陳建林
摘 ? 要:利瑪竇號(hào)西泰、清泰、西江、大西域山人等,明萬(wàn)歷年間來(lái)華的耶穌會(huì)士。 利瑪竇入華耶穌會(huì)土中,最受推崇者為意籍會(huì)士利瑪竇(1552—1610年),以其來(lái)華之早、經(jīng)歷之長(zhǎng)、著述之豐、影響之大,可視為基督教于明末重返中國(guó)第一人。文章針對(duì)利瑪竇在中國(guó)的文化活動(dòng)進(jìn)行了闡述。
關(guān)鍵詞:利瑪竇;文化活動(dòng);交流
中圖分類號(hào):G125 ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ? ? ?文章編號(hào):1005-5312(2016)27-0079-01
利瑪竇1552年生于文藝復(fù)興后的意大利。他遠(yuǎn)涉重洋,于1582年抵達(dá)澳門,翌年到肇慶定居,由此開始了他在中國(guó)內(nèi)地的文化之旅。1589年他踏上北上的行程,先后寄居于韶州、南昌、南京,于1601年進(jìn)入大明王朝的都城北京,1610年在北京去世。
一、利瑪竇——意大利優(yōu)秀的兒子
利瑪竇在華28年,與中國(guó)人民平等相待,和諧相處,互相學(xué)習(xí)。他一方面將文藝復(fù)興后的歐洲文化、科學(xué)和技術(shù)傳入中國(guó);另一方面也把中國(guó)文化傳入歐洲,扮演了“西學(xué)東漸”和“中學(xué)西傳”的雙重角色,成為融合中西文明的使者和先驅(qū)。
15-16世紀(jì)的歐洲,進(jìn)入文藝復(fù)興時(shí)代,其科學(xué)、藝術(shù)、文化得到長(zhǎng)足發(fā)展;隨著新航路開辟,大航海時(shí)代也開始了;1517年,德國(guó)人馬丁·路德(1481-1546年)倡導(dǎo)的“新教”運(yùn)動(dòng)在歐洲大陸迅速擴(kuò)展;同時(shí),以反宗教改革為主旨的天主教復(fù)興運(yùn)動(dòng)亦很活躍。其中,西班牙貴族依納爵·羅耀拉創(chuàng)建的耶穌會(huì)便是一支頗有影響的力量。16世紀(jì)后期,一批具有較高文化素質(zhì)的天主教耶穌會(huì)士陸續(xù)東來(lái),持續(xù)入華,開啟了近代中、歐兩文明第一次較大規(guī)模的接觸。其中,“泰西儒士”——耶穌會(huì)士利瑪竇在中西文化交流中貢獻(xiàn)最大。
二、利瑪竇在澳門
經(jīng)過數(shù)年嚴(yán)格教育,利瑪竇于1578年乘船東來(lái)。首先到達(dá)印度的果阿,在那里,利瑪竇完成了神學(xué)學(xué)習(xí),并晉升為神甫。
年輕的利瑪竇與當(dāng)時(shí)大多數(shù)沾染“白人至上”優(yōu)越感的歐洲人迥然不同,而是表現(xiàn)出種族平等的思想意識(shí)。在果阿,他對(duì)教會(huì)里的葡萄牙人歧視當(dāng)?shù)赜《热说淖龇ū硎静粷M,他在給總會(huì)長(zhǎng)的一封信中指出:“這邊的本地人,無(wú)論怎樣有學(xué)問,在白種人眼里,都沒有什么地位”,“這一點(diǎn)很使我傷心?!?/p>
利瑪竇于1582年到達(dá)澳門。當(dāng)時(shí),葡萄牙人已經(jīng)租住澳門幾十年了,天主教會(huì)也把澳門當(dāng)作進(jìn)入中國(guó)內(nèi)地的跳板。澳門漸漸成為中西文化交匯之地。“而立之年”的利瑪竇開始在澳門學(xué)習(xí)中文,了解中國(guó)的風(fēng)土民情。利瑪竇在發(fā)往歐洲的信中寫道:“我立刻學(xué)習(xí)中文”,中文“較德文和希臘文都難,在發(fā)音上有很多同音而異義之字”,“除掉無(wú)數(shù)的發(fā)音外,尚有平上去入四聲”,“他們的書法幾乎等于繪畫。因此他們用刷子(指毛筆)寫字,正如我們用它畫畫一樣。”
為了順利地進(jìn)入內(nèi)地,利瑪竇等耶穌會(huì)士刻意與在中國(guó)人中間口碑不佳的“佛朗機(jī)人”(即葡萄牙人)拉開距離,而自稱是來(lái)自印度的佛教僧人。為此,他們剃了光頭,換上了中國(guó)官員給他們送來(lái)的和尚裝。而且,Matteo Ricci從此有了一個(gè)漢語(yǔ)名字:利瑪竇。
三、利瑪竇定居肇慶
當(dāng)時(shí)的中國(guó),正處于大明王朝后期,依然閉關(guān)鎖國(guó),拒絕與外國(guó)商貿(mào)往來(lái),且以天朝上國(guó)自居,視他國(guó)為“蠻夷”之邦,未化之民。但是,遠(yuǎn)離北京的廣東省,因地處沿海,時(shí)與外國(guó)人通商(也包括走私),民風(fēng)較內(nèi)地開化一些。
1583年,耶穌會(huì)士利瑪竇和羅明堅(jiān)(Michel Ruggien)獲準(zhǔn)進(jìn)入廣東。他們攜帶的自鳴鐘、三棱鏡和世界地圖引起了肇慶知府王泮的極大興趣。思想開明、熱愛“西學(xué)”的王泮批準(zhǔn)利瑪竇等在肇慶居住修行。
四、利瑪竇在韶州的文化活動(dòng)
1589年8月15日,應(yīng)兩廣總督府要求,利瑪竇等人離開肇慶,移居到進(jìn)入中原的門戶——粵北重鎮(zhèn)韶州。
起初,韶州官員將利瑪竇誤為和尚,讓他們住進(jìn)了佛教六祖創(chuàng)建的南華寺。但利瑪竇婉拒了這一安排,而在韶州城外光孝寺附近建造自己新的住所。
在韶州,利瑪竇繼續(xù)學(xué)習(xí)中文和中國(guó)的文化典籍。據(jù)時(shí)任韶州地方官的劉承范的記載,經(jīng)過三年的刻苦鉆研,利瑪竇已經(jīng)能夠與中國(guó)文人討論《詩(shī)經(jīng)》和《易經(jīng)》了。這一時(shí)期,利瑪竇將儒家經(jīng)典《四書》全部翻譯成拉丁文,并第一次將其介紹到歐洲。
五、利瑪竇在南昌
1595年,由于中日在朝鮮發(fā)生戰(zhàn)事,原退休在籍(廣西柳州)的兵部侍郎佘立被召回首都。他在舉家北上的路途中經(jīng)過韶州,從當(dāng)?shù)毓賳T的口中了解到“德、學(xué)”不同凡響的利瑪竇。佘立十分禮貌地會(huì)見了利瑪竇,席間提出希望利公能夠開導(dǎo)自己因科舉失利而精神失常的兒子。利瑪竇不失時(shí)機(jī)地答應(yīng)盡力而為,從而得以與之隨行,進(jìn)入南京。
利瑪竇一行翻越梅嶺進(jìn)入江西境內(nèi),然后乘舟順贛江而下。贛江在流經(jīng)贛州后不遠(yuǎn)處有一段急流險(xiǎn)灘——“十八灘”。他們的船隊(duì)在其中一處叫“天柱灘”的地方遇險(xiǎn)翻船,所幸利瑪竇抓住一段繩索而脫險(xiǎn)。在即將進(jìn)入省會(huì)南昌的時(shí)候,已經(jīng)蓄須留發(fā)的利瑪竇改換了早就準(zhǔn)備好的儒生服飾。
這期間,他以“西儒”的形象進(jìn)入當(dāng)?shù)氐奈娜松缃粓?chǎng)合,以其兼通中、西的廣博學(xué)問,獲得極高的聲望,結(jié)交了很多朋友。他將歐洲哲人有關(guān)有益的格言警句翻譯成中文,編寫了一本題為《交友論》的小冊(cè)子,廣為散發(fā),博得包括兩位朱姓王爺在內(nèi)的眾多文人的好感。
利瑪竇的另一本中文著作《西國(guó)記法》,則是由于他曾在大庭廣眾之下顯示出過目成誦的驚人的記憶力,而應(yīng)江西巡撫陸萬(wàn)垓之邀而作的,同樣為他贏得聲譽(yù)。
當(dāng)時(shí)享譽(yù)全國(guó)的高等學(xué)府“白鹿書院”就位于離南昌不遠(yuǎn)的九江。利瑪竇常常應(yīng)邀到那里講學(xué),并與書院的主持人章本清建立了友誼。
六、利瑪竇在南京的文化傳播
1598年,一心想要去北京的利瑪竇等到了機(jī)會(huì)。他隨吏部尚書王弘誨離開南昌北上進(jìn)京。然而,由于朝鮮戰(zhàn)事影響,利瑪竇無(wú)法在大明王朝的都城立足。他只好順運(yùn)河南下,卻又因冰凍而中途滯留了一段時(shí)間。
在一艘小棚船里,利瑪竇將他多年來(lái)所作的用拉丁字母給漢字注音的探索進(jìn)行了系統(tǒng)的歸納和總結(jié),制定出一整套方案,并以此寫了一本《西字奇跡》。他原來(lái)只是為來(lái)華外國(guó)傳教士學(xué)習(xí)漢語(yǔ)提供方便,沒想到幾百年后卻成為包括中國(guó)學(xué)生在內(nèi)的所有的人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的必備工具。
南京是大明王朝的陪都,也設(shè)有一套中央政府機(jī)構(gòu),大批官員和文人匯聚于此。利瑪竇在此廣結(jié)善緣,結(jié)交了很多朋友。其中最重要的要數(shù)與他聯(lián)手成就中西文化交流大業(yè)的中國(guó)科學(xué)家——徐光啟。
徐光啟曾到韶州造訪過傳教士住地,當(dāng)時(shí)利瑪竇已經(jīng)北上了。但是,徐光啟看到了利瑪竇繪制的世界地圖,而受到極大的震撼。向來(lái)以“一物不知,儒者之恥”為座右銘的他,下決心一定要當(dāng)面向利瑪竇請(qǐng)教。1600年,徐光啟從上海到北京參加會(huì)試途經(jīng)南京,特地拜訪了利瑪竇。雖然相處和交談的時(shí)間不長(zhǎng),但徐光啟對(duì)利瑪竇的道德學(xué)問欽佩不已,稱他為“海內(nèi)博物通達(dá)君子”。這次短暫的會(huì)見,奠定了徐、利二人之后結(jié)為跨國(guó)界、跨文化的“莫逆之交”的基礎(chǔ)。
利瑪竇在南京期間應(yīng)南京吏部主事吳中明的要求又繪制出版了一版世界地圖,稱:《山海輿地全圖》。這幅圖也沒有流傳下來(lái),但是在王圻的《三才圖會(huì)》和馮應(yīng)京的《月令廣記》中都收錄了該圖的描摹版,使今人能對(duì)此圖略知一二。
七、利瑪竇在北京成就中西文化交流的偉業(yè)
1601年,利瑪竇經(jīng)歷了千辛萬(wàn)苦,終于進(jìn)入大明都城——北京。他進(jìn)貢的禮物有西洋自鳴鐘、萬(wàn)國(guó)地圖、西洋琴和圣母像等。
利瑪竇給萬(wàn)歷皇帝呈上了一份由他的中國(guó)朋友幫助潤(rùn)色的奏折,稱:臣一向仰慕天朝的“聲教文物”,愿終身為天朝一子民, 所以“航海而來(lái),歷時(shí)三年,路經(jīng)八萬(wàn)余里”。在廣東肇慶、韶州二府十幾年,學(xué)習(xí)語(yǔ)言文字,誦記中國(guó)古代圣人之學(xué)。后由江西至南京,又淹留五年。知 “天朝招徠四夷”,便攜本國(guó)方物,陳獻(xiàn)御前。臣于“天地圖及度數(shù),深測(cè)其秘”;能“制器觀象,考驗(yàn)日晷,并與中國(guó)古法吻合,倘蒙皇上不棄疏微,令臣得以盡其愚,披露于至尊之前,斯又區(qū)區(qū)之大愿”。他表示了自己愿意將所學(xué)之天文、地理、數(shù)學(xué)等知識(shí)貢獻(xiàn)于中國(guó)皇帝面前。同時(shí)他又以婉轉(zhuǎn)的口吻,表達(dá)了想在北京留居的愿望。
參考文獻(xiàn):
[1]趙春晨,雷雨田,何大進(jìn).基督教與近代嶺南文化[M].上海:上海人民出版社,2002.
[2]鄭彭年.西風(fēng)東漸—中國(guó)改革開放史[M].北京:人民出版社,2005.
[3]利瑪竇,金尼閣.何高濟(jì),等(譯).利瑪竇中國(guó)札記[M].北京:中華書局,1983.
[4]趙春晨.嶺南宗教歷史文化研究[M].天津:天津古籍出版社,2002.
[5]林金水.利瑪竇在中國(guó)的活動(dòng)與影響[J].歷史研究,1983(01).