摘 要:本文結(jié)合文秋芳的“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”,積極探討其在大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用探討,提出“以讀促寫(xiě)”,“以輸入促進(jìn)輸出”的英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)模式。經(jīng)過(guò)實(shí)踐證明,可以有效地提高學(xué)生的寫(xiě)作能力和水平。
關(guān)鍵詞:輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè);大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué);應(yīng)用探討
在2013年4月舉辦的“全國(guó)高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展學(xué)術(shù)研討會(huì)”上,國(guó)內(nèi)外語(yǔ)教學(xué)界的專家們指出,以語(yǔ)言輸出能力培養(yǎng)為驅(qū)動(dòng),有助于推動(dòng)教學(xué)理念與教學(xué)方法的轉(zhuǎn)變,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力與興趣,提高語(yǔ)言輸入效率與課堂教學(xué)效果。我國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)期以來(lái)的教學(xué)模式是重視輸入而忽視了輸出(即重視閱讀和聽(tīng)力教學(xué),而疏忽說(shuō)、寫(xiě)、譯教學(xué)),因而多數(shù)學(xué)生的寫(xiě)作水平低下。全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試委員會(huì)主任金艷教授對(duì)歷年大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試成績(jī)的研究表明,來(lái)自不同地域(包括華北、東北、華東、中南、西南和西北)、不同學(xué)歷類型(包括??啤⒈究坪脱芯可┑目忌?,在閱讀、綜合、寫(xiě)作和聽(tīng)力四大考試模塊中,寫(xiě)作得分率最低。[1]筆者所在學(xué)校的非專業(yè)大學(xué)英語(yǔ)課程分為讀寫(xiě)課和視聽(tīng)說(shuō)課,根本不開(kāi)設(shè)專門(mén)的寫(xiě)作課程。在平時(shí)的寫(xiě)作教學(xué)中,教師根據(jù)自己學(xué)生的實(shí)際情況,每學(xué)期布置3-4篇作文,批改后,稍加點(diǎn)評(píng),就完成了寫(xiě)作任務(wù),因而大多數(shù)學(xué)生的寫(xiě)作能力根本沒(méi)有得到提高,只是為了應(yīng)試而進(jìn)行單一的練習(xí),仍處在高中寫(xiě)作水平階段,停滯不前。這種狀況無(wú)法得到改善的主要原因是我們每學(xué)期64學(xué)時(shí),必須完成8個(gè)單元的讀寫(xiě)課和10個(gè)單元的視聽(tīng)說(shuō)課,教師沒(méi)有時(shí)間專門(mén)教授寫(xiě)作課程,即使有,也是淺嘗輒止,只觸及表面。
一、輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)的內(nèi)涵
語(yǔ)言輸入與輸出能力培養(yǎng)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中占有十分重要地位,輸出與輸入在外語(yǔ)教學(xué)中同等重要,教學(xué)應(yīng)“以輸出為驅(qū)動(dòng),以輸入為基礎(chǔ)”。在教學(xué)中應(yīng)重視輸出,提高師生的語(yǔ)言輸出意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。2008年,我國(guó)著名外語(yǔ)教育家文秋芳教授提出“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”(output-driven hypothesis),其內(nèi)涵包括:第一,從心理學(xué)角度看,輸出比輸入對(duì)外語(yǔ)能力發(fā)展的驅(qū)動(dòng)力更大。一個(gè)沒(méi)有輸出的學(xué)習(xí)過(guò)程,即便有高質(zhì)量的輸入,學(xué)習(xí)的效率也有限。第二,從職場(chǎng)英語(yǔ)需要出發(fā),培養(yǎng)學(xué)生的說(shuō)、寫(xiě)、譯表達(dá)性技能比培養(yǎng)聽(tīng)、讀接受性技能更具社會(huì)功能。第三,從外語(yǔ)教學(xué)角度看,以輸出為導(dǎo)向的綜合教學(xué)法比單項(xiàng)技能訓(xùn)練法更富成效,更符合學(xué)生未來(lái)就業(yè)需要。[2]這個(gè)假設(shè)針對(duì)的人群是中級(jí)、中高級(jí)、或是高級(jí)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者,其基本理念是:輸出是目標(biāo)又是手段,是促進(jìn)輸入吸收的手段;以輸出為驅(qū)動(dòng)既能夠促進(jìn)產(chǎn)出能力的提高,又能夠改進(jìn)吸收輸入的效率。輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)不否定輸入的作用,這一假設(shè)符合學(xué)生發(fā)展的需求、社會(huì)發(fā)展的需求和學(xué)科發(fā)展的需求。教師應(yīng)在課堂上利用各種任務(wù)和活動(dòng)為學(xué)生多創(chuàng)造語(yǔ)言輸出的機(jī)會(huì),教師可利用任務(wù)型教學(xué)法等教學(xué)方法訓(xùn)練和提高學(xué)生語(yǔ)言輸出能力。
二、大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)應(yīng)用“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”的應(yīng)用探討
從大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)上看,《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》(2004)目標(biāo)確定為“培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,---提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要?!盵3]從學(xué)生就業(yè)需求上看,用人單位需要具有外語(yǔ)綜合技能和專業(yè)知識(shí)的復(fù)合式人才,因?yàn)殚L(zhǎng)期秉承“重輸入輕輸出”的教學(xué)理念,造成了我們對(duì)“說(shuō)、寫(xiě)、譯”的忽視。因而,我們應(yīng)將“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中,通過(guò)大量的輸入,來(lái)提高學(xué)生的輸出能力,即寫(xiě)出的文章語(yǔ)法表達(dá)正確,語(yǔ)意通順,言之有物。這與寫(xiě)漢語(yǔ)作文有異曲同工之妙。
以閱讀促進(jìn)寫(xiě)作,提高學(xué)生的寫(xiě)作能力。目前,我國(guó)各高校的寫(xiě)作教學(xué)模式還是傳統(tǒng)的老套模式,即教師注重講解寫(xiě)作的固定格式、常用詞匯、分析篇章結(jié)構(gòu)和給幾個(gè)固定模版,讓學(xué)生仿造來(lái)寫(xiě)。將寫(xiě)作課從課堂教學(xué)中分離出來(lái),又沒(méi)有足夠的課時(shí)深入講解,以至于學(xué)生即使反復(fù)練習(xí),提高也十分有限。現(xiàn)在我們可以在寫(xiě)作教學(xué)中引入“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”,以“輸入促輸出”的教學(xué)模式,提高學(xué)生的寫(xiě)作水平。即將閱讀和寫(xiě)作有機(jī)地結(jié)合起來(lái),以寫(xiě)作目的為閱讀的最高目標(biāo),實(shí)現(xiàn)教學(xué)中輸出和輸入的互動(dòng)效應(yīng)。[4]毋庸置疑,輸入對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)很重要,學(xué)生們通過(guò)大量的閱讀活動(dòng),能夠不知不覺(jué)的接觸外語(yǔ),潛移默化的獲取外語(yǔ)知識(shí),形成“語(yǔ)感”。筆者在教授寫(xiě)作教學(xué)時(shí),注重結(jié)合背景信息,多布置一些與學(xué)生生活和學(xué)習(xí)息息相關(guān)的話題讓學(xué)生練習(xí),通常會(huì)讓學(xué)生上網(wǎng)搜索相關(guān)內(nèi)容的文章或給幾篇例文讓學(xué)生模仿寫(xiě)作,批改前會(huì)叫寫(xiě)得好的學(xué)生給寫(xiě)的稍差的學(xué)生提前批改一遍,這一過(guò)程使雙方都受益。筆者在批改時(shí)盡量把學(xué)生所犯的語(yǔ)法,語(yǔ)序等錯(cuò)誤指正出來(lái),并在批改后會(huì)把寫(xiě)的好的文章放在微信群和QQ群里,共全班學(xué)生閱讀和借鑒,這種寫(xiě)作教學(xué)模式大大地提高了學(xué)生的寫(xiě)作興趣,也提高了學(xué)生的寫(xiě)作水平?!耙詫W(xué)生為主體”的大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)實(shí)踐,在寫(xiě)作中做到“寫(xiě)我所思,記我所感”。實(shí)踐表明學(xué)生的寫(xiě)作動(dòng)機(jī)和情趣得到了提高,寫(xiě)作能力得到了促進(jìn),思維能力和人文素養(yǎng)也得到了提升。
三、結(jié)論
寫(xiě)作是一種高強(qiáng)度的思維活動(dòng),學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作時(shí),在語(yǔ)言表達(dá)、思想內(nèi)容和寫(xiě)作技巧方面的能力亟待提高,因此“以輸入為基礎(chǔ),以輸出為驅(qū)動(dòng)”既是教學(xué)階段的要求、時(shí)代發(fā)展的要求,也符合當(dāng)代大學(xué)生的心理需求。將大學(xué)英語(yǔ)的閱讀教學(xué)和英語(yǔ)寫(xiě)作結(jié)合在一起,通過(guò)閱讀教學(xué)提高學(xué)生的寫(xiě)作能力,“以讀促寫(xiě)”,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的輸出積極性,提高了學(xué)生寫(xiě)作的能動(dòng)性,進(jìn)一步激發(fā)了學(xué)生的寫(xiě)作興趣。因此,基于輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)的大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)確實(shí)大大提高了學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平。
參考文獻(xiàn):
[1]金艷.大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作和口語(yǔ)測(cè)試[R].廈門(mén):全國(guó)高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展學(xué)術(shù)研討會(huì),2013.
[2]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與英語(yǔ)專業(yè)技能課程改革[J].外語(yǔ)界,2008(2):2.
[3]劉戈.“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”研究對(duì)驅(qū)動(dòng)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].安順學(xué)院學(xué)報(bào),2009(2).
[4]婁繼梅.基于輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)的大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)一體化教學(xué)模式探索[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2015(14).