• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    這才是泰戈?duì)枴讹w鳥(niǎo)集》的正確打開(kāi)方式

    2016-04-09 10:55:20
    意林(繪英語(yǔ)) 2016年5期
    關(guān)鍵詞:短歌飛鳥(niǎo)集文意

    這才是泰戈?duì)枴讹w鳥(niǎo)集》的正確打開(kāi)方式

    The Right Way to Translate Stray Birds

    據(jù)扯,文學(xué)界為泰戈?duì)栐?shī)集的翻譯問(wèn)題操碎了心。才華橫溢的網(wǎng)友或許給出了一個(gè)解決方案:高手在民間。日前,“泰戈?duì)栐?shī)歌翻譯大賽”收到了近1800條翻譯作品?,F(xiàn)選取部分優(yōu)秀翻譯,供君品鑒。

    The world puts off its mask of vastness①vastness ['v?stn?s] n. 巨大;廣大;廣漠The world puts off its mask of vastness to its lover. 世界對(duì)著它的愛(ài)人,把它浩瀚的面具揭了下來(lái)。to its lover.

    It becomes small as one song, as one kiss of the eternal②eternal 英 [?'t??n(?)l; i?-] 美 [?'t?nl] adj. 永恒的;不朽的As all the specialists in passion teach us, there is no eternal love but what is thwarted.正如所有的愛(ài)情專家教導(dǎo)我們的那樣,沒(méi)有永恒的愛(ài)情而只有被阻斷的愛(ài)。.

    —Stray Birds 3

    塵世面對(duì)其至愛(ài)

    摘下巨大的假面

    須臾如短歌

    輕小若長(zhǎng)吻

    ——飛鳥(niǎo)集3

    來(lái)自Cherry

    ◣最佳翻譯點(diǎn)評(píng):對(duì)原文理解沒(méi)有偏差,并且文字對(duì)仗工整。整個(gè)翻譯的亮點(diǎn)在于“small as one song,as one kiss of the eternal”的處理。將small拆分成兩個(gè)詞,“須臾”與“輕小”,分別修飾“短歌”與“長(zhǎng)吻”。既不偏離文意,又表達(dá)準(zhǔn)確。

    一些同樣很優(yōu)秀又各具特色的翻譯:

    ①世界

    向它的愛(ài)人

    摘下了龐大的面具

    它變小了

    小得像一支歌

    小得像一個(gè)永恒的吻

    ——來(lái)自十年-曠乎小P

    ②世界面對(duì)愛(ài)人,揭下了巨大的面罩。 她變得渺小,如歌,如永恒之吻。

    ——來(lái)自66666666ji

    ③thy 英 [ea?] 美 [ea?] pron. 你的It was my folly, and thy weakness. 那就是我的愚蠢和你的軟弱。為其所愛(ài),世界亦揭下廣闊假面。 此時(shí)它渺小,如一支輕歌,如一枚永恒蜜吻。

    ——來(lái)自 Fanchon

    ④在愛(ài)人面前,世界卸下了他那浩瀚的面具,變得那么微不足道,像一首短小的歌,像久久的一個(gè)吻。

    ——來(lái)自>=<

    ⑤至愛(ài)面前, 世界卸下它浩瀚的面具, 他變得如此渺小, 宛若一首詩(shī), 或似一個(gè)永世的吻。

    ——來(lái)自山僧不解數(shù)甲子

    What language is thine, O sea?

    The language of eternal question.

    What language is thy③answer, O sky?

    The language of eternal silence.

    —Stray Birds 12

    海之言?不絕的提問(wèn)。

    天之語(yǔ)?無(wú)盡的沉默。

    ——飛鳥(niǎo)集 12

    來(lái)自龍貓大俠

    ◣最佳翻譯點(diǎn)評(píng):本翻譯其實(shí)是有一點(diǎn)缺點(diǎn)的。What language is thy answer并沒(méi)有很好地翻譯,但是在達(dá)與雅上有所兼顧。對(duì)信達(dá)雅三者的側(cè)重方面,本翻譯做得最為平衡。

    一些同樣很優(yōu)秀又各具特色的翻譯:

    ①vastness ['v?stn?s] n. 巨大;廣大;廣漠The world puts off its mask of vastness to its lover. 世界對(duì)著它的愛(ài)人,把它浩瀚的面具揭了下來(lái)?!昂0?,你說(shuō)的是什么?”

    “是無(wú)窮的疑問(wèn)?!?/p>

    “天啊,那么你呢?”

    “……”

    (小編吐槽:果真一字千金)

    ——來(lái)自Gypsophilia

    ②問(wèn)海何所言

    其言永不止

    問(wèn)天何所答

    其語(yǔ)靜無(wú)聲

    ——來(lái)自 樺云軒

    猜你喜歡
    短歌飛鳥(niǎo)集文意
    飛鳥(niǎo)集之鵲橋仙·相思引
    《鬼神之明》的文意主旨與“明”字的含義
    原道(2022年2期)2022-02-17 00:58:36
    短歌
    文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:30
    《飛鳥(niǎo)集》節(jié)選
    工筆文意之大化——關(guān)于田禾虎畫(huà)風(fēng)格元素特征的分析
    表達(dá)準(zhǔn)確,文意清晰
    短歌一首
    《飛鳥(niǎo)集》:生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美
    泰戈?duì)枴讹w鳥(niǎo)集》解讀諸法
    借你一雙明亮眼,力撥迷霧見(jiàn)陽(yáng)光——破解文言文文意理解常見(jiàn)設(shè)錯(cuò)方式
    莱西市| 紫阳县| 鄄城县| 绥德县| 龙口市| 昌平区| 安乡县| 调兵山市| 辉县市| 大名县| 灌阳县| 普宁市| 遂平县| 宜丰县| 台南县| 通江县| 清河县| 璧山县| 周口市| 湛江市| 邵东县| 清原| 綦江县| 灵璧县| 沾化县| 沅陵县| 黄陵县| 凯里市| 桓台县| 京山县| 探索| 天镇县| 汪清县| 磐安县| 鄂伦春自治旗| 垦利县| 邵东县| 宜兰市| 灵宝市| 大新县| 杨浦区|