• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    功能主義目的論視角下美版《甄嬛傳》的字幕翻譯

    2016-04-29 00:00:00丁偉
    名作欣賞·學(xué)術(shù)版 2016年6期

    摘 要:電視劇《甄嬛傳》中存在很多有關(guān)中國文化的表達(dá),由于中美兩國的語言和文化的差異以及影視字幕自身的特點(diǎn),美版《甄嬛傳》的字幕翻譯存在很多困難。功能主義目的論對于字幕翻譯具有解釋意義和指導(dǎo)作用。文章從目的論的視角,基于該劇的語言特點(diǎn),選用大量的譯例,分類探討了美版《甄嬛傳》的字幕翻譯中的歸化策略和異化策略。

    關(guān)鍵詞:功能主義目的論 字幕翻譯 《甄嬛傳》 歸化 異化

    一、引言 《甄嬛傳》是一部近年來非常受歡迎的中國古裝電視劇,講述了清朝女子甄嬛傳奇的一生。該劇情節(jié)跌宕起伏,劇中語言雋永深刻,包含大量具有中國特色文化內(nèi)涵的表達(dá)。2015年引進(jìn)美國后,該劇被做了技術(shù)上的處理,其中包括對字幕的翻譯。

    影視字幕翻譯不同于其他文體的翻譯,有其自身的特點(diǎn),旨在讓影片中的信息最大限度地傳達(dá)給目的語觀眾,從而達(dá)到文化交流的目的,其目的指向較為明確,因此功能主義目的論作為字幕翻譯的理論基礎(chǔ)具有合理性和可操作性。

    影視作品通常反映一個(gè)國家或民族的歷史、社會文化生活,字幕翻譯過程中必然包含著對大量文化因素的處理。在對美版《甄嬛傳》進(jìn)行字幕翻譯時(shí),并不是文字表面的簡單轉(zhuǎn)換,應(yīng)根據(jù)其具體目的,結(jié)合字幕的文體特點(diǎn)來選擇不同的翻譯策略,以實(shí)現(xiàn)不同的預(yù)期目標(biāo)。

    二、功能主義目的論與字幕翻譯 功能主義翻譯目的論,簡稱“目的論”,是德國功能派的奠基理論和主流思想,興起于20世紀(jì)70年代,是德國著名的翻譯理論家漢斯·弗米爾(Hans Vermeer)在行為理論的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的翻譯理論模式,是功能派翻譯理論的核心。目的論認(rèn)為,翻譯行為及翻譯的實(shí)質(zhì)是一種有目的的跨文化交際,具有目的性、交際性和跨文化性。

    目的論包括三個(gè)原則:目的原則、連貫性法則和忠實(shí)性法則。目的原則是指翻譯應(yīng)能在譯入語情境和文化中,按譯入語接受者期待的方式發(fā)生作用。連貫性原則是指譯文必須符合語內(nèi)連貫,使譯文在目的語文化和交流中具有可讀性、有意義,能讓接受者理解;而忠實(shí)性原則則是指譯文忠實(shí)于原文,譯文和原文要保持語際上的一致,而多大程度上的忠實(shí)以及以何種形式忠實(shí)則是由譯文的目的決定。目的原則是所有翻譯遵循的首要原則,連貫性原則和忠實(shí)性原則必須服從于目的原則。翻譯行為所要達(dá)到的目的決定整個(gè)翻譯行為的過程,即結(jié)果決定方法。也就是說,只要達(dá)到預(yù)期的目的,翻譯不一定完全“忠實(shí)、對等”于原文。翻譯過程中翻譯方法和策略的選擇,是由翻譯行為所要達(dá)到的目的決定的。

    目的論用充分性(adequacy)而非等值(equivalence)作為翻譯的標(biāo)準(zhǔn)。在目的論理論的框架下,充分性指譯文要符合翻譯目的的要求,以目標(biāo)為基礎(chǔ)選擇實(shí)現(xiàn)翻譯目的的符號。所以,連貫性法則和忠實(shí)性法則并不是普遍適用的,在翻譯過程中應(yīng)以“目的原則”為指導(dǎo),用“合適”作為評價(jià)譯文的標(biāo)準(zhǔn)。{1}

    影視的字幕旨在讓觀眾充分了解影片的畫面和對白信息,影視字幕翻譯不同于其他文本的翻譯,既包括一般文學(xué)語言的要素,也具有其自身的特點(diǎn)。由于受時(shí)間和空間的限制,以及影視的目標(biāo)受眾較為廣泛,影視的字幕及其翻譯具有聆聽性、綜合性、瞬時(shí)性、通俗性和無注性等特點(diǎn)。{2}字幕的翻譯應(yīng)該做到譯文簡潔明了、一目了然。把目的論應(yīng)用到影視字幕的翻譯,首先要判斷影視字幕翻譯的目的,然后再根據(jù)翻譯目的決定翻譯的策略和方法。

    此外,由于影視劇自身的特點(diǎn),翻譯其字幕時(shí)會遇到一些問題,如文化因素?zé)o法傳達(dá),字幕所需的空間不足等等,而字幕翻譯的主要目的是在時(shí)間和空間的制約下,向處在特定的文化背景的觀眾最有效地傳達(dá)相關(guān)信息,使其能更好地理解和欣賞影視作品。

    因此,譯者在進(jìn)行影視字幕翻譯之前,應(yīng)全面、深入了解全片內(nèi)容,以決定哪些信息必須通過字幕來傳達(dá)告知觀眾、哪些信息可以通過其他途徑表達(dá)出來;同時(shí),譯者也要分析目標(biāo)觀眾的特點(diǎn)和期待,在字幕翻譯的過程中以目的論的目的原則、連貫性法則和忠誠性法則為指導(dǎo),把握好時(shí)間和空間的限制,用最簡單連貫的譯文把原語語言文化傳遞給目標(biāo)語受眾,以達(dá)到輸出符合目標(biāo)語觀眾語言和文化特點(diǎn)的字幕翻譯的目的。

    三、目的論視角下《甄嬛傳》的字幕翻譯研究 根據(jù)上述分析,功能主義目的論視角下的影視字幕翻譯,遵循的最高原則是字幕翻譯活動的目的,根據(jù)不同的翻譯目的、結(jié)合影視字幕自身的特點(diǎn)選擇不同的翻譯策略。電視劇《甄嬛傳》中蘊(yùn)含了大量具有中國文化內(nèi)涵的表達(dá),展示了中國古代的一些歷史典故、民俗文化、中國哲學(xué)等中國元素,因此,要慎重考慮如何翻譯字幕。對于那些蘊(yùn)含很深的歷史文化背景的表達(dá),國外的觀眾很難理解,需要采用歸化策略,用國外觀眾所能理解的表達(dá)作為譯本,達(dá)到觀眾無障礙欣賞影片的目的;而有一些展示漢語文化內(nèi)涵的表達(dá),可以保留或者需要保留,為了使中國文化走出世界,讓更多的外國人了解中國文化,則采用異化的翻譯策略,實(shí)現(xiàn)跨文化交流的目的。

    歸化策略和異化策略雖然是兩種不同的翻譯策略,但是在具體的翻譯實(shí)踐中卻并行不悖,譯者可以根據(jù)不同的文本需求或者不同的翻譯目的來靈活地選擇翻譯策略,但是應(yīng)避免過度歸化和異化所帶來的弊端,在兩者之間達(dá)到某種平衡,這樣譯出的文本才既不失原作風(fēng)貌,又為讀者所接受。

    (一)歸化策略在美國版《甄嬛傳》字幕翻譯中的應(yīng)用

    歸化翻譯是指以目標(biāo)語或譯文讀者為歸宿,采取目標(biāo)語讀者所習(xí)慣的表達(dá)方式來傳達(dá)原文的內(nèi)容,譯作變成地道的本國語言。{3}《甄嬛傳》中蘊(yùn)含的大量中國特色的文化元素,國外觀眾很難在短時(shí)間內(nèi)理解其真正的內(nèi)涵,字幕翻譯具有時(shí)間和空間的限制,所以需要采取歸化的翻譯策略,用外國觀眾所能理解的表達(dá)作為譯本,達(dá)到觀眾無障礙理解欣賞影片的目的,促進(jìn)中國文化的傳播。在美國版《甄嬛傳》字幕翻譯中,用到的歸化翻譯策略主要有替換、縮減及解釋性意譯三種方法。

    1.替換 替換是指用譯入語中現(xiàn)成的說法替代原文中的說法,主要用于處理文化因素造成的翻譯問題。文化意象被賦予了文化價(jià)值觀念,是不同民族智慧的結(jié)晶,最主要的是其指代的文化意圖。影視語言生動活潑,常常會使用一些本國特有的文化意象或者比喻來表達(dá)人物的感情。由于特殊的生活條件和思維方式,中國人和美國人對同一個(gè)文化意象或者比喻可能會采取不同的態(tài)度。還有一些漢語里特有的表達(dá),直譯成英語顯得生澀難懂,意譯又失去其語言色彩。此時(shí),可以使用替換的翻譯策略,用譯入語文化中對應(yīng)的文化意象或表達(dá)來替換原文。

    例1: 不知道有多少人盯著朕的這張龍椅。

    譯文:Heaven knows how many people have their eyes fixed on this throne.

    例1語出雍正皇帝,擔(dān)心有人覬覦皇位,圖謀不軌。顯然,原文中的“龍椅”并非指“刻有龍的圖案的椅子”這一實(shí)物,而是用其指代皇位,因?yàn)樵谥袊诺湮幕?,龍椅、龍袍等意象通常被視作至高無上的皇位的象征。譯文用throne替換了原文中的“龍椅”,是因?yàn)槲鞣轿幕衪hrone(皇冠)這一文化意象也是王權(quán)的象征,用throne替代“龍椅”,就達(dá)到了異曲同工之效,實(shí)現(xiàn)了功能上的對等。另外,將開頭的“不知道”處理為Heaven knows也符合英語的表達(dá)習(xí)慣。此句中文化意象的替換達(dá)到了其所要表達(dá)的目的,是很好的目的論翻譯的體現(xiàn)。

    例2: 偏你這蹄子驚著眉姐姐的胎氣。

    譯文:Yet wretch that you are, you startled Mei and provoked her labor.

    例2是安陵容責(zé)罵宮女的一句話。原文中的“蹄子”涉及中西方文化差異,不能直譯。漢語中的“蹄子”一般指哺乳類動物的腳,當(dāng)被用來指代人的腳時(shí),則含有侮辱謾罵之意。此處為了傳達(dá)出“蹄子”的語氣,使用了wretch這一英語國家的人常用的表達(dá)。該詞有“討厭鬼、混蛋”等含義,表示責(zé)罵,翻譯過程中原文“蹄子”一詞所傳達(dá)的感情色彩并沒有流失,這樣很好地傳達(dá)出了臺詞所要表達(dá)的效果,也體現(xiàn)了目的論的原則。

    例3: 你說這……這太陽打哪出來了?

    譯文:And pigs may well fly!

    例3語出蘇培盛,對于一向性格恬淡清高的沈眉莊突然邀請皇上飲茶感到意外,便說了“太陽打哪邊出來了”這一在漢語中被用來表示有反常態(tài)、不可思議的習(xí)語。而英語中的“when pigs fly”也表示“絕不可能,有反常態(tài)”的意思,習(xí)語的使用本來就是為了表達(dá)其語用效果,這里的替換翻譯既傳達(dá)了原文的喻義,也不失語言的生動性,達(dá)到了相同的目的。類似的例子還有:

    例4: 殺雞是要儆猴的。

    譯文:You would beat an offenseless dog to scare away a lion.

    例5: ……卻忘了樹倒猢猻散。

    譯文:...but you forget that even rats will abandon a sinking ship.

    例6: 唇齒相依。

    譯文:(The Third Prince and the Empress) are as closely united as hand in glove.

    例4-例6均是替換了文化意象或表達(dá)的翻譯,用目標(biāo)觀眾更加熟悉的文化意象或者目標(biāo)語中已有的類似表達(dá)來替換原文,而非字對字、詞對詞翻譯,完成了字幕翻譯的首要目的,能讓目標(biāo)觀眾無障礙理解影片內(nèi)容,在生成目的語文本時(shí),目的決定方法,翻譯目的優(yōu)先于其他一切條件。同時(shí),這種替換處理符合譯語文化,也體現(xiàn)了連貫性法則。

    2.縮減 縮減翻譯是指在保證原作的內(nèi)容、風(fēng)格、邏輯性的前提下對原文的濃縮敘述,是以把原文意思的丟失降到最低的方式來簡化文本。功能主義目的論注重目的語觀眾的反應(yīng)和感受,而字幕翻譯往往是將口語轉(zhuǎn)化為書面語的過程,這一過程可以自動地刪掉一些多余的話語,對觀眾來說也更為連貫。換言之,縮譯是指把對接受者在有限時(shí)空中的認(rèn)知活動無關(guān)緊要甚至不相關(guān)的信息進(jìn)行壓縮、簡化,以突顯最重要的信息。{5}

    例7: 敬天昌運(yùn) 建中表正 文武英明 寬仁信毅 睿圣大孝 至誠憲皇帝之墓

    IN MEMORY OF THE YONGZHENG EMPEROR

    謚號是指具有一定地位的人死去后,根據(jù)他們的生平事跡與品德修養(yǎng),評定褒貶,而給予一個(gè)寓含善意評價(jià)、帶有評判性質(zhì)的稱號,有其特殊的含義。劇中雍正皇帝駕崩時(shí)靈位牌上的謚號內(nèi)容在字幕的翻譯中沒有將其譯出,而是直接將靈位牌上的內(nèi)容簡化濃縮“IN MEMORY OF THE YONGZHENG EMPEROR”,這并不影響譯入語觀眾對該部分劇情的理解,相反如果將謚號的內(nèi)容全部譯出,則會顯得拖沓冗長,分散觀眾注意力,影響其欣賞劇情。這里使用縮減翻譯更能為美國觀眾接受,實(shí)現(xiàn)了交際目的??s減翻譯還反映在句子層面,將中文的多個(gè)分句翻譯為英文的一句話:

    例8: 說吧!出了什么事?這么亂哄哄的。

    譯文:Tell me what the commotion is about.

    例9: 皇上,祺貴人指使玢兒、斐雯與靜白污蔑臣妾。此事昭然若揭。

    譯文:Your Majesty, that Lady Qi induced Bin'er, Feiwen and Jingbai to slander me is now self-evident.

    例8和例9均是將漢語文中的多個(gè)句子濃縮合譯為符合英文的表達(dá)習(xí)慣的一句話,簡潔流暢且不失原文信息。由于受到時(shí)間和空間的限制,字幕不可能對口語化的語言進(jìn)行逐字翻譯,刪減、濃縮文本在所難免。刪掉那些次要信息并不會影響觀眾對原句以及劇情的理解和欣賞,符合目的論中的“目的法則”和“連貫性法則”。

    3.解釋性意譯 文本的意義有顯性的也有隱性的。有些意義對于原文讀者是不言而喻,無須說明,因而常常隱藏在字里行間或者文字背后的文化語境里,然而中西方文化的差異會導(dǎo)致影片中出現(xiàn)的一些文化負(fù)載詞的隱性意義不會被國外觀眾理解,或者是一些中國眾所周知的省略表達(dá),對于沒有文化準(zhǔn)備的外國觀眾可能是不知所云,所以在字幕翻譯中適當(dāng)?shù)慕忉屝砸庾g是必要的。{6}

    例10: ……溫太醫(yī)曾上門提親,不過不是當(dāng)著老爺夫人面說的。

    譯文:...Doctor Wen did propose marriage. He did not propose formally.

    例11: 來人!剝?nèi)ニ馁F妃服制!打入冷宮!

    譯文:Now, strip off the emblems of her rank and send her to the Cold Palace.

    例10中的“提親”為文化負(fù)載詞。中國古代女子的婚姻多為“父母之命,媒妁之言”,傳統(tǒng)上父母同意的婚姻才算正式,所以將“當(dāng)著老爺夫人面”意譯為formally。若將其直譯為in the presence of the parents,不了解中國文化的美國觀眾可能會疑惑為何“求婚”要當(dāng)著父母的面,造成了理解上的困難。例11中,中國古代皇室妃嬪地位的等級差別外在主要靠服制和裝扮來體現(xiàn)和區(qū)分,服制是地位和身份的象征,所以將“貴妃服制”意譯為the emblems of her rank,便于理解。這些解釋性質(zhì)的意譯有助于美國觀眾對于文本隱性意義的理解,減輕了文化負(fù)擔(dān),并且使譯文簡潔流暢。

    另外還有以增譯形式出現(xiàn)的解釋性意譯,增譯的內(nèi)容主要是隱藏在文字背后的文化元素,這些文化元素會給譯文觀眾帶來理解上的困難,所以對原文進(jìn)行適當(dāng)?shù)慕忉屝再|(zhì)的補(bǔ)充說明。增譯的前提是不改變原文的意思。

    例12: 什么人在秋千上?怎么見了咱們小主還不過來!

    譯文:Who's there on the swing? Why didn't you come and forward to bow in respect?

    例13: 就算哥哥曾經(jīng)受過敦親王的恩惠……

    譯文:Though Duke Dun, the 10th prince, has helped him in the past....

    中國古代宮廷中皇帝的妃嬪地位有等級之分,位份低的見到位份高的要行跪拜之禮,因此例12中增譯了and forward to bow in respect,對原文做了補(bǔ)充說明,解釋“過來”是為了“行禮”,這樣幫助不了解中國古代宮廷禮節(jié)的美國觀眾更好地理解劇情。例13增譯的the 10th prince則說明了敦親王的身份地位。通過解釋性意譯對目的語觀眾進(jìn)行了一定程度上的文化補(bǔ)償,使得目的語觀眾了解影視劇背后所包含的文化信息,加深對外國文化的了解和認(rèn)識,實(shí)現(xiàn)跨文化交流的目的。

    外國觀眾想要真切地理解影視字幕的內(nèi)涵和底蘊(yùn)存在很大的困難。目的論主張,譯本的預(yù)期目的決定翻譯的方法和策略,在翻譯過程中應(yīng)遵循三個(gè)原則,即目的原則、連貫性法則和忠實(shí)性法則,所有翻譯活動應(yīng)該遵循的第一條主要原則就是目的原則。電影字幕的目的無疑是讓觀眾理解臺詞,實(shí)現(xiàn)最佳的觀影效果,達(dá)到娛樂或教育大眾的目的。因此為了實(shí)現(xiàn)“目的原則”,實(shí)現(xiàn)最佳的交際目的,字幕的翻譯可以適當(dāng)?shù)剡x擇不同的歸化翻譯策略。上述的翻譯策略,實(shí)現(xiàn)了影片的交際目的,并且符合西方文化,很好地實(shí)現(xiàn)了連貫性法則。目的論指出,“忠實(shí)原則”必須首先服從“目的原則”和“連貫原則”,所以在翻譯時(shí),適當(dāng)?shù)厥褂锰鎿Q、縮減、意譯等處理手段依然是忠實(shí)的,符合目的論的原則。

    (二)異化策略在美國版《甄嬛傳》字幕翻譯中的應(yīng)用

    異化翻譯是在譯文中保留異國文化和語言的表達(dá)方式,通過保留原文中某些異國情調(diào)的東西,故意打破目的語習(xí)慣的語言和文化規(guī)范,目的是為了讓讀者了解異國文化,起到文化交流、豐富目的語文化和表達(dá)方式的作用。{7}《甄嬛傳》中含有大量中國特色文化和表達(dá),字幕翻譯為了實(shí)現(xiàn)文化交流的目的,也適當(dāng)采用了異化的翻譯策略,主要表現(xiàn)為人名、地名的翻譯和一些文化負(fù)載詞的直譯等等。

    1.音譯 劇中的人名、地名,具有特定的文化內(nèi)涵,如朧月、莫愁、千鯉池、百駿園等等。音譯有時(shí)候被視作是一種“零翻譯”手段,使用音譯可以避免語義傳達(dá)的缺失,取得最佳的語義對等, 如將“陰陽”音譯為yin yang。所以劇中的千鯉池(Qianli Pond)、百駿園(Baijun Garden)、倚梅園(Yimei Garden)、甘露寺(Ganlu Temple)、存菊堂(Cunju Hall)、莫愁(Mochou)等音譯的異化翻譯,整體上并不影響劇情的傳達(dá),符合目的論的原則,并且更能體現(xiàn)中國獨(dú)特的文化內(nèi)涵,把中國文化引向世界。名字在劇情傳達(dá)的過程中屬于較次要信息,而影視字幕又受時(shí)間、空間等限制性因素影響,若將名字的文化內(nèi)涵增譯出來,則會分散觀眾的注意力,影響觀影效果。根據(jù)目的論,只要達(dá)到交流的需要,在不影響劇情的情況下,直接用音譯處理即可。

    2.直譯 對于《甄嬛傳》字幕中一些暗含中國古典文化內(nèi)涵的負(fù)載詞的翻譯,使用異化的翻譯跨越了文化的差異性,保存了漢語文化的特色,比如滴血驗(yàn)親(blood test)、人彘(human swine)等。此外,適當(dāng)?shù)厥怪弊g一些生澀難懂的文化負(fù)載詞,也較好地符合目的論的原則,達(dá)到交流的需要,如例14中的“沖一沖”等。

    例14: 太后病重。有你的婚事沖一沖也好。

    譯文:The Empress Dowager is gravely ill. Your wedding may ward off some bad luck.

    例15: 不入虎穴,焉得虎子。

    譯文:A tiger cub cannot be caught without entering the tiger’s lair.

    例16: 我定歸心似箭。

    譯文:I will hurry back to you just as a flying arrow.

    例17: 赴湯蹈火,在所不辭。

    譯文:I shall spare no effort and pass through fire and water from them.

    例18: 王爺耳力,堪比周公瑾。

    譯文:You have a good ear for music, comparable to Zhou Yu’s.

    目的論認(rèn)為,所有的翻譯活動首先都要遵循的原則是“目的原則”,《甄嬛傳》中存在了大量的具有典型的中國文化的內(nèi)涵的表達(dá),影視是中國文化走向世界的一個(gè)重要渠道,對字幕翻譯中一些有關(guān)中國文化的表達(dá)采取異化翻譯策略,能夠把中國文化呈現(xiàn)給外國觀眾。異化翻譯跨越了文化上的差異,并保存了源語文化的特色,維護(hù)了文化的多樣性,同時(shí)促進(jìn)了文化間的碰撞和交流,隨著世界化進(jìn)程的發(fā)展以及文化交流的加強(qiáng),異化翻譯的空間日增,這更有助于保護(hù)文化的多樣性。

    四、總結(jié) 影視劇的字幕翻譯在跨文化交際方面發(fā)揮著重要作用,但影視字幕由于其自身的特點(diǎn),不同于其他文學(xué)文本的翻譯,在翻譯的實(shí)踐中要把握好翻譯活動的目的。功能主義目的論為影視的字幕翻譯提供了理論基礎(chǔ)。

    本文以功能主義目的論作為理論基礎(chǔ),分析了美國版《甄嬛傳》的字幕翻譯。在目的論的指導(dǎo)下,該劇的字幕翻譯采用了歸化和異化的翻譯策略和具體的翻譯方法,準(zhǔn)確地傳達(dá)了影片的內(nèi)容信息,使觀眾用最小的認(rèn)知努力理解影視內(nèi)容和文化內(nèi)涵,達(dá)到了文化傳播與交流的目的。在功能主義目的論的指導(dǎo)下,譯者應(yīng)針對具體的文本,分析其翻譯的目的,靈活地選擇不同的翻譯策略,從而生產(chǎn)出高質(zhì)量的譯作,促進(jìn)跨文化交流。

    ① 仲偉合、鐘鈺:《德國的功能派翻譯理論》,《中國翻譯》1999年第3期,第47-49頁。

    {2} 錢紹昌:《影視翻譯——翻譯園地中愈來愈重要的領(lǐng)域》,《中國翻譯》2000年第1期,第61-65頁。

    {3} Venuti, Lawrence. The Translator’s Invisibility: A History of Translation[M].New York: Routledge. 1995. 26,27-30.

    {4} 馬會娟:《漢英文化比較與翻譯》,中國對外翻譯出版有限公司2014年版,第156頁。

    {5} 陳亞明:《〈臥虎藏龍〉字幕翻譯策略探析》,《電影文學(xué)》2007年第8期,第129-132頁。

    {6} 徐方芳:《功能主義目的論下的電影字幕翻譯策略探討——以電影〈四個(gè)婚禮和一個(gè)葬禮〉為例》,《現(xiàn)代語文》2012年第7期,第142-143頁。

    {7} 邱懋如:《可譯性及零翻譯》,《中國翻譯》2001年第1期,第24-27頁。

    国国产精品蜜臀av免费| 久久久国产成人免费| 精品久久国产蜜桃| 亚洲国产欧美在线一区| 成年免费大片在线观看| av在线播放精品| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 亚洲国产高清在线一区二区三| 亚洲欧美日韩东京热| 国产 一区 欧美 日韩| 美女 人体艺术 gogo| av视频在线观看入口| 国产精品久久久久久精品电影| 国内精品美女久久久久久| 国产高清不卡午夜福利| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 欧美一区二区亚洲| 午夜福利在线在线| 日韩欧美在线乱码| 如何舔出高潮| 日韩欧美精品免费久久| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产午夜福利久久久久久| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 美女 人体艺术 gogo| 色综合站精品国产| 在线a可以看的网站| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 午夜激情欧美在线| 99久久无色码亚洲精品果冻| 麻豆国产97在线/欧美| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 我的老师免费观看完整版| 国产高清不卡午夜福利| 一本精品99久久精品77| 特大巨黑吊av在线直播| av女优亚洲男人天堂| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲国产精品sss在线观看| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 国内精品宾馆在线| 久久久久久久久久黄片| 午夜福利在线在线| 成人特级黄色片久久久久久久| 亚洲,欧美,日韩| 国产午夜精品论理片| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 一级毛片aaaaaa免费看小| 一本精品99久久精品77| 国产色婷婷99| 久久久欧美国产精品| 最新中文字幕久久久久| 亚洲在线自拍视频| 国产精品蜜桃在线观看 | 少妇熟女aⅴ在线视频| 黄色欧美视频在线观看| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚洲av免费在线观看| 人人妻人人澡欧美一区二区| 91狼人影院| 人人妻人人看人人澡| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产亚洲欧美98| 日韩亚洲欧美综合| 两个人视频免费观看高清| 久久久精品94久久精品| av免费在线看不卡| av国产免费在线观看| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 赤兔流量卡办理| 搡老妇女老女人老熟妇| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 婷婷亚洲欧美| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 国产精品久久久久久久电影| 久久久欧美国产精品| 免费人成在线观看视频色| 啦啦啦啦在线视频资源| av女优亚洲男人天堂| 欧美日韩乱码在线| 国产成人福利小说| 国产三级在线视频| 日本免费一区二区三区高清不卡| 欧美高清成人免费视频www| 日韩欧美国产在线观看| a级毛色黄片| 老司机影院成人| 日韩高清综合在线| 久久韩国三级中文字幕| 国产精品女同一区二区软件| 99在线人妻在线中文字幕| 久久亚洲精品不卡| 成人三级黄色视频| 亚洲欧美精品专区久久| 成年女人看的毛片在线观看| 国产精品国产高清国产av| 人人妻人人看人人澡| 午夜久久久久精精品| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 在线国产一区二区在线| 欧美日韩乱码在线| 亚州av有码| 精品人妻视频免费看| 身体一侧抽搐| 亚洲在久久综合| 国产精品伦人一区二区| 亚洲国产色片| 在现免费观看毛片| 最近视频中文字幕2019在线8| 成人特级av手机在线观看| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 熟女电影av网| 熟女电影av网| 成年女人看的毛片在线观看| 亚洲在久久综合| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 日韩 亚洲 欧美在线| 久久久久九九精品影院| 久久久久久伊人网av| 少妇丰满av| 国产一区二区在线观看日韩| 中文欧美无线码| 美女脱内裤让男人舔精品视频 | 亚洲欧美成人精品一区二区| 直男gayav资源| 国产精品伦人一区二区| 国产片特级美女逼逼视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲无线在线观看| 久久久久久久久大av| 精华霜和精华液先用哪个| 日韩欧美 国产精品| 全区人妻精品视频| 欧美日韩综合久久久久久| 特级一级黄色大片| 日韩成人伦理影院| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产av一区在线观看免费| 人妻久久中文字幕网| 99热这里只有是精品在线观看| 国产真实乱freesex| 久久国内精品自在自线图片| 国产精品久久久久久av不卡| 毛片一级片免费看久久久久| 一个人免费在线观看电影| a级毛片免费高清观看在线播放| 波多野结衣高清作品| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 中文字幕精品亚洲无线码一区| 成人无遮挡网站| 亚洲精品国产av成人精品| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 看免费成人av毛片| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国内精品美女久久久久久| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 欧美成人一区二区免费高清观看| 亚州av有码| 中文字幕av成人在线电影| 国产成人一区二区在线| 国产视频内射| 69人妻影院| 亚洲自拍偷在线| 不卡视频在线观看欧美| 亚洲欧美精品综合久久99| 黄色视频,在线免费观看| 91av网一区二区| 夫妻性生交免费视频一级片| 午夜久久久久精精品| 精品欧美国产一区二区三| 亚洲五月天丁香| 99久久精品国产国产毛片| 午夜福利视频1000在线观看| 日韩亚洲欧美综合| 在线免费观看不下载黄p国产| 秋霞在线观看毛片| 青春草国产在线视频 | 日本黄色片子视频| 好男人视频免费观看在线| 春色校园在线视频观看| 国产精华一区二区三区| 国产老妇伦熟女老妇高清| 一本久久精品| 亚洲精品影视一区二区三区av| 高清毛片免费观看视频网站| 亚洲va在线va天堂va国产| 免费观看人在逋| 日本免费a在线| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产高清视频在线观看网站| 国产精品久久久久久精品电影| 久久精品国产清高在天天线| 九色成人免费人妻av| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产高清有码在线观看视频| 欧美日韩乱码在线| 久久午夜福利片| 长腿黑丝高跟| 国产亚洲91精品色在线| 色吧在线观看| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 免费黄网站久久成人精品| 中出人妻视频一区二区| 九九爱精品视频在线观看| 国产综合懂色| 亚洲av免费高清在线观看| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产免费男女视频| 成人毛片60女人毛片免费| 日韩中字成人| 国产视频首页在线观看| 久久九九热精品免费| 成年av动漫网址| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| av.在线天堂| 看非洲黑人一级黄片| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 成人高潮视频无遮挡免费网站| av在线蜜桃| 99热网站在线观看| av视频在线观看入口| 久久久久性生活片| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲色图av天堂| 国产精品无大码| 少妇的逼好多水| 亚洲va在线va天堂va国产| 精品日产1卡2卡| 美女被艹到高潮喷水动态| 插逼视频在线观看| 哪个播放器可以免费观看大片| 色哟哟·www| 男插女下体视频免费在线播放| 婷婷色av中文字幕| av专区在线播放| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 男女下面进入的视频免费午夜| 亚洲最大成人av| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 成人三级黄色视频| АⅤ资源中文在线天堂| 日韩欧美精品免费久久| 成熟少妇高潮喷水视频| 久久久久免费精品人妻一区二区| 神马国产精品三级电影在线观看| 国产精品免费一区二区三区在线| 久久6这里有精品| 99热全是精品| 国产精品一区www在线观看| 日韩亚洲欧美综合| 国产日本99.免费观看| 一个人观看的视频www高清免费观看| 亚洲真实伦在线观看| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 国产午夜精品一二区理论片| 少妇熟女aⅴ在线视频| 国产精品.久久久| 波野结衣二区三区在线| 久久精品91蜜桃| 免费av不卡在线播放| 精品人妻偷拍中文字幕| 搡女人真爽免费视频火全软件| 精品久久国产蜜桃| 我要搜黄色片| 日本欧美国产在线视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 天堂影院成人在线观看| 久久亚洲国产成人精品v| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 国产精品一区二区在线观看99 | 国产在线男女| 久久久久久久久久成人| 99视频精品全部免费 在线| 黄色欧美视频在线观看| 久久久久免费精品人妻一区二区| 九九在线视频观看精品| 午夜福利在线在线| 亚洲av.av天堂| 乱人视频在线观看| 最近手机中文字幕大全| 久久人人爽人人片av| 99久久人妻综合| 国产精品伦人一区二区| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 亚洲,欧美,日韩| 午夜福利高清视频| 在线观看av片永久免费下载| 欧美日韩在线观看h| 亚州av有码| 日日干狠狠操夜夜爽| 国产淫片久久久久久久久| 美女高潮的动态| 国产在视频线在精品| 成人午夜精彩视频在线观看| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 精品人妻熟女av久视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 在线播放国产精品三级| 看片在线看免费视频| 久久久久国产网址| 国产极品精品免费视频能看的| 99国产极品粉嫩在线观看| 99热网站在线观看| 成年女人永久免费观看视频| 国产精品精品国产色婷婷| 日韩av在线大香蕉| 最近中文字幕高清免费大全6| videossex国产| 一级黄片播放器| 国产av一区在线观看免费| 国产成人午夜福利电影在线观看| 99久久九九国产精品国产免费| 国产高清不卡午夜福利| 日本熟妇午夜| 亚洲国产高清在线一区二区三| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产成人精品婷婷| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产中年淑女户外野战色| 嘟嘟电影网在线观看| 青春草视频在线免费观看| 美女被艹到高潮喷水动态| 最近最新中文字幕大全电影3| 最近最新中文字幕大全电影3| 三级经典国产精品| 亚洲欧美精品专区久久| 亚洲精品粉嫩美女一区| 丰满乱子伦码专区| 亚洲va在线va天堂va国产| 久久午夜亚洲精品久久| 热99re8久久精品国产| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产91av在线免费观看| 波多野结衣巨乳人妻| av.在线天堂| 国产极品精品免费视频能看的| ponron亚洲| 婷婷色综合大香蕉| 国国产精品蜜臀av免费| 性色avwww在线观看| 欧美成人免费av一区二区三区| 久久人妻av系列| 国产成人一区二区在线| 国内精品久久久久精免费| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 亚洲自偷自拍三级| 一个人观看的视频www高清免费观看| 日韩三级伦理在线观看| 亚洲av一区综合| 国产麻豆成人av免费视频| 99久久成人亚洲精品观看| 亚洲成人久久性| 日本免费一区二区三区高清不卡| 欧美精品一区二区大全| 日韩欧美 国产精品| 成人毛片a级毛片在线播放| 色哟哟哟哟哟哟| 日本黄色视频三级网站网址| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产精品一区二区性色av| 国产精品1区2区在线观看.| 亚洲色图av天堂| 成人亚洲欧美一区二区av| 色5月婷婷丁香| 国产伦精品一区二区三区四那| 99精品在免费线老司机午夜| 一级毛片aaaaaa免费看小| 在线国产一区二区在线| 中文字幕免费在线视频6| 久久久久久久久久久丰满| 最近最新中文字幕大全电影3| 午夜精品一区二区三区免费看| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲成av人片在线播放无| 成人特级黄色片久久久久久久| 久久久久久大精品| 成人亚洲精品av一区二区| 久久精品91蜜桃| 精品久久国产蜜桃| 美女高潮的动态| 精品不卡国产一区二区三区| 国产成人福利小说| 久久久久性生活片| 国语自产精品视频在线第100页| 波多野结衣高清作品| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| h日本视频在线播放| 国产男人的电影天堂91| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 伊人久久精品亚洲午夜| 99久久精品热视频| 三级毛片av免费| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 在线观看午夜福利视频| av专区在线播放| 日本色播在线视频| 男人的好看免费观看在线视频| 国产欧美日韩精品一区二区| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 99久久精品国产国产毛片| 国产成人精品一,二区 | 亚州av有码| 色噜噜av男人的天堂激情| 国内揄拍国产精品人妻在线| 国产精品国产三级国产av玫瑰| eeuss影院久久| 国产成人精品久久久久久| 欧美日韩综合久久久久久| 深夜a级毛片| 国产精品精品国产色婷婷| 九九爱精品视频在线观看| 又粗又爽又猛毛片免费看| 免费人成视频x8x8入口观看| 联通29元200g的流量卡| 欧美日韩精品成人综合77777| 久久久国产成人免费| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲av免费在线观看| 乱系列少妇在线播放| 一个人看的www免费观看视频| 成人特级av手机在线观看| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 男人舔奶头视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| 免费一级毛片在线播放高清视频| eeuss影院久久| 可以在线观看的亚洲视频| 大香蕉久久网| 亚州av有码| 日本在线视频免费播放| 日日啪夜夜撸| 高清毛片免费观看视频网站| 欧美人与善性xxx| 波多野结衣高清作品| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 国产免费一级a男人的天堂| .国产精品久久| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲五月天丁香| 国产精品久久久久久久久免| a级一级毛片免费在线观看| 悠悠久久av| 久久久久久国产a免费观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 日韩视频在线欧美| 国产免费一级a男人的天堂| 又粗又硬又长又爽又黄的视频 | 午夜免费激情av| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 色视频www国产| 国产极品精品免费视频能看的| 两个人视频免费观看高清| 人人妻人人看人人澡| 国产男人的电影天堂91| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 男人舔奶头视频| 国产老妇伦熟女老妇高清| 日本成人三级电影网站| 免费大片18禁| 可以在线观看毛片的网站| 日韩三级伦理在线观看| 午夜福利成人在线免费观看| 欧美又色又爽又黄视频| 日韩亚洲欧美综合| 日本成人三级电影网站| av在线播放精品| 亚洲性久久影院| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 国产乱人偷精品视频| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 免费看av在线观看网站| 寂寞人妻少妇视频99o| 一区二区三区免费毛片| 不卡视频在线观看欧美| 精品久久久久久久久av| av黄色大香蕉| 日韩中字成人| 青春草国产在线视频 | 一边亲一边摸免费视频| 成年av动漫网址| 五月伊人婷婷丁香| 99热6这里只有精品| 国产一级毛片七仙女欲春2| 亚洲五月天丁香| 黄色配什么色好看| 国产精品精品国产色婷婷| 美女被艹到高潮喷水动态| 国产精品,欧美在线| 亚洲国产精品国产精品| 亚洲精品成人久久久久久| 国内精品宾馆在线| 人体艺术视频欧美日本| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 免费一级毛片在线播放高清视频| 亚州av有码| 亚洲美女搞黄在线观看| 亚洲国产精品sss在线观看| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 日韩欧美 国产精品| 一本久久中文字幕| 国产伦一二天堂av在线观看| 激情 狠狠 欧美| 99久久精品一区二区三区| 少妇被粗大猛烈的视频| 婷婷色av中文字幕| 免费看a级黄色片| 国产真实乱freesex| 国内精品美女久久久久久| 国产成人影院久久av| 国语自产精品视频在线第100页| 日本免费a在线| 中国美白少妇内射xxxbb| 综合色av麻豆| 国产精品人妻久久久久久| 欧美精品国产亚洲| av在线老鸭窝| 色吧在线观看| 中文在线观看免费www的网站| 99国产极品粉嫩在线观看| 在线免费观看不下载黄p国产| 精品人妻偷拍中文字幕| 97热精品久久久久久| 日本熟妇午夜| 观看美女的网站| 久久久久免费精品人妻一区二区| 色哟哟·www| 青春草视频在线免费观看| 长腿黑丝高跟| 天堂网av新在线| 亚洲av成人av| 天堂影院成人在线观看| 国产精品av视频在线免费观看| 晚上一个人看的免费电影| 黄片无遮挡物在线观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 神马国产精品三级电影在线观看| 三级毛片av免费| 亚洲精品自拍成人| 国产精品一区www在线观看| 两个人的视频大全免费| 男人和女人高潮做爰伦理| 久久精品91蜜桃| 1024手机看黄色片| 永久网站在线| 久99久视频精品免费| 中文字幕av成人在线电影| 午夜激情福利司机影院| 免费看a级黄色片| 免费看av在线观看网站| 亚洲国产精品sss在线观看| 又爽又黄无遮挡网站| 婷婷色综合大香蕉| 国产精品蜜桃在线观看 | 一级二级三级毛片免费看| 国产精品不卡视频一区二区| 激情 狠狠 欧美| 亚洲在久久综合| 国产高清有码在线观看视频| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 久久鲁丝午夜福利片| 成人午夜高清在线视频| 久久鲁丝午夜福利片| 91久久精品国产一区二区成人| 国产精品一区二区在线观看99 | 日韩一区二区视频免费看| 国产黄a三级三级三级人| 一级毛片aaaaaa免费看小| 综合色av麻豆| 亚洲性久久影院| av在线播放精品| 网址你懂的国产日韩在线| 日韩欧美精品免费久久| 精品不卡国产一区二区三区| 亚洲四区av| 日韩人妻高清精品专区| 国产视频内射| av在线观看视频网站免费| 干丝袜人妻中文字幕| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 精品久久久久久久久久久久久| 97超视频在线观看视频| 99热精品在线国产| 九色成人免费人妻av| 欧美高清成人免费视频www| 亚洲av一区综合| 亚洲国产精品合色在线| 亚洲高清免费不卡视频| 成人特级黄色片久久久久久久| 亚洲国产精品成人久久小说 | 可以在线观看的亚洲视频| 国产亚洲5aaaaa淫片| 晚上一个人看的免费电影| 久久久成人免费电影| 黄色欧美视频在线观看| 国产精品爽爽va在线观看网站| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产精品久久久久久av不卡| av.在线天堂| 精品无人区乱码1区二区| 日韩人妻高清精品专区| 麻豆av噜噜一区二区三区| 国产一区二区在线观看日韩| 一本精品99久久精品77| 国产精品三级大全| 欧美人与善性xxx|