摘 要:本文初步闡述了我國(guó)高職商務(wù)英語的教育手段及其存常見問題,并相應(yīng)地提出了英語中跨文化意識(shí)的藝術(shù)共生語言的某些研究構(gòu)想,從而培養(yǎng)學(xué)生語言素養(yǎng),達(dá)成素養(yǎng)目標(biāo)。這也需要高職商務(wù)英語教學(xué)上的出新,管理上的到位,生活上的關(guān)懷?;谥形魑幕町惤嵌扔酶呗殞W(xué)生英語考交際中跨文化層面的錯(cuò)誤進(jìn)行分析,對(duì)學(xué)生在交際中的跨文化意識(shí)進(jìn)行歸納、分類和總結(jié),并提出一系列建議旨在提高學(xué)生英語交際中跨文化意識(shí)的技巧。
關(guān)鍵詞:高職教學(xué);商務(wù)英語;跨文化意識(shí)
中國(guó)高職學(xué)生英語跨文化交際是一個(gè)薄弱環(huán)節(jié)。一方面,老師通常按課本單詞表順序教學(xué)生生單詞,并且很少給學(xué)生強(qiáng)調(diào)新單詞的用法。另一方面,學(xué)生不知道怎樣使用準(zhǔn)確使用單詞來準(zhǔn)確表達(dá)自己的意思。因此,在跨文化教學(xué)和學(xué)習(xí)中最主要的問題是幫助學(xué)生如何準(zhǔn)確有效地運(yùn)用單詞。
一、高職商務(wù)英語教學(xué)中的常見錯(cuò)誤
外語教學(xué)的魅力,不只在于知識(shí)學(xué)到了多少,也不只在于能力提升了多少,更多的還是在于素養(yǎng)的形成對(duì)學(xué)生的受益是多少。高職學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)是一個(gè)薄弱環(huán)節(jié)。一方面,老師通常按課本單詞表順序教學(xué)生生單詞,并且很少給學(xué)生強(qiáng)調(diào)新單詞的用法。另一方面,學(xué)生不知道怎樣使用準(zhǔn)確使用單詞來準(zhǔn)確表達(dá)自己的意思。因此,在詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)中最主要的問題是幫助學(xué)生如何準(zhǔn)確有效地運(yùn)用單詞。根據(jù) James C.對(duì)跨文化交際錯(cuò)誤發(fā)生的原因分為以下四類:語內(nèi)錯(cuò)誤、語際錯(cuò)誤、交際策略引起的錯(cuò)誤和誘導(dǎo)性錯(cuò)誤。其中語內(nèi)錯(cuò)誤和跨文化語際錯(cuò)誤是導(dǎo)致錯(cuò)誤是兩大主要來源。
語內(nèi)錯(cuò)誤是由目標(biāo)語語言規(guī)則自身特征造成的,主要包括:過度泛化性錯(cuò)誤、規(guī)則限制無知錯(cuò)誤、規(guī)則非完整應(yīng)用錯(cuò)誤和概念假設(shè)錯(cuò)誤。跨文化語際錯(cuò)誤是有學(xué)習(xí)者母語的干擾造成的錯(cuò)誤、源于語言遷移。即母語的習(xí)慣、模式、規(guī)則等在母語轉(zhuǎn)換的過程中對(duì)目的語學(xué)習(xí)的干擾性錯(cuò)誤。母語對(duì)語言的學(xué)習(xí)有正遷移和負(fù)遷移之分。正遷移指在母語和目標(biāo)語之間有一定的聯(lián)系,母語能夠促進(jìn)和幫助學(xué)習(xí)者掌握和學(xué)習(xí)新的目標(biāo)語。負(fù)遷移是指母語和目標(biāo)語之間沒有關(guān)聯(lián)性,母語對(duì)目標(biāo)語的學(xué)習(xí)具有一定的阻礙,能導(dǎo)致錯(cuò)誤的產(chǎn)生。對(duì)于高職學(xué)生來說,他們經(jīng)常把中文里的用語直譯為英語,由于母語的負(fù)遷移導(dǎo)致了很多跨文化語際錯(cuò)誤的產(chǎn)生,出現(xiàn)了很多中國(guó)式英語(Chinglish)的表達(dá)。
二、高職商務(wù)英語教學(xué)跨文化意識(shí)的培養(yǎng)
(一)合理的安排教學(xué)內(nèi)容
在跨文化交際授課過程中,應(yīng)合理的安排教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)內(nèi)容要具備相對(duì)獨(dú)立性,也就是說,教學(xué)內(nèi)容要源于教材還要不依賴于教材,要做到以下幾點(diǎn):首先,對(duì)于教材的教學(xué)目的,要有一個(gè)明確的把握,教學(xué)目的是上課的宗旨,是學(xué)生奮斗的目標(biāo),跨文化交際的上課宗旨就是要求學(xué)生能夠熟練的掌握跨文化交際軟件,指導(dǎo)學(xué)生如何在教學(xué)過程中完成該項(xiàng)目的前期創(chuàng)意,如何綜合運(yùn)用各種特效。其次,通過對(duì)跨文化交際課程的教學(xué)內(nèi)容的合理安排和組織,幫助學(xué)生形成良好的理論體系,根據(jù)筆者這段時(shí)間的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),可以將跨文化交際的教學(xué)內(nèi)容劃分為4個(gè)階段,第一階段的教學(xué)內(nèi)容是軟件的基礎(chǔ)知識(shí),第二階段的教學(xué)內(nèi)容是基礎(chǔ)特效的制作,第三階段的教學(xué)內(nèi)容是基礎(chǔ)高級(jí)特效的制作,第四階段是欄目和宣傳片的包裝制作技術(shù)??偟膩碚f,這些教學(xué)內(nèi)容由淺到深、由易到難能夠幫助學(xué)生掌握和了解跨文化交際的基本知識(shí)和理論知識(shí)。
(二)以情怡情促師生和諧
教師,如一盞明燈,在學(xué)生彷徨迷茫時(shí)指引方向;教師,如如一本好書,在學(xué)生孤獨(dú)寂寞時(shí),豐富人生;教師還如一縷春風(fēng),在學(xué)生寒冷苦惱時(shí),溫暖心田。要做到這些,最好的辦法就是以情怡情。因此,首先,教師每次走進(jìn)一個(gè)班的時(shí)候,應(yīng)該先揚(yáng)起燦爛的笑容,幸福的對(duì)學(xué)生們說出對(duì)學(xué)生的喜愛。這樣一句話可能不是課堂上重要的一句話,但卻是特別的一句話,因?yàn)橹挥薪處熛矚g學(xué)生,學(xué)生才會(huì)喜歡老師。第二,教師要親近學(xué)生。作為一個(gè)老師,尤其是年輕教師,親近學(xué)生的方法比拉開學(xué)生距離的做法更有效。教師的多多噓寒問暖,多多察言觀色,多多心理疏導(dǎo),多多人生感悟會(huì)對(duì)學(xué)生的終身發(fā)展有著重要的作用。通過這些方式,教師的熱情能換來學(xué)生的激情、怡情和感動(dòng),與學(xué)生的這種心靈上的無聲溝通,已然轉(zhuǎn)化成師生間細(xì)膩的和諧共鳴!
(三)改革跨文化交際傳統(tǒng)教學(xué)模式
在授課的過程中,筆者深深的認(rèn)識(shí)到了跨文化交際課程教學(xué)內(nèi)容的特殊性以及學(xué)生基礎(chǔ)的差異性,由于基礎(chǔ)存在差異,學(xué)生在上課的過程中的理解和接受能力也不盡相同,作為一項(xiàng)難度系數(shù)較高的一門學(xué)科,如果跨文化交際適用于傳統(tǒng)的教學(xué)方式,勢(shì)必會(huì)扼殺學(xué)生上課的積極性,不利于跨文化交際教學(xué)目標(biāo)的完成,正因如此,進(jìn)行改革教學(xué)模式就顯得尤為重要,在教學(xué)的過程中,應(yīng)當(dāng)著重突出學(xué)生的教學(xué)主體地位,將教學(xué)任務(wù)交給學(xué)生,以學(xué)生實(shí)踐為主,教師輔導(dǎo)為輔,把課堂的控制權(quán)由教師轉(zhuǎn)向?qū)W生,只有這樣才能夠充分體現(xiàn)學(xué)生的差異性,教師在了解學(xué)生差異性的基礎(chǔ)上,從實(shí)際出發(fā),因材施教,去關(guān)注每一個(gè)學(xué)生,激發(fā)每個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣以及上課的積極性,培養(yǎng)學(xué)生的思維能力、創(chuàng)新能力以及學(xué)習(xí)能力。
(四)樂教樂學(xué)助素養(yǎng)形成
教師的教學(xué)手段的改變,應(yīng)當(dāng)猶如那令人驚嘆的魔法世界,奇妙無窮,變化多端。善用多媒體,豐富課堂文化色彩;動(dòng)手在黑板上夠了圖畫所帶來的不僅是對(duì)信息獲取能力有幫助的效果,還可以極大的激發(fā)學(xué)生在課堂上的興趣;為國(guó)風(fēng)歌曲填英文詞,用英語表達(dá)中國(guó)式風(fēng)韻,體會(huì)異域風(fēng)情的國(guó)粹精神。留出一片屬于學(xué)生的天地,盡情展示英語風(fēng)采,他們帶來的驚喜不斷!自制蛇的模型,更生動(dòng)的解釋蛇的構(gòu)造以及受到危害時(shí)的解救方法;自創(chuàng)詩歌,表達(dá)學(xué)生們心底的心聲。學(xué)生在多形式的課堂中,體會(huì)到了不同的英語世界,在自己的那片開闊天地里,運(yùn)用自己的智慧,經(jīng)過自己獨(dú)特的思考,提升自己的外在表現(xiàn)能力,感悟自己的英語人生,創(chuàng)造屬于自己的英語世界。
(五)注重知識(shí)的解析
眾所周知,教學(xué)過程中的基礎(chǔ)知識(shí)是十分重要的,而跨文化交際這門學(xué)科的基礎(chǔ)知識(shí)十分深?yuàn)W,傳統(tǒng)教學(xué)模式當(dāng)中的一語帶過顯然不符合跨文化交際的特點(diǎn),也難以幫助學(xué)生弄懂跨文化交際理論知識(shí),所以,詳細(xì)的講解、解析十分重要,教師在教學(xué)的過程中,應(yīng)當(dāng)采用多種教學(xué)方式和教學(xué)方法,力求幫助學(xué)生了解學(xué)習(xí)跨文化交際的理論知識(shí)。例如,在講解特效的時(shí)候,有時(shí)會(huì)涉及自然現(xiàn)象、物理知識(shí)、數(shù)學(xué)知識(shí)等等,教師在授課的過程中應(yīng)當(dāng)即時(shí)的將這些學(xué)生沒接觸到的或已經(jīng)忘記的內(nèi)容補(bǔ)充上去,這樣就可以幫助學(xué)生在遇到難題的時(shí)候,能夠運(yùn)用其在課堂上學(xué)過的知識(shí)去解決問題,當(dāng)然,注重知識(shí)的講解也給教師提出了更高的要求,要求教師必須具備一定的理論基礎(chǔ),不僅如此,教師還應(yīng)當(dāng)具備實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)以及良好的邏輯能力。
三、結(jié)語
高職院校商務(wù)英語跨文化交際,不是只為了掌握知識(shí),提升技能的方法,它還是學(xué)生享受語言的平臺(tái),是學(xué)生溝通情感的橋梁,是學(xué)生體會(huì)人生的載體。在跨文化交際的教學(xué)過程中,難以避免的會(huì)出現(xiàn)這樣或那樣的一些問題,這些問題的存在嚴(yán)重制約了高職院??缥幕庾R(shí)的培養(yǎng),正因如此,應(yīng)當(dāng)在發(fā)現(xiàn)問題的基礎(chǔ)上,利用諸多方法,有效的解決高職院??缥幕浑H中出現(xiàn)的問題,以調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,培養(yǎng)學(xué)生的興趣,促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1] 孫曉玲.淺議英語教學(xué)中的跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].科技經(jīng)濟(jì)市場(chǎng).2006(12):99-100.
[2] 范曉秧.論英語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].知識(shí)經(jīng)濟(jì).2009(06):54-55.
[3] 宋俞彥.注重文化滲透融合——促進(jìn)英語有效教學(xué)[J].新課程學(xué)習(xí)(下).2013(10):119-121.
[4] 奚瑾睿.融文化背景知識(shí)于英語教學(xué)[J].新課程研究(基礎(chǔ)教育).2009(04):211.