“婚禮進(jìn)行曲”,現(xiàn)在的新人婚禮上還經(jīng)常會(huì)演奏和演唱,這就是經(jīng)典。