郝楊
[摘要]隨著我國經濟區(qū)域化以及全球化的發(fā)展,對國際物流的人才要求越來越高。文章分析了國際物流課程的雙語教學實踐,并提出了完善雙語教學的建議。
[關鍵詞]國際物流;雙語教學;教學實踐
[DOI]1013939/jcnkizgsc201615150
1國際物流課程的雙語教學目標
任何一門課程都有它本身的教學目標,只有這樣才能夠有效地實施。在剛剛開始學習的時候,往往都是從背誦專業(yè)術語以及單詞、英漢互譯課本等,但這是對學生嚴重的誤導,讓學生認為雙語英語課本質上就是與英語專業(yè)學生相同的專業(yè)英語課,之所以出現(xiàn)此現(xiàn)象,就是因為教學目標不夠清晰明確。
國際物流的雙語教學實際上是物流管理專業(yè)的一部分,在進行這門課程講授的時候,就應該按照教育部門部署該門課程的教學大綱、教學體系、教學內容等方面教授給學生國際物流的靈魂,讓大家懂得國際物流知識、運作過程、基本方法、如何制作單證、如何跟單等專業(yè)性很強的知識、技能,努力培養(yǎng)學生國際的交往能力、競爭力,只有這樣學生以后才可以立足于未來市場。
2實施國際物流雙語教學
21了解每位學生的英語水平
國際物流這門課程在我國高校里一般都是在大三進行,這個階段學生們已經完成了全部的大學英語課程,英語的聽說讀寫等能力都有了一定的提高,但是學生來自不同的背景,有的學生可能偏科現(xiàn)象很嚴重。盡管學生們都坐在一個教室里,但英語水平參差不齊,有的學生早已順利通過四六級,有的學生到大三甚至都不能通過四級。在中國,學生普遍閱讀能力比較強,但是聽說方面比較欠缺。對于大學生英語水平參差不齊的狀況,在授課之前老師一定要做好普查工作,可以通過問卷調查法、一對一面試法等方式來了解每一位學生英語四個方面的真實水平,只有真正了解每一個學生的英語水平,老師才能夠做到因材施教。通過對于班內學生水平的了解,老師制訂大眾能夠接受的授課方案,選擇恰當?shù)碾p語教學方法。
22豐富教學材料,提高教學效率
老師在教授課程以前應合理準確地評估學生素質以及授課水平,搞清楚學生可以接受什么程度的雙語教學程度,通過這些前期準備工作,老師選取恰當?shù)摹⒇S富的雙語教學材料,并且指導學生如何進行課前預習,這些資料應該是有聲有像豐富的資料,比如英語的素材以及幻燈片、教學綱領、課外拓展材料、自我測試題、課后練習題等,課本給學生準備了一定的材料,但是這些還都不夠,需要老師根據(jù)自己的教學實踐活動不斷地完善材料,并且根據(jù)自己課堂的教學計劃和進度將這些材料分期的發(fā)給學生,調整好教學節(jié)奏,讓學生都可以跟上,課前的自我預習可以讓學生提前發(fā)現(xiàn)問題,并且在課堂上與老師互動,帶動大家的積極性,提高學習效率和效果。
23循序漸進,細心地設計雙語授課過程
高中時代以及大學英語課程,老師都是通過漢語講授,所以對于雙語教學的國際物流課程,學生們需要一個適應過程,老師一定要掌握好這個節(jié)奏。在真正授課過程前的設計階段以及在真正授課的課堂之上,在前幾節(jié)課程,老師一定不要大比例地運用英語,這樣的效果反而會適得其反,學生不能夠接受,甚至產生厭惡的心理。還應該要注意的是,剛開始教學的時候,老師的語速要相對緩慢一些,不適合語速過快,在以后的過程可以加快語速、加大英語在課堂上的比例。老師授課的內容要精練,盡可能地不要講與課堂無關緊要的話而占據(jù)大量的課堂時間。
24給學生提供課前學習的專業(yè)英語詞匯
在學習國際物流以及實際的工作運用過程中有很多的專業(yè)術語,這些術語在平時一般都沒有學過,因此老師非常有必要在課堂開始之前提供給大家專業(yè)的國際物流詞匯,讓大家提前預習,這樣可以更好地融入課堂氛圍,更容易接受新的知識。對于簡單的專業(yè)英語術語,只要求學生能夠在課堂上聽懂即可,不需要老師再進行額外的講解而浪費寶貴時間。老師最好也準備一本國際物流手冊,將其介紹給大家,供大家在課下自主學習。如果一切內容都在課堂上完成,那么老師很難完成教學內容以及大綱要求,因此多鼓勵大家課下學習,調動起學生學習國際物流課程的積極性。
25留出為學生答疑的時間,解決學生的疑問
如果老師應用漢語進行講解,學生仍然不能夠聽懂的話,那么學生就需要思考自己的基礎知識是否扎實。倘若老師運用英語給學生講解大綱要求的內容,學生聽不懂、不理解,那么以上因素可能是原因之一,還有另一個原因就是由于語言的差異性,學生可能沒有理解其英語意思,給學生的思維造成障礙。所以學生在上課的時候很可能因為某一個問題當時沒有搞清楚,對這個知識點或者當時正在探討的教學內容不理解。因此老師在課堂前應該首先告訴大家如果是由于沒有聽清楚而不理解,就應該繼續(xù)往下聽、跳過這一段,不要影響下一個知識點,也不要因為個別學生而打斷大家。老師在課堂的最后階段留出答疑時間,為學生進行逐個解答,在這個環(huán)節(jié),學生可以用英語進行詢問,老師最好用漢語進行解答,這樣學生一方面鍛煉了自己的英語能力,另一方面又可以清晰地得到自己想要的答案,這種做法對提高教學質量有很大的幫助,學生們也樂于接受這樣一種教學方式。
3國際物流課程進行雙語教學的建議
31加強國際物流雙語教學教材建設
通常來講,英文原版的教材的信息量比較大、內容豐富、插圖很多、相對應的表格翔實、語言表達很地道、具有邏輯性、版面設計非常好,與現(xiàn)在年輕人的審美觀點非常契合,但是單從價格這一方面來講就比較讓人難以接受,另外,如此之大的信息量并不是非常適合剛剛在這一領域入門的初學者,大多數(shù)學生對原版英文教材的接受能力并不強。由于我國的教學在市面上全是中文的,因此學生在課堂上都是通過老師設計的講義來獲取知識。但是這種做法并不是長久之計,因為講義是根據(jù)一個老師的觀點以及理解而來,相對比較片面,思路狹隘,因此需要物流專業(yè)老師以及英語專業(yè)老師聯(lián)合設計一套適合中國學生學習的課本。
32引進更多的雙語教學物流領域人才
國際物流這一領域對于教師的要求非常嚴格,因此需要重視對雙語人才的培養(yǎng)。首先一點就是老師的英語口語要強,這一點就既要求口語能力,又要求聽力能力。其次要有扎實的英語基本功,盡可能不要有語法錯誤并且接近地道的英語習慣。要定期地給老師提供出國深造的機會,這樣可以更好地引領學生。
33要有標準的雙語考核制度
每一門課程都有考核制度,但是雙語教學是一門獨特的藝術,因此它的考核制度也有其特有的特點。要有全程監(jiān)測的測評制度,結果和過程都是重點考核的對象,從多維度進行評估,這種考核體系要可以客觀反映老師的授課效果。
4雙語教學在國際物流中的應用
近年來,隨著我國與外國的貨物往來增多,進出口貿易國際物流、國際貨物行業(yè)也正以火爆的速度發(fā)展,并且以這樣的發(fā)展方向來看,物流業(yè)在國際方向有著很好的發(fā)展前景,所以大力發(fā)展國際物流、國際航運等成為我國重點發(fā)展的現(xiàn)代服務范圍,對涉及雙語進行國際物流的能力要求就越來越高。這一行業(yè)具有極強的涉外性,高校專業(yè)課程雙語教學是我國改革開放,與國際接軌和教育改革發(fā)展的必然趨勢。在整個物流過程中,包裝、運輸、裝卸、倉儲、加工配送等都需要專業(yè)化的人才,以期達到完美的效果,拓展業(yè)務,與大客戶加強聯(lián)系。國際物流包括海路、空運、鐵路、公路等模式,來實現(xiàn)快速便捷的“一條龍”服務,為提高物流的便捷化,就更需要我們掌握雙語可以進行溝通、運作的國際物流人才,并且可以提高物流行業(yè)中的企業(yè)競爭力,進一步推進我國物流的發(fā)展。
參考文獻:
[1]邵正宇,等物流專業(yè)方向辦學模式的研究[J].高等教育教學理論與實踐探索,2013(6):347-350
[2]徐登科管理專業(yè)課雙語教學的實踐與探討[J].株洲工學院學報,2013(11).
[3]張敏物流管理專業(yè)實踐教學環(huán)節(jié)的多因素契合策略研究[J].管理科學文摘,2014(4).