鄭 魯,朱禹馳
(江西警察學(xué)院,江西南昌 330103)
多元茶文化視角下大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)研究
鄭魯,朱禹馳
(江西警察學(xué)院,江西南昌 330103)
教學(xué)實(shí)際上是一次感化的過(guò)程。良好的教學(xué)活動(dòng),并不只是知識(shí)教育的單一活動(dòng),通過(guò)老師和學(xué)生之間,實(shí)施心與心的交往,從而及時(shí)快速地知道學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。當(dāng)前我們?cè)谶M(jìn)行人才培養(yǎng)時(shí),不僅培養(yǎng)其掌握相應(yīng)的知識(shí)水平和理論技能,同時(shí)也要培養(yǎng)全面綜合素養(yǎng)。因此,通過(guò)有效激發(fā)學(xué)生潛能,充分融入學(xué)生主動(dòng)創(chuàng)造性,構(gòu)建全新的大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)課堂模式就極為必要。而充分融合多元視角的課堂教學(xué)思路,將成為課堂教學(xué)模式改革的趨勢(shì)和潮流。
英語(yǔ)文化教學(xué);茶文化;多元視角
中國(guó)傳統(tǒng)茶文化內(nèi)涵豐富多元,茶文化視域中對(duì)當(dāng)代高校英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展具有寓教于樂(lè)和潛移默化的作用,也是對(duì)普通課堂教學(xué)的輔助與補(bǔ)充。筆者在弘揚(yáng)校園茶文化與增強(qiáng)師生英語(yǔ)水平的可行途徑方面提出五個(gè)方面的建議,旨在通過(guò)強(qiáng)化中國(guó)茶文化導(dǎo)入陶冶師生情操、增強(qiáng)英語(yǔ)水平,并希望優(yōu)秀的中國(guó)傳統(tǒng)文化繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大,于公于私可謂相得益彰。
英譯不只是簡(jiǎn)單的文化教學(xué),不是一般意義上用英語(yǔ)對(duì)漢字進(jìn)行轉(zhuǎn)化的活動(dòng),而是在充分理解原有語(yǔ)句意義基礎(chǔ)上的所進(jìn)行的一次含義再創(chuàng)造過(guò)程。在茶文化幾千年的發(fā)展歷史上,形成了一系列相關(guān)文學(xué)作品,其中涵蓋詩(shī)歌、古文和經(jīng)典著作,當(dāng)然茶文化的最深層次內(nèi)涵是一種精神,茶文化中也涵蓋了許多抽象的內(nèi)容和情感。因此,想要用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)茶文化,需要在對(duì)茶文化直接理解基礎(chǔ)上,對(duì)文化的內(nèi)容進(jìn)行深刻認(rèn)識(shí),通過(guò)擴(kuò)展表達(dá)而達(dá)到的過(guò)程。對(duì)茶文化進(jìn)行翻譯和表達(dá),不僅是要實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言上的統(tǒng)一,更是將中英兩種文化有效統(tǒng)一,并且在這一基礎(chǔ)上,融入文化深刻含義,進(jìn)行擴(kuò)張表達(dá)。
事實(shí)上,我國(guó)是茶葉的發(fā)源地,也是茶文化最深厚的國(guó)家,因此茶文化的表達(dá)詞匯和語(yǔ)句遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于西方國(guó)家,所以很難尋找到完整的英語(yǔ)詞匯來(lái)表達(dá)中國(guó)茶文化的意境。而翻譯最重要的要求就是不破壞原有內(nèi)涵,也就是表達(dá)其唯美意境。因此,要想滿足這一翻譯要求,必須在充分了解茶文化基礎(chǔ)上,進(jìn)行意境傳遞。當(dāng)遇到較深層次內(nèi)涵的語(yǔ)句時(shí),如果能夠深化表達(dá),就選擇深化表達(dá);如果不能深化表達(dá),就選用最接近的詞匯予以替代、闡釋,盡可能保留語(yǔ)句原有意境,而翻譯中的“唯美”實(shí)質(zhì)上就是對(duì)原有內(nèi)容及內(nèi)涵進(jìn)行深化。
我國(guó)茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深,而描述茶文化的文學(xué)作品也是數(shù)量眾多,因此只有深入理解其中內(nèi)涵,并且了解中西方茶文化的差異才有可能準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)赜糜⒆g的方式來(lái)表達(dá)、闡述茶文化。比如在四大名著《紅樓夢(mèng)》中有篇《冬夜即事》中有句詩(shī)歌:卻喜侍兒知試茗,掃將新雪及時(shí)烹。這句詩(shī)歌的大致意思是:趕緊呼喚侍女掃將新雪烹煮鮮嫩的茶葉。如果我們?cè)谟⒆g時(shí),直接按字面內(nèi)容進(jìn)行翻譯,那么不僅很難表達(dá)詩(shī)歌原有的意境,同時(shí)也極不準(zhǔn)確。因此,要翻譯這句話,就必須深化原有內(nèi)涵。以我國(guó)著名翻譯家楊憲益的翻譯為例,可以充分感受到如何更好的要國(guó)外讀者表達(dá)詩(shī)歌中獨(dú)有的茶情茶韻,Happily the maid knows how to make good tea,and gathers up fresh fallen snow to brew it。楊憲益老先生在反映時(shí),將原來(lái)詩(shī)句中的知試茗翻譯為:“knows how to make good tea”,將“掃將新雪及時(shí)烹”翻譯為:“gathers up fresh fallen snow to brew it”,形象描繪了中國(guó)人喝茶的場(chǎng)景,可以說(shuō)是從傳統(tǒng)茶文化深入了解的基礎(chǔ)上所進(jìn)行的英譯。
正是當(dāng)前教學(xué)改革的要求,以及人才培養(yǎng)理念的客觀實(shí)際,使得我們必須對(duì)當(dāng)前英語(yǔ)課堂教學(xué)形式進(jìn)行改革,通過(guò)充分融入學(xué)生的主動(dòng)性,從而實(shí)現(xiàn)整個(gè)英語(yǔ)文化教學(xué)模式的有效升華和發(fā)展。教學(xué)思路是兩者融合的媒介所在,實(shí)現(xiàn)兩者的互動(dòng)發(fā)展,應(yīng)以此為中心點(diǎn),通過(guò)茶文化導(dǎo)入強(qiáng)化高校英語(yǔ)課的開放式特點(diǎn),從而從課程發(fā)展上促進(jìn)英語(yǔ)課程的創(chuàng)新性發(fā)展,從方法論上促進(jìn)現(xiàn)代教學(xué)方法的實(shí)踐性發(fā)展,以通過(guò)兩者的共同發(fā)展,實(shí)現(xiàn)學(xué)生身心健康全面發(fā)展的最終目標(biāo)。而充分融入多元視角和英語(yǔ)文化教學(xué)課堂模式主要改革思路為:
2.1開設(shè)專門茶文化課程,實(shí)施多元化教學(xué)模式
中國(guó)茶文化精髓至深且內(nèi)容包羅萬(wàn)象,具有濃厚的歷史韻味。高校應(yīng)在每個(gè)學(xué)期開放的公共選修課增設(shè)有關(guān)“茶”的文化課程,該課程可利用多媒體介質(zhì)面向師生詳細(xì)介紹茶葉的生產(chǎn)、歷史淵源和相關(guān)文化的發(fā)展等等,讓每一位師生都能有個(gè)大致的了解。以往英語(yǔ)文化教學(xué)活動(dòng)開展過(guò)程中,教師制定教學(xué)計(jì)劃、確定學(xué)習(xí)方式,而學(xué)生只有被動(dòng)接受。這一教學(xué)模式的長(zhǎng)期實(shí)施結(jié)果,就是學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,很難發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)過(guò)程中存在的問(wèn)題和不足??蛇m當(dāng)參考及借鑒美國(guó)茶文化導(dǎo)入的成功經(jīng)驗(yàn),開設(shè)專門的茶文化導(dǎo)入課程,并采用滲透式的教學(xué)方法,將茶文化導(dǎo)入融入到各相關(guān)學(xué)科的教學(xué)之中。茶文化導(dǎo)入課程應(yīng)采用滲透式的教學(xué)方法,以課堂教學(xué)為主要渠道,將茶文化導(dǎo)入滲透到英語(yǔ)學(xué)科之中,力求必修課與選修課之間的有機(jī)統(tǒng)一。此外,還應(yīng)努力做到與心理咨詢輔導(dǎo)相滲透,加強(qiáng)兩者之間的有機(jī)結(jié)合。最后,茶文化導(dǎo)入課程應(yīng)采用教師講解與學(xué)生討論相結(jié)合的講授法。這一教學(xué)模式中,還使整個(gè)教學(xué)內(nèi)容是單一的,完全是結(jié)合教師單方面的教學(xué)思路所開展的。
2.2優(yōu)化教學(xué)環(huán)境,確保茶文化導(dǎo)入正常運(yùn)行
大學(xué)階段的學(xué)生,由于心理上并不成熟。因此,很多學(xué)生不能很大膽地表達(dá)自己的觀點(diǎn)和看法,而一些教師由于缺乏耐心,對(duì)學(xué)生經(jīng)常予以呵斥,這就使的很多學(xué)生更害怕參與到課堂上。課堂教學(xué)環(huán)境的重點(diǎn)在與課堂英語(yǔ)氛圍的營(yíng)造上,開放課堂是由學(xué)生根據(jù)自我興趣自主進(jìn)行學(xué)習(xí)的過(guò)程,教師在此過(guò)程中只能充當(dāng)指導(dǎo)者和管理者,而學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣就是開放式教學(xué)實(shí)施的關(guān)鍵所在,營(yíng)造一個(gè)良好的英語(yǔ)氛圍有利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,這是開放式教學(xué)在高校英語(yǔ)課中運(yùn)用的整體教學(xué)環(huán)境保證。在課堂上形成了良好的英語(yǔ)氛圍,也有利于輻散到可以練習(xí)環(huán)境中,使學(xué)生能自主參與學(xué)習(xí)活動(dòng)。對(duì)于課余練習(xí)環(huán)境而言,學(xué)校英語(yǔ)場(chǎng)地的沿用性則顯得尤為重要,學(xué)生要在課余時(shí)間參加學(xué)習(xí)活動(dòng),完成教學(xué)任務(wù)。只有優(yōu)化了教學(xué)環(huán)境,才能保障茶文化導(dǎo)入在高校英語(yǔ)課中的實(shí)施,實(shí)現(xiàn)其對(duì)學(xué)生身心發(fā)展的積極作用。
2.3構(gòu)建積極的課堂互動(dòng)模式,促進(jìn)學(xué)生身心發(fā)展
在進(jìn)行大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)時(shí),必須突破傳統(tǒng)的課堂互動(dòng)模式,必須改教師命題式授課,為教師引導(dǎo)式授課。教師通過(guò)設(shè)置合理的教學(xué)模式和思路,學(xué)生能夠自發(fā)地將自己的觀點(diǎn)和看法表現(xiàn)出來(lái)。實(shí)際上,這也是學(xué)生主動(dòng)創(chuàng)造的積極表現(xiàn)。教學(xué)活動(dòng)的最終目的是要促進(jìn)學(xué)生的相應(yīng)發(fā)展,而英語(yǔ)教學(xué)的最終目的,即是要促進(jìn)學(xué)生身心全面發(fā)展。俗話說(shuō):“教有法而無(wú)定法”,教學(xué)活動(dòng)雖然有一定的規(guī)律所遵循,但教學(xué)效果的取得,是多因素綜合作用的結(jié)果,因此,要實(shí)現(xiàn)學(xué)生身心健康全面發(fā)展的最終目的,有必要從整體的觀點(diǎn)出發(fā),統(tǒng)籌兼顧教學(xué)過(guò)程中的各個(gè)因素,其中,教學(xué)課程和教學(xué)方法就是影響教學(xué)效果的兩個(gè)重要因素。高校英語(yǔ)教育課和茶文化導(dǎo)入是教學(xué)活動(dòng)中關(guān)于教學(xué)課程和教學(xué)方法的兩個(gè)因素,必須要將這兩個(gè)因素統(tǒng)籌兼顧,互動(dòng)發(fā)展,才能實(shí)現(xiàn)教學(xué)效果的最終實(shí)現(xiàn)。如果說(shuō)老師們不能用很理性的思維來(lái)看待這一問(wèn)題,那么整個(gè)教學(xué)活動(dòng),就很難實(shí)現(xiàn)其想要的效果。通過(guò)推行賞識(shí)教學(xué),教師賦予學(xué)生相應(yīng)的自信,學(xué)生敢于主動(dòng)表現(xiàn)自己所學(xué)內(nèi)容,整個(gè)教學(xué)活動(dòng)就達(dá)到了期待效果。
2.4增強(qiáng)教師執(zhí)教能力,不斷提高教學(xué)法理論學(xué)習(xí)
茶文化導(dǎo)入所呈現(xiàn)的開放課堂是一個(gè)不拘于形式,無(wú)固定結(jié)構(gòu)的教學(xué)組織形式,一般來(lái)說(shuō),教學(xué)空間越小,教師對(duì)于課堂的控制效果越好,而采用開放課堂的教學(xué)組織形式,則擴(kuò)大了教學(xué)課堂范圍,這就要求教師必須具備一定的掌控和組織課堂教學(xué)有序進(jìn)行的能力。同時(shí),這一過(guò)程,也能幫助老師第一時(shí)間了解學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況。老師能夠及時(shí)快速的指導(dǎo)學(xué)生的觀點(diǎn)和看法,從而能夠及時(shí)有效調(diào)整教學(xué)內(nèi)容。在高校英語(yǔ)課中運(yùn)用茶文化導(dǎo)入的難點(diǎn)之一,就在于對(duì)教師的教學(xué)能力提出了更高的要求。為克服這一難點(diǎn),實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),其前提就在于不斷提高教師的執(zhí)教能力,而其途徑之一,就在于對(duì)茶文化導(dǎo)入理論知識(shí)的學(xué)習(xí)。茶文化導(dǎo)入作為一類與傳統(tǒng)教學(xué)法相對(duì)應(yīng)的教學(xué)模式,其本身是一個(gè)廣域的知識(shí)理論,其中包含了各種各類的具體教學(xué)方法,而每種教學(xué)方法又有其各自的教學(xué)特點(diǎn)和適應(yīng)范圍,如合作教學(xué)法強(qiáng)調(diào)于人際關(guān)系的發(fā)展,要求學(xué)生具備較好的人際交往能力。因此,必須要加強(qiáng)教師對(duì)于茶文化導(dǎo)入理論知識(shí)的學(xué)習(xí),使其在廣泛了解茶文化導(dǎo)入的基礎(chǔ)理論上,針對(duì)學(xué)生的具體情況,探索與之相適應(yīng)的教學(xué)方法。
英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程不僅是語(yǔ)言技巧的應(yīng)用,更是語(yǔ)言科學(xué),是一門語(yǔ)言藝術(shù)。而有關(guān)茶文化的教學(xué)自然也是藝術(shù)品。英譯文化追求的是對(duì)原有藝術(shù)作品的再深化,所以必須充分保持原作品的內(nèi)涵和價(jià)值。多元文化實(shí)現(xiàn)實(shí)質(zhì)化溝通的要素就是翻譯,通過(guò)將一種文字語(yǔ)言按照某種約定含義翻譯為另一種語(yǔ)言形式的過(guò)程,就是文化溝通、交流的過(guò)程。之所以要探究唯美,主要是由于我國(guó)博大的茶文化中,有很多深層次意義,是無(wú)法用直白的英語(yǔ)來(lái)翻譯的。只有盡可能保留其中的內(nèi)涵和意義,才能實(shí)現(xiàn)茶文化的有效傳播。
[1]劉紅梅.詞匯教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的重要地位[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),2007(1):151-152.
[2]江淑芳.淺談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].新西部月刊,2009(5):118.
[3]武文芳.外語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入與跨文化交際技能的培養(yǎng)[J].教學(xué)與管理,2009(9):97-98.
[4]林進(jìn)娜.外語(yǔ)教學(xué)的文化導(dǎo)入[J].新課程研究旬刊,2009(1):135-136.
鄭魯(1983-),女,山東人,講師,碩士,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)。