張雪松
(中國(guó)人民大學(xué) 佛教與宗教學(xué)理論研究所,北京100872)
?
芻議現(xiàn)存敦煌唐代景教文獻(xiàn)的真?zhèn)螁?wèn)題
張雪松
(中國(guó)人民大學(xué) 佛教與宗教學(xué)理論研究所,北京100872)
摘要:隨著2006年洛陽(yáng)唐代景教經(jīng)幢與幢文《大秦景教宣元至本經(jīng)》的問(wèn)世,以及李盛鐸舊藏敦煌文書(shū)整體在日本以《敦煌秘笈》的形式影印刊布,原本撲朔迷離的唐代景教敦煌文獻(xiàn)大體已經(jīng)可以梳理清楚。敦煌卷子伯希和P.3847包括的《三威蒙度贊》《尊經(jīng)》為唐代敦煌文獻(xiàn)本無(wú)疑異;李盛鐸舊藏敦煌寫(xiě)本中《志玄安樂(lè)經(jīng)》《宣元本經(jīng)》等敦煌景教文獻(xiàn)的可信程度非常高;而《大圣通真歸法贊》《宣元至本經(jīng)》,絕非李氏藏品,內(nèi)容也與洛陽(yáng)景教經(jīng)幢幢文不符,應(yīng)該可以判定為偽書(shū)。《一神論》與《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》近年來(lái)始有學(xué)者懷疑其真實(shí)性,但所提兩類(lèi)證據(jù)都不足以肯定其為偽作。
關(guān)鍵詞:唐代景教;李盛鐸;《敦煌秘笈》;《大秦本教宣元本經(jīng)》;《志玄安樂(lè)經(jīng)》
一、敦煌景教文獻(xiàn)概述
唐代景教漢文文獻(xiàn),除了明代天啟年間(1621-1627)在西安發(fā)現(xiàn)的《大秦景教流行中國(guó)碑頌》(唐建中二年即781年)以及2006年因盜墓在洛陽(yáng)出土的唐代景教經(jīng)幢(唐元和九年即814年,幢文上勒唐景凈所撰《大秦景教宣元至本經(jīng)》)等石刻材料,最為重要的就是20世紀(jì)上半葉在敦煌發(fā)現(xiàn)的景教文獻(xiàn)抄本。
敦煌景教文獻(xiàn)是研究唐代景教(基督教)的重要文獻(xiàn),現(xiàn)已公布的敦煌唐代景教文獻(xiàn)有《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》(約貞觀九至十二年即635-638年間)、《一神論》(貞觀十六年即642年)、《宣元(至)本經(jīng)》(不晚于781年)、《大圣通真歸法贊》(疑偽造敦煌文書(shū))、《三威蒙度贊》(唐德宗時(shí)期即780-805年間景凈譯作)、《尊經(jīng)》(唐德宗時(shí)期即780-805年間景凈譯作)、《志玄安樂(lè)經(jīng)》(晚唐)。
這些敦煌文獻(xiàn)大體可以分為兩種情況:
一是由西人攜回歐洲,收藏在博物館中,此類(lèi)文獻(xiàn)源流情況比較清楚,現(xiàn)又可見(jiàn)到原件,真?zhèn)尾o(wú)疑問(wèn),即1908年伯希和P.3847所得,現(xiàn)藏于巴黎國(guó)家圖書(shū)館的敦煌卷子,包括《三威蒙度贊》《尊經(jīng)》兩部寫(xiě)經(jīng)以及跟《尊經(jīng)》關(guān)系較為密切的4行按語(yǔ)(按語(yǔ)一般認(rèn)為約10-11世紀(jì))。
二是私人收藏,經(jīng)書(shū)商轉(zhuǎn)手,原件最終大都落入日本收藏者手中,此類(lèi)文獻(xiàn)身世往往成謎,原件現(xiàn)藏何處有時(shí)亦難搞清楚,因此近年來(lái)學(xué)術(shù)界對(duì)此類(lèi)敦煌文獻(xiàn)的真?zhèn)纬3L岢鲆蓡?wèn)。
1.原為天津大藏書(shū)家李盛鐸藏敦煌景教文獻(xiàn):《志玄安樂(lè)經(jīng)》《宣元(至)本經(jīng)》與存疑的《大圣通真歸法贊》。
《志玄安樂(lè)經(jīng)》卷末題記,現(xiàn)有“丙辰秋日,于君歸自肅州,以此見(jiàn)詒,盛鐸記”字樣,若這種說(shuō)法成立,則可以推測(cè),敦煌藏經(jīng)洞部分景教文獻(xiàn)在甘肅市面流傳,1916年經(jīng)于某之手,最后被李盛鐸收藏。
李盛鐸所藏敦煌景教文獻(xiàn),學(xué)術(shù)界關(guān)注很早,1919年7月7日王國(guó)維給羅振玉寫(xiě)信提到:“李氏藏書(shū),誠(chéng)為千載秘籍,聞之神往……景教經(jīng)二種不識(shí),但說(shuō)教理,抑兼有事實(shí),此誠(chéng)世界寶籍,不能以書(shū)籍論矣。”[1]1928年10月7日,日本京都大學(xué)羽田亨教授,在天津英租界黃家園拜會(huì)了李盛鐸,抄錄了《志玄安樂(lè)經(jīng)》,并于次年在日本《東洋學(xué)報(bào)》刊布,1929年羽田亨教授的研究被錢(qián)稻孫譯介到中國(guó)。
1935年,李盛鐸將所藏敦煌寫(xiě)本,“以八萬(wàn)金,售諸異國(guó)”。《中央時(shí)事周報(bào)》1935年12月15日和21日刊登過(guò)李氏所售敦煌文獻(xiàn)的目錄《德化李氏敦煌寫(xiě)本目錄》,《志玄安樂(lè)經(jīng)》列在其中第13件?!吨拘矘?lè)經(jīng)》被日本人購(gòu)得(后詳),1958年《羽田博士史學(xué)論文集》首次公布了《志玄安樂(lè)經(jīng)》寫(xiě)本卷首、末等照片,說(shuō)明該寫(xiě)本應(yīng)被帶回了日本。
1935年8月6日,陳垣寫(xiě)信給胡適:“李氏藏敦煌卷,據(jù)來(lái)目,除大部分佛經(jīng)外,可取者不過(guò)三二十卷……李氏藏有世界僅存之景教《宣元本經(jīng)》,此目并未列入,恐尚有其他佳卷?!盵2]177李盛鐸1937年2月4日去世,當(dāng)時(shí)的民國(guó)政府教育部為防止李氏藏書(shū)外流,特派北圖館長(zhǎng)袁同禮洽談購(gòu)買(mǎi)李氏藏書(shū),胡適、傅增湘、徐森玉、趙萬(wàn)里等著名學(xué)者都曾參與此事,但不久抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),此事擱淺。
據(jù)佐伯好郎在其1949年出版的博士論文《清朝基督教的研究》中稱(chēng):1943年2月和11月,日本人小島靖從李氏遺產(chǎn)繼承人那里購(gòu)得《大圣通真歸法贊》與《宣元至本經(jīng)》,同年末將兩件敦煌景教文獻(xiàn)的照片郵寄給日本學(xué)者佐伯好郎博士,佐伯好郎遂將這兩件文獻(xiàn)命名為“小島文書(shū)A”“小島文書(shū)B(niǎo)”,據(jù)稱(chēng)“小島文書(shū)B(niǎo)”后被帶回日本,而“小島文書(shū)A”在1945年9月從天津撤離時(shí)遺失被盜,下落不明。
實(shí)則,李盛鐸所藏景教文獻(xiàn)只有《志玄安樂(lè)經(jīng)》與《宣元本經(jīng)》,且皆未流入小島靖之手;李氏所藏敦煌卷子今存于日本,《敦煌秘笈》陸續(xù)公布后歷歷可查;2006年景教經(jīng)幢發(fā)現(xiàn)后,《宣元至本經(jīng)》的情況也已基本清楚,小島文書(shū)應(yīng)屬偽造,我們后文詳述。
2.富岡謙藏《一神論》與高楠順次郎藏《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》。
1918年1月,羽田亨教授在日本《藝文》雜志上,首次公布了《一神教》錄文,并稱(chēng)這一文獻(xiàn)出自敦煌藏經(jīng)洞,富岡講師從書(shū)商之手得到該文本及數(shù)十卷典籍。1926年羽田亨教授在《內(nèi)藤博士還歷記念支那學(xué)論叢》,首次公布了《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》的錄文,并云此寫(xiě)本是東京帝國(guó)大學(xué)高楠教授見(jiàn)示,為敦煌文獻(xiàn),先藏中土某氏,近乃歸高楠教授。
1931年10月,羽田亨教授將上述兩件寫(xiě)本題為《一神論卷第三,序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)一卷》影印刊布,并在前言中說(shuō)明,《一神論》是1917年歸藏于富岡桃花氏(即富岡謙)。而后佐伯好朗在1937年、1943年傳文提到《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》時(shí)先后稱(chēng):高楠教授是1922年購(gòu)買(mǎi)此寫(xiě)本于一中國(guó)人;1923年關(guān)東大地震剛過(guò)之后,高楠教授得到該寫(xiě)經(jīng)。高楠順次郎(1866-1945)當(dāng)時(shí)尚健在,佐伯之言或有所據(jù)。
《一神論》與《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》為唐代景教文獻(xiàn),中外學(xué)界原無(wú)異議,我國(guó)著名學(xué)者陳垣還盛贊兩件寫(xiě)經(jīng)的字體優(yōu)美;然近年來(lái)有學(xué)者認(rèn)為這兩件文獻(xiàn)是有所據(jù)的“精抄贗品”,對(duì)此我們后文論述。
二、李盛鐸、羽田亨與《敦煌秘笈》
李盛鐸(1858-1937),1889年殿試一甲第二名(即“榜眼”),授翰林院編修,曾任京師大學(xué)堂總辦等職。李盛鐸原本與康有為一起為公車(chē)上書(shū)的領(lǐng)軍人物,后倒戈榮祿;1898年署理使日欽差大臣,回國(guó)后曾任考察憲政大臣等諸職。1905年李盛鐸出任比利時(shí)欽差大臣,獲英國(guó)劍橋、牛津兩所大學(xué)的名譽(yù)博士學(xué)位;1909年回國(guó),后被袁世凱聘為總統(tǒng)府顧問(wèn),擔(dān)任參議院議長(zhǎng)等職。1920年退隱。
李家累世藏書(shū),而李盛鐸獲得大量敦煌文獻(xiàn),民國(guó)初年社會(huì)上就有頗多傳聞:李盛鐸是晚清甘督何彥升的兒女親家,斯坦因、伯希和等外國(guó)人劫余的敦煌寫(xiě)卷,因羅振玉上奏學(xué)部,被封存送抵京城,到京后先運(yùn)抵何彥升之子何鬯威家中;李盛鐸是何鬯威的岳丈,故兩人截取大量敦煌寫(xiě)卷佳品。徐珂的《清稗類(lèi)鈔》“鑒賞類(lèi)”伯希和得敦煌石室古物條、羅振玉《姚秦寫(xiě)本僧肇維摩詰經(jīng)解殘卷校記序》,以及饒宗頤《京都藤井有鄰館藏敦煌殘卷紀(jì)略》所記“友人張虹聞故京老輩云”,都是講述了類(lèi)似的傳聞。但據(jù)榮新江教授考證:“在1910年敦煌經(jīng)卷從甘肅運(yùn)抵北京后不久,日本京都大學(xué)派遣了內(nèi)藤虎次郎等五名教員,前往北京調(diào)查敦煌文獻(xiàn),在清學(xué)部看到約七百卷寫(xiě)經(jīng)。他們回國(guó)后做了一些報(bào)導(dǎo),把一些寫(xiě)本全卷或部分的照片提供給松本文三郎氏研究。松本文三郎《敦煌石室古寫(xiě)經(jīng)之研究》一文中列舉了這些寫(xiě)經(jīng)的名稱(chēng)和有年代寫(xiě)本的題跋,值得特別注意的是,他所提示的寫(xiě)經(jīng)都是后來(lái)著錄于《李木齋氏鑒藏敦煌寫(xiě)本目錄》的李盛鐸藏卷。既然京大教員在學(xué)部看到的經(jīng)卷后來(lái)到了李盛鐸的手中,可知李氏等人實(shí)際上是在經(jīng)卷入學(xué)部后才攫取到手的。”[3]當(dāng)時(shí)李盛鐸從歐洲回國(guó),正在學(xué)部任職,監(jiān)守自盜是有可能的,而且從羅繼祖所得吳昌緩《松鄰書(shū)札》中致張祖廉一札的內(nèi)容來(lái)看,當(dāng)時(shí)清廷還在追查此事,但不久清廷覆滅,此事亦不了了之了。由此可見(jiàn),前文提到《志玄安樂(lè)經(jīng)》卷末題記“丙辰秋日,于君歸自肅州,以此見(jiàn)詒,盛鐸記”,有可能就是李盛鐸為掩人耳目,隱匿《志玄安樂(lè)經(jīng)》可能屬其從學(xué)部盜出敦煌卷子的事實(shí),故意為之了。
早在1919年,李盛鐸就曾有意將其所藏敦煌經(jīng)卷出售,當(dāng)年7月2日羅振玉致王國(guó)維的信中提到:“李木齋藏有敦煌古籍,多至四五百卷,皆盜自學(xué)部八千卷中者,已輾轉(zhuǎn)與商,允我照印,此可喜可駭之事。弟當(dāng)設(shè)印局印之,此刻且勿宣為荷?!盵4]459后羅振玉親見(jiàn)了李盛鐸欲出手的敦煌寫(xiě)本,并于9月17日致信王國(guó)維:“弟前日往看李木齋藏書(shū),敦煌卷軸中書(shū)籍……其可補(bǔ)史書(shū)之缺者,有敦煌太守且渠唐光之建始二年寫(xiě)《大般涅槃經(jīng)》,其《華嚴(yán)經(jīng)》有《志立(玄)安樂(lè)經(jīng)》及《宣元本經(jīng)》(其名見(jiàn)《三藏(威)蒙度贊》中),以上諸書(shū)乃木齋所藏。渠言潛樓藏本有《劉子》。以上諸書(shū)頗可寶貴,恨不得與公共一覽之也?!盵4]470
由上述兩份羅振玉的書(shū)信以及前文所引王國(guó)維的回信,我們可以知道,李盛鐸的敦煌藏卷中確有《志玄安樂(lè)經(jīng)》與《宣元本經(jīng)》的存在。李盛鐸的敦煌藏卷在1919年并沒(méi)有脫手,20年代還曾經(jīng)向陳垣、羽田亨等人展示過(guò)。如上文提到的1928年羽田亨抄錄過(guò)《志玄安樂(lè)經(jīng)》,當(dāng)時(shí)羽田亨還追問(wèn)過(guò)李氏所藏《宣元本經(jīng)》的下落,李盛鐸說(shuō)《宣元本經(jīng)》放在上海,故此不能向羽田亨展示,其所藏《宣元本經(jīng)》不過(guò)二三十行文字,其后有長(zhǎng)長(zhǎng)空白,但已經(jīng)畫(huà)好細(xì)線,多半是抄至中途作廢了。陳垣先生也曾收錄過(guò)李盛鐸藏的《宣元本經(jīng)》,共10行文字,并提供給佐伯好朗研究,佐伯好朗在1934年的《輔仁學(xué)志》中刊布了原文英譯及說(shuō)明。
1935年,李盛鐸再次要出手其所藏敦煌文獻(xiàn)(李盛鐸晚年家勢(shì)衰落,當(dāng)時(shí)其妾張淑貞又狀告其遺棄罪,天津法院判其5萬(wàn)元罰金)。當(dāng)時(shí)胡適曾有意購(gòu)買(mǎi),征詢(xún)過(guò)陳垣的意見(jiàn),1935年8月6日陳垣回信認(rèn)為:“李氏所藏敦煌卷,據(jù)來(lái)目,除大部分佛經(jīng)外,可取者不過(guò)三二十卷。普通寫(xiě)經(jīng),精者市價(jià)不過(guò)百元,次者更不值錢(qián),來(lái)目索價(jià)太昂,購(gòu)買(mǎi)殊不相宜。鄙意只可抵押,抵押之?dāng)?shù),可以到貳萬(wàn)元?!盵2]177陳垣不同意購(gòu)買(mǎi),只建議胡適用2萬(wàn)元接受李氏藏品的抵押;前文已經(jīng)提到,當(dāng)時(shí)陳垣發(fā)現(xiàn)《宣元本經(jīng)》不在這批出售的李氏藏品中,建議追查。1935年12月15日、21日《中央時(shí)事周報(bào)》報(bào)道了李氏出售敦煌藏品的消息,并刊布了目錄(即《德化李氏敦煌寫(xiě)本目錄》);而李家出售時(shí)曾由李盛鐸之子李滂(李少微)抄有售出藏品目錄(即《李木齋氏鑒藏敦煌寫(xiě)本目錄》),現(xiàn)藏北京大學(xué)圖書(shū)館善本部,該目錄“十三 景教志玄安樂(lè)經(jīng)”“四百三一 宣元至本經(jīng) 首全”?!缎窘?jīng)》可能確如李盛鐸對(duì)羽田亨所言,被放到上海,估計(jì)即其子李滂處;故羽田亨當(dāng)時(shí)未能得見(jiàn),胡適提供給陳垣的目錄上也沒(méi)有《宣元本經(jīng)》;但《宣元本經(jīng)》確為李氏藏品,最終李氏所藏敦煌寫(xiě)經(jīng)均由李滂售出,故《宣元本經(jīng)》就赫然在目了。
由上可以清楚:《志玄安樂(lè)經(jīng)》《宣元(至)本經(jīng)》與李氏眾多敦煌藏品一同被用8萬(wàn)元的價(jià)格賣(mài)給了日本人;此后狀況一直晦暗不明。1991年,榮新江教授在京都大學(xué)羽田亨紀(jì)念館發(fā)現(xiàn)933張羽田亨生前研究敦煌的文獻(xiàn)資料照片上相當(dāng)多的李氏收藏印,并與北京大學(xué)李氏舊藏目錄吻合。1996年,榮新江教授在《海外敦煌吐魯番文獻(xiàn)知見(jiàn)錄》一書(shū)中公布了這一發(fā)現(xiàn),引起學(xué)術(shù)界極大關(guān)注;同時(shí)日本學(xué)者落合俊典從京都大學(xué)牧田諦亮那里得到了羽田亨的手稿《敦煌秘笈目錄》,該目錄共著錄敦煌文獻(xiàn)432號(hào),在與北大李氏舊藏目錄對(duì)比后,可以印證榮新江教授的基本判斷無(wú)誤,而其公布的首二頁(yè)的羽田亨《敦煌秘笈目錄》手稿,亦清晰可見(jiàn)“十三,景教志玄安樂(lè)經(jīng)”。
落合俊典在2000年6月于首都師范大學(xué)召開(kāi)的紀(jì)念敦煌藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)100周年國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)上還披露1938年到1940年間,日本企業(yè)家西尾新平在羽田亨(1938年起,任京都大學(xué)校長(zhǎng))的幫助,購(gòu)得了李盛鐸舊藏的432件敦煌經(jīng)卷。二戰(zhàn)后期,1945年為了躲避空襲,這些敦煌文獻(xiàn)曾被運(yùn)到兵庫(kù)縣多紀(jì)郡大山村西尾新平宅第的地窖中秘藏;戰(zhàn)后又被運(yùn)回日本武田科學(xué)振興財(cái)團(tuán)所屬杏雨書(shū)屋(財(cái)團(tuán)附屬的研究機(jī)關(guān))中存放至今。所幸的是日本武田科學(xué)振興財(cái)團(tuán)杏雨書(shū)屋,現(xiàn)在已經(jīng)決定公布李盛鐸的敦煌舊藏,目前已經(jīng)出版解題目錄,并陸續(xù)影印推出所有文獻(xiàn)的多卷圖版《敦煌秘笈:杏雨書(shū)屋藏影片冊(cè)》。隨著《敦煌秘笈》的公布,李盛鐸舊藏《志玄安樂(lè)經(jīng)》《宣元本經(jīng)》等敦煌景教文獻(xiàn)的真相,將會(huì)更多的浮現(xiàn)出來(lái)。
李盛鐸舊藏敦煌寫(xiě)本,來(lái)源比較清楚,且《敦煌秘笈》的揭示,也顯示432件李盛鐸舊藏一直整體保存沒(méi)有打散,故其中《志玄安樂(lè)經(jīng)》《宣元本經(jīng)》等敦煌景教文獻(xiàn)的可信程度非常高;而上節(jié)提到的所謂李氏舊藏“小島文書(shū)”二種,隨著《敦煌秘笈》的解密,以及2006年洛陽(yáng)景教經(jīng)幢的發(fā)現(xiàn),應(yīng)該可以判定為偽書(shū)。首先,李氏藏品中并無(wú)《大圣通真歸法贊》(“小島文書(shū)A”)與《宣元至本經(jīng)》(“小島文書(shū)B(niǎo)”),否則李氏藏敦煌寫(xiě)經(jīng)各目錄上不可能均不載。各目錄所載“宣元本經(jīng)”,是卷首10行190字的《宣元本經(jīng)》,而非“小島文書(shū)B(niǎo)”《宣元至本經(jīng)》卷末26行465字,兩者顯然是不同的寫(xiě)本,書(shū)寫(xiě)體例也不同,不可能如佐伯好郎認(rèn)為的那樣可以“合二為一”。第二,2006年7月河南洛陽(yáng)出土的經(jīng)幢《大秦景教宣元至本經(jīng)》,從盜墓者手中追回時(shí)只得半塊,存經(jīng)文19行431字,與李氏所藏存經(jīng)首10行的《宣元本經(jīng)》合校,只有極個(gè)別文字有所出入,故可判定李氏所藏《宣元本經(jīng)》為真品。而且通過(guò)經(jīng)幢《大秦景教宣元至本經(jīng)》我們可以大體了解《宣元至本經(jīng)》后半部分的大體情況,這與“小島文書(shū)B(niǎo)”《宣元至本經(jīng)》卷末26行465字,完全不一致,故可以判斷“小島文書(shū)B(niǎo)”為偽造。
“小島文書(shū)”出現(xiàn)于1940年代初,而此時(shí)天津恰好出現(xiàn)了一批偽造的李盛鐸敦煌藏品,“1941年辛已,在天津出現(xiàn)了一批頗像從敦煌出來(lái)的草書(shū)帖、書(shū)籍(如《論語(yǔ)》)、文書(shū)等等,往往還有李木齋的收藏印”[5]298-299。當(dāng)時(shí)大藏書(shū)家周叔弢、趙萬(wàn)里都判定為假,“偽造敦煌藏品還不是唯一的例子。當(dāng)時(shí)天津有一陳某,聽(tīng)說(shuō)是李木齋(盛鐸)的外甥,見(jiàn)過(guò)李氏所藏的敦煌卷子。他精于書(shū)法,所以造了不少假東西賣(mài)錢(qián)。我曾見(jiàn)過(guò)一卷近一丈長(zhǎng)的仿隋人寫(xiě)經(jīng),若不仔細(xì)看,幾可亂真……現(xiàn)在流傳到海外的所謂索纟冘寫(xiě)本《道德經(jīng)》,從字跡上看來(lái),也很可能出自此君之手”[5]303。這里的陳某指陳益安。1939年李滂將李盛鐸藏書(shū)以40萬(wàn)元賣(mài)與北京大學(xué),但北京大學(xué)當(dāng)時(shí)并未收購(gòu)李盛鐸的幾枚藏書(shū)印章,造成弊病。
《大圣通真歸法贊》(“小島文書(shū)A”)與《宣元至本經(jīng)》(“小島文書(shū)B(niǎo)”),不像其他景教文獻(xiàn)20世紀(jì)一二十年代就問(wèn)世,而是遲至40年代初才出現(xiàn);佐伯好郎一直致力于景教研究,1941年其景教研究的博士論文(《新近中國(guó)發(fā)現(xiàn)之景教經(jīng)典研究》)通過(guò),此后不久有人向其展示或兜售新發(fā)現(xiàn)的景教文獻(xiàn),很可能是為牟利。隨著洛陽(yáng)景教經(jīng)幢的發(fā)現(xiàn),已經(jīng)可以證明《宣元至本經(jīng)》(“小島文書(shū)B(niǎo)”)為偽;與其同出的《大圣通真歸法贊》(“小島文書(shū)A”)亦甚為可疑,不僅現(xiàn)在原件“遺失”,而且就內(nèi)容來(lái)說(shuō),亦無(wú)貢獻(xiàn)唐代景教的特別信息(偽造亦不難),故唐代景教文獻(xiàn)研究,除非新出有力證據(jù),否則最好暫將小島文書(shū)二種排除。
三、富岡文書(shū)與高楠文書(shū)
通過(guò)上文的討論,我們知道原本7件敦煌景教文獻(xiàn),由于洛陽(yáng)經(jīng)幢的發(fā)現(xiàn),以及《敦煌秘笈》的陸續(xù)公布,可以斷定小島文書(shū)為偽作,《大圣通真歸法贊》可以排除,李氏舊藏《志玄安樂(lè)經(jīng)》《宣元(至)本經(jīng)》則是真品;而伯希和P.3847所包括《三威蒙度贊》《尊經(jīng)》也無(wú)異議。那么就剩下《一神論》(富岡文書(shū))與《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》(高楠文書(shū))需要討論了。
《一神論》與《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》的情況,我們?cè)诘谝还?jié)已經(jīng)有所介紹,因?yàn)樗鼈兂霈F(xiàn)的時(shí)間較早,20世紀(jì)20年代就得到中外學(xué)術(shù)界的公認(rèn),原本并無(wú)異議。直到上世紀(jì)90年代初,林悟殊教授“曾到巴黎讀敦煌卷子,并請(qǐng)益旅法的吳其昱博士。吳博士命筆者,云富岡文書(shū)和高楠文書(shū)并非敦煌真品,但論證甚難”[6]193-194。后林悟殊教授與榮新江教授專(zhuān)門(mén)探討了這一問(wèn)題,并認(rèn)為:
富岡文書(shū)并非敦煌本真跡,而是20世紀(jì)初葉時(shí)人所抄寫(xiě);但其并非憑空贗作,而是有古本可依。這古本,當(dāng)然不排除明季清初耶穌會(huì)士的作品;但更有可能是,在當(dāng)年問(wèn)世的敦煌遺書(shū)中,除了眾所周知的景教寫(xiě)本外,還有類(lèi)似《一神論》之類(lèi)的內(nèi)容的一些景教寫(xiě)經(jīng),落入古董商人之手,但過(guò)于殘爛,在當(dāng)時(shí)難以鬻得好價(jià),遂由高手重新加以謄寫(xiě)制作。富岡文書(shū)就是該等高手的杰作之一,如業(yè)師蔡鴻生先生所提命,是件“精抄贗品”。[6]06
對(duì)于高楠文書(shū),林教授也大體持“精抄贗品”的看法。筆者認(rèn)為林教授“精抄贗品”之說(shuō)當(dāng)然是存在這種可能性的;但就目前的證據(jù)來(lái)看,也不能完全肯定就是如此。
林悟殊教授認(rèn)為富岡文書(shū)和高楠文書(shū)為“精抄贗品”,主要的理由有兩類(lèi),其一是富岡文書(shū)和高楠文書(shū)的文字書(shū)寫(xiě)極其精美,應(yīng)是有較高中文水平者所為;而文字內(nèi)容又多粗疏,應(yīng)為漢語(yǔ)水平較低下者或?qū)敖虄?nèi)容頗不熟悉者所為,內(nèi)容與形式兩者頗為矛盾。筆者以為,以往兩者矛盾,必須有一個(gè)前提,即文字創(chuàng)造者與文字書(shū)寫(xiě)者為同一人,但敦煌文獻(xiàn)是傭人抄錄的情況甚多,不排斥景教中人出錢(qián)請(qǐng)書(shū)法較好者抄錄其經(jīng)文,但由于景教經(jīng)文翻譯者本身漢語(yǔ)水平較低,經(jīng)文沒(méi)有得到很好的“潤(rùn)文”,加之被雇來(lái)抄寫(xiě)的人不熟悉景教內(nèi)容,從而造成了前述的矛盾,這種情況是可能存在的。
第二類(lèi)理由是從寫(xiě)本本身入手,認(rèn)為寫(xiě)本字體雖然與許多敦煌唐寫(xiě)本雷同,但卻發(fā)現(xiàn)并非出自古人之手,林教授舉了一個(gè)最明顯的例子:肉字唐人流行寫(xiě)作“宍”,而《一神論》寫(xiě)本“宍”“肉”兩存。但從《晉書(shū)·索纟冘傳》來(lái)看,敦煌地區(qū)早已有“肉”的寫(xiě)法,“宋桷夢(mèng)內(nèi)中有一人著赤衣,桷手把兩杖,極打之。纟冘曰:‘內(nèi)中有人,肉字也。肉色,赤也。兩杖,箸象也。極打之,飽肉食也。’俄而亦驗(yàn)焉?!盵7]索纟冘是敦煌人,尤其擅長(zhǎng)以字解義,是當(dāng)時(shí)敦煌乃至北朝影響很大的占?jí)艏?。就現(xiàn)有敦煌寫(xiě)本來(lái)看,肉、宍兩種寫(xiě)法都是存在的[8],而且就筆者參與中國(guó)人民大學(xué)張風(fēng)雷教授、張文良副教授主持《敦煌秘笈》271閱讀會(huì)的經(jīng)驗(yàn),同一寫(xiě)本中同一字有兩種乃至數(shù)種寫(xiě)法的情況并不罕見(jiàn)。
即便林悟殊教授“精抄贗品”的觀點(diǎn)成立,也沒(méi)有否定富岡文書(shū)與高楠文書(shū)文字內(nèi)容的研究?jī)r(jià)值;最先懷疑富岡文書(shū)與高楠文書(shū)的吳其昱先生,也只是懷疑卷子本身的真?zhèn)危环穸ㄆ鋬?nèi)容:“外觀等雖可被鑒別出非原寫(xiě)本,但基督教的教義、經(jīng)文內(nèi)容和人名、敘利亞文之漢譯、音譯,要如此系統(tǒng)的偽制,其實(shí)相當(dāng)困難?!盵9]因此,筆者以為,在沒(méi)有其他寫(xiě)本出現(xiàn)之前,富岡文書(shū)與高楠文書(shū)對(duì)唐代景教的研究是有相當(dāng)意義的。而且就《敦煌秘笈》中李盛鐸舊藏敦煌寫(xiě)本《大秦本教宣元本經(jīng)》與《志玄安樂(lè)經(jīng)》來(lái)看,其書(shū)法頗佳,應(yīng)不可先入為主地認(rèn)為唐代景教文獻(xiàn)的書(shū)法好,就一定為贗品。
特別是《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》在上世紀(jì)20年代初即為高楠順次郎收藏。高楠順次郎(1866-1945)是日本著名佛教學(xué)者,1899年就已成為東京帝國(guó)大學(xué)教授,在日本國(guó)內(nèi)外擁有眾多學(xué)術(shù)頭銜。1922年起開(kāi)始主編著名的《大正藏》100卷,其后又主編65卷《南傳大藏經(jīng)》?!缎蚵?tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》即被收入《大正藏》第54卷第1286頁(yè)上至1288頁(yè)上,經(jīng)號(hào)為2142。
高楠順次郎學(xué)術(shù)地位尊崇,以佛教研究聞名于世;若有人偽造“小島文書(shū)”給撰寫(xiě)景教研究博士論文的佐伯好郎尚可信,而專(zhuān)門(mén)偽造景教文獻(xiàn)給著名佛教學(xué)者高楠順次郎,似不甚可信。而且從《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》被收入《大正藏》的經(jīng)歷來(lái)看,很可能《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》的賣(mài)家和買(mǎi)家都曾一度將其誤認(rèn)為是佛教典籍;由此可見(jiàn),即便《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》寫(xiě)本為偽作,也必然是依敦煌真本為原始依據(jù)而抄錄的,因?yàn)椴豢赡苓B偽造者(賣(mài)家)也不知道其為景教文獻(xiàn)而非佛教典籍。
《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》被收入佛教藏經(jīng),其在語(yǔ)言形式上與佛教文獻(xiàn)頗多相似之處。近年來(lái),海外學(xué)者亦多從道教視角對(duì)其進(jìn)行解讀,甚至稱(chēng)《序聽(tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》為“重新發(fā)現(xiàn)道教基督教的遺失古卷”(Rediscovering the Lost Scrolls of Taoist Christianity),雖然其中許多解釋有過(guò)度詮釋之嫌,但這一唐代景教文獻(xiàn)中的道教因素影響也是確實(shí)存在的?!缎蚵?tīng)迷詩(shī)所經(jīng)》是現(xiàn)存最早的唐代景教漢文文獻(xiàn),其語(yǔ)言表達(dá)帶有較多中國(guó)本土的佛道教色彩,是可以理解的。
參考文獻(xiàn):
[1] 王國(guó)維.觀堂書(shū)札[M]//中國(guó)歷史文獻(xiàn)研究集刊:第1集.長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1980:37.
[2] 陳垣.陳垣往來(lái)書(shū)信集[M].上海:上海古籍出版社,1990.
[3] 榮新江.李盛鐸藏卷的真與偽[J].敦煌學(xué)輯刊,1997(2):1-18.
[4] 王慶祥,蕭文立.羅振玉王國(guó)維往來(lái)書(shū)信[M].北京:東方出版社,2000.
[5] 周玨良.周玨良文集[M].北京:北京外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.
[6] 林悟殊.唐代景教再研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003.
[7] 房玄齡.晉書(shū)[M].北京:中華書(shū)局,1974:2494.
[8] 黃征.敦煌俗字典[M].上海:上海教育出版社,2005:340-341.
[9] 吳其昱.唐代景教之法王與尊經(jīng)考[M]//敦煌吐魯番研究:第5卷.北京:北京大學(xué)出版社,2001:32.
[責(zé)任編輯邱忠善]
The Authenticity of Existing Dunhuang Manuscripts on Nestorianism in Tang Dynasty
ZHANG Xue-song
(Institute of Buddhism and Religion Theories, Renmin University of China, Beijing 100872, China)
Abstract:This paper discusses the authenticity of existing Dunhuang manuscripts on Nestorianism in Tang Dynasty. There is no doubt about the authenticity of “San Wei Meng Du Zan” and “Zun Jing”, which included in Dunhuang manuscript P.3847. And the reliability of Zhi Xuan An Le Jing and Xuan Yuan Ben Jing is quite high. While Da Sheng Tong Zhen Gui Fa Zan and Xuan Yuan Ben Jing can be judged as pseudographs. Though some scholars doubt about the authenticity of Yi Shen Lun and Xu Ting Mi Shi Jing, this paper argues that the evidence is not enough to judge them as pseudographs.
Key words:Nestorianism in Tang Dynasty;Li Shengduo;Dunhuang Manuscripts;Da Qin Ben Jiao Xuan Yuan Ben Jing;Zhi Xuan An Le Jing
DOI:10. 3969/j. issn. 1004-2237. 2016. 01. 010
中圖分類(lèi)號(hào):K206
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1004-2237(2016)01-0048-05
作者簡(jiǎn)介:張雪松(1980-),男,北京人,副教授,博士,主要研究方向中國(guó)宗教史。E-mail:xuessong@hotmail.com
收稿日期:2016-01-11