□寇延年
?
釋“宛”
□寇延年
摘要:《秦風·蒹葭》中,“宛在水中央”等句的“宛”字,通常被釋為“仿佛、好像”。這給詩義闡釋帶來困擾,通過分析我們認為應解釋為 “陷入”。
關(guān)鍵詞:宛 仿佛 好像 坐見貌 陷入
《秦風·蒹葭》是《詩經(jīng)》里流傳度極高的一首詩。詩中有“宛在水中央”“宛在水中坻”“宛在水中沚”諸句,句中“宛”字,通常被釋為“仿佛、好像”?!巴鹪谒醒搿苯忉尀椤胺路鹪谒闹醒搿睒O富朦朧、唯美的意味,但根據(jù)詩義,我們認為這樣的解釋并不妥當,應釋為“陷入”。
“宛在水中央”之“宛”見于各類注釋書和辭書的解釋主要有兩種:其一,釋為“坐見貌”。如:《毛詩正義》中“宛在水中央”句下,鄭玄箋云:“宛,坐見貌。以敬順求之則近耳,易得見也。”[1]朱熹《詩集傳》云:“宛然,坐見貌。在水之中央,言近不可至也。”[2]高亨《詩經(jīng)今注》中把“宛”釋為“分明”[3]應該還是依據(jù)鄭箋得來。其二,釋為“好像、仿佛”?!稘h語大字典》中“宛”字義項“好像”下,列有“溯游從之,宛在水中央”例句。[4]《漢語大詞典》中“宛”字義項“猶仿佛”下,中同樣列有“溯游從之,宛在水中央”例句。[5]向熹《詩經(jīng)譯注》釋為“仿佛”[6]程俊英《詩經(jīng)譯注》釋為“仿佛、好像”[7]。曹音《詩經(jīng)釋疑》釋為“仿佛”[8]。
這兩種解釋我們認為都是不適合的。
首先,“宛”在《詩經(jīng)》中還出現(xiàn)了三處,《唐風·山有樞》中“宛其死矣”之“宛”是“苑”的假借字,作“萎死貌”解;《魏風·葛屨》中“好人提提,宛然左辟”之“宛”作“委曲順從”解;《小雅·小宛》中“宛彼鳴鳩,翰飛戾天”之“宛”作“小貌”解。可見無論“坐見貌”還是“仿佛、好像”的釋義都不適用于《詩經(jīng)》別處,尤其前者更是絕無僅有。
其次,鄭玄釋“宛”為“坐見貌”,這與“宛”的本義、引申義都沒有關(guān)系,這樣的解釋沒有任何依據(jù),因此,后人也多不采用。至于“宛”的“仿佛、好像”的義項,確實是存在的。我們懷疑這個義項是從“宛然”“宛若”“宛如”等中衍生出來的?!巴鹑弧薄巴鹑簟薄巴鹑纭敝械摹巴稹笔恰拔瘛㈦[約”的意思,正是受“宛然”“宛若”“宛如”等的影響,后來才獨立有了“仿佛、好像”的義項。從文獻資料來看,“宛”的“仿佛、好像”義的產(chǎn)生不會早于唐代。
最后,從詩義上講,把“宛”解釋為“坐見貌”或“仿佛、好像”都是不恰當?shù)?。關(guān)于《蒹葭》的主旨,眾說紛紜,比較有影響的有“刺襄公未用周禮”說、“求賢”說以及“愛情”說等等。詩歌欣賞本來就是開放的,每位讀者都有權(quán)利根據(jù)詩義做出自己的解讀和發(fā)揮,在此我們也無意對本詩主旨作辨析。但是,我們發(fā)現(xiàn)把“宛”解釋為“坐見貌”或“仿佛、好像”都不能夠準確理解詩句“溯游從之,宛在水中央”的意思,進而給全詩闡釋帶來困擾。比如,鄭玄箋云:“宛,坐見貌。以敬順求之則近耳,易得見也?!保?]朱熹《詩集傳》釋云:“宛然,坐見貌。在水之中央,言近不可至也?!保?0]兩位都把“宛”解釋為“坐見貌”,然而,一位言“近耳”一位言“不可至”結(jié)論卻是截然相反的。同樣,把“宛”釋為“仿佛、好像”也很難闡釋清楚。比如,袁梅在《詩經(jīng)注釋》中說“伊人宛在,覓之無蹤,似有若無?!保?1]這樣的解釋還是讓人摸不著頭腦。于是人們便做各種猜測,清代姚際恒在《詩經(jīng)通論》中說:“于‘在’字上加一‘宛’字,遂覺點金欲飛,入神之筆。上曰‘在水’,下曰‘宛在水’愚之以為賢人隱居水濱,亦以此知之也?!保?2]更有甚者說:“筆法恍忽迷離之至,若寫真實的人決不能如此。(因為真實的人,無論其為賢者、隱士、友人、情人,決無居于水中之理。)則此詩所謂‘伊人’,不過詩人心理上構(gòu)成之幻影,與湘君、湘夫人、河伯、山鬼乃相同之物。”[13]由此而認為《蒹葭》是“祭河之詩”。類似的說法還有很多,顯然這些都是由于對“宛”的理解不準確而造成的意象模糊,進而生發(fā)出各種聯(lián)想。
我們認為《蒹葭》詩中“宛在水中央”之“宛”應釋為“陷入”。理由如下:
(一)“宛”的本義及引申義
許慎《說文解字》:“屈草自覆也。從宀,夗聲。惌,宛或從心。”[14]許慎的說解并沒有聯(lián)系字形?!巴稹睆摹皦怼钡寐暎恰皦怼边@一母字的孳乳之字,意義也來自“夗”。許慎《說文解字》:“夗,轉(zhuǎn)臥也。從夕,從卪。臥有卪也?!保?5]段玉裁注:“謂轉(zhuǎn)身臥也?!对姟吩唬骸罐D(zhuǎn)反側(cè)?!病畨怼?、‘宛’聲字,皆取委屈意?!保?6]“轉(zhuǎn)臥”義核即“輾轉(zhuǎn)”,由“輾轉(zhuǎn)”引申出“彎曲,曲折”“晃蕩,搖動”“起伏,行止”(如宛延)等義項。由“彎曲,曲折”義項又引申出“凹入,低洼”。再由“凹入,低洼”引申出“陷入”也是很自然的。
(二)相關(guān)的同族字
漢字字族就是漢字在孳乳分化過程中形成的記錄同族詞而且必須具有共同文字發(fā)生源的一組或若干組形成系列的漢字。這一系列的孳乳字(同族字)都是在母字的形、音、義的基礎(chǔ)上分化孳乳的,有共同的發(fā)生源,因而在形、音、義三方面都與母文有“血緣關(guān)系”。[17]通過對同族字的分析我們也可以推求出母字所具有的意義。
碗,也曾作“埦”“椀”和“盌”,《說文解字》:“盌,小盂也。從皿夗聲?!保?8]段玉裁注:“于夗皆坳曲意。皆以形聲包會意也?!保?9]“碗”形狀即是中間凹入。
箢,《說文》中沒有,《集韻》中收錄。是一種用竹篾等編成的盛東西的器具。同樣是中間凹入。
剜,《說文解字》:“削也。從刀宛聲?!保?0]“剜”這個動作也必須將所用工具伸入、陷入對象才能完成。
可見由“宛”孳乳出的幾個同族字都與“凹入”或“陷入”意義有關(guān)。
(三)“宛”的方言
陜北方言“宛”[uγ53]就有“陷入”的意思。如:汽車宛進泥里了。陜北方言“碗”讀[uγ412],兩者聲韻都相同,只是聲調(diào)不同,前者是動詞,后者是名詞,這也符合漢語變調(diào)的規(guī)律。
(四)從詩義分析
前面講過,如果把“宛”釋為“坐見貌”或“仿佛、好像”那么就不能準確地理解“溯游從之,宛在水中央”詩句的意思,進而造成詩義闡釋的混亂。如果把“宛”釋作“陷入”那么一切都變的簡單、明晰了。
首先,詩句“宛在水中央”“宛在水中坻”和“宛在水中沚”便很好理解了,順流而下的小船陷在水的中央、水中的坻上、水中的沚上。意義具體而貼切,展現(xiàn)出追尋不得的困境,既符合事理也符合情理,很容易讓人接受。
其次,原來大多數(shù)注釋者把“宛在水中央”的描述對象認為是“伊人”,即所謂的“伊人宛在,覓之無蹤?!蔽覀冋J為“溯洄從之,道阻且長”描述的是“追尋者”逆流而上的境遇。那么下句“溯游從之,宛在水中央”從結(jié)構(gòu)上講,也應該是描述“追尋者”的,更不可能“溯游從之,”講“追尋者”,“宛在水中央”講“伊人”。把“宛”釋為“陷入”,“宛在水中央”的描述對象也就確定無疑了,而且和上一句形成統(tǒng)一和對應。
最后,從全詩的闡釋上來看,由于原來各個注釋者對“宛在水中央”的理解是模糊的,一些問題如:伊人為什么要待在水中央呢?伊人到底能不能接近呢?總是困擾著他們,進而就發(fā)揮想象,做出好多猜想。如果正確解釋了“宛在水中央”,那么,詩義就可以這樣概括:伊人在遠方,想方設(shè)法去追尋,可是都不能實現(xiàn)。在這樣的基調(diào)下,進行“諷喻”“求賢”“愛情”等等的闡釋那就是另外一回事了。
我們對詩義的概括是從對“宛”以及“宛在水中央”等句準確解讀的基礎(chǔ)上形成的。其實,也有不少注釋者早已提出與我們類似的說法,如朱熹在《詩集傳》中說:“所謂彼人者,乃在水之一方,上下求之而皆不可得?!保?1]程俊英、蔣見元也在《詩經(jīng)注析》中說:“這是一首描寫思慕、追求意中人而不得的詩?!保?2]只不過他們應該是從全詩意蘊推敲基礎(chǔ)上做出的判斷。當然,這也從另一方面說明我們論斷的合理性。
(本文為榆林市科技局項目“陜北出土古文字考釋與研究”[2014-cxy-10-3]。)
參考文獻:
[1]李學勤主編.十三經(jīng)注疏·毛詩正義[M].北京:北京大學出版社,1999:422.
[2]朱熹.詩集傳[M].南京:鳳凰出版社,2007:88.
[3]高亨.詩經(jīng)今注[M].上海:上海古籍出版社,1980:168.
[4]漢語大字典編輯委員會.漢語大字典[Z].武漢:崇文書局;成都:四川辭書出版社,2010:989.
[5]羅竹風.漢語大詞典[Z].上海:漢語大詞典出版社,1993:4806.
[6]向熹.詩經(jīng)譯注[M].北京:商務印書館,2013:176.
[7]程俊英.詩經(jīng)譯注[M].上海:上海古籍出版社,2004:193.
[8]曹音.詩經(jīng)釋疑[M].上海:上海三聯(lián)出版社,2011:83.
[9]李學勤主編.十三經(jīng)注疏·毛詩正義[M].北京:北京大學出版社,1999:422.
[10]朱熹.詩集傳[M].南京:鳳凰出版社,2007:88.
[11]袁梅.詩經(jīng)譯注[M].濟南:齊魯書社,1985:335.
[12]姚際恒.詩經(jīng)通論[M].上海:上海古籍出版社,1995:100.
[13]蘇雪林.詩經(jīng)雜組[M].臺北:臺灣商務印書館,1995:250.
[14]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2005:150.
[15]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2005年,142頁.
[16]段玉裁.說文解字注[M].杭州:浙江古籍出版社,2006:315.
[17]蔡永貴.漢字字族研究[D].福州:福建師范大學博士學位論文,2009.
[18]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2005:104.
[19]段玉裁.說文解字注[M].杭州:浙江古籍出版社,2006:211.
[20]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2005:142.
[21]朱熹.詩集傳[M].南京:鳳凰出版社,2007:88.
[22]程俊英,蔣見元.詩經(jīng)注析[M].北京:中華書局,1991:345.
(寇延年 陜西榆林 榆林學院文學院 719000)