陳國符 (南京藝術(shù)學(xué)院 音樂學(xué)院,江蘇 南京 210013)
《世界音樂系列》新聞發(fā)布暨學(xué)術(shù)研討會綜述
陳國符 (南京藝術(shù)學(xué)院 音樂學(xué)院,江蘇 南京 210013)
《世界音樂系列》新聞發(fā)布及學(xué)術(shù)研討會2016年10月28日在南京藝術(shù)學(xué)院召開。會議圍繞《世界音樂系列》的學(xué)術(shù)價(jià)值及學(xué)科意義、《世界音樂系列》的翻譯及內(nèi)容特色等議題展開了積極而富有成效的研討。
世界音樂系列;音樂文化; 學(xué)科建設(shè);翻譯內(nèi)容
《世界音樂系列》新聞發(fā)布及學(xué)術(shù)研討會2016年10月28日在南京藝術(shù)學(xué)院召開。會議由南京藝術(shù)學(xué)院主辦,南京藝術(shù)學(xué)院音樂學(xué)院、南藝音樂學(xué)研究所承辦。南藝音樂學(xué)院副院長楊曦帆教授主持。南京藝術(shù)學(xué)院黨委管向群書記、江蘇鳳凰教育出版社顧華明社長、世界民族音樂學(xué)會陳自明會長出席會議。來自中央音樂學(xué)院、中國音樂學(xué)院、中國藝術(shù)研究院、四川音樂學(xué)院、首都師范大學(xué)、陜西師范大學(xué)等高校和研究機(jī)構(gòu)的專家學(xué)者就《世界音樂系列》出版發(fā)行的學(xué)術(shù)影響、意義、翻譯、特色等相關(guān)問題展開研討。
音樂的多元文化性質(zhì)在當(dāng)今世界已經(jīng)是一個普遍認(rèn)知,但是在中國,世界音樂學(xué)科的建設(shè)和發(fā)展因?yàn)槎喾N原因滯后于世界水平,其中有關(guān)世界音樂的優(yōu)秀圖書缺乏是一個重要原因。在這一背景下,《世界音樂系列》的出版發(fā)行凸顯其重要意義。
管向群書記首先致辭,他代表南藝黨委和行政,向《世界音樂系列》的出版發(fā)行、管建華教授及其學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)表示祝賀,向江蘇鳳凰教育出版社對南藝學(xué)術(shù)研究的支持表示感謝。管向群書記表示,他曾幾次和管建華教授探討南藝的東方音樂、世界音樂學(xué)科的發(fā)展,聽取管建華教授的構(gòu)想和建議,很有感慨、深受啟發(fā)。南藝黨委和行政對東方音樂學(xué)科的建設(shè)給予高度重視。所以,他認(rèn)為《世界音樂系列》叢書的出版發(fā)行意義重大,體現(xiàn)了三個重大成果意義。
首先,《世界音樂系列》叢書的出版體現(xiàn)了南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)科建設(shè)的成果。管向群書記表示,南藝的學(xué)科建設(shè)有非常深厚的底蘊(yùn),用兩個字來概括就是“全”和“高”?!叭斌w現(xiàn)在南藝是全國藝術(shù)院校中唯一擁有藝術(shù)學(xué)等五個一級學(xué)科的博士點(diǎn)和博士后流動站的學(xué)校;“高”則體現(xiàn)在五個一級學(xué)科的排名,在教育部都是居全國前十位,都是江蘇省的重點(diǎn)學(xué)科。在教育部的研究生教育排行榜中,排名第二。南藝音樂學(xué)學(xué)科又是南藝最為悠久的、實(shí)力最為雄厚的學(xué)科之一。他認(rèn)為這樣的學(xué)科狀況是幾代南藝人孜孜以求、繼續(xù)奮斗所取的成果。新世紀(jì)以來,伍老(伍國棟)、居老(居其宏)的加盟,把南藝音樂學(xué)科的建設(shè)帶上了一個新的高度。今天,《世界音樂系列》這套叢書的出版,不僅是為南藝的音樂學(xué)學(xué)科建設(shè),而且是對南藝整個的學(xué)科建設(shè)獻(xiàn)上一份厚禮。
其次,管向群書記認(rèn)為,《世界音樂系列》叢書的出版是南京藝術(shù)學(xué)院開放辦學(xué)、深度實(shí)踐的重要成果。他表示,我們正處在一個多元文化的世界當(dāng)中,隨著信息技術(shù)的發(fā)展,世界變得越來越小,變成一個地球村,各種文明、文化之間的交流、合作日益頻繁。在此形勢下,南藝提出了“兩個開放”的辦學(xué)理念,即“面向社會開放,開放辦學(xué)。”一個民族的復(fù)興,歸根結(jié)底在于這個民族站在了思想和精神的高度之上,在于社會自身的文明和強(qiáng)大,在于全社會公民精神世界的充盈豐滿、多姿多彩。“文化自信”不會在封閉的環(huán)境當(dāng)中形成,一定是不同文化、不同文明的國家和民族之間相互尊重、相互交流、相互交融,才能真正建立起“文化自信”。這就需要向世界開放,從這個意義上講,《世界音樂系列》叢書幾乎涵括了世界最重要的國家、地區(qū)關(guān)于民族音樂方面的介紹,無論是豐富學(xué)校音樂教學(xué)內(nèi)容、提升學(xué)生音樂審美素養(yǎng),乃至向社會公眾提供音樂知識普及,都無疑是一個非常重要的載體。
第三,管向群書記認(rèn)為,這是管建華教授團(tuán)隊(duì)治學(xué)育人的重要階段性成果。陳自明教授認(rèn)為,東方音樂學(xué)科的建設(shè)必須具備四個基本的條件。一是年輕的老師走出去,置身于東方音樂研究的環(huán)境;二是帶領(lǐng)學(xué)生走出去,開拓學(xué)生的視野,培養(yǎng)后備力量;三是有豐富的學(xué)術(shù)資料積累;四是有高水平的面向世界的教材建設(shè)成果。管向群書記則從“教”和“學(xué)”的角度闡釋了學(xué)科建設(shè)發(fā)展的重要條件。他認(rèn)為從“教”這個角度,關(guān)鍵要有人;從“學(xué)”這個角度,關(guān)鍵要有好的教材。在介紹了學(xué)校對東方音樂學(xué)科建設(shè)需要的師資做出的決策和努力之后,他表示作為東方音樂學(xué)科建設(shè)的重要支撐,《世界音樂系列》叢書作為“教材建設(shè)”的重要成果起點(diǎn)高、效率高。兩年的規(guī)劃時間,第一年已經(jīng)把其中的十二本翻譯出版,這種工作效率和敬業(yè)精神值得敬佩。這套圖書不僅會對南藝自身的學(xué)科建設(shè)、教育教學(xué)改革、人才培養(yǎng)帶來影響,而且對推進(jìn)整個國家的關(guān)于東方音樂、世界音樂學(xué)科建設(shè)帶來深遠(yuǎn)的影響。
江蘇教育出版社顧華明社長則從出版人的角度,對《世界音樂系列》的翻譯出版給予了高度評價(jià)。他認(rèn)為過去無論是學(xué)院還是民間,長期以來聽?wèi)T了西方古典音樂和華夏民族音樂,每每提及音樂,都以為只要有西洋和民族再加上流行音樂,就是音樂的全部。這是對音樂理解的狹隘認(rèn)識。作為一門藝術(shù)學(xué)科,音樂樣式的多樣性呈現(xiàn),可以說,世界上有多少個民族,就有多少種音樂樣式;有多少種文化形態(tài),就有多少種音樂表現(xiàn)。只有真正打開音樂視野,擴(kuò)展聽覺閾限,才能領(lǐng)略到世界音樂的浩大和廣袤。有鑒于此,江蘇教育出版社全套引進(jìn)了牛津大學(xué)出版社的經(jīng)典《世界音樂系列》(24冊)。因?yàn)檫@套書涉獵音樂之廣,富含各民族文化特色音樂存在之深,幾乎涵蓋和展現(xiàn)了全球多元音樂文化的多姿魅力和繽紛身影。因此,叢書先期第一輯九本出版不久,就引發(fā)了一系列音樂人的熱切關(guān)注和高度評價(jià)。他用“高山流水覓知音”表達(dá)了該套叢書面世的最大意義之所在。認(rèn)為《世界音樂系列》有可能會影響一個學(xué)科的發(fā)展。
中國世界民族音樂學(xué)會陳自明會長以八十四高齡參加研討會,他簡要回顧了自己在世界音樂研究道路上的經(jīng)歷。從最初的喜歡小提琴,鄙視中國民族音樂,不了解世界音樂;到因?yàn)閺氖旅褡鍢菲鞯母牧脊ぷ鞫鴮χ袊魳樊a(chǎn)生了感情;再到因在印度學(xué)習(xí)音樂一年,徹底改變了對音樂的看法,進(jìn)入世界音樂領(lǐng)域。這一經(jīng)歷使得他越來越熱愛世界音樂,也正因如此,他才在全國28個省、44個城市做世界音樂的推廣。但此過程中,教材建設(shè)始終是一個無法解決的難題。現(xiàn)在,世界音樂已列入師范院校必修課,各中小學(xué)校也在逐步加強(qiáng)世界音樂的普及。世界音樂正在蓬勃發(fā)展,教材建設(shè)的問題更加突出。雖然國內(nèi)也有部分教材出版,但是無論是數(shù)量還是內(nèi)容都不能滿足需要。國外的學(xué)者撰寫了不少比較好的教材和專著,但是長期沒有引進(jìn)、翻譯到中國來,可以說目前中國的整個世界音樂學(xué)科缺少教材。所以他認(rèn)為,《世界音樂系列》這套教材翻譯出版非常及時,不僅對南藝,對整個世界民族音樂的教學(xué)研究工作有非常重要的意義。
江蘇省音樂家協(xié)會朱昌耀主席認(rèn)為,《世界音樂系列》叢書出版對中國音樂教育、音樂學(xué)術(shù)研究有著重要的意義。因?yàn)橐恢币詠?,一講到音樂,就是古為今用、洋為中用,處于二元結(jié)構(gòu)。實(shí)際上,隨著經(jīng)濟(jì)全球一體化的發(fā)展,我們的文化、我們的音樂更需要多樣化?,F(xiàn)在,江蘇的民族音樂、戲劇音樂,包括中國的戲劇音樂,都在受經(jīng)濟(jì)的影響,在走下坡的趨勢,這些更應(yīng)該引起學(xué)者和學(xué)術(shù)單位的重視?!妒澜缫魳废盗小愤@套叢書的出版就體現(xiàn)了南藝領(lǐng)導(dǎo)對學(xué)科建設(shè)、對學(xué)術(shù)研究、對多元文化發(fā)展的重視。世界有這么多種的民族音樂,值得我們?nèi)チ私?、去研究、去學(xué)習(xí)、去融合。他表示這套叢書的出版,也使江蘇的音樂界更加重視民族音樂、東方音樂、世界音樂。
南藝研究生處處長范曉峰教授認(rèn)為,近百年來我們的文化受到?jīng)_擊,接受的都是西方藝術(shù)音樂的教育,我們好幾代人的音樂觀念就是二元的,要么是我們自己的,要么是歐洲的、西方的,就兩種音樂不斷地融合,甚至是我們一直試圖融合西方的東西,西方似乎從來沒有想過融合我們的東西。我們一直在圍繞著歐洲、圍繞著西方轉(zhuǎn),我們一直在改變自己的觀念來適應(yīng)歐洲的音樂。而目前《世界音樂系列》這套叢書為改變這種狀況提供了非常好的契機(jī),南藝的音樂學(xué)院能不能嘗試率先改變自己的教育體制,能不能不把鋼琴課作為必修課。印度的音樂學(xué)院可以只教授自己的傳統(tǒng)音樂,不學(xué)習(xí)西方的音樂,中國的音樂學(xué)院、南京藝術(shù)學(xué)院是否也可以這樣嘗試,是否可以只教授中國傳統(tǒng)音樂、東方音樂、世界民族音樂。我們不能只停留在音樂學(xué)理論研究的層面,真正要改變的是音樂教育。只有改變了學(xué)生的觀念,那么幾代人努力下來,這個學(xué)科才能真正得到發(fā)展和普及。所以,如果僅僅把這套教材僅僅作為一門課程的教材使用,就降低了這套教材的實(shí)際價(jià)值,不能把這套教材的真正作用發(fā)揮出來。
《世界音樂系列》的翻譯匯聚了一批在相關(guān)領(lǐng)域具有深厚研究基礎(chǔ)的學(xué)者,這也保證了其在翻譯中從學(xué)術(shù)到語言保持“信達(dá)雅”的原則,使得叢書從內(nèi)容到風(fēng)格都盡可能得到原樣呈現(xiàn)。專家學(xué)者就本叢書內(nèi)容、特色以及翻譯的相關(guān)問題展開交流。
顧華明畢業(yè)于南京藝術(shù)學(xué)院美術(shù)系油畫專業(yè),他坦言對于藝術(shù)的摯愛和投入幾乎成了一種本能。多年的出版人經(jīng)歷又常常使他對于一本好書的付梓情不自禁地激動。這套《世界音樂系列》的出版讓他再次體會到這種激動。他認(rèn)為這套圖書的翻譯出版具有世界的眼光、權(quán)威的審定和原味的特色。
第一,世界的眼光。顧華明認(rèn)為這套音樂圖書內(nèi)容涉及了全球各地音樂的多元化研究,展現(xiàn)了全球各地的民族音樂特色,大到音樂文化各色范疇,小到音樂樂器的不同格式,都有詳盡而專業(yè)的細(xì)致表述,同時又不乏普及音樂知識、傳播音樂理念的生動描繪,就其整體內(nèi)容而言,可以說是開國內(nèi)此類圖書出版之先河。他表示通過這套叢書可以體現(xiàn)叔本華說的:“世界在音樂中得到了完整的再現(xiàn)和表達(dá)?!?/p>
第二,權(quán)威的審定。全套叢書每一本由南京藝術(shù)學(xué)院管建華教授擔(dān)任中文版主編,國內(nèi)音樂學(xué)界的權(quán)威專家擔(dān)任顧問,二十多家音樂學(xué)院及臺港澳音樂學(xué)院的音樂人擔(dān)任編委,主編和編委對譯稿的精心耕耘和嚴(yán)格把關(guān),也使得這套叢書原本具有的極高權(quán)威性和代表性,在中文語境里同樣具備了良好的專業(yè)性和受眾面。
第三,原味的特色。國外的專業(yè)類圖書其最大的特色就是面向讀者的可讀性。《世界音樂系列》帶有音樂人類學(xué)家們實(shí)地考察音樂的親身感受,不僅有著鮮活的音樂活動氛圍,更有著濃郁的異域文化生活氣息。一個音節(jié),一枚音符,都滲透著它們背后深邃的文化底蘊(yùn),顯露出相應(yīng)的多彩文化風(fēng)貌和曲情之美①《世界音樂系列》每一本書都附贈了一張DVD,配套了書中的音響,使得讀者可以在閱讀文字了解世界音樂文化的同時,通過音響獲得更直接的音樂體驗(yàn)。,正所謂“變死音為活曲,化歌者為文人”(李漁語)。因此,對于廣大讀者來講,無論是徜徉于音樂專業(yè)里的音樂人,還是游走在音樂專業(yè)邊上的業(yè)余愛好者,都可以輕松上手,享受閱讀。
顧華明表示,作為一個繪畫出身的出版人,深知藝術(shù)世界的深刻和無限,也多次領(lǐng)略過藝術(shù)世界的那種“草色遙看近卻無”的空靈和“一覽眾山小”的宏偉,因此,對于目前《世界音樂系列》叢書的面世更有一種前所未有的感受和激動。最后,他用羅曼?羅蘭的話語:“藝術(shù)正如生活那樣,它是無窮無盡的。因此也不可能有什么能使我們認(rèn)為:還有比本身就是時代的海洋的音樂更美好的東西?!北磉_(dá)了他的感受。
江蘇省翻譯協(xié)會的副會長兼秘書長吳文智先生是《世界音樂系列》叢書全套二十四本書的版權(quán)引進(jìn)人,他回憶了十幾年前和管建華教授合作引進(jìn)提頓主編的《世界音樂》教材版權(quán)的經(jīng)歷。笑稱是因?yàn)樾蕾p管建華對學(xué)術(shù)的追求和對世界音樂文化傳播的熱衷才合作至今。吳文智認(rèn)為,目前的這套《世界音樂系列》非常好,他個人也非常喜歡這套書,所以才和牛津大學(xué)出版社洽談引進(jìn)版權(quán)。
南藝學(xué)報(bào)常務(wù)副主編錢建明教授于2009年最早在南藝音樂學(xué)院開設(shè)了世界音樂課程,他認(rèn)為,自己十多年前在塞舌爾、毛里求斯及留尼汪等非洲沿海國家兩年多的工作和訪問期間積累了不少有關(guān)克里奧爾原住民音樂文化元素,相關(guān)經(jīng)歷使得他對世界音樂文化的研究觸角也形成了較為直接的體驗(yàn)。作為《世界音樂系列》叢書的翻譯工作者之一,錢建明教授認(rèn)為,這套書帶給大家很多新穎的信息內(nèi)容:不論是學(xué)術(shù)視野、異國文化還是我們所從事的學(xué)科領(lǐng)域的理論研究、教學(xué)體驗(yàn),包括個人自身的提升,已經(jīng)超出了文字本身。他覺得自己一方面在做翻譯工作,一方面也是在學(xué)習(xí)、歸納、梳理和提升。
錢建明表示,他在翻譯的過程中也在不斷反思,比如中國關(guān)于東方民族音樂的學(xué)術(shù)挖掘和呈現(xiàn),可以追溯到王光祈那個時代,到現(xiàn)在將近一百年了,但是后來,由于種種原因,我們的研究視野、研究方法、研究思路沒有完全按照比較音樂學(xué)、世界音樂的眼光和王光祈相關(guān)聯(lián)的這個視野發(fā)展下去,沒有看到一個比較系統(tǒng)的過程。大多數(shù)研究中國傳統(tǒng)音樂的學(xué)者,包括專業(yè)院校的學(xué)者,這個視野的建立,相當(dāng)長時間來是比較滯后的。而眼前的《世界音樂系列》正可以彌補(bǔ)這方面的不足。他認(rèn)為,作為譯者翻譯的文本是一種既有的文化,理應(yīng)在忠實(shí)原著的基礎(chǔ)上把它描述出來。但從學(xué)術(shù)視野和學(xué)科方法角度來講,還可以有更多的思考,應(yīng)在此基礎(chǔ)上有所梳理、有所輻射、有所提升。國外學(xué)者的研究方法,寫作手法以及論著的可讀性都值得我們借鑒。作為中國的學(xué)者,在建設(shè)中國民族音樂學(xué)的理論和學(xué)科方法、研究對象的同時,不僅應(yīng)進(jìn)一步深化學(xué)理意識,同時應(yīng)在全球化背景下,把這種學(xué)術(shù)方法和異域文化更好地融合起來,開創(chuàng)有所不同的思維,獲取不同以往的成果。
張應(yīng)華教授承擔(dān)了“世界音樂系列”叢書其中的一部《西非音樂》的翻譯工作,在其翻譯《西非音樂》的過程中,也在不斷反思、學(xué)習(xí)原作者的研究方式、研究思路。他認(rèn)為《西非音樂》秉承了叢書“體驗(yàn)音樂、表達(dá)文化”的寫作思路。作者露絲·M·斯頓從音樂人類學(xué)田野的視角,結(jié)合前人的研究,透視西非的歷史、社會結(jié)構(gòu)以及當(dāng)代西非音樂生活。比如文本的第一部分“游歷西非”詳細(xì)地描述了西非、利比里亞、格貝列社區(qū)的文化傳統(tǒng)和現(xiàn)實(shí)生活,描述了作者本人在格貝列社區(qū)的經(jīng)歷以及作者的格貝列音樂經(jīng)驗(yàn)的轉(zhuǎn)換。另一方面,在對不同音樂表演的描述中,露絲·M·斯頓總是把具體的音樂表演放置到具體的“文化場域”之中,在體驗(yàn)具體音樂的同時,表達(dá)具體的文化。張應(yīng)華認(rèn)為,露絲·M·斯頓的《西非音樂》首先是解釋學(xué)的,主要表現(xiàn)在她對格貝列人音樂的多面性、音色的分層現(xiàn)象、聲部的呼應(yīng)關(guān)系、節(jié)奏節(jié)拍的復(fù)合特征等方面的全面解讀。露絲·M·斯頓的解讀不同于康德所說的那樣,“通過概念來理解和規(guī)定對象”,而是懸置了原有的西方音樂所謂的普適性概念,解放了作為“對象”的西非音樂,將西非音樂從“對象化”、“物化”中解救出來,使之還原到其原本的生態(tài)環(huán)境之中,還原為一種活態(tài)的生活事實(shí)。在《西非音樂》的文本中,露絲·M·斯頓對于格貝列音樂的解釋不僅是“我思”的解釋,同時還是“我在”的解釋。露絲·M·斯頓將自己完全地放置到文本中,將自我對象化,將對象主體化,通過對象反思自我、理解自我、修正自我,在與對象的對話中實(shí)現(xiàn)主體與主體之間的相互理解,在主體與主體的相互理解中生成新的意義,一種既不是格貝列人生活經(jīng)歷中的意義,也不是露絲·M·斯頓主觀想象中的意義,而是露絲·M·斯頓與格貝列人共同建構(gòu)的一種新的意義,這種研究方法和寫作思路值得中國學(xué)者借鑒。
中國藝術(shù)研究院金經(jīng)言先生表示,在如此短的時間翻譯如此多的內(nèi)容非常了不起。他認(rèn)為,這套叢書包含許多歷史、文化上的內(nèi)容,作為教材非常合適,因?yàn)榱私馐澜缫魳凡豢杀苊獾匾私馑鼈兊臍v史和文化背景,包括音樂文化的哲學(xué)基礎(chǔ)。金經(jīng)言還提議研究出版“世界音樂術(shù)語”的辭典,可以方便全國的譯者對世界音樂名詞的統(tǒng)一。對于東方音樂學(xué)科建設(shè),金經(jīng)言建議可以參考德國的經(jīng)驗(yàn),每個專家全力研究某一個國家或者領(lǐng)域,這樣十幾個、幾十個人最終聯(lián)合起來會形成很大的合力。
河北師范大學(xué)齊易教授表示,從2004年開設(shè)世界音樂課程以后,有學(xué)生后來反饋這門課非常有意義,收獲很大。但是他在教學(xué)過程中遇到的最大問題就是教材問題,沒有好的、系統(tǒng)的教材,所以教學(xué)很難。但是即使這樣,他本人包括學(xué)生還是覺得這門課程很有價(jià)值?,F(xiàn)在終于有了這樣一套從內(nèi)容到地域都比較全面的教材面世,他覺得這是承擔(dān)世界音樂學(xué)科教學(xué)的教師很好的機(jī)會,在教學(xué)中這套叢書必將不斷開拓教師和學(xué)生的眼光,從而也逐漸彰顯它的價(jià)值。
首都師范大學(xué)張玉瑧教授從多年參與世界音樂教學(xué)、研究的體驗(yàn)出發(fā),提出未來在教學(xué)中應(yīng)該如何做?她認(rèn)為,應(yīng)該以《世界音樂系列》出版發(fā)行為契機(jī),理論與實(shí)踐并行,同時用行動詮釋世界民族音樂,用實(shí)踐檢驗(yàn)學(xué)科教學(xué)成果,用耐心打磨世界民族音樂專業(yè)建設(shè),用恒心堅(jiān)持世界民族音樂在中國前行之理想,一步一步地將這塊正在開墾的處女地漸進(jìn)式地在中國發(fā)展起來。
陜西師范大學(xué)尚建科博士認(rèn)為,目前世界音樂文化的多元觀念已經(jīng)逐步深入學(xué)科發(fā)展之中,陜西師范大學(xué)的部分視唱練耳、基本樂科和一些器樂教師看到這套叢書非常感興趣,紛紛表達(dá)了學(xué)習(xí)的愿望。尤其是有個擔(dān)任視唱練耳教學(xué)的老師,從美國回來后感慨,一直以來歐洲音樂體系對音感訓(xùn)練是非常單一的,這是有問題的,美國大學(xué)關(guān)于世界多元音樂文化的課程設(shè)置、教材建設(shè)對他們的沖擊很大。這種觀念的轉(zhuǎn)變所帶來的帶動力量將是巨大的。尚建科表示,他在開設(shè)世界音樂課程的過程中發(fā)現(xiàn),學(xué)生觀念的轉(zhuǎn)變還是比較快的,關(guān)鍵是有好的教材和清晰的思路,要突破學(xué)科界限,關(guān)注不同學(xué)科的研究方法和研究成果。
麻莉表示,自己原本學(xué)習(xí)的是西方音樂史,到了德國后接觸了民族音樂學(xué)才發(fā)現(xiàn)世界如此豐富。在德國,音樂學(xué)和民族音樂學(xué)是并立的兩個不同學(xué)科,在德國學(xué)習(xí)包括后來在德國大學(xué)的世界音樂教學(xué)極大地豐富了自己的學(xué)術(shù)視野。就翻譯工作而言,非常困難,可能為了一句話、一個詞語的表達(dá)會糾結(jié)很久。而《世界音樂系列》在很短的時間就取得如此大的成果,讓她對南藝的學(xué)術(shù)氛圍和管建華教授的學(xué)術(shù)追求感到欽佩。
楊曦帆表示,近幾年南藝音樂學(xué)院在管建華老師的帶領(lǐng)下,在世界音樂學(xué)科建設(shè)方面取得了很大的成績,尤其是最近兩年的《世界音樂系列》翻譯工作,可謂甘苦自知。他認(rèn)為世界音樂這門課程非常重要,但是在教學(xué)中確實(shí)也有很多方面非常難以把握,包括教材、教學(xué)內(nèi)容的選擇,教學(xué)方式方法等。楊曦帆認(rèn)為,世界音樂這門課程的重要性還體現(xiàn)在反思性上,它像一面鏡子,反照了我們自己的文化,可以透過它反思我們自己的文化。
其他與會專家也對教材的出版對學(xué)科建設(shè)、人才培養(yǎng)的影響發(fā)表自己的看法。管建華教授回顧了圖書翻譯、出版的過程,認(rèn)為人活著的目的就是為了做一點(diǎn)有意義的事情,現(xiàn)在有各方支持,加上隨著社會的發(fā)展,民眾的素養(yǎng)提高,需要去看整個世界,中國人也應(yīng)該了解這個世界,這將形成一個良性的循環(huán)。因此,世界音樂的學(xué)科建設(shè)肯定會越來越好。
長期以來,中國關(guān)于東方乃至世界音樂文化的研究仍然比較少,相關(guān)出版物更是稀缺。國外的優(yōu)秀研究成果也因各種原因無法見諸國人。總體看來,我們關(guān)注的焦點(diǎn)仍然是西方音樂,而對占世界百分之八十八的非西方音樂關(guān)注遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。在全球化以及中國與世界各國個民族交往日益頻繁的今天,了解、理解世界多元音樂文化已經(jīng)是一個迫切的需求。《世界音樂系列》圖書版權(quán)引進(jìn)自牛津大學(xué)出版社,由管建華教授主編,國內(nèi)諸多專家學(xué)者參與翻譯。其在世界音樂研究方面的全面和權(quán)威性以及翻譯的準(zhǔn)確性都有極大的保證。叢書涉及全球化、文化變遷、身份認(rèn)同、音樂與政治、國家音樂建構(gòu)、生活世界、現(xiàn)象學(xué)解釋學(xué)等學(xué)術(shù)前沿,既可以作為學(xué)術(shù)研究的重要參考,也可以作為普通公民理解世界音樂文化的讀物。它的出版必將對中國的世界音樂學(xué)科建設(shè),產(chǎn)生巨大的推動作用。
(責(zé)任編輯:錢建明)
J605;J607
A
1008-9667(2016)04-0180-05
2016-11-10
陳國符(1970-),男,江蘇宿遷人,南京藝術(shù)學(xué)院2015級博士生,研究方向:東方音樂文化。