小夫子:同學(xué)們,你們好。國(guó)學(xué)講堂又與大家見面啦!上次我為大家講了《莊子·山木》中的一個(gè)故事,今天我們來(lái)講一講戰(zhàn)國(guó)初期另一位大思想家——墨子的故事。
小書蟲:我只知道墨子是墨家學(xué)派的創(chuàng)始人,其他的就不太清楚了。小夫子,你能給我們?cè)敿?xì)介紹一下嗎?
小夫子:墨子原名墨翟,是春秋末期戰(zhàn)國(guó)初期的宋國(guó)人。他創(chuàng)立了墨家學(xué)說,提倡“兼愛”、“非攻”,是中國(guó)歷史上唯一一個(gè)農(nóng)民出身的大哲學(xué)家。墨子去世后,弟子們收集整理了他生平的言論觀點(diǎn),匯編為《墨子》一書。這次我要講的故事就出自《墨子·耕柱子第四十六》,記錄了墨子對(duì)弟子耕柱子的一次批評(píng)。讓我們先來(lái)閱讀一下原文:
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無(wú)俞于人乎?”子墨子曰:“我將上大行,駕驥與羊,子將誰(shuí)驅(qū)?”耕柱子曰:“將驅(qū)驥也?!弊幽釉唬骸昂喂黍?qū)驥也?”耕柱子曰:“驥足以驅(qū)?!弊幽釉唬骸拔乙嘁宰訛樽阋则?qū),故怒子?!备游?。
注釋:
子墨子:墨子先生。前一個(gè)“子”是尊稱,是“老師”的意思。
怒:對(duì)……感到生氣;責(zé)備。
俞于人:超過別人,比別人好。俞:超過,勝出。于:比。
大行:即太行,山西、河北、河南三省境內(nèi)的大山脈。
誰(shuí)驅(qū):即“驅(qū)誰(shuí)”,趕哪一種(指前文提到的馬或者羊)。
足:值得。
悟:明白。
小書蟲:跟著小夫子學(xué)了這么久,這次就由我來(lái)試著翻譯一下原文吧。這個(gè)故事說的是墨子責(zé)備他的弟子耕柱子。耕柱子不服氣,說:“難道我就沒有比別人好的地方嗎?”墨子反問道:“如果我要上太行山,可以用來(lái)駕車的有好馬和羊,你會(huì)選擇鞭策馬還是羊呢?”耕柱子回答:“我會(huì)鞭策好馬?!蹦佑謫枺骸盀槭裁幢薏吆民R?”耕柱子說:“因?yàn)楹民R值得鞭策。”墨子說:“我也把你看作值得鞭策的好馬,才會(huì)責(zé)備你?!庇谑歉踊腥淮笪?。
小夫子:非常好,小書蟲你果然進(jìn)步很大!看來(lái)我之前對(duì)你的一些批評(píng)終究還是有用的。
小書蟲:嗯,一開始我也不能理解小夫子你為什么總是批評(píng)我,曾經(jīng)還為此受過打擊。今天看了這個(gè)故事,我終于明白了:老師之所以對(duì)學(xué)生耳提面命地教導(dǎo)和批評(píng),是因?yàn)閷W(xué)生本身也是可塑之才,老師不忍心看到他們的天賦和潛力在懶惰和懈怠中荒廢,所以才時(shí)時(shí)鞭策他們前進(jìn)。我們要把這種鞭策轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)進(jìn)步的動(dòng)力,才能不辜負(fù)老師們的一片苦心。
小夫子:哈哈,果然是孺子可教!你說的很對(duì),人不能妄自菲薄,但更不能驕傲自滿,否則就會(huì)心生怠惰,從而止步不前。對(duì)于別人的批評(píng)指正,我們要善于聽取,勇于改正,這樣才能不斷地完善自己。學(xué)習(xí)如是,做人亦如是。