摘 要:以淮陰師范學(xué)院為例討論漢語國際教育本科專業(yè)“現(xiàn)代漢語”課程的定位、教學(xué)、實踐等問題,認(rèn)為語言文字教學(xué)是漢語國際教育的核心任務(wù),扎實地學(xué)好“現(xiàn)代漢語”是對本專業(yè)學(xué)生的基本要求,“現(xiàn)代漢語”課程要有別于中文其他專業(yè)的教學(xué),要在教學(xué)中突顯專業(yè)特色,要在實踐訓(xùn)練中培養(yǎng)合格的漢語教師。
關(guān)鍵詞:漢語國際教育 現(xiàn)代漢語 教學(xué)
“現(xiàn)代漢語”是漢語國際教育本科專業(yè)的專業(yè)基礎(chǔ)課,在這個專業(yè)里,“現(xiàn)代漢語”課程性質(zhì)如何定位,這門課與中文其他專業(yè)的“現(xiàn)代漢語”有何不同,教什么、怎么教,如何在教學(xué)中突顯專業(yè)特點……這些在漢語國際教育本科專業(yè)“現(xiàn)代漢語”教學(xué)中出現(xiàn)的問題值得我們?nèi)ド钏?、解決。
一、關(guān)于“現(xiàn)代漢語”課程定位的問題
我校的漢語國際教育專業(yè)自2009年開設(shè)以來,已經(jīng)走過了6個年頭,這是一個摸索發(fā)展時期。這期間,什么樣的課程設(shè)置更有利于學(xué)生的發(fā)展一直是我們思考的主要問題。課程設(shè)置必須符合培養(yǎng)目標(biāo)的要求,要在培養(yǎng)目標(biāo)的指導(dǎo)下合理地安排課程體系與教學(xué)內(nèi)容。“培養(yǎng)具有扎實的漢語基礎(chǔ)和英語基礎(chǔ),具備豐富的中外文學(xué)文化知識及跨文化交際方面的專業(yè)知識,能在國內(nèi)外各類學(xué)校從事漢語教學(xué),在文化、出版、傳媒等企事業(yè)單位及政府機關(guān)從事語言文化交流工作的應(yīng)用型、復(fù)合型專門人才?!边@是我校漢語國際教育本科專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo),這個培養(yǎng)目標(biāo)表明,漢語教學(xué)是漢語國際教育本科專業(yè)的首要任務(wù)。而培養(yǎng)具有扎實的語言文字運用能力和漢語教學(xué)能力的漢語國際教師又是教學(xué)中的首要任務(wù),這個目標(biāo)決定了“現(xiàn)代漢語”這門專業(yè)基礎(chǔ)課的重要性。關(guān)于漢語國際教育,有人認(rèn)為,會說漢語就能教漢語。毋庸置疑,這個觀點顯然是站不住腳的,對這個專業(yè)不了解才會有如此看法。我們知道,學(xué)習(xí)漢語的外國人絕大部分是成年人,成年人學(xué)語言和孩子學(xué)語言有很大的區(qū)別,他們不會像孩子那樣單純地模仿,他們更多的是理性的思考與推理,他們會不斷地提出“為什么”。另外,也有一些人認(rèn)為,絕大多數(shù)外國人學(xué)習(xí)漢語的目的是想了解中國的文化,漢語那么難,沒有幾個是想研究漢語的。所以,漢語國際教育應(yīng)以中國文化傳播為主,漢語教學(xué)次之,所以對本科生來講,文化、才藝方面的知識多學(xué)一些,“現(xiàn)代漢語”學(xué)得大概差不多就足夠了。關(guān)于文化教學(xué)比語言教學(xué)更重要的觀點,陸儉明先生作出了嚴(yán)厲的批評,他認(rèn)為:“漢語國際教學(xué)的核心任務(wù)與內(nèi)容是漢語言文字學(xué)教學(xué),其出發(fā)點和終極目標(biāo)是讓愿意學(xué)習(xí)漢語的外國學(xué)生學(xué)習(xí)、掌握好漢語漢字,培養(yǎng)他們綜合運用漢語的能力。”[1]漢語國際教育的目的實際上就是使外國學(xué)習(xí)者通過漢語學(xué)習(xí)提高跨文化交際的能力,達(dá)到對中國語言文字、文化文學(xué)的理解與把握。如果語言文字關(guān)過不了,那是不可能真正了解一個民族的文化精髓的,尤其是像中國這樣一個古老的多民族的多方言的大國。因此,一名合格的漢語教師,他必須要系統(tǒng)地學(xué)習(xí)掌握漢語的語音、詞匯和語法等基礎(chǔ)知識,同時要具備教授、講解漢語言文字的能力,讓他的學(xué)生掌握好漢語以便順利地進行交際交流。總之,扎實地學(xué)好“現(xiàn)代漢語”是對漢語國際教育本科專業(yè)學(xué)生的基本要求。
二、關(guān)于“現(xiàn)代漢語”課程教學(xué)的問題
漢語國際教育本科專業(yè)的“現(xiàn)代漢語”教什么、怎么教才能突顯本專業(yè)的特色,才能符合專業(yè)目標(biāo)培養(yǎng)的要求?“現(xiàn)代漢語”課程內(nèi)容多,課時緊,其邏輯性和科學(xué)性較強,內(nèi)容主要為語言文字的理論基礎(chǔ)知識。同時這門課是在一年級開設(shè),學(xué)生為大一剛?cè)雽W(xué)的新生,他們還未來得及適應(yīng)大學(xué)的學(xué)習(xí)生活,一上來就要接受專業(yè)性很強的語音理論知識,而任課老師必須要趕課時,教學(xué)內(nèi)容是一番接著一番地轟炸下去。必須在較短的時間內(nèi)接受大量的語音基礎(chǔ)理論,不少學(xué)生被語音搞得暈暈乎乎,因此學(xué)生普遍反映現(xiàn)代漢語很難學(xué),這種入門就很難使得不少學(xué)生失去了學(xué)習(xí)語言的興趣與信心。對于外國學(xué)習(xí)者,他們在學(xué)習(xí)過程中會犯母語負(fù)遷移的錯誤,會拿自己的母語與目的語進行比較,因此漢語教學(xué)不僅要“知其然”,更多的是要“知其所以然”?!艾F(xiàn)代漢語”學(xué)得半生不熟,漢語國際教育本科專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后如何走上講臺給外國學(xué)生傳授語言文字的知識?
關(guān)于漢語國際教育本科專業(yè)的“現(xiàn)代漢語”課究竟怎么上才能突顯專業(yè)特色筆者有如下幾點建議。
1.保證足夠的課時
筆者認(rèn)為,不論是畢業(yè)后做漢語教師還是繼續(xù)深造,我們的培養(yǎng)計劃首先在課時安排上要有足夠的保證。漢語是基礎(chǔ),要靠漢語吃飯,漢語就必須達(dá)到精和專。教學(xué)時間有保證了,任課老師才不會趕時間地講解,學(xué)生也才能有時間消化吸收,真正提高對語言文字的運用理解能力,而不是浮皮搔癢式的只知其一不知其二。
2.調(diào)整教學(xué)內(nèi)容
“現(xiàn)代漢語”的第一次課一定要讓剛進大學(xué)校門的新生對這門課感到新鮮與好奇,要在內(nèi)容安排上激發(fā)他們的興趣,筆者認(rèn)為可以在漢語與世界其他民族語言比較、漢語方言介紹上多補充教學(xué)內(nèi)容,尤其要強調(diào)“現(xiàn)代漢語”學(xué)習(xí)對漢語國際教育的重要性,激發(fā)學(xué)生的責(zé)任感與自豪感。
我們可以將文字教學(xué)調(diào)整到語言教學(xué)之前,緩沖大一新生“現(xiàn)代漢語”學(xué)習(xí)的難度。語音部分專業(yè)性很強,是學(xué)習(xí)“現(xiàn)代漢語”的“攔路虎”,一開始就進行語音教學(xué),很多學(xué)生具有畏難情緒,這部分學(xué)得艱澀,勢必會對后面的學(xué)習(xí)失去信心。從理論上來講,文字是記錄語言的書寫符號體系,應(yīng)該先把語音教學(xué)放在前面,但從“現(xiàn)代漢語”文字部分的講授內(nèi)容看,放在前面講在內(nèi)容銜接上影響不大。而且語言的三要素就是語音、詞匯和語法,最主要的是文字部分相對來說要簡單一些,語音是很有難度,文字則是小有難度,把小有難度的內(nèi)容放在前面講,對大一新生來說,心理上和知識上都是可以接受的。
我們現(xiàn)在用的“現(xiàn)代漢語”教材為黃伯榮、廖旭東主編,高等教育出版社出版的《現(xiàn)代漢語》(增訂五版),其詞匯部分是個整體,包括詞匯單位、詞的構(gòu)成、詞義,等等,其中詞匯單位和詞的構(gòu)成屬于語法研究范疇,這是詞匯部分的重難點,我們認(rèn)為可以考慮將這部分內(nèi)容調(diào)整到下學(xué)期語法部分。去掉詞匯里的這部分內(nèi)容,上學(xué)期內(nèi)容的講授將會明顯地寬松,可以增加學(xué)生對語音、文字練習(xí)的機會,讓所學(xué)的知識能好好吸收與鞏固。
3.改進教學(xué)方法
漢語國際教育本科專業(yè)的“現(xiàn)代漢語”教學(xué)應(yīng)有別于中文其他專業(yè)的“現(xiàn)代漢語”教學(xué),要想培養(yǎng)出合格的應(yīng)用型、復(fù)合型人才,任課教師務(wù)必要摸索出一套適合的教學(xué)方法來。對這個專業(yè)來說,講授“現(xiàn)代漢語”時,我們可以有針對性地將第二語言習(xí)得理論運用到課堂講解中。比如適當(dāng)?shù)夭捎谩皩Ρ确ā边M行漢語內(nèi)部比較和漢外比較教學(xué),既可以培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,又可以在對比的基礎(chǔ)上找出語言間的相同點和差異點,促進他們對“現(xiàn)代漢語”的學(xué)習(xí)和掌握,也為以后的教學(xué)工作引個路子。實踐證明這個方法是很實用的。改進“現(xiàn)代漢語”課堂教學(xué)的具體方法有很多,我們應(yīng)在教學(xué)中不斷摸索總結(jié)出更適合漢語國際教育本科專業(yè)的各種方法。
三、關(guān)于“現(xiàn)代漢語”課程實踐的問題
漢語國際教育本科專業(yè)要培養(yǎng)的是應(yīng)用型、復(fù)合型人才,傳統(tǒng)的教學(xué)方法很難滿足專業(yè)培養(yǎng)的需要,要改變這種現(xiàn)象,我們在講授漢語理論知識的同時,就應(yīng)該注意培養(yǎng)學(xué)生的語言運用能力和漢語教學(xué)能力,這就需要我們想方設(shè)法采取多種方式給學(xué)生提供更多的實踐機會,使學(xué)生在實踐中加深對理論知識的理解,使學(xué)生在實踐中不斷提高活學(xué)活用的能力。
1.語言表達(dá)訓(xùn)練
《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》要求“漢語教師應(yīng)具備良好的語言表達(dá)能力”,要求“能用較為純正的普通話以正常語速進行口頭交際”“能準(zhǔn)確、流利、清晰、簡潔、符合邏輯地用漢語表達(dá)自己的意圖,闡述自己的觀點,評說他人的看法?!?。[2]因此,“現(xiàn)代漢語”課必須在完成理論講解的同時訓(xùn)練學(xué)生的語言表達(dá)能力,尤其是在講解語音知識時,一定要趁熱打鐵,實踐訓(xùn)練跟進,讓學(xué)生通過各種形式的反復(fù)操練,真正掌握較為艱深的基礎(chǔ)理論,開口練習(xí)找感覺,發(fā)音部位和發(fā)音方法對號入座,這對學(xué)習(xí)語言是非常關(guān)鍵的。
我們還可以指導(dǎo)學(xué)生利用晚自習(xí)的時間進行漢英雙語練習(xí)。漢語國際教育專業(yè)具有很強的實踐性,是個應(yīng)用型的專業(yè),他們必須扎扎實實地學(xué)好說好漢語和英語。這種雙語練習(xí)不僅訓(xùn)練他們的漢語語音,還要求他們將英漢對比,學(xué)會兩種語言的比較學(xué)習(xí)。
2.漢字書寫訓(xùn)練
“漢字教學(xué)作為語言教學(xué)要素之一,是對外漢語教學(xué)中不可忽視的重要環(huán)節(jié)。”[3]漢字是記錄漢語的書寫符號體系,漢字與漢語的特殊關(guān)系決定了外國朋友學(xué)習(xí)漢語要獲得書面交際能力必須要學(xué)會認(rèn)漢字、寫漢字,尤其是要獲得較高層次的系統(tǒng)全面的漢語,因此,漢語教師的責(zé)任之一就是教外國學(xué)生書寫規(guī)范漢字?!搬槍Τ赡陮W(xué)習(xí)者歸納推理能力的優(yōu)勢,我們應(yīng)該重視理性教學(xué)。在強調(diào)刺激、強化訓(xùn)練的同時,充分利用漢字自身的規(guī)律和特點,進行系統(tǒng)的知識和理論的教學(xué)?!盵4]這要求漢語老師必須能正確地書寫漢字,能對一些常用漢字進行分析和講解?!艾F(xiàn)代漢語”文字部分要講筆畫、部件、筆順等基本知識,但由于課時緊張,基本上沒有訓(xùn)練的時間。學(xué)生進入大學(xué)以后,動筆機會越來越少,敲鍵盤的次數(shù)越來越多,書寫潦草馬虎,提筆忘字,寫錯別字,倒插筆,等等,非常普遍。我們認(rèn)為與其滿堂灌輸理論知識,不如勻出適量的時間讓學(xué)生動筆寫,在規(guī)范的書寫中感悟漢字的博大精深,以后再將漢字中的文化傳播給外國學(xué)習(xí)者。漢語國際教育本科專業(yè)有漢字技能訓(xùn)練課,但要讓技能訓(xùn)練課緊貼“現(xiàn)代漢語”課進行訓(xùn)練還是有難度的,大多數(shù)情況下學(xué)生只是單純的練習(xí)讓字寫得好看而已,缺乏把漢語知識融入到練習(xí)中的意識。在“現(xiàn)代漢語”課上進行有意識的訓(xùn)練,使學(xué)生養(yǎng)成規(guī)范書寫的習(xí)慣,再輔以漢字技能訓(xùn)練,效果應(yīng)該更顯著。
3.語言分析、運用訓(xùn)練
《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》提出的語法教學(xué)的基本原則中要求注重針對學(xué)習(xí)者的語法偏誤進行語法教學(xué),因此,漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生要求具有對留學(xué)生語料進行偏誤分析的能力。偏誤分析首先要求要能找出錯誤,其次要求要能運用所學(xué)的詞匯、語法知識會分析錯誤。雖然“現(xiàn)代漢語”在詞匯部分、實詞虛詞部分、單句復(fù)句部分都有相應(yīng)的病句講解與分析,但是其語料來源不是留學(xué)生的。漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生除了要會辨析本國人的病句,還要會辨析留學(xué)生的病句。
語言教學(xué)的主要環(huán)節(jié)就是對各個語言點進行練習(xí),其中詞匯和語法可以充分利用情境化教學(xué)方法訓(xùn)練外國學(xué)習(xí)者的實際運用能力,但是不論是機械練習(xí),還是有意義的練習(xí)或是交際練習(xí),漢語教師必須儲備大量的語料以備教學(xué)中使用。通過開設(shè)在三年級的“對外漢語教學(xué)法”課程我們發(fā)現(xiàn),不少同學(xué)在課堂教學(xué)訓(xùn)練中除了教材提供的練習(xí)語料,自己舉不出更多的更恰當(dāng)?shù)睦舆M行練習(xí)教學(xué),一個詞語或一個語法點,三言兩語就結(jié)束了,學(xué)習(xí)者得不到充分的練習(xí),這充分說明我們的漢語國際教育本科專業(yè)學(xué)生對漢語教學(xué)的對象、性質(zhì)認(rèn)識不足和這部分教學(xué)內(nèi)容的嚴(yán)重缺乏。因此在一年級上“現(xiàn)代漢語”課時,我們要有意識地訓(xùn)練本專業(yè)學(xué)生對相關(guān)教學(xué)語料的積累,并能將之自然地運用到課堂教學(xué)中。
我國的漢語國際教育已經(jīng)進入了第二個歷史階段,它主要是為漢語國際推廣戰(zhàn)略培養(yǎng)師資的,這要求漢語教師首先必須具備較好的有關(guān)漢語言文字學(xué)的基礎(chǔ),必須具備較好的漢語教學(xué)能力,這同時也決定了“現(xiàn)代漢語”課程在本專業(yè)中的重要性和教學(xué)上的特殊性。
(基金項目:江蘇省教育廳高等教育改革項目“漢語國際教育語言學(xué)課程一體化教學(xué)模式研究”,編號[2013JSJG132]。)
注釋:
[1]陸儉明:《漢語國際教育專業(yè)定位的問題》,語言教學(xué)與研究,2014年,第2期。
[2]國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室:《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007年版。
[3][4]周小兵:《對外漢語教學(xué)入門》,廣州:中山大學(xué)出版社,2009年版。
參考文獻(xiàn):
[1]“2013年全國高校漢語國際教育/對外漢語本科專業(yè)建設(shè)研討會召開”[J].世界漢語教學(xué),2014,(1).
(王玉梅 江蘇淮安 淮陰師范學(xué)院文學(xué)院 223001)
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合) 2016年9期