田瀟瀟
摘 要:人稱代詞是人類語言交際中一個(gè)重要的子系統(tǒng),在交際中具有十分重要的作用。正確使用和理解人稱代詞可確保交際過程的順暢,反之則可能導(dǎo)致交際障礙甚至失敗。
關(guān)鍵詞:人稱代詞;變化;使用條件
[中圖分類號(hào)]:H146 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-06--01
一、人稱代詞
(一)人稱代詞的含義
詞的一類,用于人的稱謂。如:我、我們、你們、他、她們……
用來代替人或事物的名稱。有第一人稱、第二人稱、第三人稱之分,還有己稱、旁稱和尊稱等。
第一人稱,又叫自稱。通常都可譯為“我”“我的”“我們”“我們的”。
第二人稱,又叫對(duì)稱。通常譯為“你”“你的”“你們”“你們的”。
第三人稱,又叫他稱。它們既可以用來指人,又可以用來代事,其用法更為靈活,通常譯為“他”“她”“他的”“他們”“他們的”等。
還有旁稱,亦即稱別人,常用“人”字,可譯為“別人”“人家”。
漢語人稱代詞的使用是從古到今的,其用詞也隨著事件的變化而變化。
(二)第一人稱代詞
第一人稱,又叫自稱。中文、漢語的人用于指代說話、書寫者自己的人稱代詞。有時(shí)漢語復(fù)數(shù),如“我們”,可以指單數(shù)。呂叔湘在《中國文法要略》中,將第一人稱稱為第一身指稱。在現(xiàn)代漢語中,“我、我們”是最常見中文第一人稱代詞,“咱、咱們”則是比較常用中文第一人稱代詞。
(三)第二人稱代詞
第二人稱,又叫對(duì)稱,用來指稱聽話人一方。呂叔湘在《中國文法要略》中,將第二人稱稱為第二身指稱。如“你”、“你們”等。在現(xiàn)代漢語中,“你、你們”最常見第二人稱代詞,您”是“你”的尊稱。
(四)第三人稱代詞
第三人稱,在言語活動(dòng)中,指稱說話人與聽話人以外第三方的,為第三人稱。還可以稱代事物。呂叔湘在《中國文法要略》中,將第三人稱稱為第三身指稱。第三人稱代詞的復(fù)數(shù)形式用后面加“們”表示。書面上分別寫作“他們”、“她們”和“它們”?!八麄儭笨梢越y(tǒng)稱男性和女性,第三人稱代詞還有“別人”、“人家”等。
二、古代漢語中的人稱代詞
古代漢語的人稱代詞用得比現(xiàn)代漢語多。
就第一人稱而言,常用的就有“吾”“我”“余”“予”等,再加上自謙等詞語,數(shù)不勝數(shù)。在現(xiàn)代漢語中,這些詞語通常都可譯為“我”“我的”“我們”“我們的”。
第二人稱,常用的有“爾”“汝”“女”“若”“乃”“而”等。現(xiàn)在通常譯為“你”“你的”“你們”“你們的”。
第三人稱,常用的有“彼”“其”“之”等字,它們既可以用來指人,又可以用來代事,其用法更為靈活,現(xiàn)在通常譯為“他”“她”“他的”“他們”“他們的”等。
三、人稱代詞的使用條件
那究竟是在什么樣的條件下才能使用人稱代詞呢?我認(rèn)為語言的最基礎(chǔ)的單位就是言語交際,語言是以言語交際的方式存在的。所以我們可以從語言存在的狀態(tài)的基礎(chǔ)上研究人稱代詞的使用條件。
首先,語言的存在狀態(tài)要求有交際對(duì)象,人稱代詞也是如此。有存在一個(gè)固定的交際對(duì)象,我們才能夠使語言有意義的產(chǎn)生。如果沒有交談的對(duì)象,就無所謂第一人稱第二人稱第三人稱的自稱對(duì)稱他稱這些名稱。只有一個(gè)人,是無法產(chǎn)生對(duì)話的。當(dāng)然這些都是指一般的言語交際,即不包括電話,網(wǎng)絡(luò),只是面對(duì)面的交際。
其次是言語交際的語境。說話人和聽話人在同一個(gè)言語交際的語境內(nèi),即說話人和聽話人所選擇、關(guān)照的語境。說話人和聽話人只有在同一個(gè)語境內(nèi),面對(duì)面的交流才能建立聽話人與實(shí)際人物的關(guān)系,相當(dāng)于只有面對(duì)面,通過一定的眼神和手勢才能確定誰是說話人,誰是聽話人。
再者,是交際關(guān)系。聽話人和說話人之間有一定的關(guān)系,互相認(rèn)識(shí)或者熟悉。尤其是在使用第三人稱代詞時(shí),更是如此。第三人稱代詞所指代的人或物必須與說話人和聽話人有所聯(lián)系,第三人稱代詞才能夠使用。如果是在聽話人不熟悉的情況下使用,說話人要先對(duì)所指代的人或物進(jìn)行一番描述之后,才能使用第三人稱代詞。例如在文章中就經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)對(duì)某個(gè)人物的描寫,使讀者對(duì)這個(gè)人物有所印象,再到后來提到的話,就用第三人稱指代。在言語交際中亦是如此。
最后是要用交際意圖。說話人和聽話人是有一定原因才會(huì)進(jìn)行交流,才會(huì)使用人稱代詞的。比如在逛街時(shí)發(fā)現(xiàn)某個(gè)女生或者男生的衣服很好看,或者是他或她的某樣?xùn)|西很喜歡,這個(gè)時(shí)候就會(huì)使用第三人稱代詞?;蚺u(píng),或贊美,是出于一定目的或者原因進(jìn)行的對(duì)話,從而使用人稱代詞。所以說交際意圖也是人稱代詞的使用條件之一。
參考文獻(xiàn):
[1]沈建林.人稱代詞與物主代詞[J].中學(xué)課程輔導(dǎo)(初一版).2004年08期.
[2]陳正清.漢語中的人稱代詞[J].語文天地,2010年08期.
[3]呂叔湘.中國文法要略[M].北京:商務(wù)印書館,2014.
[4]郭錫良.漢語第三人稱代詞的起源和發(fā)展,《語言學(xué)論叢》第6輯,北京:商務(wù)印書館,1980.
[5]崔希亮.人稱代詞及其稱謂功能[J].語文教學(xué)及研究,2000年02期.
[6]蔣思鈺.漢語言人稱代詞的古今流變[J].華章,2013年25期.
[7]王永芬.漢語方言人稱代詞復(fù)數(shù)表現(xiàn)形式研究[D].湘潭大學(xué),2007.
[8]吳媛媛.第三人稱代詞流變探微[J].北方論叢,2007年03期.
[9]賈志峰.漢語單數(shù)第三人稱代詞的演變及原因[J].太原師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009年02期.
[10]賈李娟.上古漢語第三人稱代詞考察[D].陜西師范大學(xué),2006.