文/蔡瀾
什么東西都吃的人
文/蔡瀾
在東京逛書店,看到一本叫《美食街》的書,就即刻買下。
回家一翻,原來(lái)是一紐約食評(píng)家寫的《The Man Who Ate Everyting》的日文譯本,原著早已看過(guò)。作者的怪癖甚多,他不吃韓國(guó)泡菜、咸魚、豬油、印度甜品、海膽等。這等于一個(gè)藝術(shù)評(píng)論家不喜歡黃顏色,或者有色盲傾向。那么多東西不吃,怎么寫食評(píng)?
至于我自己,是個(gè)好奇心很重的人,大概只有用天上的東西只是飛機(jī)不吃,四只腳的只是桌子不吃,硬的不吃石頭,軟的不吃棉花來(lái)形容吧。我認(rèn)為所有能吃進(jìn)口的,都要試一試。試過(guò)之后,才有資格說(shuō)好不好吃。我老婆常開(kāi)玩笑說(shuō):“要毒死你很容易,只要告訴你這種東西你沒(méi)吃過(guò),試試看?!?/p>
父母的影響是很重要的,小時(shí)候看我媽媽用水蟑螂來(lái)下酒,這種被廣東人稱為龍蝨的昆蟲,等我長(zhǎng)大后已經(jīng)罕見(jiàn)。為了懷舊,一直去找。好在近來(lái)復(fù)古時(shí)興,龍蝨也面市了。吃龍蝨并不恐怖,只是將硬殼剝?nèi)ィ种赴粗^一拉,拉去腸,剩下的身體細(xì)嚼之下,有點(diǎn)豬油渣的味道,和吃炸蟋蟀、炸蝎子一樣。
有些很怕吃的東西,是因?yàn)槲覜](méi)有試過(guò)好的,像鵝肝醬,學(xué)生時(shí)代在西餐廳吃過(guò)一塊,覺(jué)得有死尸味,從此敬而遠(yuǎn)之,一直在三十年之后住在法國(guó),吃到真正的鵝肝醬才愛(ài)上它。能吃的東西,像一個(gè)宇宙之多。不喜歡吃芝士的人,引導(dǎo)他們?nèi)コ缘姆椒?,是先?qǐng)他們?cè)囋嚢闹蕹霎a(chǎn)的水果或果仁芝士,甜甜的,像蛋糕多過(guò)芝士,吃了并不覺(jué)惡心。
什么東西都吃的我,不愛(ài)吃山珍野味。并非為了環(huán)保,我只是覺(jué)得這些東西得來(lái)不易,而得來(lái)不易的東西,燒來(lái)燒去只有那幾種單調(diào)的烹調(diào)法,就遠(yuǎn)不如牛羊那么變化多端。我常去的一家餐廳,單單是豬肉,就能輕易地變出三十六道菜來(lái)。