謝欣希
(四川工商學(xué)院外國語學(xué)院四川成都611745)
從概念合成理論看言語幽默的生成
謝欣希
(四川工商學(xué)院外國語學(xué)院四川成都611745)
概念合成理論是語言認(rèn)知領(lǐng)域一個(gè)重要的理論,到目前為止,很多學(xué)者都利用這一理論來解釋不同的語言現(xiàn)象,幽默也不例外。本文從概念合成理論的角度解釋了幽默產(chǎn)生的動(dòng)態(tài)過程,體現(xiàn)了該理論強(qiáng)大的解釋力,并分析得出幽默產(chǎn)生的因素。
幽默;概念合成理論;動(dòng)態(tài)生成;語義沖突
幽默的言語是人們?nèi)粘I钪谐R姷囊环N語言形式,它如同人們交流之間的潤滑劑,往往給人們帶來愉悅的感受。對(duì)幽默的定義有很多,它的英譯為“humor”??铝炙乖~的定義為“Humor is a quality in something that make you laugh,for example in a situation,in someone’s words or actions, or in a book or film.”根據(jù)《牛津英漢雙節(jié)詞典》的注解“幽默”的概念是“行為、談吐、文章中足以使人逗樂、多發(fā)笑的能力。”兩個(gè)詞典雖然從不同角度對(duì)幽默一次下了定義,當(dāng)時(shí)都突出了幽默能使人發(fā)笑的特點(diǎn)。
那么幽默是如何能人發(fā)笑的呢?20世紀(jì)70年代以來,國內(nèi)外學(xué)者都對(duì)言語幽默進(jìn)行了研究,所依據(jù)的理論各有不同,有的運(yùn)用合作原則,關(guān)聯(lián)理論對(duì)幽默的解讀,如陳春花(1999)運(yùn)用合作原則對(duì)言語幽默進(jìn)行研究。從概念合成理論的視角下研究言語幽默,多名學(xué)者也有不同的見解,如蔣冰清(2007)看到概念合成理論對(duì)言語幽默的解釋力不足,提出了個(gè)人的觀點(diǎn)。本人在前人的研究基礎(chǔ)上,在概念合成理論的框架下對(duì)言語幽默進(jìn)行研究,著重于在空間合成過程中,對(duì)幽默是如何生成進(jìn)行解釋。
概念合成理論又稱概念整合理論(Conceptual Integration Theory,簡稱CIT),是認(rèn)知語言學(xué)中重要的理論之一。由Fauconnier在“心理空間”理論的基礎(chǔ)上發(fā)展而來。CIT的核心是一個(gè)“四空間模式”。該模式有兩個(gè)不同認(rèn)知域的輸入空間(input space),一個(gè)能概括兩個(gè)輸入空間的類屬空間(generic space),和一個(gè)合成空間(blended space)構(gòu)成。
整個(gè)概念的合成過程是一個(gè)動(dòng)態(tài)生成的過程,合成空間的內(nèi)容不是兩個(gè)輸入空間內(nèi)容的簡單疊加,而是兩個(gè)輸入空間的對(duì)應(yīng)部分的要素通過映射連接起來,然后通過各種方式投射到合成空間內(nèi),并在合成空間里面形成兩個(gè)輸入空間里不具備的新顯結(jié)構(gòu)(emergent structure)。(Fauconnier,1994)概念合成的方式有三種:組合(composition)、完善(completion)和擴(kuò)充(elaboration)(Fauconnier&Turner,1998)。正是因?yàn)檫@三種方式才使得合成空間得到了原來的輸入空間里不具備的新顯結(jié)構(gòu),構(gòu)建出話語含義,達(dá)到交際的目的。
幽默是如何產(chǎn)生的呢?我們來看一個(gè)例子:
My boyfriend and I were riding in his car when he asked me to put on my seat belt.Touched by his concern for my safety,I smiled,“Thank you.”He added,“I don’t want to get a ticket.”
在欣賞這則笑話時(shí),借助背景知識(shí),首先在激活輸入空間I,II激活不同認(rèn)知域的兩個(gè)圖式。輸入空間I為“男女朋友關(guān)系”,包含的元素為戀愛,關(guān)系親密,互相關(guān)心,叮囑等。輸入空間II為:“交通法規(guī)”,包含的元素為司機(jī),各種交通規(guī)則如超車,闖紅燈,不系安全帶等,交警,罰款等。而類屬空間是兩個(gè)輸入空間所抽象出來的共同點(diǎn)。根據(jù)這個(gè)笑話的語境,例1的類屬空間是在車內(nèi),系安全帶的含義。在概念的合成過程中,(1)組合階段:兩個(gè)輸入空間對(duì)于類屬空間的意義有所不同,輸入I的解釋為,男朋友對(duì)于女朋友生命安全的關(guān)懷,而輸入II的解釋為,不佩帶安全帶是違反交通規(guī)則,會(huì)被處以罰單。(2)完善階段:新顯結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生,兩個(gè)輸入空間的部分映射形成新的意義,雖然同為男女朋友,但是當(dāng)下的叮囑不是出于關(guān)心,而是出于司機(jī)擔(dān)心違反交通法規(guī)。(3)補(bǔ)充階段:在女方的回答上看,將叮囑理解為關(guān)心,但是之后語義發(fā)生沖突,男方的回答,“I don’t want to get a ticket.”(我不想得到罰單。)補(bǔ)充說明了新顯結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生。最后得出了對(duì)話的真正意圖,而這一真正意圖不屬于平常的思維模式,或者不能單從輸入空間I得出的意義,但是在語義合成中產(chǎn)生的新的意義,讓人有些意外但稍加思索卻又合乎情理的新的意義,對(duì)話的幽默由此產(chǎn)生。
再看下一個(gè)例子:
The butcher in the meat market was weighing up a roast when his customer observed,say,“You’re giving me a lot of bone,aren’t you?”
“Oh,no,I’m not,”answered the butcher,“You’re paying for it.”
同樣在賞析這則笑話時(shí),借助背景知識(shí),首先在激活輸入空間I, II激活不同認(rèn)知域的兩個(gè)圖式。輸入空間I為:“買家的信息”,包含的元素為顧客,支付商品所需要的錢。輸入空間II為“賣家的信息”,包含的元素為肉商,商品(肉)等。而類屬空間是兩個(gè)輸入空間所抽象出來的共同點(diǎn)。根據(jù)語境,例2的類屬空間是在市場上,買賣關(guān)系的建立。具體解釋為肉商為客戶提供所需要的肉,而顧客支付所買的商品。在對(duì)話中,我們可以看出買賣雙方對(duì)買到的肉有所爭議。從概念合成的角度分析,(1)組合階段:兩個(gè)輸入空間對(duì)于類屬空間的意義有所不同,輸入I的解釋為,對(duì)于所購買的肉,顧客認(rèn)為是不合理的:自己買的是肉而肉商給了太多的骨頭。對(duì)于肉少骨頭多的結(jié)果,顧客提出質(zhì)疑。這個(gè)輸入空間的理解也符合讀者的推斷。而輸入II的解釋為,肉商避而不談肉少骨頭多的問題,而是側(cè)重商品中買有的骨頭不是我贈(zèng)送給你的,同樣也是需要顧客花錢購買的。(2)完善階段:新顯結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生,兩個(gè)輸入空間的部分映射形成新的意義,在一次買賣關(guān)系的條件下,雙方對(duì)商品有不同的理解,或者交際中話語的側(cè)重點(diǎn)不同。顧客在意的是買的肉的數(shù)量,而肉商在意的是賣肉的同時(shí)也需要支付肉里面骨頭的價(jià)格。(3)補(bǔ)充階段:對(duì)于對(duì)話中肉商對(duì)“give”的理解,巧妙的回避了顧客在意的問題,也表明了自己的意圖,得出了對(duì)話的真正意圖,最終說話的意圖超出了顧客和讀者的預(yù)想,也就是在意義合成過程中得出的新的會(huì)話含義,從而產(chǎn)生幽默。
根據(jù)以上兩個(gè)例子的分析,得出了以下三個(gè)要點(diǎn)。
3.1 正確理解幽默語義的過程是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過程
根據(jù)分析,不難看出,幽默的語義不是顯而易見的,而是在概念整合的動(dòng)態(tài)合成中,一步一步通過對(duì)不同輸入空間的映射,并且經(jīng)過意義合成的三個(gè)階段:組合,完善和擴(kuò)充逐漸得出的。而在這三個(gè)階段中,話語含義需要根據(jù)語境的進(jìn)展不斷地進(jìn)行信息檢索,信息匹配,信息篩選,信息提取和信息合成的步驟,最終得出會(huì)話的真正意圖。
3.2 新顯結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生對(duì)幽默的生成具有重要意義
新顯結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生,意味著語義在合成中產(chǎn)生不同于預(yù)期的新的含義。預(yù)期的含義可理解為不同輸入空間各自結(jié)合語境得出的意圖,或者理解為讀者的預(yù)想結(jié)果。新顯結(jié)構(gòu)的含義有別于讀者的預(yù)想,它不是兩個(gè)輸入空間含義的簡單疊加,而是通過跨空間映射到類屬空間,然后經(jīng)過不同階段,得出不同于以往的新的含義。這個(gè)新意義體現(xiàn)了語言的創(chuàng)作力,同時(shí)也推動(dòng)整個(gè)交際過程的發(fā)展,得到一個(gè)新的會(huì)話意圖。
如果沒有新顯結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生,就不會(huì)有新的會(huì)話意圖,所有的語言含義都如讀者所預(yù)想的一樣,也就不具備出乎意料和令人發(fā)笑的效果,也就喪失了幽默的能力。
3.3 語義合成中,語義的沖突是幽默生成的關(guān)鍵
新顯結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生使得幽默的生成具備了前提,而在語義的動(dòng)態(tài)合成中,讀者的預(yù)想和新顯結(jié)構(gòu)的含義產(chǎn)生的矛盾是幽默生成的關(guān)鍵。如果生成過程中語義沒有發(fā)生沖突,一則笑話的真正意圖就不被人理解,讀完之后,符合讀者的預(yù)想,就會(huì)顯得平淡或者無聊。相反,讀完笑話之后,笑話的內(nèi)容和讀者的預(yù)想不一致,會(huì)讓讀者眼前一亮,跟著笑話的語義去思考,得到的就會(huì)是意外,驚訝,甚至令人發(fā)笑的效果。幽默的效果由此產(chǎn)生。
從上述的例子分析中,我們看出利用概念合成理論探討了幽默的生成過程。對(duì)幽默的理解和幽默的生成過程包含了概念合成的過程。同時(shí)也表明了概念合成理論對(duì)幽默這一語言現(xiàn)象具有強(qiáng)有力的解釋力。
[1]Fauconnier,G.Mental Spaces:Aspects ofMeaningConstructioninNatural Language. Cambridge University,1994.
[2]Fauconnier,G.and M,Turner.Conceptual integration networks.Cognitive Science, 1998(2).
[3]Fauconnier,G.and M.Turner.The Way We Think.New Yoek:Bacis Books,2002.
[4]陳春華.話語幽默的御用分析.解放金外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1999(1).
[5]蔣冰清.言語幽默生成機(jī)制的認(rèn)知研究—概念合成理論和背離與常規(guī)理論的互補(bǔ)性研究.先外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2007(15).
[6]柯彥玢.英語幽默精品.北京:北京大學(xué)出版社,1995.
The Study on Humor Generated from the View of Conceptual Integration Theory
XieXin-xi
(Sichuan University of Technology and Business,Foreign Language CollegeSichuanChengdu611745)
Conceptual Integration Theory(CIT)is an important theory in Cognitive linguistics.Till today,so many scholars have made researches on different language phenomena based on this theory,besides the study on humor.This paper has illustrated the dynamic generation of humor from the perspective of CIT.During the research,we can see the strong explanatory power of CIT and the factors how humor is generated are concluded in the end.
Humor;CIT;Dynamic generation;Semantic conflict
HO
A
2095-7327(2016)-10-0187-02
謝欣希(1986—),女,重慶人,英語語言文學(xué)碩士,就職于四川工商學(xué)院,講師,研究方向?yàn)橛⒄Z教學(xué)。