我的愛(ài)情并不是一只夜鶯,
在黎明的招呼中蘇醒,
在因太陽(yáng)的吻而繁華的地上,
它唱出了美妙的歌聲。
我的愛(ài)情并不是可愛(ài)的園地,
有白鴿在安靜的湖上浮游,
向著那映在水中的月光,
它的雪白的頸子盡在點(diǎn)頭。
我的愛(ài)情并不是安樂(lè)的家,
像是一個(gè)花園,彌漫著和平,
里面是幸福,母親似的住著,
生下了仙女:美麗的歡欣。
我的愛(ài)情卻是荒涼的森林;
其中是嫉妒,像強(qiáng)盜一樣,
它的手里拿著劍:是絕望,
每一刺又都是殘酷的死亡。
作品賞析:
裴多菲(1823~1849),匈牙利歷史上最偉大的詩(shī)人、文學(xué)家和英雄,也是匈牙利民族文學(xué)的奠基人。1846年,詩(shī)人領(lǐng)導(dǎo)組織了革命作家團(tuán)體“青年匈牙利”,創(chuàng)辦《生活景象》,宣傳民主自由思想。1848年,詩(shī)人參與組織市民起義,創(chuàng)作了著名的《民族之歌》。魯迅十分推崇裴多菲的詩(shī)歌,對(duì)他的作品給予高度評(píng)價(jià),認(rèn)為“他的擅長(zhǎng)之處,自然是在抒情的詩(shī)”。
往往人們所渴望的愛(ài)情都是如夜鶯般動(dòng)聽(tīng),如白鴿般寧?kù)o,如仙境般迷人……但在這首《我的愛(ài)情并不是一只夜鶯》詩(shī)中,詩(shī)人卻說(shuō)他的愛(ài)情是“荒涼的森林”,因?yàn)樾闹械募刀省跋駨?qiáng)盜一樣”“拿著劍”,在“絕望”驅(qū)使下,“每一刺又都是殘酷的死亡”。
詩(shī)人裴多菲把愛(ài)的美好和無(wú)奈,寧?kù)o和哀傷,深情和絕望等一體兩面的特質(zhì)充分顯露了。愛(ài)到無(wú)奈,嫉妒像是荊棘般刺痛了愛(ài)的心靈。絕望的愛(ài),令人震撼,令人唏噓;偏執(zhí)的愛(ài),令人瘋狂,令人哀嘆,但這又何嘗不是愛(ài)的真實(shí)和豐富呢?